355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ива Лебедева » Особенности воспитания небожителей (СИ) » Текст книги (страница 12)
Особенности воспитания небожителей (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 10:30

Текст книги "Особенности воспитания небожителей (СИ)"


Автор книги: Ива Лебедева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)

Глава 35

С НОВЫМ ГОДОМ, ДРУЗЬЯ!;)

Янли:

Ну что же, демоны, как выяснилось, любят уют. В смысле, кроме странной спальни в сфере, у моего похитителя имелась другая, вполне традиционно для Поднебесной обставленная. Ну и остальные помещения тоже прилагались. В частности, сейчас меня притащили в комнату, которую по-русски можно было бы назвать «столовая».

Разве что интерьер больше подходил какому-нибудь Пурпурному дворцу. Слишком много подчеркнутой роскоши. Не безвкусной, но однозначной.

Стол был очень низким, настолько, что за него удобнее было лечь, а не сесть. Огромное количество даже на вид мягких шкур, тканей, подушек… хотя после предыдущих «подушек» я уже не уверена, что эти тоже не разбегутся в самый ответственный момент. И все это великолепие в серебристом, темно-синем и фиолетовом цветах. Мрачновато, но, что греха таить, красиво.

– Ты голодна? – как ни в чем не бывало поинтересовался похититель, снимая меня с плеча и усаживая на подушку перед столом. – Я велел приготовить обед. Блюда могут быть непривычными тебе, но иного ты в любом случае не получишь. Так что ты должна побыстрее привыкнуть к нашему рациону.

Хм, ладно, опустим это «должна» как несущественное. Мало ли что он там себе придумал о моих долгах. Но чтобы иметь силы на сопротивление и побег, надо нормально питаться. И что мне тут предложат? Ага. Сплошной белок. Некоторый еще шевелится.

Я внимательно осмотрела несколько десятков блюд на столе и подняла глаза на своего похитителя. Он как раз уселся напротив, подложив под седалище одну из пискнувших подушек, что ползла мимо.

Сейчас я наконец смогла разглядеть его второй облик. Если, будучи фиолетовым в сверкающую крапинку, он походил на этакого рогатого дроу, то теперь передо мной был типичнейший китайский прекрасный принц. Или, точнее, тиран-император. Ну такой, каким его рисуют фанатки дорам и аниме. И костюмчик подходящий – много слоев, развевающиеся рукава, отменный шелк, изящная вышивка и ни грамма вычурности. Разворот плеч, осиная талия, стянутая традиционным широким поясом. А выше – ну тоже ожидаемо.

Кстати, кто придумал, что у людей восточного типа маленькие глаза? Ничего подобного. Они для нас непривычной формы, и только. А на самом деле большеглазых товарищей среди жителей Поднебесной гораздо больше, чем среди привычного мне европейского населения.

Вот и этот был… с «очами феникса». Это когда внутренний уголок глаза расположен ниже, чем внешний, и линия ресниц красиво изгибается от переносицы к виску. Эталон здешнего представления о красоте. Ну и на мой взгляд симпатично. Хотя по-русски это называется проще и не так поэтично – «раскосые глаза».

А в остальном все типично и привычно: идеальный овал лица с высокими скулами и четко очерченным острым подбородком, не слишком большой рот со в меру полными губами красивой формы, прямой нос с высокой для китайца переносицей. Короче говоря, был бы у меня гугл под рукой, на запрос «звезда дорамы» вывалился бы миллион фотографий подобного типа.

Может быть, поэтому я и не упала в обморок и не умерла на месте от его красоты, не знаю. Или у меня иммунитет не после гугла, а после собственного мужа, который в любом случае красивее. Во всяком случае, для меня.

Похититель, кажется, ожидал более яркой реакции на свою внешность и явно удивился, когда я, закончив беглый осмотр достопримечательностей его лица, вернулась к закускам. Но переживать долго не стал. Подцепив аккуратным ногтем что-то вроде крупной живой креветки, он одним движением отправил ее в рот. Раздался громкий хруст панциря, и мне отчетливо стали видны немаленькие клыки хозяина помещения.

Я тихо выдохнула и задумчиво потыкала палочками в ближайшую тарелку. Убедилась, что маленькие червячки в подливке не шевелятся, и потянулась понюхать. Ага… похоже, это не червячки, а какие-то растения.

– Если будешь есть одну траву, похудеешь и умрешь, – заметил хозяин трапезы и снова захрустел сочными на вид жуками.

Я кивнула и стала проверять остальные тарелки. Те, в которых еда шевелилась, я решительно отодвигала в сторону похитителя, а все остальные вдумчиво изучала и принюхивалась.

– Чем один жук отличается от другого? Почему этого ты ешь, а этого не хочешь? – с интересом спросил «император зла», когда я очистила от кожуры то, что мне показалось самым привлекательным на вид и запах. То есть оно было похоже на каштан, а не на что-то с лапками.

– Он не дергается и пахнет жареным. – Я пожала плечами. – Неудобно есть то, что шевелится в горле. Щекотно.

– А… то есть происхождение еды тебя не волнует? Этот жук, например, водится в болотной тине и питается останками мелких тварей, что в ней утонули.

– Это ты еще не в курсе, чем питается обыкновенная камбала, – снова пожала плечами я. – Даже самого прожженного гуя стошнило бы, уверяю. А свиньи? Они тоже не слишком разборчивы в еде. Какая разница, если он уже выловлен и нормально приготовлен? Главное, не дергается. А на вкус ничего.

– Ты странная, – после некоторого размышления заключил похититель.

– Кто бы говорил, – вернула я ему комплимент.

– Но мне нравится, – как ни в чем не бывало констатировал дорамный принц. – Попробуй вот этих низших демонов в виде пухлых червей. Этот деликатес выращивают специально, откармливая на молоке демонических… м-м-м… по-вашему, наверное, коз.

– Дергаться не будут? – уточнила я, потыкав палочками в червяков. – Ага. Ничего так, только слишком сладкие.

– Или вот. Новорожденные мышата. Кстати, это блюдо мои повара позаимствовали у людей, уж очень им понравился рецепт. Называется «три писка». Мышонок пищит впервые, когда берешь его в руки, – демон продемонстрировал мне наглядно, – потом когда макаешь в соус и потом, – он закинул мелкое лысое существо в рот, – когда его раскусываешь. Занимательно.

– Делать твоим поварам нечего, – не одобрила я, внутренне передернувшись. – Ты представляешь, сколько возни с этой мелочью? Хуже только соловьиные языки. И насчет писка – сказала же: живое мне есть не нравится. Особенно то, которое пищит. Я уже молчу о том, что в сырых мышах может быть полно паразитов и есть их – не слишком полезно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Что такое паразиты? – удивился хозяин застолья и посмотрел на комочек в своих палочках слегка недоверчиво.

– О, – обрадовалась я, мысленно мстительно потирая руки, – это ты удачно спросил, как раз к столу. Сейчас расскажу тебе о том, какие бывают последствия у сыроедения. Про ленточных глистов слышал? А про мутирующие вирусы, которые столетиями живут в животных, но заражают лю… демонов? А про описторхоз? Нет? Так, короче, садись поудобнее, это будет долгий разговор!

Глава 36

– Хм, это было познавательно. Хотя не думаю, что столь мелкие низшие сущности могут выжить в желудке демона, способного растворять в себе без следа драгоценные металлы и камни. – Демон задумчиво подпер кулаком подбородок, длинным ухоженным ногтем другой руки вороша новорожденных мышат. Но в рот больше тащить не стал. Отодвинул подальше. Надо сказать, что во время лекции он пару раз все же слегка, почти незаметно, скривился и чуть-чуть позеленел, но в целом перенес ее на редкость стойко. Наверное, наглядных пособий не хватило, чтобы пронять как следует.

– Ну, пока не проведешь исследования, уверенности нет, – немного сбила градус его спокойствия я. – У демонических тварей и глисты должны быть демонические, если следовать логике развития. Нерастворяемые.

– Хм… хм… В жуках тоже есть глисты? – Мужчина щелкнул палочкой по крупному насекомому, пытающемуся вылезти из тарелки.

– Понятия не имею, я не специалист в демонической энтомологии.

– Значит, от подобной еды ты можешь легко заболеть и даже умереть, не переварив мелких сущностей. Поэтому тебе нужна исключительно вареная или жареная пища? – уловил главное похититель.

Вот именно, я, по правде говоря, больше опасалась за свой желудок, чем за здоровье незнакомых демонов. Поэтому кивнула:

– В целом вывод верный. Остальные пусть заботятся о своем пищеварении самостоятельно.

– Я узнаю… болеют ли другие демоны чем-то похожим на то, что ты описала, – озадачился похититель, в его глазах мелькнула перламутровая дымка почти детского интереса и легкой опаски. Но он тут же встряхнулся и подвинул ко мне глубокую миску с чем-то темным и каменным на вид.

– Тогда вот, держи. Это «Черепаха в железной рубашке». Она вареная… – Тут он предвкушающе улыбнулся и продолжил: – Рецепт ее приготовления достаточно забавный. Нужно взять живую столетнюю черепаху и посадить ее в холодный пряный бульон, а потом медленно и постепенно нагревать. Черепахе становится жарко, и она начинает пить бульон. В конце концов, когда температура воды становится невыносимой, черепаха умирает, наглотавшись бульона, и становится мягкой и вкусной снаружи и изнутри. Считается деликатесом.

– Высокая кухня во все времена была для извращенцев, которым делать нечего и время девать некуда, – прокомментировала я, давя приступы дрожи и тошноты. – Черепаху жалко, но, с другой стороны… вареных раков я тоже ела, там процесс не сильно отличается, если подумать. Как ее из этого панциря выковыривать?

– То есть будешь есть? – еще раз уточнил принц. – Хм. Я думал, скажешь мне, что это слишком жестоко, и…

– Так она все равно уже вареная, – пересилила я себя. Тут главное – не показывать страха, как и перед любым хищником. Иначе он просто разорвет тебя на кусочки. – Какой смысл обесценивать страдания несчастного животного? Легче ей от моего сочувствия не станет. Другое дело, что сама я в жизни не буду так заморачиваться: припечет мне с голодухи и в отсутствие другой провизии съесть черепаху – сварю и съем без этих долгих ритуалов.

– Ты странная, – повторил хозяин застолья. – Ты уверена, что ты не демон?

Он даже протянул ко мне руку и пощупал воздух перед моим лицом. Потом медленно убрал ее и склонил голову к плечу.

– Нет, точно не демон. Значит, ты еще более странная, чем я подумал сначала. Но от этого я чувствую еще большее возбуждение.

– Лучше ешь побольше, – поежилась я. – А то одним возбуждением сыт не будешь.

– Почему ты не зовешь меня по имени? – вдруг спросил он, когда от черепахи остался один панцирь. Вот же дурь на самом деле: сто лет животина растет, а если ее тупо жрать – то там мяса на два укуса. Вообще того не стоит. Уф… что он там спросил? Ой.

– М-м-м… склероз? – предложила я объяснение.

– Что? – не понял демонический товарищ.

– Память плохая.

– Настолько, что не помнишь имени самого могущественного демона в трех мирах, к которому сама и взывала? – хищно и опасно улыбнулся похититель. Кажется, ему что-то не понравилось в моем ответе. Сильно не понравилось. А что делать, другого нету.

– Совсем память плохая, – мгновенно отмазалась я, подальше отодвигаясь от стола и от опасного демона. – Вот просто дыра на дыре. Наверное, головой часто ударялась.

– Когда это ты успела? – Красиво очерченная бровь чуть изогнулась скептически.

– Не помню! – с готовностью заморгала я.

– Вот как… Я ненавижу, когда мне лгут, смертная. Или что-то скрывают… – В комнате начали сгущаться сумерки, будто кто-то высасывал из пространства весь свет. Кожа моего похитителя тоже пошла темными волнами, а глаза загорелись тем самым лунно-желтым. И запах снова изменился. Я всем существом ощущала его раздражение и зарождающуюся бурлящую ярость.

– Клянусь своей жизнью: понятия не имею, как тебя зовут. Если и знала – то забыла! Ритуал был сложный, а я маленькая еще! – И подняла три пальца к небу, глядя на демона честными глазами сиротки Марыси. Одновременно мысленно прикидывая, что ближе всего драпать под кровать в спальне. Она как раз за дверью, дверь раздвинута, и я вижу цель. Там щель узкая, я влезу, а вот этот амбал с его широченными плечами – точно нет.

– Клянешься? – Спецэффекты слегка поутихли, но взгляд демона все равно не сулил ничего хорошего.

– Ага! – подтвердила я и рванула с низкого старта. Одно мгновение – и ужом скользнула под богато убранную лежанку, распугав несколько пищащих подушек. Уф… фу, здесь пыльно.

– Пчхи!

Рядом послышался звук медленных, но неотвратимых шагов, будто я участвовала в фильме ужасов и к кровати величаво топал то ли каменный гость, то ли еще какой чужой монстр.

– Это первый и последний раз, когда я прощаю тебе подобное. Но знай, девочка, – под кровать заглянули два ярко светящихся желтых прожектора, – ты жива лишь благодаря моему интересу. Если мне хоть на секунду покажется…

– Чихать тоже нельзя? – уточнила я осторожно, воспользовавшись паузой в его словах. Он, конечно, весь грозный. И реально страшный. И вообще. Но я уже заметила, что его можно сбить с настроя неожиданным вопросом или странным действием. Тогда демоническое любопытство пересиливает злость, и шансы уцелеть повышаются на глазах.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Чихать? Что это? – предсказуемо озадачился он.

– Апчхи! – Грязи тут было и правда многовато. – У тебя плохо убирают, мне пыль в нос попала. А когда такое происходит, то организм человека непроизвольно пытается вытолкать ее наружу. И получается такой вот… а-апчхи! Я не могу… остановиться… Пчхи!

Это что? Землетрясение? Почему кровать дрожит и подпрыгивает?

А… нет. Это просто могучий демон, рассевшись на ней, бессовестно ржет.

– Меня зовут Тиньмо, смертная. Советую запомнить это имя накрепко и не уронить ни в какую… дыру памяти. Иначе пожалеешь.

– Если не будешь бить меня по голове, точно не забуду! – пообещала я, мысленно трижды послав этого гордого имяносца по заветному трехбуквенному адресу. Чтоб он туда пошел… и обратную дорогу забыл!

Глава 37

Юншен:

– А что я должен был подумать?! – сердито гудел басом господин Тан, неодобрительно сжимая в сильных пальцах крохотную фарфоровую чарку. На этот раз привычная посуда была заполнена не жасминовым чаем, а крепким рисовым вином, которое глава поместья себе сам и налил, проворно выудив из некоего ящика. – Посыльный какую-то околесицу бормочет, я только и понял, что дома беда. Вернулся – вроде не горим, но у женщин во дворах лица, словно сорокам горшок с блестящими колечками показали. Сюда сунулся – и что увидел?!

– Мне нет прощенья, господин Тан. – Я снова коснулся лбом сложенных на полу ладоней, принимая собственную несостоятельность как мужа.

– А теперь поднимись с колен и оденься, – едва сдерживая себя, произнес достопочтенный господин торговец. – С одной стороны, я понимаю, что моя девочка добровольно взялась за ваше лечение, осознавая риск. И понимаю, что три калеки вряд ли могли что-то противопоставить столь сильному существу. Но желание свернуть вам шеи за то, что не уберегли мою дочь, от этого не пропадает. А уж за то, что взялись за столь рисковое дело без подстраховки, вообще пороть всех троих надо. Господин Юэ, от вас я не ожидал.

– Ради оплаты долга и заглаживания собственной вины перед столь радушным хозяином можно ввязаться и в более опасную авантюру. Но если судить по справедливости, – спокойно протянул Юэ, поправляя полы женского ханьфу, – то часть вины лежит на всех. Возможно, демона привлекло большое количество низвергнутых небожителей в одном месте. И именно то, что ты привез меня в поместье, стало песчинкой, сломавшей спину верблюда. Я никогда бы не посмел обвинить своего близкого друга в собственном спасении, но вешать ответственность лишь на кого-то одного тоже глупо.

Господин Тан недовольно крякнул, но ругаться больше не стал, только пробормотал себе под нос что-то о разрыве сердца и трех голых дурнях на кровати, которые обливались кровью так, что его чуть удар не хватил.

– Я думаю, пришло время клану Чоу проявить себя как союзникам, – вдруг напомнил о себе Шенсан. – Когда заключался договор, мои родичи думали о том, сколько выгоды он принесет. Но не станут отказываться и от обязательств.

– Угу, только пока, кроме спасения одной юной змейки, никакой пользы твой клан не получил, – вздохнул господин Инсюэ. – Помолвка – не свадьба, общие предприятия только разворачиваются, и до прибыли там далеко, пока же одни траты. А твоя проблема… если бы решена была хотя бы она, думаю, клан Чоу охотнее оказал бы нам помощь.

Шенсан сжал зубы и слегка покраснел. Увы, в том, что его проблема осталась при нем, виноват был сам змей. У Янли еще два дня назад было все готово. Но кое-кто так боялся, что увиливал от лечения под любым предлогом. Янли не торопилась его принуждать, но я видел, что жена подождет его еще денек-другой, а потом посадит змея в бочку с отваром силой.

Не успела…

– Проблему Шенсана мы можем решить, – слова сорвались с кончика языка сами. – Прямо сейчас. Янли все приготовила. Конечно, лучше, если бы она сама провела лечение и проследила последствия. Но… сейчас у нас нет такой возможности. Я же присутствовал рядом с женой, когда она вела исследования и экспериментировала. Так что после недолгой медитации смогу воспроизвести последовательность действий в точности.

Сказал и бросил мрачный взгляд на телохранителя – пусть только попробует отказаться! Раньше надо было думать, а теперь пусть рискует самым дорогим для мужчины. Потому как… я все же не Янли.

– Точно! – внезапно ожил А-Лей, все это время тихонько сидевший в углу и предававшийся тяжким раздумьям. – Снимай давай! – Он подскочил к змею и вцепился в его ханьфу, сдергивая с плеч. – Стесняться тут некого, все мужчины, а бочку… Я

сейчас все приготовлю! Я помню нужный список трав, – тут он слегка смутился, – потому что такой взвар и здоровому мужчине бы пригодился. Когда-нибудь.

– Э-э-эм-м-м, – неуверенно промычал Шенсан, наткнувшись на перекрестье наших горящих энтузиазмом взглядов – Юэ, господин Тан и даже шиди смотрели на него с неумолимым интересом, – и, тяжело вздохнув, сдался. Змей начал уныло развязывать пояс и стягивать с себя слои одежды. И лишь белая чешуя, поднимающаяся по его телу все выше и выше, сигнализировала о том, насколько бурные эмоции кипят у него внутри.

– О, сам очешуел! – мрачновато обрадовался А-Лей, выкатывая из-за ширмы самую большую из наших бочек (мы купили еще две в дополнение к той, что была раньше) и закидывая в нее разные травы. Горячую воду я залил одним из заранее приготовленных специально для таких случаев талисманов. – Даже пугать не понадобилось!

– Может, тогда лучше проводить процедуру на моей змеиной форме? – недоумевающе переспросил Шенсан.

– Нет, – покачал я головой. Краткая медитация с применением ци из фиолетового ядра намного быстрее и эффективнее прояснила мысли и память, чем обычная многочасовая. – Ты должен быть в нынешнем облике, поскольку проблема возникла именно с человеческим… органом. Но постарайся сделать так, чтобы чешуя осталась только в нужном месте. Остальное тело нам освобождать не требуется, а кроме того, тебе же будет легче – меньше будет печь.

Шенсан отчаянно покраснел и сам побыстрее полез в бочку, стремясь скрыть от зрителей свою чешуйчатую наготу. И почти сразу болезненно зашипел. Янли предупреждала, что для частей, покрытых змеиной кожей, этот отвар будет ощущаться изрядно жгучим. Ведь нам надо буквально растворить тот участок «старых тканей», что остался с первого оборота.

– Долго ему там отмокать? – с интересом спросил Юэ. Старый паук слишком пристально смотрел на собранные А-Леем ингредиенты, явно запоминая дозировку и последовательность применения.

– Около одной палочки, дольше нельзя, иначе и вся остальная змеиная кожа начнет отслаиваться. Убить не убьет, но может спровоцировать еще одну линьку. Как это отразится на организме – непонятно, в записях клана мы не нашли никакой информации по этому поводу. Так что отмокать не более указанного времени, а потом отдира… хирургическим путем удалять ту чешую, которая наросла на неправильном месте. Согласно предположениям Янли, старая шкура еще будет держаться, но уже не так крепко, – выложил я, дословно вспоминая слова жены.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Шенсан в бочке из красного превратился в белого, а потом в зеленого змея.

– Н-да, – сказал господин Тан. Чувствовалось, что тесть с удовольствием сбежал бы от предстоящего зрелища, но нежелание потерять лицо держало его крепче корабельной привязи. – Не повезло тебе, парень… Ну, с другой стороны, мой зять и сам мужчина. Думаю, проявит должную осторожность к столь важной… части тела. Мужская солидарность, братство, чувство плеча… все такое прочее. Верно, господин Юэ?

– Думаю, шиди справится, – кивнул старый паук, в глазах которого было лишь чистейшее любопытство и ни грамма сочувствия. – Мы поможем, если что.

– Айщ-щ-щ… – не выдержал Лун Вайер. – На меня не рассчитывайте! Я… понятия не имею, что вы собираетесь делать, и мне от одних разговоров не по себе.

– Не беспокойся, шиди. – Юэ с поистине демонической улыбкой похлопал брата по руке. – Юным впечатлительным девственникам мы позволим удалиться, чтобы не травмировать их нежную душу кровавыми подробностями.

Не знаю, у кого после этих слов глаза стали больше: у шиди или у совершенно деморализованного змея в бочке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю