Текст книги "Особенности содержания небожителей (СИ)"
Автор книги: Ива Лебедева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
Глава 54
Юншен
– Да не стони ты так, словно я тебя пытаю. – Неугомонная лиса поджала губы и с силой распрямила мою ладонь, укладывая ее… слава всем девяти небесам, всего лишь на спину распростертого на смотровом столе змея. А не как раньше, когда она едва не облапала моей ладонью чужой за… кхм. Ну и что, что он покрыт змеиной шкурой, все равно...
– И глаза не надо делать квадратные. – Жена терпеливо вздохнула. – Лучше вообще закрой. Будет понятнее.
– Я всё вижу и без прикосновений, – буркнул я, не желая признавать, что да, только коснувшись бронированной чешуи змея, я понял, что она имела в виду под «неправильной ци». – Это искажение. Таким часто страдают те заклинатели, что гонятся за силой, несмотря ни на что. Проявляется в основном при несоблюдении элементарных правил совершенствования или сильной физической или душевной травме. Может дойти вплоть до разрушения золотого ядра и смерти…
– Вряд ли здесь подобная причина, видимо, дело в неправильной первой линьке. Шенсан, ты же в сухости линял? – Змей под моей ладонью вздрогнул, скорее всего от болезненных воспоминаний. – Ну, я так и думала. А когда превратился обратно, часть змеиной кожи не исчезла. Надо было сразу отмачивать, но кто бы этим занимался? Наверняка участок был небольшой и…
– И в плохом месте, – глухо подтвердил змей, алея ушами сквозь шевелюру. Вот уж насколько он мне не нравился, тут оставалось только посочувствовать. Я бы и сам вряд ли побежал к наставникам, если бы у меня где-то в… неприличном месте что-то пошло не так. Даже после возвышающей медитации.
– Вот, – кивнула Янли, отрывая мою руку от спины пациента и ведя в цуне над телом куда-то в сторону ног. – Теперь касаться не обязательно, чувствуешь?
– Да… – Я еще больше преисполнился жалостью к несчастному змею, пусть и где-то в глубине души. Очень глубоко. Что ж, теперь хотя бы понятно, откуда все началось.
– Вовремя никто мер не принял, а потом искажение ци стало разрастаться, – вздохнула Янли. – Можно прямо проследить, каким путем оно шло.
Я поневоле заинтересовался и в этот момент даже где-то понял, о чем говорит жена, когда ругается на меня за излишнюю ревность. Мне стало все равно, кто лежит на столе, от его личности почти ничего не осталось, я видел только болезнь и хотел лишь одного: изучить ее и найти решение этой головоломки. Это… всегда так у целителей? Значит, поначалу она и ко мне что-то такое ощущала, не более? А в какой момент все изменилось?
– В трактате из хранилища сказано, что существует состав, нейтрализующий искаженные связи и приводящий ци в надлежащее состояние. – Янли оставила меня самостоятельно изучать змея, как только поняла, что я перестал от него шарахаться. – Но точного рецепта нет, лишь ссылка на другую работу этого же автора. Так что нужен еще один свиток и подробное изучение рецепта. У нас стадия не начальная, искажение зашло далеко. В выписке господина старшего смотрителя есть адрес, в каком из хранилищ столицы мы можем найти нужный свиток.
– Жаль, что в свое время не увлекался трактатами целителей – не моя специализация, – задумался я, перебирая в памяти прочитанные книги и свитки. В основном это были бестиарии, техники совершенствования и закатки тела, стихийные и бытовые умения, барьеры и амулеты. – Тем не менее я смогу рассказать многое о духовных растениях и животных. И смогу помочь с выбором нужных ингредиентов или, допустим, поиском их альтернатив.
– Угу, рецепт – это хорошо, но ингредиенты еще где-то надо будет добыть. – Янли почесала нос кончиком кисточки, и я тихо фыркнул – удивительно все же, что она, такая уверенная и умелая, превращалась в криворукого ребенка, стоило делу дойти до каллиграфии. Вот и сейчас – уже пятно туши на щеке и манжеты в мелких брызгах.
– Знаю, что для учеников, переживших начальное искажение, глава пика целителей всегда просил добыть корни янтарного османтуса и жемчужные эноки, – все же нашел я полезное в своих воспоминаниях. – Естественно, пропитанные природной ци.
– Хм, такие дорогие ингредиенты на рынке у нас не купить. Надо ехать на Травный рынок, это в другом предместье. Кстати, хранилище, в котором есть нужный нам список, тоже там, они специализируются на лекарских свитках. Значит, собираемся, – кивнула жена, что-то еще записывая на листе бумаги своими невозможными каракулями. Как она сама умудряется потом это прочесть? И что за странная привычка располагать иероглифы не сверху вниз, как положено, а совершенно диким образом – горизонтально, да еще и слева направо?!
Не выдержав этого издевательства, я подошел, отобрал кисть и скомандовал:
– Диктуй. – И после небольшого раздумья добавил: – Как закончим со змеем, сядем за уроки каллиграфии.
– Ни за что! – испугалась лиса. – Мне и так хорошо. Тем более я все, что надо, написала. – Она как маленькая спрятала руки за спину, словно я уже примерился бить ее ученической линейкой по ладоням.
– Каллиграфия дисциплинирует твой дух и позволяет отточить ловкость пальцев для составления нужных печатей и начертания амулетов. Если ты желаешь в дальнейшем стать духовным целителем, то придется изучать не только одиночные знаки, но и массивы. А там один кривой символ – и у тебя вместо пациента маленькая горка пепла. – Я немного приукрасил действительность. Но совсем немного. Убить неверным заклинанием человека – слишком просто.
– Демонов братец, – тоскливо простонала жена. – Жила, никого не трогала, целых полтора… так. Ладно. Пойду скажу слугам, чтобы готовили повозку. Отправляемся прямо сейчас. Травный рынок работает круглые сутки, а в хранилище мы попадем… хм... только завтра утром. Но нам в любом случае придется заночевать в гостинице, ехать почти через всю столицу, палочек двенадцать.
Я кивнул и ткнул змея пальцем в ребро – хватит прохлаждаться, телохранитель, иди собирайся.
А сам в который раз задумался – что же случилось с лисой полтора года назад? Мне кажется, это очень важно узнать.
– Надень те одежды, что подарила твоя мать на нашу свадьбу, цвета цин, – все же решил я попросить супругу. В ее гардеробе было мало традиционных платьев. В своих нарядах она тоже выглядела в рамках приличия, но почему-то мне очень хотелось, чтобы в чужом пригороде моя супруга смотрелась не просто «хорошо», а была прекрасна, как настоящая юная небожительница.
– М-м-м? – Янли отвлеклась от перечитывания своих каракулей, посмотрела на меня и вдруг улыбнулась. – Хорошо. Сейчас достану. Там парные одежды есть, для тебя.
Если бы я мог предположить, чем кончится эта поездка, я бы… хотя нет. Не знаю, что я сделал бы. Во всяком случае, подготовился бы лучше и думал не о цвете и количестве слоев одеяний жены, а о том, как ей под эти одеяния панцирь из лунного серебра надеть. Два панциря. И поводок.
Глава 55
Янли
Вообще, все прошло на удивление мирно, учитывая непонятные взгляды сквозь стены и общий бедлам, воцарившийся в моей жизни после появления подарочного заклинателя.
Самое ужасное… самое ужасное, что я, хотя и ругалась вслух на все эти беспорядки, в глубине души чувствовала себя так, словно проснулась от спячки. Мне кажется, с того момента, как я впервые открыла глаза в чужом мире и в чужом теле, у меня внутри все словно немного заморозилось, как при хорошей анестезии. Эмоции, воспоминания, привязанности, сожаления… спрятались за завесой легкого морока, остались только факты и тот новый опыт, что нахлынул отовсюду. А теперь действие этого странного препарата начало сходить на нет...
Впрочем, может, это и к лучшему. Теперь мне даже в ужасном паланкине на колесах, тряском и безумно душном из-за тяжелых занавесей, не скучно и не сразу муторно. Можно по сторонам смотреть, можно поспать на теплом заклинателе. Который еще и обнимет, устроит поудобнее.
В наше небольшое путешествие мы решили собраться и одеться согласно всем местным регламентам. Потому и у меня и у него были многослойные ханьфу, матерчатые сапоги и убранные в традиционные высокие прически волосы, украшенные «коронами» и шпильками. Мое одеяние цвета цин – этакого бирюзового, если по-нашему, – и его серебристо-синее создавали… приятное впечатление. Сначала все это неудобное великолепие вызывало дискомфорт, но восхищенное лицо брата, удивленно-одобрительное мачехи и перекошенное Лисянь смирило меня с действительностью и подняло настроение.
– Столица – на удивление чистый и спокойный город. Я думал, что здесь будет более шумно, ярко и многолюдно. – Юншен тоже выглядывал за белоснежную занавеску, постоянно осматриваясь.
Я тихонько вздохнула. Чистый город… ну да, ну да, я должна радоваться уже тому, что вдоль улиц здесь не прорыты канавы, по которым реками текут фекалии изо всех окрестных домов. И никто не выплеснет из окна ночной горшок тебе на голову. Местные жители моются почти так же часто, как мои бывшие современники, и знают, что такое туалетная бумага. Но до настоящей чистоты и гигиены им как до… кхм. Далеко, короче.
– На пиках, конечно, гораздо чище, – заклинатель проводил взглядом какого-то мелкого грызуна, скользнувшего от одной лавки к другой, – но для мира смертных все равно недурно.
– Ты никогда не был в столице? – оживился А-Лей, сидящий напротив нас на парчовой подушке. Змея затащить в паланкин у него не вышло, и телохранитель ехал снаружи на коне. Счастливчик… не то чтобы я умела ездить верхом, но там ему хоть не так жарко. И наверное, не так трясет. Рессоры тут еще никто не придумал. Выступить, что ли, изобретателем? Ага… еще б я знала, как изготавливать и крепить рессоры.
– Только в предместьях, на заданиях. Без них с пика я спускался только для сбора ингредиентов и на охоты. – Муж задумчиво облокотился на спинку сиденья. – Но из столицы задания если и приходили, то крайне редко. У великих родов и тем более императора всегда были свои личные заклинатели.
Юншен снова пальцами отодвинул занавеску, невольно встречаясь взглядом с какой-то юной девицей в расшитом золотистой нитью халате.
– Ах, – выдала она и стыдливо прикрылась рукавом, опуская глаза долу. Ее служанка заслонила госпожу собой, но тоже, бросив секундный восхищенный взгляд на мужа, не посмела больше поднимать взгляд от земли.
– Хм. – Заклинатель поспешно опустил ткань и тяжело вздохнул. – Похоже, я уже успел отвыкнуть от обычной реакции воспитанных благородных дев...
– Что? А-а-а… ну да, я рукавом закрываться не буду. – Ехидная улыбка сама собой расползлась по губам, а незаметно поданный знак «не смотреть!» подействовал на А-Лея как дудочка гамельнского крысолова на армию грызунов: он беспрекословно и моментально отвернулся, даже глаза прикрыл.
Ну а я тут же запустила ладонь под все три слоя традиционного заклинательского ханьфу, пощекотала мгновенно напрягшийся пресс и выдала почти в самое ухо:
– Зачем мне ойкать, если я пощупать могу?
– Бесстыдница! – прошипел Юншен и в точности, как та дева недавно, прикрыл половину лица рукавом. Разве что глаза не опускал, а прожигал меня искрящимися от негодования черными зрачками.
– Она самая. Зато мой муж точно по сторонам смотреть не будет. – Вполне довольная диверсией, я устроилась у Юншена на плече и попробовала задремать – по правде говоря, укачало меня просто зверски.
Руку из-под его ханьфу так и не вытащила.
Заклинатель ничего не ответил. Только вздохнул так, что, кажется, все занавеси всколыхнулись.
До западного, прямо противоположного нашему предместья мы добрались к середине ночи и дружно решили, что нет смысла тащиться на Травный рынок, пока мы не найдем нужный рецепт в хранилище свитков.
Поэтому А-Лей снял нам два номера в хорошей гостинице. В одном он поселился вместе со змеем (Шенсан с минуту сосредоточенно сопел возле двери в нашу с Юншеном комнату, но потом поймал мой многообещающий взгляд и молча ушел в соседнюю дверь. Благо расположились мы совсем рядом, через тонкую стенку), а второй – с большой кроватью и гнутыми подсвечниками в духе дешевых свадебных украшений – с гадкой улыбочкой подсунул нам.
Вот только зря старался. Едва мы зашли в номер и я села на кровать, как все тихонько начало уплывать в сторону. Единственное, что из всего супружеского долга выпало на долю моего мужа, – это ловить меня, чтобы просто не упала на пол, а потом раздевать и укладывать под одеялко. Последнее помню только частично и очень смутно – духота и тряска уболтали меня настолько, что я уснула, даже, кажется, не успев коснуться головой подушки.
Зато утро началось бодро. В прямом смысле слова – я отлично выспалась, от вчерашнего мутного и тошнотного состояния не осталось и следа. Теплый муж, обнаружившийся под щекой, рукой и ногой, всю ночь служил отличной грелкой – в номере было прохладно, а одеяла оказались возмутительно тонкими. Что самое интересное и небывалое – на прекрасном небожителе из всех нижних одеяний обнаружились только штаны. Как так, мое стеснительное совершенство – и вдруг настолько разделось, чтобы ослеплять меня своими восемью кубиками пресса и прочими несомненными обнаженными достоинствами?
Ответ на вопрос нашелся почти сразу: его рубашка была надета на мне поверх моей, его ночные шелковые чехлы для лап были натянуты на мои ноги.
– Ты замерзла, – спокойно поведал он в ответ на вопросительный взгляд. – А верхние одежды могли помяться. Они слишком неудобные для того, чтобы в них спать.
– А ты?..
– Медитация, – пожал плечами Юншен. – А если смогу снова развить хотя бы половину прошлых сил, то и вовсе перестану ощущать жару и холод.
– Ночью спать надо с женой, а не заниматься всякими медитациями, – для порядка поворчала я, пальцем обрисовывая каждый кубик его пресса. Слезать с мужа мне не хотелось.
– Кхм! – сказал заклинатель, довольно крепко перехватывая меня за талию и перекатываясь по кровати. Я внезапно оказалась под ним, Юншен навис надо мной и наклонился близко-близко к лицу, занавесив своими распущенными волосами весь остальной мир.
Мои губы сами приоткрылись в ожидании поцелуя.
– СЕСТРА-А-А-А! – Дверь затряслась от мощного стука и вопля.
Глава 56
Юншен
– Тан Ванлей! – громко прорычал я, очень медленно оборачиваясь к трясущейся перегородке.
– Оу, – раздалось из-за двери. – Ну че так сразу… по полному имени. Ладно, подожду еще палочку…
– Звал-то чего? – спросила Янли, выныривая из-под меня и ускользая, словно маленькая рыбка из ладоней ребенка.
– Да так… утро, – неуверенно ответил брат жены и, судя по бодрому топоту, бросился в собственную комнату со скоростью испуганного зайца.
– Паршивец. Розог на него нет… – прошипел я, садясь на кровати и наблюдая, как Янли пытается самостоятельно надеть все слои ханьфу и соорудить достойную прическу. Хватило моего терпения едва ли на треть палочки, а потом все снова пришлось брать в свои руки. Так и начался второй день нашего путешествия. И он прошел быстро, плодотворно и, к моему удивлению, без особых происшествий. Ну… я так думал, когда ближе к обеду мы вышли из хранилища.
В тот момент мне пришлось взять жену под руку и буквально самому вести ее, чтобы она не споткнулась, не упала и не сломала себе кости. Потому что эта ненормальная на ходу уткнулась в книгу, не замечая окружающее настолько, будто в этой рукописи хранились все тайны мира.
А дело было лишь в том, что, когда мы наконец нашли нужный свиток и выписали рецепт, служитель у стойки вдруг предложил госпоже, интересующейся медициной, купить у него редкую копию трактата Белых Дев о женском и детском здоровье. Совпадением это было или нет, но выглядел служка практически таким же сладким и липким, как тот, которого мы встретили в нашем предместье. Может, родственник?
Я не успел произнести и звука, как Янли уже заплатила, схватила довольно аккуратно переписанную и сшитую книгу и нырнула в нее с головой. Вот и пришлось вести как маленькую…
– Зачем? – только и спросил я, когда мы отошли от хранилища почти на два квартала. – Думаешь, кто-то начал подделывать твои… поддельные трактаты? Ты такого не писала?
– М-м-м? Не-е… – Жена ненадолго оторвалась от книги, посмотрела на меня слегка затуманенным взором и поморгала длинными ресницами, словно выходя из глубокой медитации. – Проверяю. Руки оторвать гаденышам мало.
Я вопросительно поднял бровь.
– Да еще до середины не дошла, а уже три ошибки! Слава небесам, не серьезные и хуже не сделают. Лишний раз помыть руки – даже полезно.
– То есть это настоящая копия твоей работы. – Я посмотрел на книгу другими глазами. Надо чуть позже тоже ее прочитать. Самому интересно узнать, какие еще секреты Янли отдает «в народ», заодно и ненавязчиво проконтролировать. – И сколько книг ты уже успела… так выпустить?
– Десятка два, кажется, – машинально ответила лиса, снова углубляясь в чтение.
А я едва не споткнулся. Два десятка фундаментальных работ по лекарскому делу?! В ее возрасте? Такого объема?! Либо моя жена непревзойденный гений, либо… либо я ничего не понимаю. Столь глубокие (а я уже прочел тот свиток о родах, что Янли выкупила у изготовителя фальшивок, и был впечатлен, даже несмотря на более чем смутившее меня содержание и страшные иллюстрации) исследовательские работы создаются годами. Моих познаний в элементарном целительстве хватает, чтобы понять: Янли написала не просто глупости. Всё достаточно четко, обоснованно, аргументированно и похоже на правду. И кстати, безупречно выдержан стиль письма, присущий тому времени, когда якобы существовал орден Белых Дев.
Кто же ты, лиса? И сколько тебе на самом деле лет? Я уже не верю, что всего девятнадцать. Ты слишком… слишком взрослая, опытная и разумная, а потому я чувствую в тебе нечто родственное. То, что скорее свойственно заклинателям, чем смертным. Ведь я и сам тот, кто выглядит юнцом, а в душе – старик. Но при этом в тебе есть что-то практически потустороннее, не похожее ни на кого из тех, что я встречал в своей жизни. А я встречал многих.
Эта непохожесть раздражает и выводит из себя, но одновременно интригует и притягивает. Я, кажется, уже хочу не просто разгадать твою тайну, лиса. Я хочу стать ее частью. Я хочу тебя себе не из соображений разума… Я просто хочу.
Захваченный этими мыслями, я почти не заметил, как мы обошли несколько лавок на местном Травном рынке, пусть краем сознания и обратил внимание на то, что среди товаров на прилавках больше всего целительных составов и лекарских инструментов. Нам удалось купить почти все, что нужно, и еще больше всякого полезного «про запас» – я нес уже две полные сумки, А-Лей был увешан ими весь, даже Янли чуть склонялась набок под тяжестью покупок. Лишь у змея руки были свободны, но ему и не положено ничего носить. Свободные руки телохранителя – залог здоровья и выживания заказчика.
Очень довольная жена торговалась у последнего лотка в ряду, пока весь наш небольшой отряд вздыхал с некоторым облегчением: еще чуть-чуть – и будем в гостинице. Там немного отдохнем, поедим и до дома добираться будем в повозке, все покупки можно будет сложить в ногах.
Внезапно Янли застыла, роняя из тонких пальцев сухие веточки трав, что перебирала на прилавке.
– Что?! – немедленно напрягся я, а Шенсан в то же мгновение шагнул вплотную, собственной спиной закрывая лису от рыночной толпы.
– Я… не знаю. Опять чувство взгляда в спину, как на нашем рынке. – Янли нахмурилась. – Уже исчезло. Может, показалось?
– Шенсан? – Я внимательно вгляделся в толпу, придвинув ближе к себе напряженного А-Лея. Заклинание поиска недоброжелателя тоже ничего не засекло, молчали и печати на теле.
– Я снова не чувствую угрозы, – тихо ответил змей. – И это странно. Надо идти в гостиницу и без ночевки загружаться в повозку и ехать домой. Быстро.
Слава девяти небесам, лиса даже не подумала спорить. Она без задержки расплатилась с торговцем, сунула очередной пакет в свою холщовую сумку и послушно пошла за мной, окруженная эскортом из мужа, брата и телохранителя. Мы почти бежали, нервно оглядываясь: самому последнему глупцу было понятно, что угроза нависла именно над лисой, именно она кому-то нужна или мешает.
Плохо было то, что гостиница располагалась на другом краю рынка. И хотя мы не стали соваться в самую толпу, стараясь обойти рыночную площадь по краю, миновать одно многолюдное место не удалось.
Лучше бы бежали прежним путем через центр рынка, а не в обход… тогда не пришлось бы спотыкаться взглядом о высокий помост, на котором именно в этот момент разрывался от крика приказчик, возвышавшийся над брошенным на колени связанным человеком.
Я передернул плечами от странного предчувствия, и мы уже почти прошли мимо. Почти…