355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ива Лебедева » Особенности содержания небожителей (СИ) » Текст книги (страница 13)
Особенности содержания небожителей (СИ)
  • Текст добавлен: 26 ноября 2020, 07:30

Текст книги "Особенности содержания небожителей (СИ)"


Автор книги: Ива Лебедева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Глава 37

Янли

– Ну хватит, хватит. Отпусти его. Поцеловались – и довольно, остальное после свадьбы! – Я еще пару минут любовалась безобразием, а потом все же пришла брату на помощь. Правда, змейка попыталась протестующе пискнуть. Совершенно ошалевший А-Лей только и мог медленно моргать, а потом и вовсе попробовал притянуть девчонку обратно к себе. Получил от меня по рукам, потряс головой и, кажется, немного пришел в себя. И заметно опечалился, когда я стянула с него тунику, закутав в нее юную госпожу.

Теперь злорадно усмехался уже Юншен.

– Карма, – пояснил он, лучась каким-то садистским удовольствием. – Его насмешки над ближними не прошли даром!

И почти шепотом добавил в ответ на мой вопросительный взгляд:

– А еще он слишком любит вламываться без стука в чужую спальню… Пусть почувствует все на собственной шку… ай! За что опять?!

– Я на тебя голой целоваться не кидалась!

– Да, ты сразу лезла в штаны при свидетелях... ай! Ты дождешься, жена моя, я не выдержу и свяжу тебе руки.

– Угу, прямо на ходу, – проворчала я. – Домой пошли. В смысле, к Чоу. Надо им как-то вернуть это сокровище. Или она изнасилует моего брата. А это до свадьбы нежелательно.

– То есть после свадьбы меня насиловать можно, да?! – взвился, уже несколько опомнившись, А-Лей.

– Можно, да? – внезапно подала голос девушка и посмотрела на нас огромными черными глазами, в уголках которых блестели слезинки.

– Так, дети! Пока ничего нельзя. – Я решительно взяла будущую невестку, закутанную в тунику брата, за руку и потянула за собой. – Гуль протухший, она еще и босиком… ноги изрежет. А-Лей, давай свою рубашку.

– Почему я?!

– Потому что это твоя жена. Сам напросился, теперь не вякай.

До поместья Чоу мы добрались, когда уже почти рассвело. Все же рукава от мужской рубахи, пусть и усиленные намотанными на ступни полосками ткани, так себе обувь. И вообще, змейка много сил потратила на линьку, она стала падать от усталости задолго до того, как мы вернулись в наше предместье. Пришлось А-Лею нести ее на спине.

И надо было еще думать, как нам попасть внутрь, не породив новую волну сплетен среди ранних подметальщиков и прочих жаворонков Поднебесной. В конце концов мы обошли поместье и перелезли через забор там, где прошлой ночью братец нашел удобное дерево для наблюдения. Сами-то без проблем, а вот змейку перетащить оказалось сложнее – во-первых, она окончательно обессилела, а во-вторых, оказалось, что существо, выпрыгивающее из воды на двадцать метров вверх без особого напряжения, на суше боится высоты и пищит. Громко.

На этот писк к нам местные и слетелись. Причем сразу с копьями наперевес и мечами наголо. Вот радость-то, свалиться внутрь огороженного поместья всей компанией и тут же оказаться буквально пришпиленными к стене большим набором самых разных, но очень острых предметов.

Юншен закрыл меня грудью, и я имела удовольствие наблюдать его рефлексы: руки заклинателя пару секунд слепо шарили по поясу, явно ища рукоять меча. Не нашли. Зато я успела выдохнуть и оценить перспективу: лечить лишние дыры в и так не слишком здоровом пациенте – не лучшая идея. Потому времени терять не стала – одного отпихнула, второго отодрала, третью вытолкнула на передний план со словами:

– Твоя родня, ты и объясняйся!

Родня сначала замахнулась своим острым, потом разглядела под туникой братца нашу змейку и взвыла практически хором:

– Тайин!

– Папочка! – всхлипнула девочка и в лучших традициях дешевых мелодрам со слезами повисла на шее у рослого мужчины с копьем. Ну, попыталась. Тот сначала и дернулся было обнять, но опыт и здравомыслие быстро взяли свое, и змейку аккуратно отстранили древком.

– Как… как ты тут оказалась?! – Судя по торопливому шепоту А-Лея, этот мужик вчера лично конвоировал гроб с дочерью до пещеры, так что понять его удивление было несложно.

– Может, это нежить? Или демон. Хули-цзин умеют принимать чужой облик, – раздался молодой голос из толпы.

– Сам дурак! – вдруг прервала рыдания маленькая змея и ловко пнула рослого смазливого парня в голень. Тот ойкнул, схватился за ногу и выдохнул:

– Нет, не подменили… По тому же синяку попала.

– Извините, пожалуйста. – Я решила, что самое время выйти из тени и прояснить ситуацию. – Мы с моими… мы вчера совершенно случайно нашли вашу дочь в плачевном состоянии и не смогли пройти мимо. По счастью, ее проблему решить было легко, и после того, как все закончилось, мы сочли своим долгом вернуть юную госпожу ее семье. Могу ли я надеяться на ответную услугу? Нам пора домой.

– Легко было решить?! – выхватил из моей речи главное самый старший Чоу, суховатый старичок, еще весьма бодрый и быстрый в движениях, весь словно свитый из хорошо просмоленных канатов под белесым подобием бороды.

– Ну да. – Я пыталась держать самое невинное выражение лица. – Когда змеи линяют, они ползут к воде. И… когда у меня был речной уж, отец говорил ставить ему блюдечко с водой при линьке. Это еще в детстве было. А юная госпожа Чоу, видимо, провалилась в древнее подземелье и не смогла оттуда выбраться. Мы лишь помогли ей добраться до озера. А потом до дома…

Говорить в лицо местным старейшинам «вы идиоты, раз сами не додумались и поколениями убивали своих детей» было категорически нежелательно. Лучше притвориться добрыми простаками, которые якобы не поняли, почему девочка была заперта. Мы просто искупали змейку. Ну так, случайно. И тайну вашу тоже случайно узнали, мимоходом. Ну подумаешь, семья змей-оборотней.

– Как ваше имя, юная госпожа? – после долгого-долгого молчания спросил глава семьи Чоу.

– Тан Янли, уважаемый старейшина. – Я вежливо поклонилась. – Видимо, судьбе угодно, чтобы наша кровь обязательно смешалась по воле небес. Моя кузина, дочь достопочтенной сестры моего отца, думаю, уже приняла ухаживания наследника вашего рода.

Мужчины семьи Чоу негромко зашумели за спинами старейшин. Кажется, я вовремя ввернула про будущие родственные связи. Потому что чужих, открывших такой серьезный секрет, логичнее прибить, даже несмотря на благодарность. Ну или запереть покрепче, обеспечив комфортную камеру на территории поместья до конца наших дней. А так… во-первых, мы не проходимцы со стороны, люди с именем. А во-вторых, почти свои, получается. Можно по-родственному сохранить общий секрет.

– Приветствую достопочтенных старейшин и главу дома, – вмешался в наш диалог заклинатель, и я почувствовала, как меня тянут сзади за пояс, причем еще и подергивают, как строптивую лошадку за узду. Кажется, кое-кто таким образом выражает неудовольствие женским самоуправством… патриархал чертов. – Мое имя Тан Юншен. Я муж Тан Янли. Моя супруга занималась сбором ночных трав около Воющих скал, и мы с деверем ее сопровождали. Прошу, не стоит волноваться. Наша семья прекрасно знает о божественных змеях чунлунь, о них часто упоминается в библиотеке пиков Даншан. И мы не испытываем к небесным зверям какой-либо неприязни.

– Небожитель с рабским клеймом! – выкрикнули вдруг откуда-то из задних рядов. – Это… тот самый?

Глава 38

Юншен

– Тот самый? – слегка опешил я. Но тут же понял, что они про распущенные Янли слухи. Потому уже открыл рот, чтобы подтвердить, но…

– Ну тот, которого сладострастная дочь торговца заперла в поместье и насилует.

Янли поперхнулась воздухом, и мне, вместо того чтобы кашлять кровью самому, пришлось хлопать по спине жену.

– Да что за чушь ты говоришь! – Кто-то из присутствующих отвесил крикуну подзатыльник. – Она его просто держит взаперти, как диковинную птицу. Он ей на гуцине играет и стихи пишет. А она холит и лелеет его как… ну… потому что у него же ядро разбито. А без ядра они хрупкие.

– А я слышал, что она его пытает и бьет! – ответил шепотом все тот же мужской голос. – Из ее двора постоянно мужские крики раздаются! А потом… жестоко прелюбодействует! У небожителя ведь рабская печать, он не способен сопротивляться!

Вот это уже откровенная клевета, и теперь уже Янли приложила меня ладонью по спине, чтобы я снова смог нормально дышать. Когда это я кричал?! Да и… обидно, гуй все побери. Сплетни уже ходят, а я вместо нормального прелюбодеяния вторую брачную ночь демоны знают чем занимаюсь.

– Ха, меня бы кто так спрелюбодействовал разочек, чтобы даже на улице слышно было, – пробурчали между тем из задних рядов. Оттуда же вслед за словами моментально прилетел звук подзатыльника и сдавленное «ой». Ну, с этим комментатором я был слегка солидарен.

– А ну, молчать! – рявкнул старейшина, пряча в бороду покрасневшее лицо. – Мы вчера на чьей свадьбе были, олухи?! О чем вы вообще говорите? Как смеете повторять грязные слухи о семье наших… будущих родственников?!

– Уважаемый старейшина, – вернувшая себе нормальный цвет лица Янли ущипнула давившегося смехом брата. Парнишка лишь отмахнулся, а потому получил еще и легкую затрещину, чтобы точно вел себя прилично и перестал веселиться, – я думаю, мы сделали все, что в наших силах. Юная госпожа в безопасности под защитой семьи, и мы можем вас покинуть.

Я лишь утвердительно кивнул, поддерживая слова жены, и склонился в ритуальном жесте почтения. Все наблюдающие кинули на меня странный сочувствующий взгляд.

– Точно на цепи держит, – опять зашептали где-то сзади. Как же часто люди забывают про слух заклинателей. – Даже говорит за него, как хозяйка. Бедняжка.

– А он останется?! – вдруг ожила Тайин, прыгнув назад и вцепившись в А-Лея. Тот сначала испуганно отпрянул, а потом со сложным выражением лица погладил девушку по голове, что-то прошептав.

Старейшина и несколько мужчин – тоже в возрасте – вдруг словно о чем-то резко вспомнили. А потом, переглянувшись между собой, уставились на А-Лея сначала изумленно, потом оценивающе, а потом с каким-то мрачным то ли предвкушением, то ли вообще предупреждением.

– Девочки раньше не выживали. Как поступить? Забрать в род?

– Он наследник, – сказал тот, кого Тайин назвала отцом.

– И они знают о нашей тайне. Если бы не сегодня, то от семьи Фен рано или поздно узнали бы…

Янли вздохнула, исподтишка показала брату кулак и еще раз поклонилась патриархам семьи Чоу:

– Уважаемые господа, не позже чем сегодня в полдень глава семьи Тан пришлет к вам своих людей с подобающими подарками и предложением о помолвке. Надеюсь, вы примете его. Тогда наши родственные связи будут даже крепче, чем мы ожидали. Юная Тайин, несомненно, достойна стать первой молодой госпожой семьи Тан.

– Че-е-е-ео-о-оу-у-у?– просипел А-Лей, с возмущением глядя то на сестру, то на «невесту». До него, кажется, только теперь дошла вся серьезность ситуации. Лобызаться с юной девой на скале – это одно, нести ее на спине тоже можно, чувствуя себя древним непобедимым воином, но жениться...

Умная змея, так и висевшая у него на локте, отреагировала не как змея, а как правильная юная девушка из хорошей семьи: Заглянула ему в лицо, взмахнув разом намокшими ресницами, и очаровательно надула губы. Даже мне показалось, что малышка сейчас всерьез расплачется.

– Акх… кх-кх… да-да… конечно, – потерянно забормотал оглушенный этим женским запрещенным приемом мальчишка. М-да… у него рабского клейма нет, но я уже предвижу, что легче от этого А-Лею не будет.

Через несколько секунд толпа народа, отойдя от увиденной картины, снова начала шуметь:

– Не стоит так торопиться, останьтесь до утра!

– Уже утро, балбес!

– Тогда им наверняка надо вернуться домой, иначе достопочтимые господин и госпожа Тан будут волноваться.

– О, а разве у них не третий день свадьбы? И ночью они собирают травы?

– Я ж говорил – страшная женщина!

***

Как мы выбрались из поместья Чоу и вернулись в поместье Тан – отдельная история, подробности которой я плохо помню.

Спать хотелось неимоверно, но времени не хватало даже на легкую медитацию для восстановления сил. Янли заварила нам особый травяной сбор, от которого глаза не просто открылись, а еще и на лоб полезли. Уж очень он был горьким, казалось, пробивал аж до узлов меридианов. Потом полдня во рту привкус стоял. Иголки и прочие процедуры были отложены на вечер, но принять ванну в порошке мы все же успели. Пусть и едва-едва.

Ранним утром слуги принесли в наш двор новые одежды для меня и Янли, и, облачившись, мы с супругой отправились к старшей чете Тан. Третий день свадьбы только начинался, и гостей, кажется, стало даже больше. Видимо, подъехали те, кто не успел к нашей церемонии. Все же организовать празднество за полдня не каждый сможет...

Осматривая новоприбывших, я взглядом выцепил из толпы знакомое лицо достопочтенного главы Чоу. Он уже стоял рядом с господином Таном, видимо намекая на возможность помолвки. Рядом с главой находились еще двое старейшин змеиного клана и молодой мужчина лет двадцати пяти – двадцати восьми на вид. Более подробно осмотреть гостя меня заставил широкий меч на его поясе, выправка бывалого воина и абсолютно непроницаемое выражение лица. Телохранитель? Разве господину Чоу есть чего бояться в нашем поместье? Мои заключения лишь подтвердились, когда мужчина с мечом резко обернулся, почувствовав мой взгляд. Я не стал скрывать своего интереса и просто слегка кивнул. Ответа от воина не последовало, зато глава Чоу, быстро закончив разговор с тестем, зачем-то направился к нам в сопровождении своего родственника. Когда они подошли ближе, я четко понял это, уловив фамильное сходство.

После стандартного обмена приветствиями глава наконец перешел к сути:

– Госпожа Тан, господин Тан. Наш клан очень высоко ценит вашу помощь. Вы буквально спасли жизнь дочери нашего рода. И не только ей, но и всем остальным детям Чоу, – сказал он практически шепотом. – Поэтому позвольте выразить вам нашу признательность. Мой третий племянник Чоу Шенсан отныне будет обеспечивать вашу безопасность и в доме, и в ваших походах за травами.

Глава 39

Янли

– Поскольку моя дочь уже передала свой дар будущему мужу, позвольте и мне выразить свою признательность спасительнице. – Пользуясь тем, что мы с Юншеном оба слегка онемели от перспективы, глава семьи Чоу кивнул своему племяннику. Тот вдруг довольно бесцеремонно и по местным меркам крайне невежливо схватил меня за руку. Но тут же ее отпустил. Правда, там, где горячие пальцы коснулись руки, жар не прошел, наоборот, стало еще горячее.

– Что?! – Я схватилась за запястье и почувствовала, как что-то скользнуло под пальцами, а потом сам собой появился узкий серебряный браслет в виде змеи. Причем он был не просто надет, он словно выступал из кожи, рос на ней.

Резкий толчок, все завертелось, и, когда пелена перед глазами рассеялась, я поняла, что стою за спиной Юншена. Скрывая меня своим телом от двух змеев, мой тихий и вежливый муж рычал таким страшным голосом, что у меня поневоле коленки подогнулись, пусть рычал он вовсе не на меня:

– Что. Все. Это. Значит? Дос-с-стопочтенные?

О, судя по тому, как племянник главы Чоу держится за грудь, а сам глава – за горло, Юншен не только меня оттолкнул себе за спину, но еще и этим… дарителям чего-то отдарил. Да так быстро, что никто даже движения не заметил, только результат.

Глаза главы Чоу округлились, и, откашлявшись, он произнес:

– Прошу простить меня, уважаемые госпожа и господин Тан. Вы не так поняли наши намерения. Я объясню. – Он снова прокашлялся. – Небесные воины Чоу всегда заботятся о безопасности своих избранниц и их родственников. Для этой цели и служит браслет небесного уробороса. Именно тот, что мой племянник подарил вам, госпожа Тан. – Давление на его горло явно ослабло, из-за чего глава облегченно вздохнул, но все же бросил настороженный взгляд на Юншена. – Он убережет вас от ядов и сглаза, а также подаст сигнал дарителю, если вам будет угрожать другая смертельная опасность. Для того чтобы он полностью настроился на вашу ци, мой племянник останется рядом с вами на срок от четырех до восьми смен сезонов, чтобы заботиться о вас и защищать.

– Э-э-э… – тихо офигела я.

– С чего вы взяли, что я сам не смогу обеспечить безопасность своей жены? – Стужей в голосе Юншена можно было устроить небольшой ледниковый период на отдельно взятой планетке.

– При всем уважении, господин небожитель, вы сейчас сами нуждаетесь в защите. Не спорю, – глава поднял руку в ответ на запылавший взгляд заклинателя, – нынешний ваш удар уже был неожиданно быстр и силен. Но вряд ли сейчас вам хватит сил его повторить. А ведь этот мир полон опасностей, особенно для тех, кто так щедро дарит помощь другим. В обязанности Чоу Шенсана будет входить и ваша охрана.

– Мне тоже повесите небесный уроборос?

Глава внезапно закашлялся и, кажется, слегка смутился.

– Видите ли… достопочтенный господин небожитель. У каждого небесного змея может быть только один браслет, который он дарит своей избраннице. Или избраннику.

– Что?! – Я все же выкарабкалась из-за спины мужа, хотя он и старался меня оттуда не выпускать, незаметно смещаясь так, чтобы все время стоять между мной и змеями. – Избраннице?

– Не переживайте, не переживайте! Ничто не грозит вашей добродетели! – резко махнул рукой глава и настороженно покосился на Юншена.

– Это вы моему мужу объясните, достопочтенный глава Чоу, – съехидничала я, потирая запястье. – Судя по тому, как он закаменел, господину Тану есть что сказать по этому вопросу.

– Выслушайте сначала! Видите ли, в силу определенных обстоятельств у моего племянника нет возможности обзавестись семьей. Он прекрасный воин и один из сильнейших змеев нашего клана, но боги не были к нему милосердны. Потому его браслет в любом случае… ничего не значит, кроме того, о чем я уже сказал. Чоу Шенсан будет хранить вашу жизнь и не посмеет посягнуть на большее. Чуть позже я передам вам переписанный трактат о небесном уроборосе. А сейчас позвольте откланяться. Надеюсь, со временем вы сумеете по достоинству оценить наш дар.

– Ты в эту чушь про защиту веришь? – шепотом спросила я Юншена, когда змеи Чоу убрались наконец к другим гостям. – Гуя лысого их так волнует наша безопасность. А я еще думала: как легко нас выпустили из поместья, неужели не боятся за свой секрет? Ответ перед нами. Это не просто телохранитель, это надсмотрщик. Вот так и делай добрые дела… Знала ведь, знала, что любая благотворительность частенько боком выходит. И что?

– Помогать людям – это правильный путь совершенствования, – уже как-то не очень уверенно вздохнул Юншен. – Легче, конечно, не замечать чужих бед, но это может отразиться на ауре. Потому большинство небожителей живут уединенно.

– Угу, правильным путем идти можно, дойти нельзя, – съязвила я, вспомнив старую комедию. – Съедят по дороге.

– Хорошо, что еще не съели, – устало улыбнулся Юншен. Видимо, та демонстрация силы не прошла для него даром.

– О да. Пока я всего лишь внезапно вышла замуж. – Тот самый «замуж» удостоился ироничного взгляда, но сделал вид, что он тут ни при чем. – И получила кандалы на руку в комплекте с каким-то змеем.

– В Жасминовые Сады я его не пущу, – процедил заклинатель сквозь зубы. – Пусть живет в павильоне с охраной.

– Да где угодно пусть живет, только не у меня дома. Мне одного геморро… кхм... мужа достаточно, – фыркнула я. – Отцу скажу, разберется. Без его согласия эти хитрохвостые все равно не сумели бы нацепить на меня гадость.

Браслет на запястье в ответ на ругательство ощутимо похолодел. Только не говорите, что он живой! Не то чтобы я боялась змей, но чужой поводок на руке ощущать было не слишком приятно. Или он на мысли реагирует? Еще хуже…

От невеселых мыслей нас отвлекли подошедшие гости, требовавшие к себе внимания. Ну и еще я под шумок отдала, наконец, матушке весь компромат на семью Лу и озвучила свои устные рекомендации по семье Чоу. Хотя вот на последних у меня внезапно появилось много чего нелестного, только поздно было. Сама дура, чего уж… Но с семейной жизнью Еси пусть сама разбирается, видела я ее жениха утром: красивый высокий парень, вполне во вкусе сестренки. А то, что змей… у каждого свои недостатки. В целом они своим избранницам не вредят, наоборот, берегут и лелеют. Ну и хорошо.

Короче говоря, матушке карты в руки. Пускай с тетей Цин сама разговаривает и ведет ядовитую дипломатию, у нее это всегда лучше получалось. Главное, что теперь эта дама, наконец, уедет к себе домой, займется подготовкой к свадьбе и забудет о нас на месяц-другой. Чем не счастье?

После завершения торжеств я была едва живая. До дома тащилась нога за ногу, жалея о свадебном паланкине – вот когда пригодился бы, а вовсе не в первый день.

– Слушай, а что там глава Чоу сказал про проблемы нашего охранника? Надо бы его продиагности… – мы как раз поднялись на крыльцо, и я машинально произнесла это вслух. Но досказать не успела.

– Нет! – панически выкрикнул Юншен, глядя на меня дикими глазами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю