Текст книги "Итальянские сказки"
Автор книги: Итало Кальвино
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ
Жили-были отец и мать, и было у них тринадцать сыновей. Когда родился четырнадцатый ребенок, тоже мальчик, ему дали имя – Четырнадцатый. Четырнадцатый рос на удивление быстро и скоро окреп и возмужал.
– Ты бы помог своим тринадцати братьям работать на поле, – сказала ему как-то мать. – Бери корзину с завтраками и ступай к ним.
Взял он корзину с четырнадцатью булками, четырнадцатью головками сыра, четырнадцатью литрами вина и пошел. По дороге у него засосало под ложечкой. Присел он около дороги, съел все четырнадцать булок и сыров и выпил все четырнадцать литров вина.
Братья остались ни с чем. Подтянули они потуже пояса и говорят:
– На еду ты, малый, здоров. Посмотрим, как на работу. Бери-ка мотыгу да принимайся за дело.
– Ладно, братья, – отвечает Четырнадцатый, – только дайте мне мотыгу в четырнадцать фунтов весом.
Дали ему братья мотыгу в четырнадцать фунтов весом…
– А теперь, – сказал младший брат, – посмотрим, кто первым дойдет до конца поля!
Взмахнули все четырнадцать братьев мотыгами – первым до конца поля дошел Четырнадцатый.
С этого дня он работал вместе с братьями. Работал за четырнадцать человек и ел за четырнадцать.
С голоду братья так отощали, что стали похожи на вяленую рыбу.
Отец с матерью и говорят Четырнадцатому:
– Пошел бы ты по свету, посмотрел бы, как люди живут.
Четырнадцатый простился с родителями и ушел.
В одной деревне богатей искал пятнадцать батраков для работы на поле. Узнал об этом Четырнадцатый, отправился к нему и говорит:
– Я работаю и ем за четырнадцать батраков. Но и плату беру за четырнадцать. Если угодно – я останусь у вас.
Хозяин решил испытать Четырнадцатого и взял его на работу. Но ему нужно было пятнадцать батраков, поэтому он взял еще одного. И действительно! Четырнадцатый делал четырнадцать ударов мотыгой, пока батрак, с которым он работал, делал один. Скоро все поле было обработано. Но хозяину не хотелось платить Четырнадцатому, по уговору, за четырнадцать батраков. Вот он и решил от него избавиться.
– Послушай, – сказал он, – окажи мне еще одну услугу. Видишь, стоят семь волов с четырнадцатью мешками. Ступай-ка с ними в ад к Люциферу, нагрузи мешки золотом и возвращайся обратно.
– Идет, – согласился Четырнадцатый, – только дайте мне клещи весом в четырнадцать фунтов.
Хозяин дал ему клещи весом в четырнадцать фунтов, а Четырнадцатый стегнул волов и отправился в ад. Подошел он к вратам ада, стучится.
– Мне нужно к самому Люциферу! – крикнул он чертям, которые охраняли ворота.
– Что ты хочешь от нашего повелителя? – спросили черти.
Четырнадцатый дал им письмо хозяина, где тот требовал четырнадцать мешков золота.
– Проходи, – ответили ему.
Едва Четырнадцатый спустился в ад, как четырнадцать чертей с оскаленными зубами накинулись на него. Но парень был не из робкого десятка: хвать одного клещами за язык, хвать другого, и так всех подряд, а у тех и дух вон. Остался в живых только Люцифер, самый главный черт.
– Что ты натворил?! – завопил он. – Ты погубил четырнадцать лучших моих чертей! Я один не смогу наполнить твои мешки золотом.
– Ничего, – успокоил его Четырнадцатый, – я и сам управлюсь.
Насыпал он четырнадцать мешков золота и говорит Люциферу:
– Будь здоров. Я пошел.
– Нет, тебе отсюда не уйти, – заревел Люцифер и разинул пасть, чтобы сожрать Четырнадцатого. Но тот хвать Люцифера за красный язык, перекинул через плечо и пошел домой, подхлестывая волов, груженных золотом. Вернувшись, он привязал Люцифера к ножке кухонного стола.
– Проси чего хочешь! – взмолился Люцифер. – Только отпусти в ад!
– Ладно, – усмехнулся Четырнадцатый, – забирай моего хозяина и убирайся.
Дьявол не заставил себя просить дважды.
Так Четырнадцатому достались и двор, и скотина богача, и мешки с золотом.
Марке
ГОРБАТАЯ, ХРОМАЯ, ДА ЕЩЕ И ШЕЯ КРИВАЯ!
Жил-был король – любитель прогулок. Ему нравилось подолгу смотреть на ласточек, глазеть на прохожих и заглядывать в чужие окна. Как-то раз повстречалась ему на улице старушка, которая плелась куда-то по своим старушечьим делам. Пожалуй, она была бы самой обыкновенной старушкой, если б не хромая нога, не горб да не кривая шея. Увидел ее король и расхохотался:
– Горбатая, хромая, да еще и шея кривая! Ха-ха-ха!
А была это вовсе не старушка, а фея. Посмотрела она королю в глаза и говорит:
– Смейся, смейся! Посмотрим, как посмеешься завтра. Король снова расхохотался:
– Ха-ха-ха!
А надо вам сказать, что у этого короля было три дочери, три красавицы. На другое утро король собрался на прогулку и велел позвать дочерей. Первой пришла старшая дочь. На спине у нее за ночь вырос горб.
– Горб! – изумился король. – Откуда у тебя взялся этот горб?
– Увы, – ответила старшая дочь, – служанка плохо взбила постель, и вот – вырос такой горб.
Король зашагал взад и вперед по залу, – ему стало не по себе.
Велел позвать среднюю дочь. Когда она вошла, все увидели, что шея у нее стала совсем кривая.
– А с тобой что случилось? – воскликнул король. – Отчего у тебя такая шея?
– Да вот, – ответила средняя дочь, – служанка причесывала меня и сильно потянула за волосы… И теперь у меня кривая шея.
– Что такое! – вспыхнул король, увидев младшую дочь, которая вошла прихрамывая. – Отчего ты хромаешь?
– Пошла я в сад, – отвечала младшая дочь, – служанка сорвала цветок жасмина и бросила мне. Цветок упал на ногу, и вот я хромаю.
– Кто эта служанка? – сердито крикнул король. – Позвать ее сюда!
Позвали служанку, но та ни за что не хотела идти, говорила, что стыдится своего горба, хромой ноги и свернутой набок шеи. Тогда стражники схватили ее и приволокли к королю. Это оказалась та самая старушка, которую встретил король накануне. Он сразу ее узнал и приказал страже:
– Вымазать смолой!
Вдруг старушка стала уменьшаться, уменьшаться и сделалась такой крохотной, что голова ее стала не больше шляпки самого маленького гвоздика. В стене была едва заметная дырочка. Старушка юрк туда и исчезла. Но горб, хромая нога и кривая шея еще долго напоминали о ней.
Абруцци
КОТЯТА
Жила на свете женщина. Была у нее родная дочь да падчерица. И падчерицу эту она заставляла работать больше, чем вьючного осла.
Вот однажды послала мачеха падчерицу цикорий собирать. Девушка шла-шла и вместо цикория нашла большущий вилок цветной капусты. Тянет-потянет она кочан – еле вытащила. Глядь – под ним в земле открылся колодец, а вниз лесенка ведет.
Спустилась девушка по той лесенке и попала в дом, полный котят. Все они хлопотали по хозяйству: один котенок белье стирает, другой воду носит, третий шьет, четвертый посуду моет, пятый тесто месит. Девушка попросила у одного котенка метлу и пол подмела, другому постирать помогла, третьему ведро с водой из колодца вытянула, четвертому булки в печь посадила.
В полдень явилась Кошка-мать и позвонила в колокольчик.
Дилин-дон, дилин-дон!
Идите, котята, в дом!
Кто работал – за столом посидит,
Кто не работал – на других поглядит!
Котята сказали:
– Все мы работали, мама, но эта девушка работала больше всех.
– Умница, – говорит Кошка, – садись и пообедай с нами.
Уселись они за стол, и девушка села вместе с котятами. Кошка-мать дала ей мяса, макарон и жареного цыпленка, а своим детям – только вареной фасоли. Но не хотелось девушке есть все угощение одной, и поделилась она с голодными котятами всем, что дала ей Кошка-мать.
Вот поели они, девушка убрала со стола, вымыла тарелки, подмела комнату и везде навела порядок. А потом говорит кошке:
– Спасибо, синьора Кошка, теперь мне пора идти, а то мачеха заругает.
А Кошка ей в ответ:
– Погоди, доченька, хочу я тебе подарок сделать.
При доме была кладовая. В одном углу лежали богатые наряды: шелковые платья и бархатные туфельки, а в другом – домотканая одежда: юбки, кофты, передники, ситцевые платочки и башмаки из сыромятной кожи.
– Выбирай что хочешь, – говорит Кошка.
Бедной девушке приходилось всегда ходить босой и в лохмотьях – она и попросила:
– Дай ты мне домотканое платье, сыромятные башмаки да косыночку на шею.
– Нет, – говорит Кошка. – Ты пожалела моих котят, и я сделаю тебе хороший подарок.
Взяла она самое красивое шелковое платье, самую красивую косынку, туфельки из мягкой кожи, нарядила девушку и сказала:
– Как выйдешь отсюда, увидишь стенку, а в ней дырки. Ты сунь туда пальцы, а потом подними голову.
Девушка сунула пальцы в эти дырки, вытащила – глядит, а у нее на всех пальцах сверкают кольца, одно другого краше. Подняла она голову, и на лоб ей упала звезда. Вернулась падчерица домой нарядная, как невеста.
Мачеха спрашивает:
– Кто тебе дал такие красивые вещи?
– Ах, матушка, попала я в Кошкин дом, помогла котятам по хозяйству – они и подарили мне все это, – и рассказала, как было дело.
Не терпелось матери послать за подарками свою родную дочь.
– Иди, иди, дочка, – говорит она ей наутро. – И ты получишь то же самое, что и твоя сестра.
– Да мне неохота, – отвечает ленивая дочка. – Не пойду я никуда! На дворе холодно, я у печки посижу.
Но мать палкой выгнала ее из дому. Тогда лентяйка поплелась по полю, нашла цветную капусту, выдернула вилок и спустилась в кошачий домик. Одного котенка увидела – за хвост потянула, другого за уши дернула, третьему усы оборвала, тому, что шил, иглу сломала, кто воду носил – ведро в колодец бросила. Все утро она только мешала, и котята-бедняжки жалобно мяукали.
В полдень пришла Кошка-мать с колокольчиком,
Дилин-дон, дилин-дон!
Идите, котята, в дом!
Кто работал – за столом посидит,
Кто не работал – на других поглядит,
– Мамочка, – сказали котята, – мы хотели работать, а эта девушка нас за хвосты таскала, мучила и ничего не дала сделать!
– Ах вот оно что! – говорит Кошка-мать. – Ну идите к столу.
Девушке она дала ячменную лепешку, моченную в уксусе, а котят накормила мясом с макаронами. Девушка и давай у котят с тарелок еду таскать. Встали из-за стола, она и не подумала посуду прибрать и говорит Кошке.
– Ну, а теперь дай мне то же, что и моей сестре.
Кошка привела ее в кладовую и спросила, чего она хочет:
– Хочу вот это самое красивое платье! Вот эти туфельки на самых высоких каблучках!
– Ну уж нет! – говорит Кошка. – Надевай-ка вот это домотканое платье, пачканое-перепачканное, и вот эти истоптанные сыромятные башмаки на гвоздях.
Потом Кошка повязала девушке рваный платочек на шею, выпроводила ее за дверь и на прощанье сказала:
– Когда выйдешь, сунь пальцы в дырки, а потом подними голову.
Девушка вышла, сунула пальцы в дырки, и у нее вокруг пальцев обвились черви. Она их давай отрывать, да не тут-то было, они обвились еще крепче. Подняла она голову, а ей прямо на лицо упала пиявка да так присосалась к губе, что ей пришлось все время откусывать от этой пиявки по кусочку, чтобы от нее избавиться.
Девушка вернулась домой страшная, как пугало. Увидела мать, как ее дочь отделали, и умерла со злости. Умерла и дочь оттого, что ей пришлось жевать пиявку. А добрая и работящая девушка вышла замуж за хорошего парня.
Земля Отранта
СКАЗКА О ПРИНЦЕССАХ, КОТОРЫЕ ВЫШЛИ ЗАМУЖ ЗА ПЕРВЫХ ВСТРЕЧНЫХ
Жил однажды король, и было у него четверо детей: три дочери и сын – наследный принц. Почувствовал король, приближается смерть, позвал сына и говорит:
– Я умираю, сынок, и хочу, чтобы ты исполнил мою последнюю волю. Когда твои сестры станут невестами – выдай их замуж за первых встречных. Выйди на балкон и кого увидишь – будь то дворянин, ремесленник или простой крестьянин – прикажи жениться.
Подошла пора выходить замуж старшей сестре, молодой король выходит на балкон. Мимо идет какой-то босоногий оборванец.
– Эй, приятель, – крикнул король, – обожди-ка минутку.
– Чем могу служить вашему королевскому величеству? – спросил оборванец. – Позвольте, уж я пойду, а то у меня свиньи не кормлены. Вот как тороплюсь.
– Подойди-ка сюда, мне надо с тобой поговорить. Ты должен жениться на моей старшей сестре.
– Ваше королевское величество, вы, никак, смеетесь надо мной: ведь я простой свинопас.
– Ну, свинопас не свинопас, а жениться ты должен. Такова последняя воля моего отца.
Поженились принцесса и свинопас и уехали из королевского дворца.
Наступило время выдавать замуж среднюю сестру. Король вышел на балкон и окликнул первого, кого увидел.
– Ваше величество, позвольте, уж я пойду, а то у меня силки, и надо проверить, не попалась ли какая птица.
– Успеешь! Подойди-ка сюда, мне нужно с тобой поговорить. – И король предложил ему в жены среднюю сестру.
– Ваше королевское величество, разве это возможно? – взмолился прохожий. – Ведь я бедный охотник, и мне никак не пристало родниться с самим королем.
– Так хотел мой отец, – ответил молодой король.
Средняя сестра была выдана замуж за птицелова и тоже покинула королевский дворец.
Когда наступила очередь младшей сестры и король вышел на балкон, внизу проходил могильщик. Как ни любил король младшую сестру, но пришлось выдать ее за могильщика.
Оставшись совсем один в огромном дворце, молодой король подумал: «А не последовать ли и мне их примеру? Что мне мешает жениться?» И он вышел на балкон. В это время мимо торопливо проходила старуха прачка.
– Эй, мамаша, обожди минутку…
– Что тебе?
– Подойди-ка сюда, мне надо с тобой поговорить об одном важном деле!
– Какое уж у тебя важное дело! Вот у меня важное: спешу на речку белье полоскать.
– Сейчас же подойди! Приказываю!
Но приказывать старухе – лишь слова на ветер бросать. Она повернулась к юноше спиной и проворчала:
– Поищи-ка лучше прелестную Фьориту! – и с этими словами ушла.
Молодой король почувствовал в теле такую дрожь, что должен был схватиться за перила балкона. Его охватила необыкновенная тоска, и ему даже подумалось, уж не о сестрах ли своих он так тоскует? Но на самом деле это была тоска по прелестной Фьорите, которая запала ему в сердце. И тогда он сказал себе: «Уйду-ка я из дому и стану бродить по свету, пока не отыщу прелестную Фьориту».
Много дорог исходил король, полсвета обошел, но нигде не слышал о прелестной Фьорите. Целых три года странствовал он по белу свету, и вдруг повстречалось ему в поле огромное стадо свиней, потом еще одно и еще… Так он и шел посреди этого моря свиней, пока наконец не очутился перед великолепным дворцом. Король постучался.
– Эй, хозяева! Пустите переночевать!
Дворцовые ворота распахнулись, и показалась сама хозяйка. Увидев короля, она бросилась к нему на шею.
– Брат мой!
И король узнал старшую сестру, которая была замужем за свинопасом.
– Сестра!
Вскоре появился и зять-свинопас, одетый как заправский вельможа. Супруги стали показывать королю свой великолепный дворец и рассказали, что и другие принцессы живут в таких же дворцах.
– Я разыскиваю прелестную Фьориту, – поведал им король.
– Мы ничего не слыхали о прелестной Фьорите, – ответила старшая сестра, – но сходи к другим сестрам, может они тебе помогут.
– На случай, если вам будет грозить опасность, – сказал зять, который когда-то был оборванным свинопасом, – вот вам три свинячьих щетинки. Попадете в беду – бросьте их наземь и вы спасены.
Король снова отправился в путь. Долго ли, коротко ли он шел, но только очутился в самом что ни на есть дремучем лесу. В лесу было птиц такое превеликое множество, что они заслоняли собой небо. Они перелетали с дерева на дерево и щебетали так громко, хоть затыкай уши. Посреди леса стоял дворец средней сестры, и был он краше дворца свинопаса. Его хозяин, когда-то нищий птицелов, обратился в знатного вельможу. Но и средняя сестра с мужем-птицеловом ничего не слыхали о прелестной Фьорите. Они послали короля к младшей сестре. Но прежде чем отпустить его, зять дал на прощанье три птичьих перышка. Стоило бросить перышки наземь, как они выручали из любой беды.
Король продолжал свой путь. Навстречу ему все чаще стали попадаться могилы. И вот пошли сплошные кресты. Так добрался он до дворца своей любимой младшей сестры. Дворец оказался великолепнее двух первых. Зять, что был прежде бедным могильщиком, дал королю на прощание человеческую косточку.
– Вот тебе косточка. Попадешь в беду, брось наземь – выручит.
А сестра сказала, что знает город, где живет прелестная Фьорита.
– Но прежде, – посоветовала она, – обратись к одной старухе, которой я когда-то помогла в беде, и она наверняка тебя не оставит.
И вот юноша пришел в страну, где жила прелестная Фьорита, и оказалось, что она дочь самого короля. Домик старухи стоял как раз напротив королевского дворца. Она радушно приняла брата своей благодетельницы.
Из окна старухиного дома молодой король мог вволю любоваться Фьоритой, когда на рассвете она выходила на балкон, закутанная в покрывало. И была Фьорита так прелестна, что, не удержи старуха короля за камзол – он наверняка бы вывалился из окна и разбился.
– Лучше и не пытаться просить руки Фьориты, – сказала старуха, – здешний король жесток: всем женихам он предлагает сначала три условия, а тем, кто не может их выполнить, велит отсечь голову.
Но юноша вовсе не испугался и явился к королю просить руки принцессы. Король велел запереть юношу в огромный подвал, набитый яблоками и грушами до самого потолка, и сказал, что если к утру жених не съест все эти груши и яблоки, то ему отрубят голову. Оставшись один, юноша вспомнил о свинячьих щетинках, которые дал ему зять, достал их и бросил наземь. Только он бросил, как изо всех углов послышалось хрюканье, и отовсюду повылезали свиньи, целое море хрюкающих и чавкающих свиней. Они мигом сожрали все груши и все яблоки, так что и зернышка не осталось.
– Молодец, – сказал старый король, – ты заслужил руку моей дочери. Но прежде выдержи второе испытание: в брачную ночь усыпи мою дочь пением птиц, и не простых, а самых сладкоголосых и самых красивых, какие только есть на свете. Не сможешь – утром тебе отсекут голову.
Молодой король вспомнил про перышки, которые дал ему зять-птицелов, и бросил их наземь. В ту же минуту небо заволокла целая туча удивительных разноцветных птиц, они расселись по деревьям, крышам и колокольням и принялись петь так чудесно, что принцесса тут же уснула сладким-пресладким сном.
– Так, – сказал грозный тесть, – ты заслужил мою дочь. Но раз уж вы поженились, пусть завтра же у вас родится ребенок, да чтобы умел говорить «папа» и «мама». А не то – голову долой.
– Ну, до завтра еще много времени, – ответил молодой супруг, попрощался с королем, и они остались с прелестной Фьоритой одни.
Наутро он вспомнил про косточку, которую дал ему зять-могильщик, и бросил эту косточку наземь, и косточка на глазах обратилась в чудесного младенца. Младенец держал в руках золотое яблоко и чудесно говорил «папа» и «мама».
Когда в спальню вошел старый король, малыш забрался к нему на колени и все норовил нацепить яблоко на зубец дедовской короны. Старый король поцеловал внука, благословил молодых, снял корону и возложил ее на голову зятя, и тот стал королем сразу двух королевств.
А потом сыграли пышную свадьбу. На нее приехали зять-свинопас, зять-птицелов и зять-могильщик вместе со своими женами.
Базиликата
МУДРАЯ КАТЕРИНА
Вам, синьоры, расскажем мы о богатом купце, который жил когда-то в Палермо, и о его дочери, которую едва только отняли от груди, как она могла уже здраво судить обо всем, что видела дома. Отец за то, что она такая умная, стал ее звать «Мудрая Катерина». Она не имела себе равных ни в знании языков, ни в чтении книг.
Когда Мудрой Катерине было шестнадцать лет, мать ее умерла. Девушка так горевала, что заперлась в своей комнате и ни за что не хотела оттуда выходить. Для нее не существовало больше ни прогулок, ни театра, ни развлечений.
Отец не знал, что ему делать, и решил посоветоваться с умными людьми. Он пригласил к себе всех самых крупных синьоров города (хотя он был купцом, но водил дружбу со всеми знатными людьми Палермо) и сказал:
– Синьоры, вы знаете, что свою единственную дочь я берегу как зеницу ока. С тех пор как умерла ее мать, она сидит дома, как кошка, и даже кончика носа не хочет высунуть наружу…
А синьоры ответили ему:
– Всему свету известно, как умна ваша дочь. Откройте школу. Ваша дочь станет учить молодежь; может быть, она рассеется и перестанет грустить…
– Мне нравится ваша мысль, – сказал отец.
Позвал он дочь и говорит ей:
– Послушай, дочь моя, я вижу, тебя не интересуют никакие развлечения. Что ты скажешь, если мы откроем школу. Ты будешь в ней попечительницей. Ну как?
Катерина сразу же согласилась; скоро открыли школу, и девушка сама стала руководить всеми. А на дверях она велела сделать надпись: «Кто хочет учиться у Катерины Мудрой, пусть приходит в эту школу. Она открыта для всех».
Учиться пришло очень много молодежи. Катерина посадила всех за парты.
– Но ведь это сын угольщика, – говорят ей, – а вы его посадили рядом с дочерью принца.
– Ничего, – отвечала она. – Для меня хорош тот, кто хорошо учится.
Занятия начались. У Катерины была плетка с гвоздями на конце. Кто не учил урока, получал по заслугам.
Когда слух об этой школе дошел до королевского дворца, королевич тоже захотел там учиться. Он одел лучшее свое платье и отправился к Мудрой Катерине. Она приняла его и усадила за парту, как и других своих учеников.
Раз подошла очередь отвечать королевичу. Катерина вызвала его к доске и дала задачу, а он не сумел решить. Хлесть! Он получил пощечину, которая по сей день горит у него на лице.
Королевич вскочил и красный от гнева выбежал вон, бросился во дворец и прямо к отцу.
– Ваше величество! – сказал он. – Хочу жениться, а в жены хочу взять Мудрую Катерину.
Король послал за отцом Катерины. Тот явился.
– Я к услугам вашего величества.
– Каково! Мой сын без ума от твоей дочери. Что же нам делать? Давай их поженим.
– Как будет угодно вашему величеству, но мы всего-навсего купцы, а ваш сын – королевской крови.
– О, это ничего не значит, раз мой сын хочет жениться на твоей дочери.
Купец вернулся домой.
– Катерина, королевич хочет жениться на тебе. Что ты на это скажешь?
– Что ж, я пойду за него, – отвечала девушка.
Платьев и белья у Катерины было много, нашелся в доме и войлок для матрацев, и через неделю все, что нужно, было готово. Принц прислал невесте свиту из двенадцати знатных девушек. Двери королевской церкви распахнулись, и принц с Мудрой Катериной были обвенчаны.
После венчания королева приказала девичьей свите пойти к жене королевича помочь ей раздеться и уложить ее в постель. Но сын сказал:
– Нам не нужны люди ни для того, чтобы раздевать нас, ни для того, чтобы одевать. Нам не нужна и стража за дверьми спальни.
Принц остался наедине со своей молодой женой и говорит ей:
– Катерина, помнишь пощечину, которой меня наградила? Раскаялась ты в своем поступке?
– Раскаялась?.. Если угодно, могу дать еще одну!
– Как? Ты не раскаялась?
– Этого еще не хватало.
– И ты не попросишь у меня прощенья?
– И не подумаю!
– Ах, так! Сейчас я тебя проучу! – И королевич стал готовить веревку, чтобы спустить жену в подземелье. Когда веревка была готова, он и говорит: – Катерина, или ты раскаешься, или я спущу тебя в подземелье.
– Мне там будет прохладнее, – отвечает Катерина.
Принц схватил ее и опустил в подземелье, – пусть сидит там одна-одинешенька. Только и приятелей у нее там – столик, стул, кувшин с водой да кусок хлеба…
На другой день король и королева пришли, как это водится, к молодым, чтобы пожелать им доброго утра.
– К нам нельзя, – ответил королевич, – Катерина неважно себя чувствует.
Затем он открыл люк.
– Ну как провела ночь?
– Здесь приятная прохлада, – ответила Катерина.
– Ты думаешь о пощечине, которую ты мне дала?
– Я думаю о той, которую собираюсь дать.
Прошло два дня, голод стал нестерпимым. Катерина вынула костяную пластинку из корсета и стала проковыривать в стене дырку. Долго ей пришлось ковырять. Только на другой день через щелочку проник тоненький луч света, Катерина воспрянула духом, расширила отверстие и прильнула к нему глазом. Смотрит, а мимо вдет секретарь ее отца.
– Дон Томазо! А дон Томазо!
Но дон Томазо никак не мог понять, откуда доносится голос.
– Это я – Катерина Мудрая. Передайте моему отцу, что я хочу сейчас же поговорить с ним.
Дон Томазо скоро вернулся с отцом Катерины к тому месту, где из стены слышался голос.
– Отец мой, вот какова моя судьба, я в подземелье! – сказала Катерина. – Велите прокопать подземный ход из подвала нашего дома до этого подземелья. И чтобы были крепления и светильники через каждые двадцать шагов, а остальное предоставьте мне.
Купец, пока рыли подземный ход, каждый день передавал дочери через отверстие в стене курятину, печенье и другую пищу, чтобы поддержать ее силы.
А принц по три раза в день заглядывал в подземелье.
– Ты раскаялась в пощечине, которую мне дала?
– Вот еще! Вы лучше подумайте о той пощечине, которую я вам дам!
А тем временем мастера сооружали подземный ход с креплениями и светильниками через каждые двадцать шагов. Как только он был готов, Катерина стала уходить в дом к отцу всякий раз после разговора с мужем.
Так прошло несколько дней. Королевичу начала надоедать эта история. Однажды он открыл люк и говорит:
– Катерина, я еду в Неаполь, ты ничего не хочешь сказать мне?
– Желаю удачи! Развлекайтесь. Напишите мне, когда соберетесь возвращаться.
– Так я еду!
– Как, вы еще здесь? Еще не уехали?
Принц ушел.
Как только закрылся люк, Катерина побежала к отцу.
– Отец, только вы можете мне помочь. Мне немедленно нужна бригантина, горничная, служанки и нарядные платья. И служанок и вещи отправьте в Неаполь, снимите там дом напротив королевского дворца и ждите моего приезда.
Купец снарядил быстроходную бригантину, а принц тем временем велел готовить большой военный фрегат. На нем он и отправился.
Когда Катерина с балкона родительского дома увидела, что муж ее уплыл, она села па свою бригантину и прибыла в Неаполь раньше, чем королевич; маленькие корабли, как известно, быстроходнее больших.
В Неаполе Катерина стала выходить на свой балкон как раз напротив королевского дворца. И каждый день надевала свои самые красивые платья.
– О, как похожа она на Мудрую Катерину, – воскликнул королевич, увидев эту женщину, и влюбился в нее.
Он отправил к ней своего посланца со словами:
– Синьора, принц хотел бы нанести вам визит, если вы не возражаете.
– Как ему будет угодно.
Вскоре появился и сам королевич в роскошном платье. Он долго и церемонно приветствовал Катерину. Потом они сели и стали беседовать.
– Синьора, – спросил принц, – вы еще не замужем?
– О, нет еще. А вы?
– Я холост, об этом-то я и хотел вам сказать. О синьора, вы так похожи на девушку, которая когда-то мне нравилась в Палермо… А что, если мы поженимся?
– Вы оказываете мне честь, – ответила Мудрая Катерина.
И через неделю они поженились.
Через девять месяцев у Катерины родился чудесный мальчик.
– Какое же имя мы дадим нашему сыну? – спросил принц.
– Неаполь, – отвечает Катерина.
И мальчика назвали Неаполь.
Прошло два года. И вот муж собрался уезжать. Принцесса отговаривала его, но он все-таки решил ехать. Принц оставил ей бумагу, в которой говорилось, что ребенок – его первенец и наследник престола.
Как только принц уехал, Катерина тут же написала своему отцу письмо, чтобы он послал в Геную корабль с мебелью, прислугой и всем необходимым, снял дом напротив королевского дворца и ожидал ее там. Купец снарядил корабль и послал его в Геную.
На своей бригантине дочь купца прибыла в Геную раньше королевича. Она поселилась в великолепном доме.
Когда принц увидел прекрасную молодую женщину с королевской прической и драгоценностями, одетую в роскошное платье, он воскликнул:
– О, как похожа она на Мудрую Катерину и на мою жену в Неаполе.
Он послал к ней своего слугу, которому Катерина сказала, что охотно примет принца.
В разговоре с ней королевич спросил:
– Вы замужем?
– Вдова, ваше высочество, – ответила Катерина. – А вы?
– Я тоже вдовец, – вздохнул принц. – У меня есть сын. Но, удивительное дело, вы как две капли воды похожи на синьору, которую я знал в Палермо, и на синьору, которую я знал в Неаполе.
– На земле не перечесть, сколько лиц похожих есть! Вы не слыхивали об этом?
Короче говоря, через неделю они стали мужем и женой, а через девять месяцев у них родился сын, еще красивее, чем первый. Принц был счастлив.
– Скажите, принцесса, как мы его назовем?
– Генуя, – ответила та.
И мальчика нарекли этим именем.
Прошло еще два года, и принцем вновь овладело желание уехать в другое место.
– Вы уезжаете и бросаете меня одну с ребенком на руках? – говорит ему жена.
– Я оставлю вам бумагу, в которой будет сказано, что мальчик – мой и что он королевского происхождения.
А пока муж готовился к отъезду в Венецию, Катерина снова написала отцу письмо с просьбой выслать туда корабль с прислугой, домашней утварью и новыми платьями. Итак, в Венецию одновременно отбыли два корабля: из Палермо – снаряженный отцом Катерины, и из Генуи военный фрегат принца. Катерина приплыла в Венецию первой.
– О, святое небо! – воскликнул принц, едва увидал прекрасное лицо синьоры в окне напротив своего дворца. – И эта женщина похожа на мою генуэзскую жену, похожую на жену в Неаполе, которая так похожа на Мудрую Катерину! Катерина – в Палермо, сидит в подземелье, неаполитанская жена – в Неаполе, генуэзская – в Генуе, а эта женщина – здесь, в Венеции!
Он послал своего слугу к прекрасной незнакомке, а потом явился к ней сам.
– Знаете, синьора, вы так похожи на моих знакомых синьор, на одну, которая в Палермо, на другую, которая в Неаполе, на третью, оставшуюся в Генуе!..
– На земле не перечесть, сколько лиц похожих есть!
И вот между ними начался обычный разговор.
– Вы замужем?
– Нет, я вдова… А вы?
– Я тоже вдовец, с двумя детьми.
Прошла неделя, и они поженились. На этот раз у Катерины родилась девочка, красивая, как солнце и луна.
– Как назовем ее? – спросил принц.
– Венеция… – И девочку окрестили Венецией.
Прошло еще два года. Принц и говорит:
– Знаете что, принцесса, я должен вернуться в Палермо. Но перед отъездом я оставлю вам бумагу о том, что девочка – моя дочь и что она королевского происхождения.
И принц отправился в Палермо. Но Катерина оказалась там раньше его. Она пошла в дом своего отца, а оттуда по подземному ходу проникла в свою темницу.
Едва приехав в замок, принц открыл люк.
– Катерина, ну как ты там?
– Я? Хорошо.
– Ты раскаялась в той пощечине, которой меня наградила?
– А вы бы лучше подумали о той пощечине, которую еще получите.
– Раскайся, Катерина, не то я женюсь на другой!
– Женитесь, кто вас удерживает?
– А если ты раскаешься, то снова будешь моей женой.
– Нет.
Тогда принц объявил, что его жена умерла и он хочет снова жениться. Он попросил всех королей прислать портреты своих дочерей. Из всех портретов, которые он получил, больше всего ему понравился портрет дочери английского короля. Принц тут же пригласил ее приехать, чтобы вступить с нею в брак.