Текст книги "L: изменить мир (ЛП)"
Автор книги: Исин Нисио
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
– Ого. Она еще и красавица, не так ли? Хотя, я бы сказал – не столько красивая, сколько симпатичная… – Суруга наклонился поближе к монитору, чтобы лучше видеть посетительницу.
– Прекратите смеяться! Доктор Kудзё очень застенчива, вы можете ее напугать. Кроме того, она, вероятно, старше вас, – заметила Маки.
– Правда? Так ей за тридцать? Выглядит моложе.
Несколько секунд L наблюдал за Kудзё, затем включил микрофон.
– Доктор Kудзё, система безопасности активирована. Я собираюсь запустить программу голосовых указаний. Пожалуйста, следуйте инструкциям по сканированию отпечатков пальцев и сетчатки глаза, а также металлоискателю. Ваши вещи также будут досмотрены.
Kудзё слегка кивнула, глядя прямо в камеру.
Почему процедура отличается от той, по которой попал сюда я?
Хотя Суруга был сбит с толку тем, что Кудзё проходила строгую проверку системы безопасности в отличие от него, он попытался убедить себя, что все это связано с успешной работой ФБР по его внедрению и полным доверием L к нему.
– Доктор Kудзё! – Маки бросилась к женщине, стоило ей только зайти в комнату.
– Маки, я так рада, что ты в безопасности!
От пережитых потрясений, Маки разрыдалась, едва увидев знакомое лицо. Kудзё погладила девочку по голове и поклонилась L.
– Спасибо за заботу о Маки. Меня зовут Kудзё. Я работаю ассистентом в лаборатории профессора Никайдо. Он и Маки были очень добры ко мне и считали меня своей семьёй.
– Рад познакомиться с вами, доктор Kудзё. Я – Рюзаки. Как вы нашли это место? – слова L звучали небрежно и монотонно, словно он игнорировал ее вежливое приветствие.
Лицо Kудзё омрачилось, видимо, из-за бесстрастного тона L.
– Ох… я нашла мобильный телефон профессора Никайдо в лаборатории. С его помощью можно отследить телефон Маки по координатам GPS…
– Устройство по предотвращению похищения ребёнка. Разумно, учитывая работу профессора с опасными вирусами. Никто не знает, когда семья может оказаться в опасности.
Суруга прервал очевидно неприятный для Кудзё разговор и протянул ей руку.
– Меня зовут Суруга, ФБР Лос-Анджелеса. Приятно познакомиться с вами.
Миниатюрная ладонь Кудзё буквально утонула в руке агента. Несмотря на то, что её явно смутило рукопожатие, она робко уточнила:
– Гм… Простите, господин Суруга. Что означает ФБР?
– Что? Вы не знаете, что такое ФБР? – Суруга заметно сдулся.
– Даже я знаю, что такое ФБР, доктор Kудзё. ФБР – это шпионы во всех американских фильмах, – хихикая, проговорила Маки.
Kудзё покраснела и несколько раз подряд поклонилась Суруге.
– Я прошу прощения. Боюсь, я совсем мало знаю о мире за пределами лаборатории. Маки, где профессор? – спросила она, обернувшись к девочке.
Маки замолчала, от её веселья не осталось и следа. L рассказал Кудзё об убийстве Никайдо и о том, как его дочери удалось сбежать от террористов и попасть в штаб-квартиру.
– О нет! Неужели это правда? – лицо Kудзё побледнело, она горестно покачала головой. Взглянув на грустную девочку, женщина крепко обняла ее.
– Маки, какое ужасное испытание тебе пришлось пережить! Ты проявила чудеса храбрости. – Слезы катились по лицу Kудзё, она похлопала девочку по спине. Полный сочувствия Суруга поспешно отвернулся к стене и всхлипнул. От его взгляда не укрылось, что L совершенно спокойно наблюдал за этой трогательной сценой, будто проявление любых эмоций было ему чуждо. Суруга чувствовал себя смущенным.
Да уж, вряд ли кто-то представляет себе L как эксцентричного, обожающего убийства детектива, который никогда не берётся за дело, если не мертвы больше десятка человек.
Агент прокручивал в памяти прочитанное им досье на L и осознавал, что запутывается в происходящем все больше и больше.
– Господин Рюзаки, я понимаю, что не имею права просить об этом, но нельзя ли мне остаться здесь с Маки до тех пор, пока я не буду уверена в ее безопасности? Теперь, когда профессор погиб, я обязана оберегать ее, – утирая слезы, спросила Kудзё. Хотя она казалась сдержанной, в ее глазах светилась твердость того, кто взял на себя ответственность за жизнь близкого ему человека.
– Это было бы замечательно. Здание имеет достаточно места, чтобы вместить больше двадцати человек. Прошу вас, занимайте любую комнату. Но пока мы не узнаем, кто охотится за Маки, она не покинет штаб-квартиру. Вы сами постарайтесь также не выходить отсюда без особой необходимости, – ответил L.
– Я понимаю.
– Доктор Кудзё будет жить рядом со мной! Пойдемте, я покажу вам вашу новую комнату! – Маки схватила Кудзё за руку и потащила за собой. Суруга прошептал L на ухо:
– Эй, Рюзаки. Она немного наивна, зато красавица. Теперь здесь будет повеселее, а?
L выглядел задумчивым, словно его попросили оценить картину художника-импрессиониста.
– Красавица…? Я не разбираюсь в таких вещах.
* * *
После ужина Маки пошла в комнату Kудзё, чтобы рассказать последней все, что случилось за ужасный вчерашний день. L, как обычно, играл сам с собой в шахматы. Из его рта торчал уголок рикиши монака[12] из токийского района Риогоку. Суруга, бездельничая, подошел к дивану.
– Рюзаки, ну разве интересно играть в одиночку? Я могу сыграть с тобой, если хочешь. Не буду скромничать, я довольно… – он остановился на середине фразы. L переставлял фигуры, абсолютно не считаясь с общепринятыми правилами шахмат. – Эй, Рюзаки, может, ты игры перепутал? Нельзя использовать съеденные фигуры противника, как свои!
Не слушая его, L двигал фигурку коня взад и вперед по вражеской территории. Суруга перегнулся через спинку дивана и понял, что L вообще не смотрит на доску. Он внимательно следил за происходящим на одном из мониторов, экран которого показывал комнату Кудзё. То есть L наблюдал за тем, как доктор разговаривала с Маки.
– Ты изображал безразличие, а теперь следишь за ней с помощью камер. Ты – извращенец.
– Я, – L вытащил печенье изо рта, чтобы возразить агенту, – думаю, что доктор Кудзё пришла сюда не для того, чтобы защитить Маки, а по каким-то другим причинам.
– Но ты ведь не считаешь, что она как-то связана с группой, которая напала на Маки и профессора Никайдо? Это невозможно, – Суруга покачал головой, вспоминая детскую наивность доктора.
– Хоть она и выглядела испуганной, впервые оказавшись здесь, она была начеку и отслеживала расположение камер. Я собираюсь держать ее под наблюдением двадцать четыре часа в сутки. Пожалуйста, не говорите об этом доктору Kудзё или Маки.
* * *
– Шестьдесят шесть секунд занимает дорога на второй этаж. Подождать шесть секунд и перебежать в северный конец зала. Через три секунды укрыться в помещении для хранения топлива. Через шесть секунд – обратно в зал. Еще через шесть – отключить блокировку. Через три – наконец-то оказаться в пункте назначения.
Суруга, не отрываясь от секундомера на своих наручных часах, продвинулся по коридору несколькими почти танцующими, скользящими шагами и проскользнул в серверную комнату.
Штаб-квартира контролировалась L с помощью камер наблюдения, расставленных по всему зданию. На данный момент, он мог наблюдать за девяноста местами, которые отображались на трёх мониторах в течение полутораминутного цикла, то есть, три секунды на камеру.
После того, как Суруга выяснил данную последовательность, все его мысли занимала проблема – как попасть в серверную комнату, не будучи обнаруженным. Только в ней не было никаких камер наблюдения, лишь длинные ряды серверов. Они тихо гудели, не подозревая, что основная их цель выполнена, и они больше не были нужны.
– Черт, прямо доисторический холод. Хотя кроме компьютеров здесь все равно ничего нет.
Суруга достал свой мобильный телефон, чтобы позвонить в Бюро, и тут неожиданно понял, что находится в серверной не один.
– Добрый вечер, господин Суруга.
Kудзё улыбнулась агенту и вновь полностью сосредоточилась на ноутбуке. На ее лице не отразилось ни малейшего намёка на шок или чувство вины, хотя ее явно застали на месте преступления.
– Что вы здесь делаете, Kудзё?
– Я пытаюсь взломать систему, но она так основательно заблокирована, что этот ноутбук просто не справляется. Кажется, мне нужен суперкомпьютер, чтобы найти способ проникнуть внутрь. Поскольку снаружи взломать систему было невозможно, я так надеялась, что получится изнутри…
Ее застенчивый тон и скромная улыбка остались прежними, что только подчёркивало произошедшие с Кудзё перемены.
– Так значит, вы пришли сюда не просто, чтобы защитить Маки, – Суруга приблизился к женщине, все еще неуверенный в том, что собирается делать.
– А сами вы что забыли в комнате, где нет ни одной камеры? – насмешливо спросила она. Суруга кивнул в знак согласия.
– Рюзаки подозревает, что что-то не так. Он следит за вашей комнатой.
– Я так и думала. Лучший детектив в мире не может позволить себе неосторожность.
Теперь Суруга был уверен, что Kудзё знала о личности Рюзаки, а также причины установки в здании самого современного оборудования и систем безопасности. В ее глазах стоял вызов.
– Кто же, черт возьми, вы такая? – взорвался агент. – Вы связаны с людьми, которые охотятся за Маки?
Убрав пальцы с клавиатуры, Kудзё задумчиво взглянула на него.
– Даже Маки не знает об этом. – Она медленно повернула стул, оказавшись лицом к Суруге, и продолжила. – Я – тайный агент полиции Токио, Бюро общественной безопасности, третий отдел по внешней политике.
– Третий отдел по внешней политике? Вы имеете в виду, отдел по борьбе с терроризмом?
Kудзё кивнула. Суруга решил воспользоваться моментом и изучить ее получше. Хрупкая женщина перед ним и борьба с терроризмом просто не сочетались в его голове. Улыбка на ее губах стала немного соблазнительной и окончательно сбила Суругу с толку.
Черт возьми, есть в женщинах что-то пугающее.
Обдумывая эту мысль, Суруга вспомнил «Мисору-Месилу». Теперь он чувствовал раздражение от того, что L, такой профан в части отношений с женщинами, лучше него «прочел» ученую.
– Так вы просто притворялись, когда говорили, что не знаете, что такое ФБР?
Озорная улыбка была красноречивым ответом. Как можно работать в полиции и не знать о ФБР?
– Так все-таки, зачем вы здесь?
– После того, как мы получили информацию о связи профессора Никайдо с контрабандой смертельного вируса в Японию, я была послана, чтобы проникнуть в его лабораторию, выдавая себя за младшего научного сотрудника, – пояснила Кудзё. – Мы изучили деятельность некоторых террористических групп и считаем, что одна из них несет ответственность за убийство профессора. Так как все данные о вирусе и его противоядии уничтожены, я полагаю, что профессор, возможно, дал информацию о них Маки. Как вы знаете, вирус относительно дёшев при воспроизведении, а ампулу можно буквально переносить в кармане. В руках террористов он станет ужасным оружием. Но у него есть один значительный недостаток – эффект «бумеранга». Если вы используете вирус, он может заразить вас.
– Но если у вас есть эффективное противоядие, этот недостаток может быть нейтрализован. И тогда родится абсолютное оружие.
– Да, если и вирус, и противоядие попадут в руки террористических групп, миру может прийти конец.
– Так значит, ваша цель состоит в защите информации о противоядии, которую профессор Никайдо передал своей дочери.
Kудзё кивнула.
– К счастью, Маки мне доверяет. Но если бы она узнала, что я агент полиции, которого послали проникнуть в лабораторию ее отца… Не знаю, как бы она поступила. Не говоря уже о том, что теперь я столкнулась с новой проблемой.
– Новой проблемой?
Кудзё смотрела на агента так, будто он должен был знать ответ.
Так вот оно что. Токийская полиция, испытывая те же страхи, что и ФБР, послала сюда агента под прикрытием.
– L.
– Да. Конечно, моей задачей является защита данных о противоядии от попадания в руки террористов. Но гораздо больше мы опасаемся, что информацию получит L. Было бы неплохо просто знать, находится ли еще формула у Маки, или он уже знает ее. Но раз детектив прослушивает все мои разговоры с девочкой… Если бы он хотя бы ел блюда, которые я готовлю, я смогла бы положить ему в пищу таблетку и провести кое-какие исследования, но он даже не притронулся к ужину.
Кудзё тяжело вздохнула и потянулась на стуле, широко разведя локти в стороны. Такие детские манеры казались странными для зрелой женщины, но они буквально пленили Суругу.
Она заметила его взгляд и, краснея, поспешно встала.
– Ну, мне пора. А то я уже подозрительно долго не выхожу из ванной.
Взяв ноутбук, Кудзё, как и Суруга до этого, перевела свои часы в режим секундомера. Она прошла было к выходу, но остановилась, будто вспомнив о чем-то.
– Кстати, господин Суруга, а вы-то здесь зачем?
– За оружием, которое Кира использовал для убийств. Мы не можем допустить, чтобы оно оставалось в руках L.
– Тогда… Что вы скажете на предложение о сотрудничестве?
– Сотрудничестве? Что вы имеете в виду?
Она улыбнулась, её пальцы легонько коснулись его руки.
– Вам нужно оружие Киры, а мне нужна информация о противоядии. Наши роли могут быть разными, но наши цели практически совпадают. Разве не было бы целесообразно работать вместе?
L 15. Соглашение
В отношениях Суруги и Кудзё наступила некая напряжённость. Каждый раз, когда агент пытался заговорить с ней, она отвечала быстро, небрежно и, казалось, старалась избегать его.
L наблюдал за ними с дивана и наслаждался невероятно сладким кофе из огромной чашки, которую он держал в обеих руках.
– Кажется, вы попали в немилость доктора Kудзё, – отметил он, как только она ушла на кухню с грязной посудой.
– Да, ну… иногда все идет не так, как хочется, – ответил Суруга.
– Эй, что вы сделали с доктором? – заволновалась Маки.
– Я пытался подкатить к ней, ну, вы знаете, живя в Штатах, я привык к такому общению, и она на меня обиделась, – у Суруги был виноватый вид.
– Видите, я же говорила вам быть осторожнее с ней! – Маки бросилась на кухню. Суруга в замешательстве почесал затылок.
– Возможно, я не должен это говорить, но неприемлемо приходить в комнату к женщине в такое время.
– Так ты тоже так думаешь… Эй, подожди! Ты же не… – поспешно плюхнувшись на диван, Суруга оттолкнул детектива и посмотрел в монитор. Как и ожидалось, он показывал Kудзё, моющую посуду на кухне.
– Ты наблюдал за мной вчера вечером, когда я был в комнате Кудзё?
– Конечно.
– Чёрт, это то, чего я боялся: ты просто извращенец!
– Нет необходимости стесняться.
– Дело не в том, что я стесняюсь!
– Почему вы так серьезны, господин Суруга? – спросил L, не меняясь в лице.
Агент покраснел и поспешил уйти, стараясь скрыть победную ухмылку. Раз L мог наблюдать за их перемещениями, стоило придумать небольшое шоу, чтобы скрыть их истинные отношения. В конце концов, вчерашняя ссора в комнате Кудзё была только на пользу L, расширяя его кругозор.
* * *
– Интересно, сможем ли мы поставить жучок в оперативном центре? Тогда можно будет прослушивать разговоры между L и Маки, когда нас нет поблизости, – предложил Суруга ученой, когда они вновь остались в одиночестве.
– Теоретически, это возможно, но стоит нам допустить ошибку, и L всё поймёт. В комнате, наверное, есть датчики, реагирующие на передачу информации за ее пределы, – предположила Кудзё. Она была одета в летнее платье без рукавов. Кондиционер в серверной комнате был установлен на низкую температуру, поэтому женщина периодически обнимала себя за плечи, чтобы немного согреться. Суруга не мог не восхищаться тем, как выглядели ее обнажённые руки.
– Что-то случилось? – спросила она.
– Гм… Ты, должно быть, замёрзла.
Суруга снял пиджак и накинул ей на плечи. Поколебавшись немного, она поблагодарила его застенчивой улыбкой. Теперь он был уверен, что чувства между ними переросли в нечто большее, чем те, что должны быть между коллегами.
– Господин Суруга, у вас же есть ещё один телефон?
– Конечно.
В связи с характером его работы, он имел два сотовых, которые использовал для различных целей.
– Тогда мы сможем использовать их в качестве подслушивающих устройств, – обрадовано заключила она.
* * *
В ту ночь Суруга, ссылаясь на плохое самочувствие, ушёл в свою комнату раньше, чем обычно. Хотя он и знал, что за ним не следят, он прыгнул в постель и скользнул под одеяло, прежде чем достать мобильный. Перед этим он «забыл» другой телефон рядом с диваном, где обычно сидел L. Так как телефон был настроен на автоматическое включение, с ним можно было соединиться без звонка.
Подключившись к импровизированному «жучку», Суруга слышал два голоса.
– Вы тогда жили в Осаке, недалеко от Амане Мисы?
– Да. Mиса всегда была очень популярной из-за своей красоты. Мы даже проводили каникулы вместе, потому что наши семьи были близки.
– Ты знала Мису еще до того, как она сделала карьеру фотомодели? Завидую.
L действительно казался слегка позеленевшим от зависти, что кардинально отличалось от привычной маски спокойствия. Необычайно вежливая речь L и осакский диалект Маки плохо сочетались, их разговор был похож на плохо разыгранную комедию. После того, как Суруга прослушал полчаса их болтовни, L, наконец, заговорил на темы, которые были интересны агенту.
– Ты не раскроешь мне формулу противоядия, сколько бы я не просил?
– Нет, я не раскрою их никому.
– А как насчет обмена на мою заветную тетрадь?
– Тетрадь?
– Да. Она куда ценнее, чем вся моя жизнь. Хочешь поменяться?
– Ну… ладно. Если ты так сильно просишь.
– Спасибо. Вот тетрадь.
– Рюзаки, это пакет чипсов…
– Да, тетрадь внутри. Никто не подумает, что внутри пакета чипсов есть что-то важное, как ты считаешь?
Черт возьми, ты единственный псих, который прячет что-то настолько ценное в таком месте, как это!
Осознав всю простоту подобного тайника, Суруге хотелось закричать, но пришлось подавить это желание, не то его бы услышали.
– Да, но… – тон Маки был недоверчивым.
– Я положу формулу, которую ты мне дашь, в другой пакетик из-под чипсов, и буду хранить его с прочей едой. Это будет безопаснее, чем сейф.
– А ты не съешь ее по ошибке, Рюзаки?
– Не волнуйся. Я не ем чипсы со вкусом мяса, – в своей странной, присущей только ему несколько сумасшедшей манере, ответил L.
L 14. Стратегия
Суруга, специализирующийся в ФБР на тайных расследованиях, с лёгкостью нашел нужный пакетик чипсов, не будучи замеченным ни L, ни Маки, ни вездесущими камерами наблюдения.
– Начнем наше очередное заседание? – улыбаясь, спросил он, когда они с Кудзё вновь встретились в серверной комнате.
– Что ж, сегодня у нас даже есть чем перекусить? – шутливо заметила ученая. – Ты еще не открыл их?
– Я полагал, мы сделаем это вместе, – Суруга с шелестом раскрыл пакет. Капсула с микрочипом была там.
– Бинго!
Kудзё взяла микрочип и тут же принялась за работу на ноутбуке. Однако меньше чем через минуту она остановилась.
– Это графические файлы.
– Что?
– Кажется… это фотографии семьи Маки. Она здесь ещё совсем маленькая. Должно быть, было снято несколько лет назад.
Фотографии, очевидно, были сделаны во время каникул обеих семей: Никайдо и Амане. Среди них были фото Амане Мисы ещё до начала её карьеры. Они, разумеется, имели огромное значение для L, но Суруге и Кудзё были совершенно не нужны. Их сковало плохое предчувствие.
– А что насчет тетради? – спросила Kудзё, как только открыла другой пакет. В нем была чёрная тетрадь, завернутая в полиэтиленовый пакет. – Это и есть оружие Киры?
– Да, Тетрадь Смерти. Согласно отчету L, можно убить человека просто написав его имя в этой тетради.
Оба чувствовали себя крайне неуверенно, держа в руках абсолютное оружие. Агент принялся медленно переворачивать страницы, практически почерневшие от написанных впритык слов. Но вместо имён преступников там были записаны лишь названия сладостей и кондитерских изделий.
– Какого черта?
– Это самые известные лакомства со всего Токио.
Они замерли, поняв, что лежало в пакетике чипсов. Это был список сладостей, которые попробовал L с момента прибытия в Японию, строго отсортированный в соответствии с его придирчивым вкусом. Возможно, для детектива-сладкоежки этот список и был ценнее, чем вся его жизнь, но для Суруги и Кудзё он был абсолютно бесполезен.
– Хочешь сказать, что L знал о наших действиях? – Суруга отбросил тетрадь в сторону и схватился за голову. Сложив руки на груди, Кудзё усталым движением прижала правую ладонь к виску.
– В любом случае, я знала, что вероятность того, что мы получим настоящую тетрадь, будет около трёх процентов.
На мгновение она напомнила Суруге L с его вечными подсчетами вероятностей, однако гораздо больше его удивило, что доктор не выглядела сильно расстроенной после фактического провала.
– Ты уже придумала что-то?
– Да, только план достаточно сложен. И он может стать очень опасным, в том числе и для тебя. Хотя, если бы мы не рискнули, L, возможно, никогда бы не показал настоящую тетрадь и противоядие.
Суруга задумчиво провел рукой по растущей щетине. Было очевидно, что все его предыдущие старания не принесли никакого эффекта, а в Бюро ожидали услышать хорошие новости.
– Какова твоя дальнейшая стратегия? – наконец спросил он, стараясь отвлечься от неутешительных выводов.
– К счастью, Маки доверяет мне, а L сделает то, что она скажет. Используем это, чтобы заманить его в ловушку.
Глаза Кудзё пылали: ей не терпелось испытать свой интеллект в схватке с величайшим детективом в мире.
– Я собираюсь заставить его написать мое имя в Тетради Смерти.
L 13-1. Заложник
– Рюзаки, система охраны активирована! Три подозрительных автомобиля окружили здание, – вернувшийся из продуктового магазина Суруга скинул фартук и вдруг снова стал агентом ФБР.
L, усердно занимавшийся тем, что строил башню из тонко нарезанных кусочков ёкан, включил ноутбук, чтобы открыть на мониторе картинку с входной камеры наблюдения. Хотя люди, которые вышли из автомобилей, были похожи на бизнесменов в строгих костюмах, по их неловким движениям было ясно, что они скрывали оружие.
– Все в порядке, – беспечно заметил L, – нашу защиту невозможно взломать.
Он продолжил строить свою сладкую башню без каких-либо признаков паники. Тем не менее, злоумышленники быстро собрали из привезенных деталей электронное устройство и начали отключать уровни безопасности один за другим. Предупреждение о системной ошибке зазвучало по всему зданию.
Чем дальше, тем лучше.
Суруга внимательно наблюдал за L, сохраняя внешнюю видимость паники.
Первым этапом стратегии Кудзё было ворваться в штаб-квартиру, взломав систему защиты и заставив L бежать из здания. В случае чрезвычайной ситуации он точно взял бы Тетрадь Смерти и данные по противоядию с собой. Суруга, который в отличие от Кудзё мог входить и выходить из здания без проверки системы безопасности, тайно пронес необходимое оборудование и настроил его. Атакуя систему одновременно изнутри и снаружи, они были в состоянии отключить ее. Конечно же, Кудзё уточнила, что агенты из подразделения по борьбе с терроризмом будут выдавать себя за незваных гостей.
Люди, вломившиеся через вход, были последним изображением с камеры наблюдения, прежде чем ее вывели из строя. Башня из ёкан, уже приближавшаяся к новому рекорду высоты, тотчас обрушилась.
– Вероятно, на их стороне есть опытный хакер. Господин Суруга, Маки, мы уходим. В гараже стоит автомобиль для побега. Где доктор Кудзё?
– Она ушла домой, чтобы переодеться.
Спрыгнув с дивана, L схватил Маки одной рукой, сжимая в другой мешок со сладостями, и бросился к выходу. Однако резко затормозив у самой двери, он развернулся и выбежал обратно на середину комнаты.
– Что ты делаешь? Надо поторопиться!
L нажал кнопку, спрятанную под столом, и из-под него появился дюралюминимиевый кейс. Потратив пару секунд на сравнение веса мешка со сладостями и кейса, и придя к неутешительному выводу, он с неохотой бросил мешок, вытащил из него горсть конфет, рассовал их по карманам и, наконец, побежал к выходу, засунув в рот леденец.
* * *
– Рюзаки, это ведь штаб-квартира расследования дела Киры. Неужели здесь не нашлось ничего получше? – неудивительно, что Суруга был шокирован. Рюзаки запрыгнул в ярко-зеленый грузовик по продаже блинов. L хмуро отреагировал на критику.
– Это современный передвижной центр управления. Сейчас мы совершим побег, поэтому держитесь крепче.
Блинный грузовик рванул к замаскированному выходу. Три машины последовали за ним и буквально через секунду уже висели у них на хвосте.
– На такой скорости они совсем скоро настигнут нас. Эй, ось! Тормоза! Едь аккуратнее! – на крутых поворотах Суруге приходилось избегать ударов головой о низкий потолок грузовика.
L сидел за рулем так же, как и на диване: согнутые ноги у груди, руль зажат между большим и указательным пальцем правой руки, а леденец – левой.
– Все в порядке, – спокойно ответил он, – транспортный поток, режим работы светофоров, правила дорожного движения и электричек – все введено в компьютер, поэтому автомобиль будет выбирать лучший маршрут и скорость движения.
В подтверждение словам L, несмотря на низкую скорость, грузовик проехал на желтый свет светофора, ускользнув от первого автомобиля, втиснулся в чрезвычайно узенький переулок, избежав встречи со вторым автомобилем, и проскочил практически под колесами поезда на старом железнодорожном переезде, чем окончательно избавился от всех трех преследователей.
Убедившись, что они находятся в безопасности с помощью зеркал заднего вида и внешней камеры, L притормозил и припарковал грузовик в складском районе.
Маки озабоченно обернулась с пассажирского сиденья, чтобы посмотреть на L, пересевшего теперь в заднюю часть грузовика.
– Рюзаки! А как насчет доктора Кудзё? Если ее поймают…
– Я уверен в том, что она достаточно умна, чтобы не подходить близко к зданию, с которым явно что-то не так.
Не успел L закончить мысль, как у Маки зазвонил телефон. Увидев имя на дисплее, она замерла.
– Это доктор Кудзё, не так ли? – L схватил телефон, чтобы прибавить громкость звонка на максимум и отдал ей обратно. Хотя Маки не выглядела слишком радостной, она нажала на кнопку разговора.
– Доктор Кудзё, вы в порядке?
– Мне очень жаль, Маки… Боюсь, они меня поймали. Могу я поговорить с Рюзаки?
L взял телефон у Маки, зажав его между двумя пальцами.
– Могу ли я называть вас господином Рюзаки? Я нанес визит в ваш дом, чтобы представиться, но поскольку вы его покинули, придется сделать это по телефону.
Голос человека, сменившего Кудзё у телефона, принадлежал молодому мужчине лет. Хоть он и говорил вежливо, в его тоне прослеживались нотки высокомерия.
– Прошу прощения, меня не было когда вы пришли.
Кратковременная тишина. Это было похоже на бессловесную дуэль, несмотря на то, что никто из них не знал, как выглядит оппонент, они пытались прощупать намерения друг друга.
– Я высоко ценю людей, которые быстро соображают, господин Рюзаки. Я бы хотел обменять эту женщину на то, чем владеет маленькая девчушка рядом с вами. Вы согласны на такую сделку?
– Что вы намерены сделать, если я не соглашусь?
Внезапно мужской голос стал грубым.
– Как я уже сказал, я высоко ценю людей, которые быстро соображают. Ваше положение нисколько не улучшится от того, что вы будете знать ответ на ваш вопрос.
– Нет, я просто пытаюсь рассчитать потенциальный ущерб. Если есть возможность пожертвовать одним человеком ради того, чтобы предотвратить распространение вируса…
Суруга и Маки одновременно повернулись к L, прежде, чем он успел закончить.
– Рюзаки, что ты говоришь?! Ты не можешь просто позволить ей умереть! Ты не можешь сделать этого!
– Рюзаки, прямо сейчас нашим приоритетом должно быть сохранение жизни Кудзё!
С мобильным телефоном в руке Рюзаки поочередно смотрел на Суругу и Маки, а затем вздохнул. Человек на другом конце трубки подавил смех.
– Господин Рюзаки, может быть вы, как лидер, приведете вашу группу к консенсусу?
– Я все понял. Где состоится обмен?
– Десять часов вечера, Йокогама. Мы будем на складе «Желтая коробка» на южном краю пирса Дайкоку. Боюсь, что не смогу предложить вам чай… ну, хотя, все должно занять всего несколько минут. Да, и если вы заявите об этом в полицию, я восприму это так, словно вы приняли иное решение.
– Я не буду требовать чай, но от сладкого я бы не отказался. Могу я поговорить с доктором Кудзё?
– Конечно, – мужчина весело рассмеялся, и в следующую секунду Кудзё вернулась к телефону.
– Доктор Кудзё, вы довольно легко попались.
– Простите, что причиняю вам неприятности, – тихо извинилась Кудзё, но L не унимался.
– Спасая вас, мы рискуем жизнями людей. Вы лучше других должны были знать о таком уровне опасности, работая с профессором Никайдо!
– Рюзаки, сейчас не время для этого, мы должны спасти ее! – возмутилась Маки.
– Она же не профессионал, Рюзаки. У нас нет выбора. В первую очередь мы должны спасти ее, – высказал свое мнение Суруга.
L снова вздохнул.
* * *
Блинный грузовик был припаркован в сухом русле реки Тама. Стрекот насекомых наполнял воздух, небо периодически озарялось вспышками фейерверков в связи с началом летних каникул. L мирно сидел на крыше грузовика, глядя на небо.
– Я принес кофе.
Снизу появился поднос с двумя чашками. Разумеется, Суруга не забыл и о целом холмике из сахарных кубиков. Агент много успел узнать о вкусах L за последние дни.
– Спасибо. Сколько кусочков сахара вам положить? – спросил детектив, забирая поднос.
– Нет, не стоит, я пью черный кофе.
– Уставший организм нуждается в сахаре, – не дав Суруге времени на возражения, L начал поочередно бросать в обе чашки по одному кусочку сахара.
К тому времени, как агент поднялся на крышу, горка из кубиков исчезла. Он осторожно взял свой кофе и попытался размешать его ложечкой, однако она застыла в центре чашки из-за нерастворившегося сахара. Собравшись с силами, он поднес напиток ко рту.
– Это напоминает мне кофе фраппе в кафе в Греции, куда я ходил, когда был под прикрытием. Сладость бьет прямо в голову, – вздрогнув после глотка, он прижал руку к затылку.
– Как Маки?
– Крепко спит внутри. У нее на глазах были слезы. Ее отца убили, а женщина, которой она доверяет, похищена. Независимо от того, насколько сильной она выглядит, мне кажется, это многовато для десятилетней девочки.
– Вы правы.
– Как ты думаешь, какова цель этой группы? – Суруга наклонил голову набок. Он все прекрасно знал, но ему нужно было придерживаться роли.
– Наблюдая за тем, как они небрежно позволили ребенку сбежать, можно сделать вывод, что они не похожи на обученную террористическую группировку. Что касается распространения вируса…
– Используя вирус, вероятно, они хотят получить кругленькую сумму от его продажи.
– Господин Суруга, не могли бы вы собрать на них некоторую информацию, используя сеть ФБР? И еще – разузнайте побольше о докторе Кудзё.
– Конечно. Ты все еще подозреваешь Кудзё после того, что произошло в штаб-квартире?