Текст книги "Князь навсегда (СИ)"
Автор книги: Ирма Хан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
– Сарук, я очень люблю тебя, правда. Но я не могу оставить свой мир.
– Раз Таня приходится тебе тётей, то, надо полагать, она тоже из этой… из России, да?
– Да.
– Получается, что ради Буршана она смогла оставить свой мир. Почему не можешь ты?
– Наш мир сильно отличается от вашего. Я не уверена, что смогу тут жить.
– Наш мир так плох?
– Нет, он не плох, он просто другой. Я не могу объяснить тебе разницу наших миров. Многое надо увидеть, что б понять… ну, вот, взять, к примеру, компьютер.
– Что?
– Компьютер. Это такая коробка плоская, в которой можно увидеть другие Дали, другие селенья, узнать, что твориться в мире, переписываться с друзьями, общаться с ними и видеть их так, словно они находятся с тобой в одной комнате… – Юля подбирала слова, знакомые Саруку.
– У нас тоже есть нечто похожее. Блюдце с яблочком. Оно есть у любой колдуньи. Пришёл и смотри. И ради этого ты хочешь вернуться в свой мир, убив нашу любовь? – горько усмехнулся Сарук.
– Вот видишь, я не могу объяснить тебе всего. – Расстроилась Юлька. – Дело ведь не только в компьютере. Есть многое, что надо увидеть, что не поддаётся простому объяснению. Вот, например, моя учёба…
Сарук, не дослушав Юлю, осторожно отодвинул её. Сел на кровати. Юля тоже села, прислонившись к подушке.
– Раз ты знала, что оставишь наш мир, то какая тебе разница, люблю я тебя или нет? – посмотрел он на неё через плечо. – Вот ты знаешь, что люблю… И что ты собираешься делать?
– Я… Я просто хотела это услышать от тебя… мне было важно это знать…
– Зачем?
Юля растерялась. Оказалось, такой простой вопрос, а поставил её в тупик.
Сарук, молча, стал одеваться.
– Ты уходишь? – всполошилась девушка.
– Да. – Сарук заправлял рубаху в брюки, стоя спиной к постели.
– Но почему?!
– Завтра ты исчезнешь навсегда из моей жизни. Мне будет больно всё это время, глядя на тебя, страдать и думать о том, что с каждой минутой приближается час расставания. Или, что ещё больнее, надеяться на то, что ты останешься.
– Но я не могу остаться! – воскликнула Юлька. – Как ты это не понимаешь!?
– Прощай, сиятельная Юля. Надеюсь, в своём мире ты обретёшь счастье рядом с этим… – он сделал неопределённый жест рукой, – компю… компьютером…
С этими словами мужчина направился к дверям. Стоило ему взяться за ручку двери, как что-то мягкое сильно толкнуло его в спину. Он повернулся и успел поймать вторую подушку, которая летела в него.
– Ты лжец! Бессовестный лжец! – со слезами на глазах крикнула Юлька и запустила в него ещё одну подушку. Сарук увернулся. – Ты говорил, что любишь меня. Разве так поступают влюблённые мужчины!?
– А, как, по-твоему, я должен поступить? – откинув подушку на пол, он подошёл к кровати. – Как, Юля?
– Я думала, мы расстанемся с тобой по-доброму… проведём вместе сегодняшний день и нашу последнюю ночь, а завтра ты проводишь меня…
– Какая разница, расстанемся мы с тобой утром сегодняшнего дня или завтрашнего?
– Я думала, раз ты любишь меня, то будешь рад провести со мной последний день…
– А ты?
– Что – я? – не поняла Юлька.
– А ты любишь меня? – он наклонился к ней и заглянул в глаза.
– Я… да…
– Тогда останься.
– Но я не могу… я…
– А почему Таня смогла? – не дал договорить ей Сарук.
– Она уже взрослая и давно живёт своей жизнью. Она самостоятельно принимает решения. Не зависит от своих родителей. Я же сейчас живу с мамой, а раньше жила с дедушкой и бабушкой. Я привыкла к тому, что они всегда рядом, что они заботятся обо мне. Прежде, чем что-то сделать, я всегда советовалась с ними.
– Я не узнаю тебя, Юля. Там, в пещере, ты была сильной и уверенной в себе женщиной, а сейчас передо мной маленькая капризная девочка. Ты сначала договорись сама с собой, реши, что для тебя важнее в этой жизни: твои привычки или наша, – он подчеркнул слово «наша» – с тобой любовь. Если, конечно, ты действительно любишь меня…
Он развернулся и вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.
Часть 11 глава 2
Это только внешне Сарук выглядел спокойным. На самом деле в душе у него всё клокотало. Быстрым шагом он направился в конюшню Буршана, что бы забрать своего коня. Потом направился в харуш. Решил позавтракать перед тем, как отправиться домой. Путь до следующего постоялого двора был не близкий.
Сидя за столом в ожидании еды, он перебирал в памяти события последних дней. Как хорошо он проводил время тут, в Голубой Дали! Таня и Буршан предложили ему гостевую комнату в своём доме в знак благодарности за спасение Юли. За те дни, что Сарук гостил у них, он подружился с Артуром. Буршан стал относиться к нему доброжелательнее после их разговора на охоте. И, похоже, искренне был рад тому, что Сарук вместе с его родственницей отправился однажды вечером в баню.
Ладия, поставив перед ним на стол блюдо с мясом, сыром и хлебом, поинтересовалась:
– Что господин будет пить? Морс? Отвар? А, может, ячменный напиток?
Сарук попросил принести ячменный напиток и приступил к завтраку. В это время в столовый зал харуша спустились мужчина и женщина. Глядя на то, как они мило общаются друг с другом, как улыбается женщина своему мужчине, как он нежно целует ей руку, Сарук невольно позавидовал этой паре. Почему, ну почему ему так не везёт в любви!?
Подошла Ладия с кружкой горячего напитка.
– Может, господин желает сладкого пирога? – с улыбкой спросила Сарука девушка.
– Благодарю, сиятельная красота, но я не люблю сладкое. – С этими словами он положил несколько монет на стол. – А это тебе, – опустил в кармашек передника девушки серебряную монету.
– О, господин, ты очень щедрый! – присела в лёгком поклоне Ладия. Взяла монеты со стола и поспешила к следующим посетителям.
Сарук пил и, глядя в пустоту, продолжал размышлять. Да, что-то не получается у него с любовью-то… Мужчина он интересный. Его род не последний в клане. И он не только сын Старейшины. Он и охотник хороший, и грамоте обучен, и во многих Далях побывал, и даже язык полканов знал. В его жизни были женщины, которые любили его. В его жизни были женщины, в которых был влюблён он, но… но никогда никого из них он не хотел повести к Алтарю. Даже Таню. Да, он был увлечён ей. Да, он хотел добиться её любви. Да, он хотел, что бы она жила с ним, забыв о своём князе, что бы она любила его так же, как Буршана. Он даже о детях с ней вёл разговор, но вот об Алтаре речь ни разу не заходила. Сарук вынужден был признаться сам себе, что просто завидовал Буршану и той любви, что испытывала к своему князю княгиня Таня. А Юля… это совсем другое… Это на всю жизнь. Именно с ней он хотел пойти к Алтарю. Он вспомнил, с каким восхищением Юля смотрела на него при первой встрече, и сердце сжалось от боли. Из задумчивости его вывел чей-то пристальный взгляд. Он медленно повернул голову. На него очень внимательно смотрела женщина из кочующего племени Фелитов. Ходят слухи, что фелитки, так называли женщин, могут перетягивать на себя удачу с любого человека, а так же отнимать у него здоровье и силу. Сарук встал и направился к выходу. Проходя мимо женщины, он бросил к её ногам золотую монету. Она посмотрела на пол и в этот момент Сарук, быстро скрестив средний и указательный пальцы правой руки, сделал ими маленький круг в воздухе. Когда женщина подняла глаза, то он уже закрывал за собой дверь. Фелитка усмехнулась. Покачала головой. Прошептала: «Как дети». И подняла монету с пола со словами: «Денежку взяла, а зло оставила». Поискала глазами служанку и, встретившись взглядом с Ладией, поманила её к себе:
– Будь добра, милая, – протянула фелитка девушке корзину, – наполни мою корзину пирогами с мясом и сыром. Потом, когда принесёшь еду, я задам тебе пару вопросов. Ответишь?
Ладия нервно облизнула губы:
– Отвечу, госпожа.
Фелитка положила на стол монету, поднятую с пола:
– Оставшиеся деньги себе возьмёшь.
– Слушаюсь, госпожа. – Ладия, взяв корзину и монету, поспешила в кухню.
Там она быстро схватила пригоршню соли и стала тереть ею ладони над ведром с отходами.
– Что такое? – спросила Рада, та из девушек, что нарезала на ровные ломти мясо.
– Фелитка деньги дала.
– Тогда пойди ещё умойся через дверную ручку, – посоветовала Рада.
– Хорошо. А ты уложи пока ей в корзину пироги с мясом и сыром.
– Не волнуйся. Всё сделаю. Беги, умывайся скорее.
Кто, кто, а Рада прекрасно знала, на что способны фелитки. Одна из них украла красоту у её младшей сестры и, если бы не Яга, так и осталась бы Дара на всю жизнь дурнушкой.
Часть 11 глава 3
Сарук, выйдя из харуша, уже собрался было плюнуть через плечо, когда вдруг в памяти неожиданно всплыло…
… Несколько лет назад на празднике Пяти Костров, что проходил в их Дали, к нему подошла молоденькая фелитка и попросила купить какую-нибудь сладость. Кому другому, может, он и отказал, но о коварстве фелиток ему было хорошо известно, поэтому Сарук протянул ей золотой:
– Возьми, сиятельная красота и выбери себе сама всё, что пожелаешь.
Девушка радостно схватила монетку и поспешила к лавке. Вскоре она снова встретилась на его пути:
– Смотри, голубь, что я купила на твою денежку! Тебе нравится? – и она накинула на плечи платок, вышитый золотой нитью.
– Тебе очень идёт, – улыбнулся Сарук.
– Нравится? – повторила свой вопрос девушка.
– Нравится, нравится, – быстро ответил он, старательно обходя фелитку.
Сарук хотел было пойти дальше, но девушка взяла его за руку:
– Подожди. Это я купила тебе в благодарность за твою щедрость, – и она подала Саруку маленькую корзиночку с пирожным.
– Спасибо, но я не люблю сладкое.
– А меня? Я тебе нравлюсь? Ты мог бы любить меня? – быстро проговорила девушка, заглядывая в глаза Саруку.
В отблеске костра её глаза казались красными.
На какое-то время Сарук растерялся. Не было ничего необычного в том, что девушка предлагала мужчине свою любовь, но… фелитка была слишком юна, подросток лет двенадцати-тринадцати.
– Извини, сиятельная красота. Ты очень красивая девушка, только для любви я предпочитаю дам постарше тебя.
– То есть, всё дело только в моём возрасте? – уточнила юная обольстительница.
– Именно, – Сарук поклонился ей.
– Тогда дождись, когда я подрасту. Дождёшься?
– Не хочу давать тебе ложную надежду, – покачал Сарук головой. – Пока ты подрастёшь, я могу влюбиться и повести к Алтарю свою возлюбленную. Да и ты сама к тому времени можешь встретить другого мужчину и быть с ним счастлива. Прощай, сиятельная красота.
Сарук ещё раз поклонился фелитке и поспешил к друзьям, что ждали его около раскидистого кустарника самши.
– О чём ты так долго говорил с этой малышкой? – спросил один из них.
– Так, – легкомысленно отмахнулся от друга Сарук. – Почему спросил?
– Она что-то шептала тебе в след и сделала вот так рукой, – приятель повторил жест фелитки.
Сарук резко обернулся и встретился с пристальным взглядом девушки…
– Как же я сразу не сообразил! – воскликнул мужчина. – Похоже, юная фелитка перекрыла мне Дорогу Любви, что бы я дождался, когда она повзрослеет.
Сарук так поразился этой мысли, что не обратил внимания на ещё одну фелитку, стоящую рядом с цветущим кустарником мизоллы. При виде него девушка встрепенулась, сделала к нему шаг, но мужчина уже вскочил на коня. Сначала он хотел отправиться к себе домой, в Синюю Даль, что бы навестить колдунью клана Соню. Уж она-то наверняка скажет ему, прав он или нет в своей догадке. Но тут он вспомнил, что бабушка Буршана – Яга – славится своей колдовской силой не только в Голубой Дали, но и в ближайших Далях. «Зачем мне терять несколько дней, добираясь до дома, когда я через пару часов буду у Яги, и она скажет мне всю правду?» – подумал Сарук. Он, как любой охотник, хорошо ориентировался в лесу и прекрасно запомнил дорогу к Яге.
Мужчина миновал небольшой грот, в котором находился Алтарь Солнцеликой Гизеры и двинулся дальше по лесной дороге. Через какое-то время подъехал к развилке дорог. Эту развилку он запомнил. Ещё бы не запомнить! Между двумя дорогами, словно указатель, стоял огромный серый камень. Сарук поехал прямо. Чуть левее от него находилась гора Сейка или как её ещё называли, Звериная Гора. Она виднелась сквозь редкие деревца и кустарники. Он поехал вдоль горы, и вскоре дорога вывела его на поляну, окружённую высокой травой и густыми кустарниками. К поляне шли несколько тропинок. Между двумя столбами он увидел знакомый дом и направил туда своего коня, но тот упёрся в невидимую преграду. На одном из столбов рядом с медным щитом висел маленький молоточек. Сарук спешился и несколько раз ударил молоточком по щиту.
Часть 11 глава 4
Вскоре на пороге дома появилась маленькая старушка в голубом широком платье.
– Добрый день, бабушка! – поклонился Сарук.
– Добрый, добрый… Вот уж не ожидала тебя так скоро увидеть. – Подходя к невидимым воротам, проговорила она, с интересом разглядывая Сарука. – Ну, что ж, добрый молодец, заходи, раз уж пришёл. Гость к обеду – хороший гость.
Яга щёлкнула пальцами:
– Проходи, проходи. Ворота открыты.
С этими словами она направилась к дому.
– Конь пусть по двору погуляет, а мы с тобой сейчас похлёбки покушаем, и ты мне обо всём поведаешь, мил человек. – Оглянулась она на пороге.
Сарук отпустил коня, которого вёл под уздцы и прошёл в дом колдуньи. Яга поставила перед ним керамическую миску с ароматной похлёбкой:
– Угощайся.
– Может, сначала о деле моём поговорим? – робко спросил Сарук.
– Если кушать не хочешь, не ешь, а мне не мешай, – строго сказала милая с виду старушка.
«Глупо спорить с колдуньей, – подумал Сарук. – Тем более что это я к ней за помощью пришёл, а не она ко мне».
Он взял ложку и стал есть предложенное угощение. После того, как они выпили отвар, Яга убрала со стола посуду.
– Дело-то у тебя ко мне, какое?
– Не идёт любовь в мою жизнь. Огорчение одно.
– Это мы посмотрим… это мы быстро… – негромко приговаривая, она принесла шкатулку, из которой извлекла камни перита. Бросила их на стол. Покачала головой. Потом вынула из шкатулки маленькую, в пол-ладошки, колоду карт. Перетасовала.
– Ну-ка, голубь, сдвинь, – протянула она ему карты на руке. – Не на меня, на себя.
Взяла те карты, что сдвинуты были, и положила на стол.
– Всё вижу, голубь. Закрыла тебе давным-давно Дорогу Любви фелитка юная. Хорошо, хоть в силу тогда ещё не вошла, а то бы так и скитался одиночкой по жизни. С этим ты ко мне пришёл?
– Да. Но, не только с этим…
Сарук хотел узнать, есть ли надежда, что Юля не покинет Горушанд, что останется с ним, но Яга жестом остановила его:
– Знаю я про твою сердечную рану. Камни сказали мне об этом. И преграду между тобой и голубкой твоей показали. Про милую твою не скажу пока ничего, а вот Дорогу Любви открыть помогу. Дело это не простое… Сдюжишь ли, сокол?
– Ты только скажи, что делать надо, а я уж не отступлюсь.
– Тогда, сокол, вот моё слово тебе.
Яга встала и направилась к дверям:
– Пойдём.
Часть 11 глава 4 продолжение
Сарук пошёл за ней. В сенях она указала ему на топор:
– Бери. И ступай за мной.
Они вышли со двора. Колдунья направилась в сторону горы. Сарук следовал за ней. Как только они вышли на маленькую полянку у самого подножья Сейки, где стояло несколько деревьев, Яга остановилась.
– Погоди-ка малость. – Она стала осматриваться вокруг. Подходила к деревьям. Дотрагивалась рукой. Прикладывала ухо к стволу. Потом указала на высокий карагач:
– Надобно тебе это дерево срубить. Обтесать ветки. Разрубить на поленья. Работать надо, не останавливаясь и не обращая внимания на то, что будет происходить вокруг. На голос не отзываться. В разговор не вступать. На зов не оглядываться. Усвоил?
– Усвоил.
– Как всё сделаешь – приходи ко мне.
– Хорошо, – сказал мужчина и тут же принялся за работу.
– Эй, молодец! – окликнула его колдунья, но он не повернулся, а продолжал рубить дерево.
– Ишь, и правда усвоил мои слова! – усмехнулась Яга и пошла к дому.
Вскоре Саруку стало жарко, и он скинул с себя сначала безрукавку, а затем и рубаху. Дерево было крепкое. Через некоторое время плечи у него заныли от усталости. По лицу струился пот. Руки горели от мозолей, но он, помня слова Яги, не останавливался. Вскоре дерево накренилось. Сарук навалился на него плечом, и могучий карагач упал на землю.
– Что это ты тут мои деревья рубишь? – раздался грозный голос, но Сарук, не обращая внимания, стал обтёсывать ветки со ствола.
– К тебе обращаюсь! – голос прозвучал над самым ухом.
Сарук даже не оглянулся. Какая-то сила толкнула его в спину. Он еле удержался на ногах, но работу не прекратил. Снова толчок в спину. Сарук упал на одно колено. Тут же поднялся и принялся снова рубить ветки. Неожиданно налетел сильный порыв ветра. Нагнал чёрные тучи. Полил дождь. Сарук, срубив последнюю ветку, принялся рубить ствол. Молния ударила в рядом стоящее дерево, и оно загорелось. Но и это не остановило мужчину. Он продолжал работать топором. Дождь прекратился так же внезапно, как и начался. Ветер стих. Дерево перестало гореть.
Большой камень, что лежал рядом с горой вдруг вздрогнул, качнулся и покатился в сторону, открывая маленький лаз. Из него выскочил гном с горшочком, полным золотых монет:
– Скорее! Помоги! Помоги! Мои валернаты и сапфиры! Их украл у меня мой бессовестный братец! Если ты поможешь мне вернуть их, то добрую половину своих сокровищ я отдам тебе!
Он бегал вокруг Сарука, то дёргая его за брючину, то наступая ему на ноги, рассыпая при этом золото на землю, но Сарук продолжал работу. Через некоторое время и гном, и лаз, и монеты исчезли, словно их и не было.
Когда Сарук закончил рубить ствол на поленья, уже смеркалось. Подхватив рубаху и безрукавку, что лежали на земле, мужчина направился к дому Яги.
– Что? Так и уйдёшь, не попрощавшись? – раздался кокетливый женский голос сзади него. – Голубь, а голубь? Посмотри на меня… – голос звучал нежно, призывно. – Я за эти годы не только повзрослела, но и похорошела. Клянусь, ты не видел женщины прекрасней!
Сарук замедлил шаг. С удивлением он узнал голос той юной фелитки, что когда-то пыталась соблазнить его на Празднике Пяти Костров.
– Или в сердце твоём поселилась другая женщина? Так знай, я тебя никому не отдам! Любую соперницу с дороги уберу!
Сердце Сарука похолодело. Угрозы фелиток редко бывают пустыми. Вдруг она и вправду навредит Юле? Он остановился. Казалось, кто-то гладит его по голове, ероша волосы. Обнимает за плечи. Касается губами уха. Невидимая рука гладит пах. Он уже хотел было обернуться и оттолкнуть от себя соблазнительницу, но, вспомнив слова Яги, не обернулся, а только ускорил шаг. Дойдя до дома Яги, он ударил в медный щит молоточком.
– Быстро ты управился, – сказала Яга, пропуская его в дом. – Руки-то покажи.
Сарук протянул ей ладони.
– Сплошное мясо, – пробормотала та.
Отошла к своим полкам. Взяла с одной из них пузырёк, тряпицу и чашу с водой. Смыла кровь с ладоней – Сарук только морщился от боли. Потом побрызгала на них из пузырька. Раны стали затягиваться и вскоре даже шрамов от них не осталось.
– Ну, что ж. Полдела сделано. Осталось тебе взять тачку, что у ворот стоит, вернуться к срубленному дереву. Нагрузить её до верха ветками и поленьями и привезти сюда.
– Опять ни с кем не разговаривать?
– Так не с кем уже разговаривать-то. – Хитренько посмотрела на него колдунья, распахивая перед ним двери.
Когда он вернулся с дровами, Яга велела ему затопить баню:
– Полешки бери самые корявые да в печь бросай, а с больших веток наломай веточки поменьше да веник свяжи. Парить тебя буду.
– Ты? – Сарук с удивлением посмотрел на Ягу.
– Я, я, голубь. Кто ж, как не я, колдовство-то с тебя выколачивать будет?..
Сарук лежал на полке, а Яга в длинной, до пят, рубахе хлестала его двумя вениками. «И откуда только силы берутся у такой тщедушной старушки?» – думал он. Пар был настолько густой, а жар так обжигал, что у мужчины закружилась голова. В какой-то момент ему показалось, что он теряет сознание и тут… Яга вылила на него ушат холодной воды. От неожиданности Сарук вскрикнул.
– Вот и хорошо! Вот и ладненько! – проговорила колдунья, направляясь к дверям. – Оденешься и в дом иди.
Часть 11 глава 4 продолжение
В доме, на просторной кухне его ожидала большая чаша с отваром.
– Зелье выпей, – кивнула Яга на чашу, – и на второй этаж ступай. Там комната гостевая. Ложись. Отдохни немного, а я пока для обряда всё приготовлю.
– Как – для обряда? – удивился Сарук. – А до этого что было?
– А до этого ты испытания, сокол, проходил. Вот не прошёл бы их – до обряда дело бы и не дошло.
Сарук выпил зелье и поднялся по лестнице в гостевую комнату. Едва он коснулся подушки, как его сморил сон. Ему казалось, он только прикрыл глаза, а Яга уже трясла его за плечо:
– Вставай, молодец, а то время упустим. Надень только брюки. Да не обувайся. Босиком иди.
Вместе с колдуньей он вышел во двор. Увидел круг из камней и четыре костра. Яга подала ему горящую головню:
– В круг зайдёшь, и зажигай костры. Начинай с этого, что на Север смотрит, – указала она на сложенные шалашиком поленья.
Сарук послушно выполнил её указания. Когда костры разгорелись, колдунья, повернув его лицом к своим странным воротам, встала у него за спиной на плоский камень, и начала тихонько напевать что-то. Вскоре подул прохладный ветерок. Голос Яги звучал громче. Сарук смог разобрать слова, которые говорила старая женщина: «Приходите, Ветра, с Севера и Юга, с Запада и Востока. Заберите, ветра, с добра молодца Сарука всю магию злобную, фелиткой сотворённую…». Ветер крепчал. Слов колдуньи уже было не разобрать от шума ветра. Сарук с трудом удерживался на ногах. «Слово моё крепкое. На семь замков заперто, а ключ у замков – мой язык. – Почти прокричала Яга. – Как я сказала, так и будет». Раздался хлопок – это Яга хлопнула в ладоши и ветер тут же стих.
– Смотри, сокол, внимательно. Что видишь перед собой?
И тут Сарук увидел, как от его ног побежал тонким ручейком зеленоватый дымок, извиваясь змеёй. Ручеёк становился всё шире и бежал уже за ворота.
– Зелёный дым стелется от моих ног через твои ворота прямо в лес.
– Только зелень видишь?
– Нет. Сверху словно пудру золотую кто рассыпал.
– Шагни в этот дым. Зачерпни полные ладони. Умойся им да плечи омой.
Сарук в точности выполнил всё, что сказала колдунья. Стоило ему умыться, как дым развеялся, словно его и не было.
– В круг не ступай. Обойди камни-то и в дом иди. Да не оглядывайся и не разговаривай.
В доме Яга снова подала ему чашу с зельем.
– Выпей и спать ложись.
Сарук хотел было спросить, сколько он за работу должен, но Яга приложила палец к губам:
– Ш-ш-ш, ни слова, пока не проснёшься…
Часть 11 глава 5
Таня кормила Мишара грудью, а Юлька сидела рядом с ней на кровати и всхлипывала:
– Он не любит меня, хоть и говорит, что любит… Разве ушёл бы вот так, не оглянувшись, если бы любил?
– Юля, а ведь он прав.
– В чём? – девушка вытирала слёзы ладонью.
– На, вот. Вытрись. – Таня подала ей льняную салфетку. – В том, что ведёшь себя, как капризная девочка.
– Тебе легко говорить! Ты от папы с мамой не зависишь.
– Если ты останешься, то тоже не будешь от мамы зависеть.
– Я… я боюсь, Таня… – тихо сказала Юлька.
– Чего!?
– Всего… В этом мире остаться боюсь. Я ведь за эти дни так к нему и не привыкла. Боюсь, что с Саруком может жизнь не сложиться. Вдруг он меня разлюбит!? И куда я тогда?.. – Юля громко всхлипнула.
– Тише ты! – шикнула на неё Таня. – Малыша мне перепугаешь. Покушал, сынок?
Мишар оторвался от груди и радостно гулюкал.
– Вот и молодец! Вот и умничка! Давай теперь полежим в кроватке, да?
Таня положила сына на белоснежную простынь. Прикрыла одеяльцем. Подала ему погремушку:
– На вот игрушечку.
Потом повернулась к племяннице и довольно жёстко сказала:
– Ответственности ты боишься, милочка. Решение боишься принять. Ты вот скажи мне, Юля: Сарука любишь?
– Ты же знаешь, что люблю. С первой встречи люблю. Можно сказать, с первого взгляда…
– Значит, всего боишься, а его потерять не страшно?
– Думаешь, мне надо остаться?
– Э-э-э, нет, милочка. Что я думаю, не важно. Остаться или нет, только тебе решать.
– А как ты решилась к Буршану вернуться? Почему? Ведь сначала ушла из Горушанда…
– Просто я поняла, что мне с ним намного лучше, чем без него. И потом… «Тот, кто любит, должен разделить участь того, кого любит». Помнишь, откуда эта фраза.
Юля кивнула:
– Это сказал Воланд в «Мастере и Маргарите».
– Вот и думай сама, как тебе поступить. Оставаться любимой внучкой и дочкой или стать любимой женщиной того, кого сама любишь.
Часть 11 глава 6
После завтрак Юля и Мариша решили пойти в ювелирную лавку. Юля хотела купить подарки бабушке и маме, а Мариша маме и свекрови.
– Ну, вот. Сегодня уже будем в Кизинке. Потом Майкоп, а потом ты домой отправишься. И всё в твоей жизни потечёт, как прежде. – Сказала Мариша, когда они вышли из лавки.
– А я и не знаю, хочу ли я что бы в моей жизни всё потекло, как прежде, – вздохнула Юля. – Я не представляю, как буду жить без Сарука.
– Если тебе без него плохо будет, ты всегда сможешь вернуться в Горушанд. – Успокаивала её Мариша.
Они поравнялись с харушем в тот момент, когда два черноволосых мальчика ссорились, толкая друг друга.
– Это моя конфета! – налетал один на другого. – Отдай‼
– Нет, моя! – кричал тот, что был чуть выше ростом первого.
Высокий толкнул того, что пониже со всей силы и тот налетел на Юлю. Юлька не ожидала такого сильного толчка и, не удержавшись на ногах, упала.
– Что вы делаете, бесстыдники вы этакие! – Симпатичная черноволосая девушка поспешила к Юле. – Прости моих бестолковых братьев, сиятельная госпожа!
Она наклонилась к Юле, загораживая её от Мариши. Помогла ей подняться и в этот момент бросила ей в лицо щепотку пудры жёлтого цвета. Юлька вдохнула пудру и почувствовала лёгкое головокружение. Слегка пошатнулась. Девушка придержала её за локоть.
«Кого любила, того забыла. Кого забыла, того не вспомнишь», – прошептала девушка.
– Не сердись на них, добрая госпожа! – отряхивала она Юлину юбку. – Они не со зла!
Потом шагнула к отбежавшим в сторону мальчишкам и отвесила каждому из них подзатыльник.
– Зачем же ты их бьёшь, если они не со зла!? – Юлька подошла к девушке поближе.
– Да как же их не бить! – воскликнула девушка. – Вот так каждый раз! Стоит на улицу выйти – обязательно набедокурят! А ты в извинение, госпожа, возьми вот конфеты.
Она подала Юле маленькую плетёную корзиночку с конфетами. Мальчишки жадно смотрели на сладости.
– Это ведь конфеты твоим братьям куплены, да?
Девушка кинула.
– Не люблю я конфеты, – сказала Юля. Конфеты она, конечно, любила, но ей было жалко сорванцов, которые не спускали глаз с корзиночки.
– Тогда, может, Сарука угостишь?
– Сарука? Кто это?
– Твой любовник.
– Ты, наверно, с кем-то путаешь меня, селянка, – рассмеялась Юлька. – Нет у меня любовника, и никакого Сарука я не знаю, а конфеты не возьму. Пусть мальчики кушают.
Купив подарки, подруги вернулись домой. Их встретила Таня с Мишаром на руках. Мужчины сидели за столом, и пили отвар. На столе стояла коробка с пирожными от Артара.
– Какая прелесть! – потянулась Марина к коробке.
– Нет, нет, голубка! – смеясь, остановил её Артур. – Это мы домой возьмём. Мы с Буршаном специально в кондитерскую сходили. Хочу наших мам да Машку побаловать. У нас такую вкусноту не купишь. Тем более, что это натурпродукт. Тут про добавки всякие и не слышали ничего.
– Помнём ведь, когда по пещерке пробираться будем.
– Ничего! Я сохраню. Не волнуйся.
Мариша картинно вздохнула. Закатила к потолку глаза:
– Слабую женщину всяк норовит обидеть. – И с этими словами отправилась собирать вещи. Помимо золота она купила красивые меховые безрукавки в подарок маме и подруге Галине, а так же несколько блуз и шейных платков.
Юля тоже ушла собирать вещи. Когда девушки собрались, Таня оставила Мишара с Эрдой, и они вместе с Буршаном отправились провожать друзей.
Часть 11 глава 7
Сарука разбудили приглушённые голоса. Он проснулся и не сразу понял, где находится. Комната была ему незнакома. Вид в окне тоже. Он снова закрыл глаза и тут же вспомнил, что с ним произошло вчера. Конечно же, он в доме у Яги! Мужчина быстро поднялся, оделся, пригладил рукой волосы и поспешил вниз. За столом сидели Буршан и Таня вместе со своими друзьями. Юля сидела спиной к лестнице. Услышав шаги, она обернулась. Встретилась взглядом с Саруком и равнодушно сказала:
– Здравствуй.
Сарук растерялся. Неужели Юля, после того, как он ушёл, даже разговаривать с ним не захочет?
Он поздоровался со всеми и подошёл к столу.
– Сарук? – Таня с удивлением смотрела на мужчину. – А ты тут, какими судьбами?
– В гости он ко мне пришёл, – как всегда нараспев сказала Яга. – А что такого? Ты присаживайся с нами, соколик. Сейчас тебе чашку подам да отварчика налью.
Сарук сел рядом с Юлей. Не только он, но и все заметили Юлькино безразличие к нему. Яга поставила перед ним чашку с отваром.
– Могу ли я поговорить с тобой, сиятельная Юля? – посмотрел он на девушку.
– О чём?
– Я, наверно, обидел тебя давеча. Хотел бы извиниться перед тем, как мы расстанемся.
– Обидел меня? Разве мы знакомы?
В комнате наступила тишина. Только огонь в печи потрескивал.
– А, ну-ка дай гляну на тебя, голубка. – Яга наклонилась к девушке и заглянула ей в глаза. – О! Да я вижу, тут колдовством повеяло…
– Каким колдовством? О чём ты, бабушка? – изумилась Таня.
– Не случилось ничего с тобой странного сегодня утром? – не сводила глаз с Юли колдунья.
– Нет, вроде… – покачала та головой.
– Не знаю, можно ли считать это странностью, – сказала Мариша, – но сегодня утром Юлю толкнул мальчишка и она упала.
– И всё?
– Ей помогла подняться с земли сестра этого мальчика.
– Черноглазая да черноволосая?
– Да… а ты откуда знаешь? – пришла очередь удивиться Юле.
– Ясно. Фелитка это. Зазноба твоя несостоявшаяся, – посмотрела Яга на Сарука.
– И что теперь? – голос мужчины дрогнул.
– Оставьте нас с молодайкой наедине. – Яга встала и направилась к своим полкам.
Пока Мариша рассказывала на крыльце дома о том, как Юлю на улице сбили с ног два дерущихся мальчишки, Яга приступила к снятию морока с девушки.
Юля наблюдала, как колдунья смешивает какие-то травы в металлической чаше. Заваривает их кипятком, при этом что-то нашёптывая. Потом Яга взяла несколько щепоток порошка зелёного цвета. Положила его на ладонь.
– Ну-ка, подойди сюда, голубка! – позвала она Юлю.
Юля подошла к ней, и колдунья сдула с ладони ей порошок прямо в лицо. Юлька несколько раз громко чихнула.
– Вот и ладненько, вот и хорошо, – проговаривала Яга. – А теперь на-ка, выпей, – подала она девушке заваренные травы.
Юля послушно выпила весь отвар. У неё закружилась голова. Чашка выпала из рук, и девушка медленно стала оседать на пол…
Когда Юлька пришла в себя, то оказалось, что она лежит на кровати. Рядом с ней сидели Сарук и Таня.








