355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Сударева » Клинки Юга » Текст книги (страница 21)
Клинки Юга
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:48

Текст книги "Клинки Юга"


Автор книги: Инна Сударева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)

Фредерик не стал любопытствовать, что за месть заварил Ирс своему обидчику. Одно понял: она увенчалась смертью князя-приблуды.

– Вот через эту месть я Галеру боевой брат, – вздохнул бывший сотник. – Хотя и его шею мне частенько перерезать хочется. Потому что и у Галера на счету деревень с людьми сожженных – тьма… Может, когда-нибудь так я и сделаю – с Галеровым горлом. Когда уж совсем терпение да совесть потеряю…

Фредерик дернул бровью: не понравились ему ни рассказ азарца, ни его настроение. Страшным человеком предстал Ирс, признавшись в том, что готов переступить через боевое братство и убить Галера. Отчаявшимся человеком. Отчаявшийся на все готов бывает…

Азарец вдруг странно посмотрел на короля. Очень странно. Потом сказал:

– Быть может, вы?

– Что – я? – настороженно спросил Фредерик, чувствуя резкий поворот в нехорошую сторону.

– Быть может, Лунный Змей сделает то, что не удалось Великому Воину?

«Только не это! – испуганной птицей пронеслась мысль в голове короля Южного Королевства. – Второй раз быть Змеем я не сдюжу…»

– Конечно! – засверкав глазами, жарко зашептал Ирс. – Хемус помешался – Великий Воин отвернулся от Хемуса, отдал его в руки Лунного Змея! И Змей наказал смертью Хемуса и тех, кто шел за ним. А теперь Змей вернулся, чтоб вытащить Азарию из той пропасти, куда столкнул Хемус!

Фредерик пришел в ужас, услыхав такую трактовку азарского предания. Зато бывший сотник сиял лицом так, как сияет боками медный кувшин, начищенный старательной посудомойкой. У Ирса все сходилось тютелька в тютельку.

– Вы все вернете на круги своя! Даже лучше сделаете! Вы объедините наш народ, накажете лжекнязей и вернете спокойствие и мир в Азарию! – продолжал строить планы азарец. – Покарав Хемуса, Лунный Змей не бросил на произвол судьбы Азарию. Змей вернулся, чтоб спасти ее!

«Господи, боже мой! – стонал мыслями Фредерик. – Мне просто нужно к башне Крупоре в Душное ущелье!»

А его рука болела все сильнее и сильнее, словно говорила «Ага! Я ж тебя предупреждала!»

– Гали-Курь! – торжественно объявил Ирс, указывая на длинный и высокий частокол, что украшал небольшой лысый холм посреди степи, и приказал одному из своих воинов: – Труби, чтоб нас встречали.

Тот затрубил в рог, низко, протяжно. Со стен крепости ответили похожим звуком.

– Добро пожаловать в замок князя Галера, – весело сказал Ирс Фредерику и махнул рукой воинам в узкой сторожевой башенке. – Это я – Ирс! Со мной – славные гости!

Двустворчатые ворота распахнулись с громким скрежетом, и путники увидали довольно широкий двор, освещенный двумя кострами, разложенными в железных жаровнях. К кострам сбегались люди – встречать вернувшийся дозор и посмотреть на гостей. Все они, без исключения, были худы и плохо одеты, а многие щеголяли необутыми ногами.

– Ну, вперед, – с таким вздохом молодой человек тронул пятками бока Мышки, и серый послушно вошел в Гали-Курь, за пегим жеребцом Ирса.

– Никто не узнает, кто вы, – успел еще шепнуть королю бывший сотник. – До поры, до времени. Не забудьте: для князя вы – эринцы, которые сражались со мной на стороне Хемуса и потому, как предатели, вынуждены из родной земли податься в Азарию.

Фредерик ответил: «Я помню» и поднял глаза на того, кто вышел, гулко топая, на высокое крыльцо большого бревенчатого дома, претенциозно именуемого замком.

Князь Галер оказался высоким, толстым человеком, облаченным в просторные одежды, украшенные богатой серебряной вышивкой. Из-за этого всего он сильно отличался от своих подданных. В зубах хозяин Гали-Кури держал длинную изогнутую трубку, а в руке – большую глиняную кружку, полную явно не воды. Сам князь заметно покачивался, громко икал и взгляд имел осоловевший. На потомственного аристократа он смахивал с большим трудом – это Фредерик отметил в первую очередь. Зато на головореза – вполне. Из-за шрамов, безобразивших его широкое краснокожее лицо.

– Ирс! – с нескрываемой радостью проревел князь, распахивая свои хмельные объятия бывшему сотнику, который поднимался по ступеням на крыльцо. – Где тебя носит? Мне без тебя ужинать скучно.

– Теперь вам будет еще веселее, – пообещал Ирс. – Я не один вернулся. Я гостей привел, – ступил чуть в сторону, указывая князю на Фредерика и его рыцарей. – Случайно в степи встретил. Это эринцы, мои давние товарищи. Мы вместе воевали под красным стягом Хемуса. Они – мои боевые братья.

– О! Это ладно. Если они воевали за Хемуса, значит они славные витязи, – сказал Галер, присматриваясь к гостям, которые не спешили покидать седла. – Ирс, твои братья – мои братья. Таков обычай. Я рад видеть их у себя и буду привечать их так, как привечаю тебя. Пусть дадут лошадям волю и проходят в мой дом. Ужин простывает…

14

– Убейте его, – шепнул Ирс Фредерику.

У того кусок свиной колбасы встал поперек горла: вне всяких сомнений просьба Ирса оказалась неожиданной.

– Убейте Галера – сейчас самое время, – опять шепнул азарец.

Он был пьян. В подобном состоянии пребывали почти все, кто сидел за широким столом в трапезной зале Гали-Кури. Кроме Фредерика и его рыцарей. В незнакомом и явно враждебном месте они не могли позволить себе такой роскоши, как хмельная расслабленность. К тому же ни у одного из них сейчас не было оружия: по азарским обычаям за братский стол не полагалось его брать.

Князь Галер не уделял гостям особого внимания. Находясь в изрядном подпитии и после нескольких дополнительных кружек довольно крепкого вина, он мирно заснул, уложив лицо на тарелку, как на подушку.

Вообще, Фредерику казалось, что они попали на гулянку в не самый процветающий бандитский притон, а не на ужин к «великому князю Галеру». Помещение, которое носило громкое название «трапезная», представляло собой широкую комнату с низким, закопченным потолком, бревенчатыми стенами, земляным полом и крохотными окошками. Из мебели наблюдались лишь лавки да длинный стол, за которым и происходило пиршество. Освещалось все до невозможного просто – факелами. Вдоль стен примостились широкие, грубо сработанные из досок сундуки, покрытые неопрятными рогожами. «Похоже, здесь, где едят, там и спят», – подумал Фредерик и оказался прав: одного из пирующих, который уснул и брякнулся, подобно князю Галеру, в тарелку, более стойкие товарищи вытащили из-за стола и перебросили (по-другому нельзя было назвать их действо) на один из сундуков.

Стол ломился от кушаний и выпивки, и это тоже производило неприятное впечатление. По мнению Фредерика, настоящий князь не имел права заниматься обжорством в то время, когда большинство его людей были голодны и оборваны. «Ирс прав: Галер – всего лишь разбойник. И княжеский титул ничего не поменял. Он, как обычно, прожирает то, что ему досталось, не думая о будущем».

– Убейте его, – промычал бывший сотник и тяжело привалился к больному плечу короля: рука, нывшая все последнее время, ответила усилением боли, но молодой человек лишь крепче стиснул зубы, приказав себе терпеть. Выявлять свою слабость в Гали-Кури он не собирался, как, впрочем, и убивать Галера по просьбе пьяного Ирса.

Вонь от большого количества немытых, пьяных людей и дым от факелов мешал нормальному дыханию, и Фредерик, оттолкнув уже храпящего азарца, поспешил уйти из трапезной – хотелось наружу, втянуть в легкие свежего ночного ветра. На выходе столкнулся с прислугой, несущей к столу очередное блюдо с мясом. Увидел огромные, черные глаза, полные испуга, на худом лице девочки лет пятнадцати и вежливо посторонился. Она, прижав к себе блюдо, замотала головой, отказываясь принять его любезность, забилась в угол.

– Как угодно, – буркнул Фредерик и прошел дальше – в сени, оттуда – на крыльцо, там прислонился спиной к перилам и задышал полной грудью, глянул в небо. Улыбнулся – оно оказалось почти таким же, как на родине: та же бездонность, те же созвездия. Только цвет был более синий…

Кто-то толкнул его в сапог. Опустив взгляд вниз, молодой человек увидал круглые темные глазенки малыша лет шести. Худенький, с запавшими щечками, в одной драной рубашке, он стоял, босой и грязный, под крыльцом и дергал Фредерика за ногу.

Король присел, чтоб быть ближе к ребенку, спросил:

– Тебе чего?

Дитя открыло рот и ткнуло туда пальцем.

– Ты немой? Есть хочешь? – понял Фредерик. – Ну, подожди, я тебе чего-нибудь принесу. В трапезной-то столы ломятся, – пробормотал, недовольный тем, что увидел.

Не успел сделать то, что задумал, – рядом появился Элиас:

– Фред, там свара!

– Ну и что? Мужики напились – пусть дерутся. – Король равнодушно зевнул.

– Они с нашими дерутся!

– С какой радости? Я уходил – все было мирно. – Фредерик если и заинтересовался, то чуть-чуть.

– Ты ушел – девчонка с тарелкой зашла. Князь этот улитый как раз проснулся, цапнул ее, стал прямо на столе раскладывать. Его болваны гоготать принялись, наши – девку спасать.

– По-о-онял, – уже с озабоченностью в голосе протянул король и решительно вернулся в дом.

В трапезной развернулась нешуточная битва по всем правилам трактирной драки: летали и грохотали уже разломанные скамейки, кружки, тарелки и то из съедобного, что могло использоваться в качестве метательных снарядов. Фредерик дернул головой в сторону, спасая лицо от несущейся в него жареной куропатки – мясо, пролетев мимо скулы, врезалось в дверной косяк, оставило на нем жирный след и упало вниз.

Король выругался, коротко и грубо, окончательно пожалев о том, что принял приглашение Ирса и приехал в Гали-Курь.

– Парни! Вломите эринским свиньям! – из своего угла орал князь Галер.

Одной рукой он грохотал по столу, второй – держал за волосы ту самую служанку, с которой столкнулся, выходя и залы, Фредерик. Огромные глаза девчонки были наполнены слезами, лицо из красного стало каким-то пепельным, из носа текла кровь, а тощие руки прижимали к плоской груди лохмотья разорванного платья.

В Короле проснулся Судья. Сузил глаза и принялся за дело:

– Элиас, мы достанем его.

– Кого? – Гвардеец не сразу понял, что и как делать.

– Эту сволочь, – пояснил Фредерик, кивнув в сторону Галера, который уже волок служанку в боковую комнату, намереваясь довершить то, что начал, без возникших в трапезной неудобств. – Давай, перехватим гада! – И коротким, хлестким ударом левой руки, снизу вверх по челюсти, свалил пьяного дружинника, который с самым боевым воплем налетел на него.

Не дожидаясь Элиаса, король пошел вперед, освобождая себе дорогу сильными и быстрыми ударами, уже ног, то приседая, то подпрыгивая. И те, чьей голове или печени выпадала встреча с его сапогом, опрокидывались на пол, теряя всякую боеспособность. Фредерик бил, как всегда, – не оставляя себе права на повторный удар.

Элиас как раз опомнился, понял намерения государя, поспешил следом и даже обогнал Фредерика, взяв на себя труды по очищению пути к Галеру. Князь, хоть и был пьяным, но заметил то, что стал целью двух гостей-эринцев весьма грозного вида, и прибавил в скорости, торопясь покинуть зал.

Тогда король Южного Королевства предпринял следующее: перепрыгнул обезображенный разоренными блюдами стол и оказался как раз на пути князя к выходу. Схватил Галера за горло и надавил особые точки. Азарец не успел ничего: ни перехватить руку напавшего, ни уклониться. Едва слышно ахнув, он выпустил скулящую девушку и рухнул на бок, выпучив глаза. Служанка, получив свободу, кинулась под стол.

Драка в трапезной тут же прекратилась.

– Отлично, – одобрил затишье Фредерик. – Замечательно. А сейчас приступим к делу. Элиас!

– Здесь!

– Подними эту тушу на стол, – молодой человек, не скрывая презрения, указал на Галера, который все видел, все слышал, лежа на полу, но не мог ни ответить, ни пошевелиться.

Гвардеец в секунду исполнил приказ и взвалил обездвиженного князя туда, куда было велено, громко и без особой бережности.

– Я не знаю ваших законов, господа, – начал говорить Фредерик, с неудовольствием отмечая, как после драки и прыжков вернулась боль в правую руку. – Но я уверен: насилие над женщиной – в вашей стране такое же преступление, как и в нашей. Я прав?

– Ты что сделал с нашим князем?! – вместо ответа завопил один из дружинников Галера и бросился на Фредерика, сжав кулаки.

Его остановил и уложил на пол Элиасов кулак.

– Я прав? – опять спросил король Южного Королевства, одобрительно кивнув гвардейцу.

– Прав! Прав! – это крикнул Ирс, вовремя пробуждаясь (он всю драку проспал, как и еще несколько перебравших вина дружинников). – Он прав, ребята! Насильничать бабу нельзя! Ну, разве что во время войны, и вражью бабу, – добавил он, почесав затылок.

– Война не дает права нарушать закон, – ответил Фредерик. – И тот, кто позволяет себе такое во время войны, преступник вдвойне. С него и спрос вдвойне… Но теперь речь о другом. Ваш князь насиловал девушку. А вы – его дружина – ничего не сделали, чтоб помешать этому. И вы, и ваш князь – преступники.

– Ек! – выругался один из дружинников. – Он нам тут проповедь читать удумал. Бей белых свиней! – вооружившись ножкой, отломанной от скамьи, он кинулся на Линара (тому не повезло оказаться к нему ближайшим).

Доктор не дал себя в обиду: ловко присел, а приседая, ударил противника кулаком в пах. Нетрудно было одержать победу: слишком уж много вина выпил азарец.

– Если еще кто дернется, передавлю князю горло, – предупредил Фредерик, положив пальцы на шею Галера, и каждый из тех азарцев, кто кинулся было в новую атаку, поумерили пыл, ступили назад.

Рыцари короля собрались рядом с государем, образовав небольшое, но надежное кольцо.

– Что ж вам нужно? – хмуро спросил Фредерика другой дружинник.

– Мне нужно наказать насильника и уехать из вашей крепости. Она мне порядком надоела, – вздохнув, признался молодой человек. – Элиас, выноси преступника на двор. Люк, Аглай, Фран, позаботьтесь о том, чтоб там было светло и собрались все, кто есть в Гали-Кури. Платон, Генрик, прихватите наше оружие и заприте дружинников Галера в трапезной. Ирс, будь с нами, если ты решился. Доктор, не отходите от меня ни на шаг. Ну и ты, вылезай. – Убрав из голоса грозу и металл, он протянул руку служанке, которая сидела, сжавшись в комочек, под столом и пыталась закутаться в разорванное платье. – Не бойся. Я дам тебе свой плащ.

Девушка замотала головой, отказываясь, выставила вперед ладошку, как бы защищаясь. Фредерик не стал тратить время на уговоры: схватил ее за вытянутую руку и дернул к себе – бедняга лишь ахнула, чуть не потеряв лохмотья. Король, как и обещал, набросил на ее тощие и сутулые плечи плащ и повел наружу.

Он решил устроить суд. Потому что вытворенное Талером причислил к мерзости, которую необходимо было выявить и примерно наказать.

Когда Элиас, отяжелив плечи князем Талером, вышел на крыльцо дома, двор был ярко освещен факелами и жаровнями и полон перепуганной челяди. Человек тридцать собралось. Все уже знали, что стало причиной ночного сбора, но никто не знал, чем он закончится.

– Жители Гали-Кури, – начал Фредерик, – сегодня ваш хозяин – князь Галер – прямо в трапезной зале, упившись вином, взялся насиловать вот эту девушку.

– Это Дина! – выкрикнула из толпы одна женщина.

– Князь ее сразу же трахнул. В курятнике! – отозвался еще кто-то.

– Он Дину каждый день пользовал! Когда хотел, тогда и пользовал! – подал голос третий. – Особенно по пьяни.

– А кого он не пользовал? – возразила женщина. – Он пользовал, кого хотел и когда хотел, как и его головорезы. Да и пьяным он постоянно ходил.

То, что князь находился сейчас в руках белых гостей, недружелюбно к нему настроенных, а дружина Галера сидела под замком в доме, придало челяди смелости, и они наперебой начали перечислять все преступления своего явно нелюбимого господина. Когда люди на минуту замолчали, вперед вышел, сильно прихрамывая на сухую левую ногу, старик лет семидесяти и сказал:

– Злых дел Галер совершил много. Но все это – злодеяния одного последнего года. Кроме меня, тут никого не осталось из тех, кто помнит прежних хозяев этой крепости. И только я, наверно, могу рассказать, как три года назад убил Галер моего хозяина и мою хозяйку и их детей – двух мальчиков, едва из младенчества вышедших. Всех, кто жил в крепости Малех-Курь, убили Галер и его люди. Только меня они не тронули, просто избили до полусмерти. Я глухим и немым прикинулся. На три долгих года. Жить-то и старикам охота. Хвала небу – дожил и до суда справедливого.

Фредерик внимательно слушал, и брови его сходились теснее и теснее. То же происходило с лицами Элиаса и остальных рыцарей Южного Королевства. Рассказ старика закончился, и король, за пару минут прокрутив в голове все невеселые истории, которые преподнесли ему жители Гали-Кури, огласил свое решение:

– Что ж, картина нарисовалась подробная и отчетливая: Галер – убийца и насильник, бессовестная, отвратительная личность. – Он наклонился к князю, которого Элиас взвалил на поручни крыльца, как свернутый ковер, и вновь сжал пальцами его шею (чтоб вернуть способность двигаться) и подождал, пока Галер откашляется и встанет. – Вы все слышали?

Тот молчал, затравленно озираясь.

– Эти люди говорили правду? – Фредерик задал следующий вопрос.

На него также не последовало ответа.

– Молчите. Значит, согласны со всем, что сказано, – заключил король и опять обратился к жителям Гали-Кури:

– Как у вас наказывают насильников и убийц?

– Вешают! И Галера вешать надо! – понеслось со всех сторон, громко и уверенно, а кто-то даже мотком веревки замахал.

– Что ж, так и поступим. Ирс, готовь виселицу. Люк, вяжи князю руки.

Бывший сотник не скрывал своей радости: совершалось то, о чем он просил Фредерика. Несколько мгновений понадобилось азарцу, чтоб сделать из веревки петлю, набросить ее на шею князя и затянуть, а свободный конец перекинуть через балку, державшую навес над крыльцом.

– Молитесь, если умеете, Галер. Сегодня вас повесят. И никто этому не помешает, – проговорил Фредерик.

– Грязные свиньи! – выкрикнул приговоренный. – Ублюдки!

Он хотел наговорить еще много злых и малоприятных слов, но нетерпеливый Ирс не дал: ухватился за конец веревки и с громким «э-эх!» вздернул Галера над крыльцом. Князь задергался, захрипел, страшно выпучив глаза, и начал медленно опускаться. Он был грузный, и силы одного человека было мало, чтоб удержать его на высоте достаточное для удушения время. Ирс выругался, упираясь ногами в доски крыльца: его сапоги заскользили. Помог стоявший рядом Люк: тоже схватился за веревку, и уже вдвоем они подняли Галера под самую балку. Тот задергался в конвульсиях, чернея лицом, вывалил наружу странно огромный язык, весь в белом налете, обгадился и умер, распуская вокруг себя зловоние.

Все смотрели на казнь без отрыва, затаив дыхание. Только Фредерик отвернулся и брезгливо скривил губы. В бытность Судьей он нередко казнил преступников через виселицу и знал, как отвратительна для глаз такая смерть. Видеть все ее «прелести» сейчас у него не было желания.

Тут из крепости послышался громкий стук, через минуту – еще один, посильнее, сопряженный с треском ломающегося дерева.

– Парни князя очухались и, похоже, громят дверь, – сказал Платон.

– Пусть громят, – отозвался Ирс. – Встретим их тут!

– Драться? – хмыкнул Элиас. – Вот это дело…

Фредерик хотел высказаться насчет драки, но не успел и слова проронить, потому что дружинники Галера уже снесли дверь с петель и вооруженные короткими мечами и ножами, полные желания спасти своего господина, с топотом и руганью вылетели на крыльцо. На минуту там и замерли, увидав болтающиеся в воздухе ноги князя. Тут Элиас и Люк отпустили веревку, и тело повешенного обрушилось на ступени. Наматывая на себя веревку, оно покатилось вниз, под ноги ахнувшим людям.

– К бою! – зычно приказал Фредерик, выхватывая свой меч из рук Платона.

Его рыцари дружно оголили клинки и ступили против разъяренных и пьяных дружинников, прикрыв короля. Те не стали медлить с атакой – бросились всем скопом, не прекращая орать и браниться. Зазвенела-замелькала боевая сталь.

– Бей эринцев! – по-звериному оскалившись, проорал кто-то из дружинников и сразу получил арбалетный болт в горло – от Элиаса.

Схватка на крыльце заняла всего несколько минут: рыцарям Южного Королевства и самому Фредерику не понадобилось много времени и сил, чтоб одолеть пьяных азарцев, которые нападали почти одновременно и поэтому мешали сами себе на крыльце, непригодном для большой зарубы.

Южные клинки никому не дали пощады: их удары и выпады несли только смерть. Дружина князя Галера полегла вся на ступенях его же крепости, залив кровью темные бревна.

– Все, – сказал Фредерик, опуская сверкающий красными бликами меч. – Все получили по заслугам.

Он вздохнул, глубоко-глубоко, потому что во время боя чуть сбил дыхание, и увидел, каким алым пламенем загорается восход. Словно наступающий день обещал продолжение кровавой ночи.

– Чертова Азария, – буркнул король Южного Королевства, опять кинув взгляд на удавленного Галера, на порубленных дружинников. – Разве для этого я сюда ехал?

Через секунду его досада увеличилась втрое, потому что Ирс, разгоряченный битвой, опьяненный не столько вином, сколько победой в схватке, принялся орать во всю силу своих азарских легких, указывая на Фредерика:

– Лунный Змей! Это же Лунный Змей! Я узнал его еще там – на берегу Сибил! Я просто молчал, потому что не пришло ему время открыться! Да, это Ред Лунный Змей! Я воевал с ним в Эрине! Я видел, как грозен его меч! Он наказал кровавого Хемуса и теперь явился, чтоб наказывать князей, которые служили Хемусу, которые слушали его приказы! Которые продолжают лить кровь своих земляков!

Фредерику до чесотки в левом локте захотелось ударить кричащего азарца в зубы.

– Сэр, что он несет? – зашептал королю Линар.

Тот не успел ответить, потому что люди во дворе, внимательно прослушав вопли Ирса, дружно начали кричать:

– Лунный Змей! Лунный Змей!

– Сумасшествие какое-то, – пробормотал Фредерик: у него кружилась голова, не прекращая, болела правая рука, жутко хотелось пить и спать.

– Что же вы? Поговорите с нами. – Ирс, сверкая улыбкой, подскочил к молодому человеку. – Самое время! Вы избавили Гали-Курь от Галера. И у вас тут нет врагов. Есть лишь те, кто вам благодарен, кто пойдет за вами!

Фредерик посмотрел на него взглядом обреченного. Желая, чтоб все это поскорее закончилось, он приветственно вскинул руку с мечом, и азарцы завопили еще громче. Потом затихли, понимая, что сейчас услышат слова Лунного Змея.

– Сегодня я судил вашего князя. И приговорил его к смерти. И вы со мной согласились. Потому что никому не дозволено совершать такие ужасы, которые совершал Галер. За преступление всегда приходит расплата. И сегодня вы все в этом убедились. Я надеюсь, в Гали-Кури больше не будет никого, хоть немного похожего на Галера…

– Наша крепость уже не Гали-Курь, – старик азарец воспользовался паузой в речи Фредерика. – Ее название – Малех-Курь. И возвращая старое название, мы вернем сюда старые порядки, когда все здесь были сыты, довольны и ничего не боялись. Не так долго правил Галер, чтоб мы привыкли к его зверствам.

Молодой человек одобрительно кивнул старику:

– Отрадно слышать такие уверенные слова. Сейчас самое время убрать всю грязь отсюда… и отдохнуть, – слово «отдохнуть» он прошептал – для Линара, который уже четверть часа с беспокойством посматривал на него. – Черт, как же я устал…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю