355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Юсупова » Читайте фэнтези! (СИ) » Текст книги (страница 4)
Читайте фэнтези! (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:29

Текст книги "Читайте фэнтези! (СИ)"


Автор книги: Инна Юсупова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Глава 8

Мы с Федей бежали, сломя голову, каждую секунду опасаясь услышать крики пустившегося в погоню эйл Крэйла. Спрятаться на этой лысой горе было решительно негде.

– Сюда! – вдруг схватив меня за руку, мальчик потянул меня за собой в самую гущу кустарника.

Я что-то возмущенно пролепетала, однако через мгновение идея Феди стала мне понятна – среди кустов, практически незаметная, скрывалась чья-то нора.

– Туда, быстрее! – подтолкнул меня паж.

Я с сомнением взглянула на узкий лаз. Лиса-то, может быть и пролезет… или барсук… или Федя… а вот графиня Мелисент с её пятым размером бюста может и застрять! Однако времени на размышления не было, и я, выставив перед собой руки, кое-как ввинтилась в пещерку. Дальше, к моему облегчению, лаз расширялся, и можно было двигаться более свободно.

Вслед за мной, как маленький крот, полз Федя. Кажется, в темноте я пару раз нечаянно пнула его ногой, проползая через особо узкие места, однако мальчик даже не выругался. Я невольно ощутила к нему признательность.

– Федя, мы уже заползли достаточно далеко? – с надеждой поинтересовалась я, когда слабый свет, падавший через вход, окончательно померк.

– Недостаточно! – тут же отозвался Федя. – Ползи вперед, пока можешь!

Я с кряхтеньем последовала совету пажа, утешая себя мыслью, что когда-нибудь заставлю этого самоуверенного эйл Крэйла расплатиться за всё, и особенно – за ползанье по барсучьим норам! Хорошо еще, что барсуки во владениях эйл Ройлов непуганые и жирные… иначе я бы точно застряла!

– Оля, стой! – раздался сзади тихий голос Феди.

Я остановилась – хотя тут вернее будут сказать «легла и замерла».

– Чуешь движение свежего воздуха? – поинтересовался мальчик.

Я ничего не чувствовала, кроме того, что запыхалась, поэтому промолчала. Но Федя продолжил свою мысль:

– Барсук – зверь осторожный, и всегда роет себе норы с несколькими выходами. Батя мой – охотник, так он говорил, помнится, что барсуки могут себе целый подземный городок устроить. И выходы из него могут отстоять друг от друга метров на двести, а то и на триста. Сечёшь, к чему это я?

– Где-то рядом должен быть другой выход – через него-то мы и выберемся? – отплёвываясь от попавшей в рот земли, пробурчала я.

– Верно мыслишь, – помолчав мгновение, отозвался верный паж. – Только надо дождаться темноты. И первым пойду я – посмотрю, что там, да как, а если всё спокойно – свистну соловьем, ты тогда тоже вылезай. Договорились?

– Хорошо, – прошептала я.

Следующие часы были самыми долгими в моей жизни. Мы с Федей молчали, боясь выдать себя разговорами, и изо всех сил прислушивались к происходящему на поверхности – однако не могли услышать ни звука. Наконец Федя предположил, что на улице уже наступили сумерки, и решительно пополз вперёд – туда, где, как ему показалось, чувствовалось движение воздуха.

Чтобы дать ему дорогу, мне пришлось забиться в боковой ход. Затем я на ощупь поползла вслед за мальчиком – и вскоре наткнулась носом на его ботинки. Эх, жаль, мы не догадались прихватить с собой фонарь!

При мысли о том, как я ползу по норе в локоть высотой, пытаясь еще при этом освещать себе путь массивным светильником, меня вдруг разобрал нервный смех.

– Тихо ты! – недовольно цыкнул на меня Федя.

Помолчав немного, мальчик добавил:

– Всё, пошел я! Если что – не поминай лихом!

– Феденька, что же ты такое говоришь! – мой голос против воли дрогнул.

Федя тоже как будто бы шмыгнул носом.

– Оля! – шепотом позвал он меня через мгновение.

– Да?

– На вот, возьми! Может, тебе пригодится!

Я протянула руку и на ощупь взяла у Феди предмет, который он мне протягивал. Тихо зашуршала бумажка, в которую было завернуто нечто маленькое, помещающееся в ладони. Не придумав лучшего места, я засунула непонятную вещицу за корсаж – и с опозданием вспомнила, что Федя накануне упоминал о каком-то «сувенире», якобы купленном специально для меня… А я-то даже достать подарок ему тогда не дала, так спешила в замок эйл Ройлов!

Федя осторожно пополз к выходу из норы, и я так и не успела спросить, что же он мне отдал.

Выбравшись наружу, мальчик мгновенно растворился в сумерках, а я осталась ждать его сигнала. Хотя снаружи уже давно опустилась вечерняя мгла, выход из норы казался единственным светлым пятном на фоне непроглядного мрака подземелья.

Не знаю, сколько я так пролежала, совсем одна, в холодной и сырой норе – совершенно неподходящем месте для ночевки сиятельной графини! – но условленного сигнала от Феди так и не последовало.

В какой-то миг мне показалось, что светлое пятно выхода стало еще ярче – а это должно было означать, что на поверхности уже наступает новый день! Чувствуя, что все мое тело затекло от долгого лежания в неудобной позе, я решила провести небольшую рекогносцировку. Осторожно переползла поближе к выходу и как можно более незаметно высунула наружу голову. Огляделась.

Вокруг все как будто бы было тихо и мирно. Выход из норы скрывался среди узловатых корней сосны, росшей у подножия холма, и чтобы осмотреться по сторонам, мне пришлось полностью вылезти наружу. За моей спиной темным массивом возвышался холм, справа темнела рощица, а слева пологий луг плавно переходил в каменистый берег – я находилась у северного склона холма. На опушке рощи, шагах в пятидесяти от меня, мелькал огонёк костра, возле которого, негромко разговаривая, сидели какие-то люди. Интересно, друзья это или враги? И куда же подевался Федя?

Устав от неизвестности, я решила подобраться поближе к костерку и подслушать разговор – тогда сразу станет понятно, греются ли у огня сторонники мятежного Элджана или строят догадки о загадочном исчезновении госпожи верные мне люди.

Осторожно ступая, я подкралась поближе к кругу света, отбрасываемому костром. Я знала, что глаза людей, которые сидят у огня, привыкают к свету, и не способны заметить какое-либо движение во тьме – однако очень опасалась выдать себя неосторожным шорохом. Впрочем, замечу без ложной скромности, что мое бесшумное приближение сделало бы честь любому ниндзя. И вскоре я уже могла слышать разговор двух сидевших у костра мужчин.

Один из них, чья неровная стрижка сразу вызвала у меня дрожь неприятных воспоминаний, как раз жаловался своему собеседнику на нерадивого цирюльника:

– И вот, понимаете, говорю я ему: «Сделай мне полубокс». А он, вместо этого, решил полголовы выбрить, а вторую так оставить! Я ему, конечно, не заплатил, и еще две монеты востребовал за моральный ущерб, да что толку? И другой брадобрей не лучше оказался! Дикари, одним словом!

В темноте я скорчила злорадную гримасу. Противный голос эйл Барна-Бориса тут же вызвал у меня желание огреть мерзкого палача чем-нибудь тяжелым – однако останавливало присутствие второго мужчины, который сидел ко мне спиной.

– Дикари-то они может и дикари, однако ж, мой алхимик уже до пороха додумался, – задумчиво произнес тот в ответ на жалобы бывшего интеллигента. – И хотя всех возможностей нового вещества сам не уразумел, однако ж, тенденция намечается!

Эйл Барн облизал свои мясистые губы:

– Ваше благородие, мы должны немедленно воспользоваться преимуществами огнестрельного оружия…

Его собеседник сплюнул в костер.

– Думаешь, один ты такой умный? Не беспокойся, я уже отдал соответствующие распоряжения! Если у нас будут хотя бы две недели до нападения сейнийцев, – думаю, мы встретим их боевыми залпами!

Палач рассыпался в похвалах дальновидности своего собеседника, однако тот оборвал его льстивые речи движением руки.

– Я чувствую, что что-то упустил. Скажи мне, эйл Барн, не могла ли девчонка уже покинуть остров?

Я навострила уши. Кажется, они заговорили про меня!

– Абсолютно исключено. В деревне есть только лодки, а они непригодны для того, чтобы преодолеть пролив. И эйл Крэйл клянется, что девица убегала от него по южному склону холма…

– Не пойму я, что за человек этот эйл Крэйл, и можно ли ему доверять, – задумчиво произнес сидевший ко мне спиной человек, подбрасывая в костер толстое полено. – Вчера он явился ко мне в поместье, предлагая графскую корону на блюдечке… но я никак не могу понять – какая ему-то в этом выгода?

– Быть может, верноподданнические чувства? – неуверенно предположил эйл Барн.

Его собеседник фыркнул:

– Столица была уже в его руках. Стоило ему заполучить девчонку, жениться на ней – и вуаля, появился бы законный претендент на трон!

– Наверное, лорд побоялся возможного гнева сейницев…

– Что ж, может быть и так, – пожал плечами ставленник эйл Крэйла. – Но все же будет лучше, если мы найдем красотку раньше его!

– В ваших правах и так никто не сомневается, милорд…

– Верно. И, к сожалению, Мелисент приходится мне слишком близкой родней, чтобы можно было вступить с ней в брак. Но на ней может жениться кто-то другой, и тем самым получить права на графство. Поэтому девчонку следует немедленно изловить и заточить в моем замке. Она станет молчаливым гарантом моей власти – якобы я правлю от её имени! Ты слышишь, эйл Барн?

Я затаила дыхание, подсознательно ожидая, что сейчас Борис вступится за меня – ведь все-таки, я ему нравилась! Однако ответ бывшего интеллигента заставил меня в бешенстве сжать кулаки.

– Ваше благородие, эта Мелисент – такой лакомый кусочек, что будет жаль, если вы даже не попробуете её. А уж потом, с вашего позволения, я сам перережу ей глотку! А вы останетесь законным наследником!

Его собеседник хмыкнул:

– Похоже, ты и сам не прочь «попробовать» эту девицу? Что ж, в благодарность за твою службу я предоставлю тебе такую возможность! Мы даже можем распилить красотку «в два смычка» – как тебе такая идея?

Он хлопнул собеседника по плечу, но тут же добавил, посерьезнев:

– Однако для начала мы должны её поймать. Честно говоря, меня начинает беспокоить, что мои люди до сих пор не привели ко мне девицу…

– Скорее всего, она прячется где-то в деревне – в сараях, или в амбарах… Людишки там преданы эйл Ройлам и будут до последнего укрывать свою госпожу… – выдвинул предположение эйл Барн.

– Значит, пора сжечь к чертям все эти крысиные норы! – раздраженно воскликнул второй человек, сидевший ко мне спиной.

С этими словами он сделал движение, собираясь подняться. И тут я не выдержала. Пока они с Борисом строили оскорбительные планы насчет меня самой, я еще как-то терпела, но при мысли о том, что теперь из-за меня могут пострадать невинные люди, я почувствовала, как ярость затмевает здравый смысл. Подобрав с земли первый попавшийся сук, я размахнулась как следует и обрушила импровизированную палицу на голову негодяя.

Но то ли я действовала недостаточно быстро, то ли интуиция подсказала мятежному лорду об опасности, но тот успел обернуться, прикрывшись рукой – и зашипел от боли, когда моя дубина ударила его по предплечью.

Эйл Барн тоже вскочил на ноги, но я пнула в его сторону горящие поленья из костра, и мужчина на миг замешкался. Воспользовавшись этим, я бросилась бежать в сторону моря, на ходу отчаянно крича:

– На помощь! Убивают!!!

– Держи ее! – донесся мне вслед сдавленный голос.

Я с опозданием вспомнила, что неудавшийся палач изрядно превосходит меня в росте – а значит, и бегает быстрее. И зачем только я так необдуманно ввязалась в конфликт?

Солнце еще не взошло, но уже достаточно рассвело, чтобы можно было видеть землю под ногами, и я мчалась во весь дух, глядя лишь вниз, чтобы ненароком не споткнуться. Позади слышалось пыхтение эйл Барна – второго мужчину я, кажется, все же сумела на некоторое время вывести из строя своим ударом. Вдруг из-за моей спины донеслось приглушенное проклятие. Затем послышался предостерегающий крик – кажется, что-то воскликнул собеседник эйл Барна. Словно бы в ответ, впереди раздалось чье-то гиканье.

Я подняла голову – и, сбившись с шагу, остановилась, как вкопанная. Прямо передо мной, на пустынном недавно берегу, стояло человек двадцать солдат в черной форме, отделанной красной тканью. Их командир, одетый в красно-черный мундир с серебряным шитьем на груди, властным жестом указывал на меня. А за спиной сейнийского отряда тихо покачивался на волнах небольшой парусный корабль.

Глава 9

– Миледи, я имею чесссть видеть перед сссобой её сссиятельство графиню Мелисссент эйл Ройл дель Найра? – с лёгким акцентом поинтересовался офицер, когда сейнийские солдаты подвели меня к нему.

– Нет-нет, вы, должно быть, обознались! – на всякий случай попыталась соврать я.

Но сейниец лишь лучезарно улыбнулся:

– Ну как же, миледи, кто еще на оссстрове может обладать такой оссслепительной красссотой, кроме вассс?

Я тяжело вздохнула. Конечно же, мое роскошное платье было ужасно испачкано и во многих местах порвано, но невозможно было скрыть тот факт, что оно сшито из дорогой ткани. А если бы я попыталась назваться служанкой госпожи, донашивающей её вещи, меня непременно выдали бы ухоженные руки, не знакомые ни с какой работой…

– А даже если и так, милорд, не знаю вашего имени… зачем я вам понадобилась? – угрюмо поинтересовалась я.

– Меня зовут Луциан эс-Сэйви, к вашим услугам, миледи, – галантно склонил голову офицер. – Рад, что вы решили больше не притворяться и изъявляете готовность к сотрудничеству… Кстати, если не ошибаюсь, своим появлением мы невольно помогли вам разрешить одну небольшую проблему с подданными, верно? – сейниец кивнул куда-то за мою спину.

Я обернулась как раз вовремя, чтобы заметить скрывающиеся среди деревьев спины эйл Барна и его спутника, и запоздало воскликнула:

– Милорд эс-Сейви, вы окажете мне большую услугу, если догоните этих людей и снимите с них головы! Это опасные мятежники, садисты, и даже… сексуальные маньяки!

Луциан поднял бровь:

– Прошу прощения, миледи, но усмирение бунтов на острове не входит в мои полномочия! Его Величество король Шайделлин Сейнийский отправил меня к берегам Найры с одним конкретным поручением, и я не имею права задерживаться после его выполнения!

– Какое же это, извините, поручение? – пролепетала я, почувствовав смутную тревогу.

– Доставить вас в Аль-Шапору, миледи, пред светлые очи Его Величества!

Отвернувшись от меня, Луциан дал команду двум своим солдатам:

– Отведите её на корабль и заприте в каюте с другим пленником! Обращайтесь вежливо, но следите в оба!

Устав убегать и обороняться, я покорно отправилась с конвоирами. Однако, когда мы поднялись на борт, и я увидела, с кем мне предстояло делить каюту, покорность мигом с меня слетела – на узкой койке у стены лежал в изорванном камзоле ни кто иной, как лорд Элджан эйл Крэйл! Глаза мужчины были закрыты, как будто бы он спал, а распухший, как картофелина, нос издавал свистящие звуки.

– Нет! Пожалуйста, отведите меня куда-нибудь в другое место! Я категорически отказываюсь путешествовать вместе с этим человеком!

– Другой каюты нет, – равнодушно отозвался один из моих сопровождающих. – Но вы не бойтесь, леди, этот парень навряд ли способен причинить вам вред…

Присмотревшись к лежавшему на койке человеку, я поняла, почему сейниец так говорит. Прорехи на темной одежде Элджана были сделаны шпагой, и модный некогда камзол во многих местах оказался запачкан кровью. Левая нога мужчины, повернутая под странным углом, выдавала перелом, а дыхание было свистящим не только из-за разбитого носа, но, вероятно, и из-за раны в грудь…

Я не удержалась от возгласа:

– Боже мой! Да он же ранен! Его надо лечить – как минимум, промыть раны и наложить шину на сломанную ногу!

– Вот вы этим и займитесь! – фыркнул сейниец, выходя из каюты. – Это не слишком ценный пленник, – добавил он уже с той стороны двери. – Я слышал, командир решил взять его с собой только потому, что мы никак не могли отыскать наследницу…

Дверь закрылась, и в замке проскрежетал ключ.

Я застонала. Как мне сейчас хотелось оказаться подальше от эйл Крэйла, сейнийского корабля и всех этих разборок, связанных с владением островом! Но бежать было некуда. В маленькое окошко каюты смогла бы пролезть разве что кошка…

Вздохнув, я перевела взгляд на Элджана. Очевидно, что если лорду не оказать помощь, он вскоре умрет от полученных ран. В общем-то, такой исход должен был меня полностью удовлетворять – учитывая отношение ко мне этого мужчины! – однако сердце почему-то мучительно заныло. Если этот надменный красавец безвременно уйдет из жизни, я потеряю всякую возможность… возможность с ним помириться, и доказать, что Мелисент совсем не такая, как он думает! Хотя, я вообще не Мелисент! Но это твердолобому барану не объяснишь…

Окинув взглядом каюту, я заметила кувшин и таз с водой, предназначенные для умывания, взяла их и решительно подошла к раненому. Оторвав висящий на ниточке рукав, охнула, увидев на плече глубокую кровоточащую рану. Как только он может спать – ведь ему должно быть больно при каждом движении?

Словно прочтя мои мысли, раненый открыл глаза. При виде меня в них отразилась целая гамма чувств: сначала радость, затем удивление, и, наконец, откровенная неприязнь.

– Мелисент, что ты здесь делаешь? – хрипло спросил эйл Крэйл.

– Составляю тебе компанию в морском путешествии, – огрызнулась я, разглядывая его рану. – Твою руку нужно промыть. Надеюсь, вода в кувшине не морская…

Я начала лить воду на рану, и Элджан глухо вскрикнул. Однако, хотя бы не стал вырываться, и на том спасибо!

Оторвав от своей нижней юбки широкую полосу, я, как могла, перебинтовала ему руку.

– Хирург из травмпункта бросился бы накладывать швы, но у меня нет нитки с иголкой, – объяснила я эйл Крэйлу, молча наблюдавшему за моими действиями. – Так что постарайся не шевелить рукой, чтобы не вызвать кровотечения… А вот что делать с твоей ногой – ума не приложу!

– Мелисент, но почему ты мне помогаешь? – серые глаза мужчины смотрели с недоумением.

– Из простого человеколюбия и милосердия, – отрезала я, оглядываясь в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве шины.

Как хорошо, что у нас на работе так любили устраивать учения по гражданской обороне! Я не имела никакого медицинского образования, однако безупречно владела навыками оказания первой помощи и с закрытыми глазами смогла бы пройти маршрут до бомбоубежища… хорошо хоть, последнее умение так и не пригодилось!

– Я привык думать, что ты не способна на такие чувства, – с сомнением прошептал эйл Крэйл, обессилено откидываясь на подушки. – Я же твой враг, Мелисент! Я отобрал у тебя графскую корону!

– Ровно на одни сутки раньше, чем это сделали бы сейнийцы, – фыркнула я, отдирая подходящую по размеру дощечку от деревянной обшивки каюты.

Элджан закашлялся, и на губах у него запузырилась кровь.

Я нахмурилась:

– Кажется, ты ранен еще и в грудь? Дай-ка, я взгляну!

– Ерунда, там всего лишь царапина!

Голос мужчины звучал хрипло, как воронье карканье. Я машинально протянула ему лежавшую на столе кожаную флягу, чтобы он мог промочить горло.

Как видно, во фляге оказалось вино, так как после нескольких жадных глотков щеки Элджана слегка порозовели.

Подумав, что мне тоже не помешало бы немного выпить для поднятия духа, я, отбросив условности, влила в себя остатки из фляги, и решительно рванула камзол Элджана на груди.

И поняла, что все мои усилия были напрасны.

«Проникающее ранение грудной клетки. Кровь будет скапливаться в лёгких, и он умрет, что бы я не делала…»

Однако показывать свое отчаяние раненому не хотелось. Может быть, на корабле еще найдется хирург, который сможет оказать более квалифицированную помощь? Или такой врач отыщется в сейнийской столице, куда мы скоро прибудем…

Закусив губу, я закрепила на сломанной ноге мужчины самодельную шину и, сполоснув руки, с фальшивой бодростью обратилась к пострадавшему:

– Вот, все что нужно, я сделала. Теперь две недели постельного режима и сбалансированное питание довершат выздоровление! – Заставив себя улыбнуться, я промокнула пот, ручейками стекавший по лбу раненого. Мужчина держался мужественно, хотя во время моих манипуляций с его ногой он должен был испытывать адскую боль…

– Спасибо тебе, Мэл. Я не забуду того, что ты для меня сделала…

«Надеюсь, это не станет его последним воспоминанием», – с тревогой подумала я, однако постаралась ничем не выдать своих чувств.

В этот момент дверь каюты открылась, и на пороге появился Луциан.

– Миледи, мы отплываем. Скажите, вас обеспечили всем необходимым?

– Да, спасибо!

«Не хватает только антибиотиков, антисептиков и помощи квалифицированного хирурга…»

– …Но этому человеку требуется помощь хорошего доктора. У вас есть корабельный врач?

Офицер с некоторой брезгливостью перевел взгляд на раненого.

– Честно говоря, я не вполне уверен в необходимости везти в Сейнэ этого мятежника. Теперь, когда законная наследница острова в наших руках, он превращается скорее в обузу, чем в потенциальный источник информации… Мои люди говорили, что вам не нравится делить с ним каюту. Думаю, я могу пойти вам навстречу и приказать отправить его на дно!

«И отправить псу под хвост мои полуторачасовые старания по его лечению? Ну уж нет, дудки!»

Я уперла руки в бока, глядя на офицера надменным взглядом:

– Такое решение абсолютно неприемлемо, ибо этот человек является важным лицом на острове и за него может быть получен богатый выкуп!

– Единственной персоной, которая представляет хоть какую-то ценность на этом клочке суши, являетесь вы, миледи! – небрежно бросил сейниец. – Этот же человек не принадлежит к семье графов дель Найра, а значит, не заслуживает лучшей участи, чем отправиться на корм рыбам…

– Нет!

Мой мозг лихорадочно работал. Что бы такое придумать, чтобы спасти недавнего врага?

– Вы ошибаетесь. Элджан эйл Крэйл входит в семью дель Найра… так как он – мой муж!

Луциан нахмурил брови:

– Но я ничего не слышал о вашей свадьбе, миледи!

– И ничего удивительного! Это было тихое торжество в семейном кругу. Однако лорд Элджан теперь обладает дипломатической неприкосновенностью наряду со мной, а значит – совершенно не годится на корм рыбам!

На лице сейнийца появилось такое выражение, как будто военный съел сразу пол-лимона.

– Ну что ж, в таком случае его дальнейшую судьбу будет решать мой венценосный повелитель, – кисло произнес офицер, покидая каюту.

– …Я не могу понять, что за игру ты ведешь, Мелисент?

Я вздрогнула. Элджан хранил молчание на всем протяжении моего разговора с сейницем, и я даже позабыла, что он все слышал.

– Что ты имеешь в виду? – я раздосадовано повернулась к эйл Крэйлу. Мог бы и поблагодарить, в конце концов – но надменный лорд, похоже, даже не догадывался, каких внутренних усилий мне стоила спасительная ложь!

Мужчина ответил задумчивым взглядом:

– Ты не можешь не понимать, Мелисент, что Шайделлин Сейнийский захочет закрепить права на Найру, выдав тебя замуж за одного из своих сыновей. Для этого тебя сейчас и везут в Аль-Шапору. Но в таком случае я, как твой муж, стану лишь досадной помехой, которую надо будет немедленно ликвидировать… Зачем тебе надо было спасать мне жизнь, перевязывая раны, если уже через пару дней твои глупые слова обрекут меня на верную смерть от сейнийского ножа?

Я потрясенно молчала, затравленно глядя на эйл Крэйла.

– Слушай, Элджан, давай будем решать проблемы по мере их возникновения, а? – наконец сумела вымолвить я. – А сейчас, извини, я очень устала! – с этими словами я рухнула на свою койку и мгновенно провалилась в сон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю