355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Кентий » Азуми (СИ) » Текст книги (страница 10)
Азуми (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 15:35

Текст книги "Азуми (СИ)"


Автор книги: Инна Кентий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Глава 16.

Азуми

Как же было приятно нежиться в теплой ароматной ванне, смывая с себя неподъемную тяжесть походных трудностей и тревог. Не найдя у меня никаких опасных ран, лекарь быстро залечил все порезы и царапины, дал выпить укрепляющий отвар и, пожелав скорее набираться сил, ушел.

Зная, что Таши сейчас под присмотром врачей, впервые с того ужасного мгновения, как я увидела его в жутких, огромных лапах медведя, меня не мучили страхи за его здоровье.

Отправив прислуживающую мне девушку узнать, когда я могу увидеться с кугэ Оокубо, я вновь прикрыла глаза погружаясь в ощущения полного блаженства, покоя и умиротворения.

Моя будущая жизнь виделась мне понятной и полной безмятежного счастья рядом с Таши. И я даже не подозревала какие баталии разыгрываются сейчас в кабинете Императора Кай Ли Чжоу Ичиро Такахаси, между двумя правителями.

Пережив вместе столько смертельных опасностей, обнажив друг перед другом свои души, я больше не сомневалась в своих и Кейташи желаниях и чувствах. А вот правители наоборот были полны сомнений и претензий к противоположной стороне.


*****

Кабинет в Императорском дворце в столице Рю-Дэй

– Я не отказываюсь от достигнутых договоренностей, однако, оставлять своего помощника Азуми-сан в Рю-Дэй без должной охраны больше не намерен. – твердо печатая каждое слово, Ама-но-Хико настаивал на приостановке переговоров и отбытии Азуми в Империю Ю Хо Като, до решения вопросов с ее сопровождением на переговорах.

– Да почему же без должной охраны?! В чем наша вина, если Азуми-сан успевает наживать врагов на ровном месте?! В результате ее легкомысленного поведения серьезно пострадал наш представитель, но мы же не выставляем Ю Хо Като претензий и не пытаемся вмешиваться в ход ведения переговоров. – парировал Ичиро Такахаси.

– Значит Вы считаете, что во всей сложившейся ситуации вина лежит на Азуми-сан?! А позвольте узнать, где сейчас находится кугэ Накаяма? Вы уже допросили его? Выяснили причины, которые толкнули его на этот шаг? – сделал ход конем Ама-но-Хико. Он прекрасно был осведомлен, что тот бесследно исчез сразу после совершенного им покушения на Азуми. И никаких сведений о нем у Ичиро Такахаси на данное время нет.

– Я не говорил, что Азуми-сан прямо виновата в случившихся с ней неприятностях, однако, согласитесь, что не на ровном месте кугэ Накаяма воспылал ненавистью к Вашей помощнице. Для этого должны быть веские причины. К сожалению, мы пока не можем допросить господина Тэмотсу. Вам не хуже меня известно, что мы делаем все, что в наших силах, чтобы обнаружить его и допросить по этому инциденту. – пошел на попятную Император Кай Ли Чжоу.

– А может причина вовсе не в Азуми-сан, а в упорном нежелании господина Тэмотсу Накаяма слышать «нет» от бывшей кейнаши? Признайте, наконец, в Империи Кай Ли Чжоу еще во всю процветают настроения мужской исключительности! И может не следует сваливать свою вину на ни в чем не повинную девушку, а лучше начать разбираться с теми, кто не считает нужным поддержать Вас в проводимой политике по расширению прав женской половины населения?!!! – все более распалялся Ама-но-Хико – Я не намерен оставлять Азуми-сан работать в таких условиях!

– Да и не оставляйте! Но зачем же прерывать переговоры? Пришлите толкового кугэ и все недоразумения будут улажены. – не выдержал Ичиро Такахаси.

– Вот мы и вернулись к тому, с чего начали, – как-то безнадежно произнес Ама-но-Хико. – Чем я объясню Азуми-сан ее отстранение от переговоров? Может мне ей прямо сказать, Император Кай Ли Чжоу не готов видеть женщину на работе выше хозяйки пекарни. Я не могу оставить Ми в такой враждебной обстановке. Можете так и сказать кугэ Оокубо. Я забираю Азуми с собой.

– Постойте! – при упоминании кугэ Кейташи Оокубо весь запал с Ичиро Такахаси моментально слетел. Он наговорил много лишнего, и, если сейчас по его вине Кейташи вновь потеряет свою Ми, он его не простит.

Ичиро очень дорожил дружбой Кейта. Кугэ Оокубо был единственный, кому Ичиро доверял безоговорочно, доверял даже больше чем самому себе. Кейташи был из той породы, кто никогда не подведет, никогда не поставит свои интересы выше дружбы, кто всегда прикроет его спину. Разрушить счастье Кейта из-за своей неспособности выйти из плена собственных стереотипов, значило отплатить тому черной неблагодарностью за все то время, что он поддерживал его, был рядом, рисковал собой во время покушений, которые случались регулярно в первые пять лет, после прихода Ичиро к власти. Значило не только предать их дружбу – предать себя.

Умом понимая необходимость перемен, сердцем Ичиро Такахаси был совершенно не готов поставить женщину на одну ступень с работающими в сегунате кугэ. Ама-но-Хико верно подметил, он, действительно, не представлял женщину на работе выше хозяйки какого-нибудь предприятия средней руки.

– Что Вы предлагаете, кроме того, что заберете Азуми-сан обратно в Ю Хо Като и приостановите переговоры до решения вопросов с ее безопасностью? – вновь вернулся к началу беседы сегун.

– Мне, к сожалению, больше нечего предложить. Не важно по какой причине, но господин Тэмотсу Накаяма находится на свободе, и никто не может дать никаких гарантий, что у него не найдутся сторонники во дворце, и следующее покушение на Азуми-сан не окажется более успешным. Если сам император считает удаление Азуми-сан с переговоров наиболее удачным решением всех проблем, то что я могу предложить?

– А если я пообещаю ни на секунду не спускать с Азуми-сан глаз? Установлю круглосуточное дежурство.

– Вы это уже обещали мне, в прошлый раз.

– Да, обещал…

В кабинете повисла тяжелая тишина. Каждый понимал, что все слишком неоднозначно и ни один из них не прав. Ама-но-Хико не прав, решая все за Азуми, Ичиро Такахаси – перекладывая часть вины за случившееся на нее.

Кейташи

Благодаря стараниям Макото Ёсидо, императорского лекаря, через два дня я себя чувствовал так, словно и не было никаких выматывающих походов, ранений и изнурительных нагрузок.

Не переходя границы допустимого, мы проводили с Ми вместе все свободное время, которого пока что у нас было предостаточно. Работы по трехстороннему соглашению приостановили, от основной моей работы я тоже был временно освобожден…

Азуми пребывала в самом благостном расположении духа, и я был бы последним, кто посмел омрачить ее настроение сомнениями в нашем светлом будущем. Но сам я понимал, что для подобного оптимизма оснований пока нет.

Ама-но-Хико не оставит без последствий все произошедшее с его помощницей. Кроме того, Азуми-сан является подданной Империи Ю Хо Като и просто предложить ей стать моей супругой и провести обряд бракосочетания по установленным традициям никто нам не позволит. Все вопросы нашего совместного будущего необходимо вначале согласовать с Императором Ю Хо Като. Только в случае согласия Ама-но-Хико отдать Азуми мне в жены, можно рассчитывать на совместное счастливое будущее. У Ичиро Такахаси тоже следует испросить официального дозволения жениться. Хоть я и знал его мнение на этот счет.

Однако, пока Азуми задействована в совместном проекте поднимать вопрос о нашей свадьбе нельзя. Согласится ли Азуми отказаться от работы над проектом исследования Ай-Назо ради нашей свадьбы? Это тоже следовало уточнить.

Решив начать прощупывать почву, я отправился к Ичиро Такахаси, чтобы узнать его мнение о том, насколько будет сложно уговорить Императора Ю Хо Като отдать Ми мне в жены.

Попросил секретаря доложить обо мне и приготовился некоторое время ждать. Однако не прошло и нескольких минут, как, выйдя, тот жестом предложил мне пройти к Императору. В кабинете, обнаружил Ичиро в компании Ама-но-Хико. Ну что ж, на ловца…, как говорится. Одним выстрелом убью двух лис сразу.

– Я к Вам по личному вопросу, – озвучил цель своего визита. Надо же сделать хоть какое вступление перед основной беседой.

– Проходи, присаживайся. Рассказывай, что привело тебя ко мне. – доброжелательно предложил Ичиро. – Если я правильно понимаю цель твоего прихода, то Императору Ю Хо Като тоже будет не лишним принять участие в разговоре?

– Вы все верно понимаете. Так случилось, что меня и Азуми-сан связывали близкие отношения еще до того, как она стала помощником Императора Ама-но-Хико. Не буду утомлять Вас подробным рассказом, скажу лишь, что в настоящее время все разногласия между собой мы уладили, и я хотел бы предложить Азуми Саито стать моей женой. Однако, так как она является подданной другого государства, тут возникают некоторые трудности. – постарался кратко изложить суть моего визита.

– А что думает по этому поводу сама Азуми-сан? – поинтересовался Ама-но-Хико.

– Она не возражает, но более конкретно на эту тему мы с ней пока не разговаривали. Если с Вашей стороны возражений не последует, то основной проблемой станет ее участие в совместном проекте. Он долгосрочный и она не раз отмечала, что ей интересен этот проект. Я не уверен, что Азуми-сан согласится выйти из него, в противном случае вопрос о свадьбе придется отложить до момента окончания действия соглашения между нашими тремя странами, или, когда отпадет необходимость нашего в нем участия. Я в затруднении, ведь Вы, Ваше Величество Ама-но-Хико, вряд ли одобрите свободные отношения между Азуми-сан и мной, но и взять ее в жены, пока она остаётся вашей подданной, я не могу. – озвучил основные проблемы.

– И что Вы, кугэ Оокубо, ждете от меня? Хотите просить отстранить Азуми-сан от работы без ее согласия? – внимательно смотря на меня, спросил Ама-но-Хико.

– Нет, нет! Вы меня неправильно поняли! – не ожидая такого поворота нашей беседы, немедленно отказался я. – Мне важно знать лишь не имеете ли Вы что-нибудь против моего брака с Азуми-сан. Остальное, думаю, будет правильным обсудить с Азуми Саито.

Ама-но-Хико кивнул, принимая мой ответ.

– А зачем ходить вокруг да около, давайте сейчас и поинтересуемся у самой Азуми-сан, откажется ли она от своего участия в совместном предприятии или нет. Ведь любые наши договоренности сейчас без ее участия не будут иметь силу. – внес предложение Ичиро Такахаси.

Ама-но-Хико поморщился, скорее всего, ему не понравилась такая поспешность, однако, возражать против предложения он не стал.

Вызвав секретаря, Ичиро попросил его передать просьбу Азуми-сан, подойти к ним в кабинет, если она не очень занята.

Не прошло и четверть часа, как Азуми вошла в кабинет. Собранная, сосредоточенная. Увидев нас всех вместе, она вспыхнула, догадавшись, видимо, о цели приглашения.

– Проходите, присаживайтесь, где Вам будет удобно, – после всех положенных расшаркиваний предложил хозяин кабинета.

Минуту поколебавшись, Азуми села в кресло, расположенное между моим и Ама-но-Хико, напротив Ичиро Такахаси и посмотрела на него, ожидая, когда ей озвучат причину ее приглашения в кабинет.

– Кугэ Кейташи Оокубо, просит Вашей руки у Его Величества Ама-но-Хико, но опасается, что Ваше желание продолжить работу на благо Империи Ю Хо Като может стать непреодолимым препятствием к этому. Что Вы думаете по этому поводу? – не стал юлить и сходу озвучил основную проблему Ичиро Такахаси. Я и Ама-но-Хико кивнули в знак согласия с предложенной формулировкой.

Помедлив несколько минут, осторожно подбирая слова, Азуми начала говорить.

– Это действительно для меня очень сложный вопрос. И, возможно, до последних событий я не смогла бы на него однозначно ответить, но у меня было время подумать и разрешить свои сомнения. – бросив виноватый взгляд в сторону Ама-но-Хико, Азуми опять перевела его на Ичиро и продолжила, – Я готова завершить свою работу на Империю Ю Хо Като, если у Его Величества Ама-но-Хико не будет возражений. Однако, у меня тоже есть некоторые опасения, которые могут стать непреодолимым препятствием, чтобы принять предложение кугэ Кейташи Оокубо.

– Вы позволите узнать, что это за опасения?

– Да, Ваше Величество. Я не смогу принять предложение господина Кейташи, если, став его женой, я лишусь возможности заниматься интересным для меня делом.

– И какое дело является для Вас столь значимым?

– Пока мне сложно ответить на этот вопрос. Возможно, я решусь открыть собственное предприятие, или найду что-нибудь менее значимое и трудозатратное. Но посвятить себя полностью дому, без остатка, я точно не смогу.

На некоторое время в кабинете повисла тишина. Присутствующие обдумывали сказанное Азуми, примериваясь к оставшимся не ясными вопросам.

Но вот Император Кай Ли Чжоу Ичиро Такахаси вновь встрепенулся и обратился уже ко мне.

– И что Вы ответите Азуми-сан, господин Кейташи?

– Я никоим образом не намерен ограничивать свою будущую жену в ее стремлении заниматься любым делом, если это не будет идти во вред Империи Кай Ли Чжоу. – ответил уверенно, я уже давно определился с ответом на этот вопрос.

Мы все дружно перевели свои взгляды на Ама-но-Хико. Теперь ответ только за ним.

Ама-но-Хико отвечал медленно, делая паузу чуть ли не перед каждым словом, словно сомневался в том, что это стоит говорить.

– Я, в целом, не возражаю против свадьбы кугэ Кейташи Оокубо и Азуми Саито и готов освободить Азуми-сан от выполняемой ею в настоящий момент работы. Однако, это потребует некоторого времени, скажем, один месяц. Пока же, ввиду того, что наши отношения с Империей Кай Ли Чжоу носят исключительно дружественный характер, я не буду против, если кугэ Оокубо и Азуми-сан официально объявят о помолвке, не дожидаясь времени прекращения ею работы на стороне Империи Ю Хо Като. – задумчиво переводя свой взгляд с Азуми на меня и обратно, озвучил свое решение Император Ама-но-Хико.

После этих слов, все задвигались. Чувствовалось, что напряжение отпускает каждого присутствующего при этом не простом разговоре.

– А я хотел бы рекомендовать Азуми-сан подумать над моим предложением, стать помощником Первого Советника по вопросам внешней и внутренней политики, господина Кейташи Оокубо, который приступит к исполнению своих обязанностей через две недели. – неожиданно сделал нам обоим невероятно щедрое предложение Император Ичиро Такахаси.

После этих слов Ама-но-Хико уже более благосклонно посмотрел в мою сторону, словно получил ответ на волновавший его вопрос, который не был им озвучен в процессе беседы.

Довольные достигнутыми договоренностями и прозвучавшими предложениями мы разошлись по своим делам.

Азуми

После состоявшейся беседы, больше похожей на четырехсторонние переговоры, со мной хотел поговорить Ойи Ама, поэтому Таши лишь на минуту приобнял меня, перевернул кисть ладонью к себе и поцеловал в сгиб, запуская волну мурашек.

– Спасибо тебе! Сегодня ты сделала меня самым счастливым мужчиной на свете! Нам обязательно надо будет еще все подробно обговорить, я зайду вечером, когда ты освободишься. – произнес скороговоркой он и ушел…

А мы остались с Ама-но-Хико вдвоем.

– Вы не сердитесь…

– Молодец, девочка…

Начали мы говорить одновременно. И этот момент снял повисшее после прошедшей в кабинете Императора Ичиро Такахаси беседы напряжение. Мы рассмеялись. Я до последнего боялась его осуждения моего решения остаться с Кейташи. Ойи Ама приобнял меня за плечи и поцеловав в макушку спросил.

– Ты уверена в своем выборе?

– В выборе уверена, а вот в его последствиях – нет. – ответила, чувствуя, как на меня вновь наваливаются сомнения и тревога.

– Все должно быть хорошо. Ты, главное, сама не позволяй ему слишком много собой командовать, а уж он тебя сам ни за что не обидит и в обиду никому не даст. Ну да ты у меня умница, разберешься. – на минутку прижал меня к себе ойи Ама.

Приободренная, я улыбнулась ему уже более уверенная в себе.

– Присмотрись только внимательно к окружению. Сегун Такахаси меня сегодня порадовал. Вот вроде и не плохой он мужик, но чуть что, его в такую махровую мужскую исключительность заносит, откуда что берется только. Хорошо взвесь свои шансы, хватит ли силенок в этой войне. Просто не будет – это точно. Как сумеешь себя поставить в первое время, так оно и будет. Я ведь ничем не смогу тебе помочь после обряда бракосочетания. Если только выкраду тебя и пойду войной на Кай Ли Чжоу. – грустно пошутил ойи Ама…

Первая неделя после этого разговора пролетела в приятных хлопотах. Я заглянула к мадам Ватанабэ, чтобы заказать себе свадебный наряд. И заметно расширить свой скудный деловой гардероб. Отказываться от щедрого предложения Императора Кай Ли Чжоу я не собиралась, а значит мне необходимы деловые костюмы. Помощник Первого Советника должен выглядеть безупречно.

Потом мадам Ватанабэ уговорила меня сшить пару-тройку платьев, на случай если мне надо будет посещать званые вечера.

Мы просидели с ней до позднего вечера.

Вначале определялись с фасоном свадебного наряда. Цвет оставили традиционный, и основной стиль был сохранен, а вот небольшие изменения, которые заметно изменят общее впечатление от туалета я решила внести. В итоге, мы проспорили не меньше часа, но зато все нюансы были учтены.

Следом не менее дотошно мы подбирали и остальные фасоны. Глаза мадам Ватанабэ горели азартом, ей нравилось придумывать новое. Ведь всегда приятнее чувствовать себя творцом, чем ремесленником, хоть и очень искусным.

Потом я уговорила ее совершить небольшой подлог и добавить в свадебный костюм Таши малюсенький элемент, который объединит наши два наряда в общую композицию.

А завершив все необходимые хлопоты, мы присели за чашечкой чая. Мадам Ватанабэ делилась со мной последними сплетнями, спрашивала подробности приключения, охала, ахала, даже всплакнула, когда я ей рассказала, как выхаживала кугэ Оокубо после того, как его подрал медведь.

Прежде, будучи кейнаши кугэ Оокубо, и посещая вместе с Таши званые вечера, я была знакома со всем цветом общества. Я была в кусе всех последних событий и, хоть общество и не принимало меня, могла считаться самой осведомленной и образованной дамой света. А кто мне эти сведения давал? Конечно же, мадам Ватанабэ!

Два года мало изменили сам высший свет, однако событий произошло не мало и следовало быть в курсе последних новостей и скандалов.

– Ты уже знаешь, что Ои, которая сильнее всех задирала нос перед тобой, теперь третья жена миста Эбо?

– Ои -это дочка известного на всю Империю Первого артефактора? А миста Эбо – это торговец ювелирными украшениями, его салон через два дома от Вас?

– Они, они. Ои продали за огромные деньги, после того, как поняли, что самим из долгов не выбраться. Благодаря этому, один поправил свое пошатнувшееся из-за долгов положение в обществе, а другой получил доступ в него. Теперь вместе с остальными двумя женами она, как прежде, посещает званые вечера, правда в статусе лишь третьей жены ведет себя не в пример тише.

– А кто еще женился?

– За два года лишь семь знатных кугэ сыграли традиционные свадьбы, ты их не знаешь. А вот их жен вполне. Помнишь, они еще все время с кугэ Накаяма по-очереди гуляли?

– Помню. Все время по двое, под ручку с господином Тэмотсу. Только их же восемь было?

– Да. Там такой скандал был! Женихи этих кизоки настояли, чтобы их избранницы прошли углубленную программу обучения по специальной договоренности с Закрытыми Синдэн, получив все навыки, которые получают избранные кейнаши. Самой популярной, благодаря тебе, стала школа господина Мэзео. Вот к нему их и отдали. А через неделю Лин, такая светленькая, пухленькая. Помнишь? Возьми, да и погибни. Что там было не известно, но после этого господину Мэзео Иендо пришлось срочно школу закрыть. Его обвинили в преднамеренном нанесении вреда роду. Тут еще указ Императора подоспел. Ему такой счет родители Лин и жених выставили, что он был вынужден все продать, считай, до последней нитки, чтобы расплатиться с ними.

– Помню Лин, самая спокойная девушка была. Жалко. И чей теперь Изящный квартал?

– Так ничей. Разогнали его. После указа Императора о том, что теперь добровольное согласие от девушки необходимо, чтобы забрать ее в дома увеселений. Никто из его конкурентов не решился перекупить Изящный квартал. Господин Мэзео девушек, кого смог продать, продал. Остальных отпустил, а сами дома подготовил к проживанию и продал. Оставил себе один домик трехэтажный. Квартиры сдает, этим и живет потихоньку.

– А остальные школы?

– По-разному. Но прежней роскоши у их хозяев уже нет. Зато появился новый источник дохода. После признания тебя королевой Зимнего Бала, пошло новое поветрие, все больше кугэ стали посещать вечера со своими кейнаши. Женатые и холостые, они соревновались между собой, у кого самая лучшая спутница.

– А как же жены?

– А что жены? Думаешь у них больше воли, чем у вашей птичьей стайки? Дома сидят жены. А мужья с купленными канарейками по званым вечерам гуляют. Теперь стали популярны вечера, на которых в конце голосованием выбирается королева вечера, по аналогии с королевой Зимнего Бала.

– Так по сути получается, ничего и не изменилось?

– Ну это как посмотреть. Для птичек всяко лучше. Теперь хозяин лишний раз не ударит, побережет, чтоб на вечере блеснуть. А вот для кизоки – беда. Теперь кугэ предпочитают покупать очаровательных девушек на Больших торгах, стараясь не связывать себя договорными браками, ведь кизоки ничего, кроме как подчиняться решению мужа не знают, они не обучались танцам, не тренировались часами ради подтянутой фигуры.

– А Большие торги значит остались?

– Остались. Теперь там участвуют девушки, добровольно согласившиеся стать кейнаши, а таких, как можешь догадаться, мало. Торги теперь больше на драки похожи. И вот придумали кугэ, знаешь какой выход?

– Какой?

– Они выбирают себе девушку, хоть кизоки, хоть простушку какую, договариваются с ней или ее семьей на подготовку по подобию кейнаши и оплачивают ее обучение в Синдэн.

– Так кто ж согласится то, на такие лишения?

– А тут, милая, никуда не денешься. Кто из-за нужды проклятущей соглашается, а кто и ради шанса создать семью. Только, как ты верно подметила, лишения там о-хо-хо какие. Мало кто из девушек до конца обучения дотерпеть может. За два года лишь семь кизоки из восемнадцати, которых отдали на обучение в Синдэн их отцы или родственники, выдержали все сложности обучения, и то только потому, что, оплачивая их обучение в школе, ушлые родственники для гарантированного результата внесли в договор пункт дозволяющий применять к отданной на обучение кизоки любые методы воздействия и исключили возможность досрочного расторжения договора.

– Получается все указы Императора только на бумаге?

– Вот тут ты не права. Не только на бумаге. Может у знатных кизоки и мало изменений, а вот простой люд вздохнул свободно. Теперь везде можно на работу устроиться самой, и никого не спрашивать. Наместники теперь не имеют права слово сказать супротив желания женщины жить самостоятельно. Все, с кем плохо обращались, в полицию заявление написали и теперь работают, выплачивая долг перед наместником за расторгнутый договор. А Император наш, молодец, такую сумму поставил месячной стоимости кейнаши или наложницы, что при расторжении договора уже через два года, выплатить остается гроши. А уж через пять лет, так оказывается еще, что господин должен кейнаши за ее услуги, а не она ему. Так что, отпускают всех без шума, чтоб не остаться еще и без штанов! – и мадам Ватанабэ рассмеялась.

Меня тоже такие новости порадовали и мой смех присоединился к ее.

И пусть еще много всего не справедливого есть в Империи, но ведь и подвижки в лучшую сторону есть. Значит и эти несправедливости изживем. Конечно не без боя, но изживем.

И вскоре такой бой предстоял мне.

Хоть теперь всё отличие кизоки от кейнаши и состояло лишь в наличии родственников, устраивающих их судьбу вместо Больших торгов. Однако этого было достаточно, чтобы вместо брачного договора, с кейнаши заключался договор купли-продажи. Общество было не готово признать в кейнаши нечто большее, чем живую игрушку, несмотря на указ Императора Ичиро Такахаси, объявляющий равные права с мужчинами для всех женщин.

Я стану первой кейнаши за неизвестно сколько лет, которую возьмет в жены не просто богатый и знатный кугэ, но еще и из очень древнего рода. И пусть такие свадьбы не станут так же популярны, как выходы с кейнаши в свет, но, наверняка, моя свадьба будет не единственной.

Войдя почти ночью в свои покои после посещения салона мадам Ватанабэ, застала в них Таши.

– Ты чего так долго, я уже соскучиться успел – прокладывая дорожку поцелуев от виска к бьющейся на шее жилке – его любимому местечку, от поцелуя в нее я сразу слабела, и Таши бессовестно этим пользовался.

– Просто попили чаю, посплетничали – прошептала с придыханием я, потому, что от его ласк у меня сразу сбилось дыхание.

– А я тут тебя сижу жду. Извелся уже. Истосковался... – говоря это, Таши успел меня раздеть и теперь осторожно подталкивал к кровати, попутно скидывая одежду с себя…

– Когда будет готов наряд? Пришло официальное извещение от Ама-но-Хико о снятии тебя с должности его помощника. Я договорился с настоятелем, что нас обвенчают, пораньше. Главное всех известить о переносе даты свадьбы. – спустя некоторое время, вернулся он к свадебным делам.

– Мадам Ватанабэ обещала, что через неделю. Сказала, что наряд будет фантастически красивым.

– Фантастически красива ты бываешь без наряда – хмыкнул он мне в живот, подбираясь к моему пупку. Он знал, что это еще одно мое слабое место. Едва его дыхание ласково коснется ямки, а язык тронет вставленную серьгу, я буду вновь вся сгорать от желания.

Да, мы нарушали все правила приличия, правда, очень старательно скрывали это от окружающих. Но соблюдать целибат до самого момента бракосочетания ни у меня, ни у него не хватало силы воли…

– Я, знаешь, о чем подумала. Помнишь Запретные острова? – начала делиться я своими замыслами, когда мы утомленные, обнявшись лежали на безжалостно смятых простынях.

– Такое не скоро забудешь! И о чем же подумал мой маленький пантеренок? – с мурчащими нотками сытого кота, поинтересовался Таши, выписывая пальцами на моей спине замысловатые узоры.

– Надо уговорить Ама-но-Хико сделать туда короткую вылазку. Думаю, в южных провинциях удастся вырастить не плохой урожай бананов, кокосов и манго, там ведь не опускаются температуры ниже двенадцати градусов тепла. Создадим еще один совместный проект.

– Это ты интересно придумала – тут же загорелся он этой идеей…



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю