412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ингрид Нолль » Кукушонок » Текст книги (страница 4)
Кукушонок
  • Текст добавлен: 20 июня 2017, 23:00

Текст книги "Кукушонок"


Автор книги: Ингрид Нолль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

– Более трети двенадцати-, шестнадцатилетних подростков уже хотя бы раз напивались до бесчувствия, 7 % двенадцати-, четырнадцатилетних еженедельно пьют пиво или коктейли – соки или лимонады со спиртным. И у нас в школе в урнах находят пустые бутылки из-под шнапса, а в туалетах после классного вечера пришлось убирать блевотину. Запах не оставляет сомнений, – проповедовал Пижон, высказываясь за абсолютный запрет алкоголя до достижения совершеннолетия.

Биргит внезапно вскочила, зажав рот платком, и выбежала из зала. Разумеется, никакого сочувствия к ней я не испытывала, поскольку в точности могла представить, как жадно она заглатывала на автостоянке картошку фри с майонезом, чтобы продолжить поездку без настоятельно необходимого отдыха. Летними расстройствами желудка мы, как правило, обязаны только сами себе.

Пижон проводил ее коротким взглядом и продолжил говорить про чуму и холеру, вернее, про учебные планы, про обновленный преподавательский состав и министерские распоряжения. Одна коллега, которой уже сорок четыре года и которая имеет двоих детей, в конце года уходит в отпуск по беременности.

В то время как он в сотый раз долдонил одно и то же о повышении профессиональной квалификации, об актуальных инновациях и новом определении образцового учителя, я умирала от скуки. В конце концов, я встала и, извиняясь, пролепетала, что хочу глянуть на коллегу, не требуется ли ей помощь.

В преподавательском туалете Биргит стояла перед зеркалом, влажной салфеткой вытирая со лба пот.

– Что, дурно тебе? – спросила я.

Она кивнула. И заверила, побрызгав себе на декольте ароматом ландыша:

– Сейчас полегчает.

– Давно ты вернулась? – поинтересовалась я.

– Две недели назад, – ответила она и повернулась к двери. – Идем, надо поторопиться, а то Пижон надуется!

Но в коридоре вдруг остановилась, удивленно оглядела меня и воскликнула:

– Да ты в красном!

Она была первой, кто это заметил. В награду за успешный переезд мама потащила меня в дорогой Дом моды. Если бы она не настояла, я бы ни за что на свете не обзавелась этим воздушным платьем из шелкового креп-жоржета.

– Тебе уже скоро сорок, – строго сказала мать, – пора уже принаряжаться и приукрашиваться, а не ходить в сиротских обносках. Тебе очень идет красное в цветочек, сейчас же покупаем! – И требовательно добавила: – И носим!

Некоторое время она удовлетворенно оглядывала меня в моем воздушном платье, а потом продекламировала, совершенно ошеломив меня:

– Долина зеленеет ожиданьем счастья!

Я не находила слов. Почему она процитировала именно «Пасхальную прогулку» Гете, которую мне так отравили мои ученики?

– А если сначала? – испытующе спросила я.

Она забубнила: «От льда освобожденные ручьи», и ее уже невозможно было остановить. Видимо, она вообразила, что один преображенный внешний вид уже способен освободить мое сердце ото льда.

Еще мама нацеливалась на мой конский хвост. Но когда у тебя редкие прямые волосы, хвост – самое практичное решение.

Пижон стал директором всего полгода назад, и мы пока что не знали, что скрывается за его элегантным фасадом. Мы с Биргит явно не стали его официальными любимицами, потому что он уже не раз заставал нас за шушуканьем и хихиканьем и делал при этом не самое одобрительное лицо. Так что мы поспешили вернуться на свои места.

Я решила пристально наблюдать за Биргит и держать с ней ухо востро, но вести себя как обычно. Хотя мои подозрения скорее всего справедливы, она наверняка стала бы отрицать, что провела отпуск с Гернотом. После конференции она сразу исчезла, и мы не успели ни словом перемолвиться ни о чем личном.

Когда ближе к вечеру я свернула на велосипеде на Шефферштрассе, еще издали заметила машину Патрика Берната, припаркованную на обочине. Ну, торопиться не следует, подумала я, в конце концов, каждому человеку требуется целый день, чтобы несколько раз заполнить стиральную машину и отдохнуть с дороги.

В прихожей мне навстречу попался Мануэль и приветствовал меня явно радостным «Хай!».

Приятно, когда в учителе видят не только врага. Мальчик выглядит великолепно – загорелый, слегка одичавший и как-то повзрослевший, и голос стал ниже. Вот только черная майка с белыми костями и черепом вызвала у меня раздражение. Лишь присмотревшись, я обнаружила, что череп не сидит на двух скрещенных костях, а парит на крылышках. А внизу подпись: HELL WAS LULL[6]. Чтобы не прослыть старой перечницей, лишенной чувства юмора, я хохотнула.

Но Мануэль, кажется, и сам не находил свою новую майку забавной.

– В шкафу не нашлось больше ничего чистого. Это мне подарила мама, наверняка считала, что это будет вещица на отрыв.

Хм, подумала я, да у нас никак схожие проблемы.

– Мне вот тоже моя мама купила это красное платье, еще и заставила надеть, – предательски пожаловалась я.

– Но вам в отличие от меня повезло, госпожа Рейнольд! – заявил искуситель.

Тут же подошел его отец, и мы пожали друг другу руки.

– Добрый день, господин Бернат, – сказала я. – Надеюсь, вы довольны вашим садом. У меня было не так много времени, но цветы я поливала через день!

Он поблагодарил меня и спросил, все ли получилось с польскими мастерами. И, немного поколебавшись, предложил мне выпить в саду по бокалу вина.

– За доброе жилищное товарищество! – сказал Патрик Бернат, и мы чокнулись, И Мануэль с нами. Если бы это мог видеть Пижон: школьник, которому едва исполнилось пятнадцать, как нечто само собой разумеющееся пьет алкоголь со своей учительницей. Он бы вышел из себя. Но этот приветственный бокал вина не имел ничего общего с пьянством до бесчувствия. Правда, к нам, учителям, подход более строгий, чем к представителям других профессий, и выйти для этой цели куда-то в общественное место нам было бы нельзя. Но здесь, в этом вечернем саду, так покойно и приятно, что я немного забыла про свою роль образца, подающего пример немецкой молодежи.

Мануэль рассказывал о Норвегии и об огромной рыбе, которую поймал сам.

– Да практически случайно, – сказал он, почти извиняясь. – Я только взял подержать удочку Патрика. Честно говоря, мне кажется, что рыбалка – это слишком жестоко! Уж не говоря о том, какие черви противные.

Его отец тихо улыбался и наблюдал за божьей коровкой, которая карабкалась вверх по его указательному пальцу. Жаль, что я не могла узнать, есть ли среди его колец обручальное.

Мануэль поднялся первым и направился в дом – вроде как позвонить другу.

Только теперь его отец налил нам по второму бокалу, что придало мне смелости задать один хитрый вопрос:

– И что, вашей жене нравится кочевая жизнь в жилом автомобиле?

– Честно говоря, не знаю, – ответил он.

Из этого я сделала вывод, что мать Мануэля не была с ними в путешествии, а осталась в Копенгагене. Почему-то меня это обрадовало. У меня так и вертелись на языке следующие бестактные вопросы, но я попрощалась, потому что становилось прохладно. Но едва я поднялась со стула, как меня ужалило звонко зудящее насекомое. Красное платье хотя и хорошо в качестве романтической приманки для глаз в теплые вечера, но от комаров не защищает.

Мой квартирный хозяин пообещал, что завтра почистит поилки для птиц и нальет туда свежей воды, потому что старая – идеальный инкубатор для разведения комарья.

На пороге моей квартиры лежало судоку. Надеюсь, Мануэль не будет ежедневно приносить мне в дар по головоломке, как это делала моя прежняя квартирная хозяйка с библейскими цитатами. Перед тем как лечь в постель, я еще раз вышла на балкон. К этому времени уже стемнело, светились только белые цветы на кустах, да свет моей лампы привлекал ночных мотыльков. Я увидела, как мой домохозяин убирает внизу бокалы и винную бутылку и тоже покидает сад. Симпатичный человек, подумала я, рухнула с судоку на матрац и начала заполнять цифрами сетку – вернее, эту сатанинскую сеть. Другое занятие в постели иной раз было бы мне гораздо предпочтительнее.

В эту ночь мне приснился странный сон. На похоронах моего отца появилась и моя кузина со своим младенцем; она передала его мне, чтобы бросить лопату земли в могилу. Едва очутившись у меня на руках, дитя голосом птички принялось умолять меня, чтобы я его не бросала. Эта просьба хотя и тронула меня, но я не могла иначе. Когда подошла моя очередь, я положила дитя на лопату и принесла его в жертву моему умершему отцу. По рядам участников панихиды пронесся крик, но, ко всеобщему удивлению, из кустов выскочил маленький фавн, прыгнул в разверстую могилу и спас ребенка целым и невредимым. Он передал его матери, которая билась в истерике, и поскакал прочь галопом, словно молодой козлик. Я проснулась вся в слезах. К сожалению, я ничего не смыслю в толковании снов и не знаю, помог ли бы в этом случае старина Фрейд.

Сегодня последний день каникул. Я встала рано, в доме полная тишина. Мануэль проспит до полудня, как у них и должно быть в этом возрасте. А его отец? Когда я, не умывшись, выскользнула на балкон, он уже сидел в саду с чашкой кофе и газетой. Я побыстрей ретировалась.

Позднее Патрик Бернат позвонил мне по телефону, при том, что мог бы просто постучать или позвонить в дверь. И сказал, что подготовил договор аренды, мол, не хочу ли я его прочитать и подписать.

Мы договорились на двенадцать часов.

Разумеется, мне было любопытно, как у них там все устроено на первом этаже. Я была пунктуальна; дверь мне открыл Мануэль, который к этому времени уже встал.

В гостиной Бернатов стоял концертный рояль, который вызвал у меня удивленное восклицание.

– Кто же здесь играет на рояле? – спросила я.

– Только моя мама, – сказал Мануэль.

– Профессионально? – никак не могла уняться я, и лучше бы мне было прикусить язык.

– Она певица в Новой опере в Копенгагене, – пояснил господин Бернат и предложил мне стул.

Распечатанный стандартный договор найма жилья можно было купить в любом приличном писчебумажном магазине; я не увидела никаких специальных условий, на которые следовало бы обратить внимание, так что я подписала его сразу же. И с любопытством огляделась, пока господин Бернат скреплял договор в свою очередь собственной подписью.

В гостиной не было ни особого порядка, ни хаоса. Некоторые из темных предметов мебели перешли сюда, судя по всему, от дедушки и бабушки Мануэля, другие добавились после свадьбы Бернатов.

– Это дом ваших родителей? – спросила я.

– Да, я здесь вырос, – сказал он, – тогда здесь под одной крышей жили еще две мои тетки и бабушка, как раз в вашей нынешней квартире. Я рос среди сплошных женщин.

Не этим ли объясняется такое обилие колец у него на пальцах? За отпуск Бернат отрастил свои седеющие волосы и теперь убирал их в короткий хвост. Странным образом мы с ним носили одинаковые прически.

8

Одни только малыши-первоклашки еще радуются первому школьному дню, а остальные – и ученики, и учителя – не любят этот день. Единственно перспектива снова повидаться со школьными товарищами или – в случае учителей – с дружественными коллегами смягчает жесткое начало после долгого расслабления летних каникул. По крайней мере, мне достался мой прежний класс, так что не придется настраиваться на новые лица и имена. К счастью, в нашем классе не было по-настоящему проблемных учеников, не было конченых идиотов, чокнутых или отверженных. Не было девочек, которые вызывающе одеваются – или, точнее, раздеваются, – и не было мальчиков со склонностью к насилию. Это скорее пугливые, соблюдающие дистанцию, иногда скучающие, фрустрированные, незаинтересованные и мысленно отсутствующие дети, но разве сама я не была такой в этом возрасте?

Через две недели учебный ритм привычно установился, и тут я заметила, что Биргит старается меня избегать. Или это простая случайность? В прошлом учебном году мы довольно часто вместе проводили свободные часы в учительской. Может быть, в этом году наши учебные планы стали различаться сильнее? Но мне только на руку, что я вижу ее лишь изредка, поскольку я не уверена, смогу ли притворяться долго. Ведь в душе я желаю только неприятностей на ее шею, нагоняя со стороны Пижона, прыщей и бородавок или поцарапанного учениками автомобиля. Но только не развода, это ни в коем случае! Если Биргит въедет к моему Герноту в «наш домик», я сойду с ума.

Совершенно неожиданно я столкнулась с ней на большой перемене. Кажется, Биргит только что вырвало, потому что в точности так же, как тогда, на конференции, она снова вытиралась платком и была бледна как полотно. Пахло от нее чем-то кислым, что никак не похоже на ландыши. Во мне зародилось и стало расти страшное подозрение.

– Опять желудок бунтует? – спросила я, не добавив в свой тон ни нотки сострадания.

– Сама не понимаю, – выдавила она и поскорей покинула предбанник туалета.

«А что, если она в положении? – растерянно спросила я сама себя. – И если да, то кто может быть в этом повинен? Ведь она не хотела детей и неизменно убежденно это твердила. Если ее и впрямь обрюхатил мой муж, тогда потребуются более жесткие меры, чем кипящий чай!» При одной этой мысли я так разволновалась, что на свободный урок пришлось купить две сдвоенные брошюрки с судоку.

Но, наверное, я все-таки лишь жертва собственной фантазии. И неудивительно, ведь почти семь лет мои мысли каждые четыре недели вертелись вокруг одного: забеременела ли я наконец? И месяц за месяцем приносили мне только разочарование. Биргит и Штеффен никогда не говорили о возможности стать родителями и были таким образом почти единственными знакомыми, с которыми можно было говорить о чем-то еще, помимо детей. Строго говоря, это и был базис нашей дружбы, если само слово «дружба» не было ложью изначально.

Вновь и вновь я успокаиваю свои подозрения тем, что для дурноты и рвоты могут быть и другие причины – например, акклиматизация после путешествия, волнение, отравление, алкоголизм, рак…

Почему-то я делаю выбор в пользу рака желудка, но все равно искоса поглядываю на живот Биргит, как только завижу ее издали. Никакой округлости, к счастью, незаметно, она стройна как никогда, чего я ей тоже не могу простить. Давеча я смотрела из окна своего класса, как она стремительно несется через школьный двор, потому что было уже восемь часов пять минут. Разве может женщина бежать так спортивно, если она беременна? Или само опоздание причиной тому, что завтрак выблевываешь и после этого еще долго не можешь прийти в себя? Мне трудно об этом судить, у меня нет собственного опыта, и уши у меня сами по себе закупориваются, когда женщины с большими животами начинают болтать о странных прихотях, шевелении плода или о своем неустойчивом самочувствии.

Временами мне удается вытеснить эти опасения, но далеко не всегда.

Даже Мануэль заметил, что со мной что-то не так.

– Что-то вид у вас какой-то изнуренный, госпожа Рейнольд, – сказал он с сочувствием, когда мы случайно встретились, возвращаясь домой на велосипедах. – Все остальные могли на каникулах отдохнуть, а вы занимались переездом!

Я была тронута, что он вникает в душевное состояние своей учительницы словесности, и попыталась его успокоить:

– Ты ошибаешься. Переезд хоть и требует усилий, зато сколько удовольствия получаешь от того, что хорошо устроился! Наверное, я просто немного простудилась, ведь это не удивительно при таких внезапных перепадах температуры.

Некоторое время мы крутили педали молча; начал накрапывать дождь.

– Мерзкая погода! А почему у вас нет машины? – спросил Мануэль. – Ведь с ней было бы удобнее. А представьте себе, если бы у вас в рюкзаке были сейчас наши сочинения и они бы намокли!

– Следующим моим приобретением будет машина, и тогда ты в белых перчатках будешь распахивать передо мной дверцу. Это я тебе обещаю!

Мануэль с энтузиазмом отнесся к перспективе время от времени пользоваться попутным транспортом. Потом гордо сообщил:

– Отец в отпуске иногда давал мне порулить – разумеется, только в пампасах. Это в награду за то, что за последнюю контрольную по французскому я получил три с плюсом. Госпожа Тухер сказала, что в дополнительных занятиях я больше не нуждаюсь.

Госпожа Тухер, то есть Биргит. Я вздрогнула. Мне внезапно кое-что вспомнилось.

– Мануэль, ты как-то спрашивал у меня, как зовут мужа госпожи Тухер по имени. А зачем тебе это понадобилось?

Он только буркнул что-то, и мне пришлось из него вытягивать.

– Потому что она пару раз по телефону говорила сокровище мое. Звали этого типа точно не Штеффен, у него было какое-то редкое имя! Только, пожалуйста, не выдавайте меня! – воскликнул он, помахал мне и свернул в переулок.

Вообще-то я хотела еще спросить, уж не Гернотом ли звали то неведомое «сокровище», но тем самым я навела бы смышленого мальчишку на горячий след. К сожалению, из суммы мелочей мне становилось все яснее, что связь у Гернота с Биргит уже давняя и рак желудка моей коллеги все-таки, скорее всего, не что иное, как эмбрион.

На лестничной площадке пахло исключительно аппетитно, Патрик Бернат готовил обед. От Мануэля я знала, что кухня стала для его отца полноценной заменой прежней лаборатории. Я тут же почувствовала, как голодна. В моем холодильнике было самое большее пара яиц, которые в случае крайней нужды можно кинуть на сковородку, что я и сделала, потому что в такой холодный день надо было наконец съесть что-то горячее. А как было бы славно, если бы мой ученик внезапно предстал перед моей дверью и пригласил меня отобедать с ними. Например, под предлогом, что папа переборщил с порциями.

Из моего кухонного окна я вижу, что Мануэль как раз подгребает к дому, а с ним Юлиан. Кажется, он притащил к обеду друга. Интересно, что они там будут есть? Пахнет жареной грудинкой. Гернот любил приговаривать, что с салом, вином и сливками соус удастся кому угодно. Была бы корова да курочка, приготовит и дурочка. Как профи, он при случае добавлял туда пару лавровых листков, можжевеловых ягод или сушеных грибов. Я вспоминаю его рождественское жаркое из косули с клецками, и при одной мысли о нем у меня текут слюнки. Готовит ли Гернот теперь для Биргит?

Когда раздается звонок в дверь, мне мерещится, что это Гернот стоит на пороге, держа на подносе полспинки косули. Я и забыла, что на сегодня назначена доставка кровати, и я рада ей больше, чем любому жаркому. Двое крепких мужчин заносят по лестнице наверх эту чудесную вещь и за приличные чаевые относят в мансарду старый матрац.

Когда позднее я еще раз выхожу из дома, натыкаюсь на господина Берната, который выкатывает на улицу мусорный контейнер.

– Что же это было у вас сегодня на обед? – с любопытством спрашиваю я. – Так вкусно пахло!

– Ничего особенного, блины с грудинкой и зеленым салатом, – говорит он. – Мануэль брюзжал. Сало – это приманка для мышей, а не для избалованных подростков! Кажется, у моего сына сейчас рывок роста, потому что самый большой стейк ему все равно маловат. Надеюсь, запахи вам не досаждали?

– Наоборот, я тут же почувствовала голод и сделала себе глазунью из двух яиц. К сожалению, это было единственное, что хранилось у меня в холодильнике!

Он засмеялся.

– Так спустились бы! Лучшие ломти грудинки так и остались нетронутыми. Друг Мануэля вегетарианец, и это целая проблема – обеспечить его необходимыми протеинами. Я сделал для него омлет с соевым творогом.

Заботливый какой, подумала я и поехала на велосипеде в супермаркет, который, к счастью, совсем недалеко от моей новой квартиры. Мануэль прав: машина была бы гораздо удобнее, в том числе и для того, чтобы штабелевать запасы. Грудинка в первую очередь! Сливки, вино, хлеб, сливочное масло, сыр, ветчина, растительное масло, макароны, картошка, томаты, кофе – тележка для продуктов почти прогибается от тяжести. И вот я беспомощно стою у своего велосипеда, рюкзак уже полон, корзинка велосипеда – с горой. Придется подвесить на руль справа два пластиковых пакета, а слева – большую упаковку туалетной бумаги.

– Привет, Аня! Ты что, подалась в бродяги? – услышала я неожиданно. Одна из наших хористок стояла рядом и, качая головой, наблюдала, как я мучаюсь.

– Привет, Мартина! – сказала я. – Ну, как там пение?

– Мы как раз репетируем «Carmina Burana», – сказала она. – А у тебя нет желания снова к нам вернуться? Мы только начали, ты могла бы легко вписаться. Да что ты делаешь, ради всего святого, со всеми этими пакетами на велосипеде?

Я с радостью приняла предложение Мартины перегрузить все мои покупки в ее машину.

– Велосипед ты можешь забрать потом, – сказала она. – Где ты вообще живешь?

Когда мы приехали на Шефферштрассе, она с удивлением обнаружила:

– Надо же, какое совпадение, что ты живешь как раз в доме Берната! Как дела у Мануэля? Его папе наверняка достается с ним.

Мартина – родственница Берната, троюродная сестра, как она мне объяснила. Конечно же, мне не терпелось узнать о нем побольше.

– Его жена хотя и не бог весть какая звезда, но сейчас получает главные роли – такие, как Октавиан в «Кавалере розы» и Керубино в «Фигаро». Певица! Патрику это совсем не подходит, мы всегда так думали, поэтому спокойно отнеслись к тому, что Иза отчалила с одним коллегой в Копенгаген. Оба получили там ангажемент в Новой опере. Она хорошо зарабатывает, надо отдать ей должное. Ах, какая же это чудесная профессия, маленькому сопрано из любительского хора об этом можно только мечтать!

– И твой кузен находится в полной финансовой зависимости от жены?

– Не думаю, – сказала Мартина. – Год назад он еще работал в фармакологическом концерне и при увольнении получил компенсацию. Теперь он пишет статьи для одного научного журнала.

Мы распрощались; я была ей очень благодарна и за транспорт, и за информацию.

Готовить – не самое мое любимое занятие, можно обойтись и готовыми продуктами, они совсем не обязательно должны быть неполноценными. Например, здешний мясник продает эльзасский салат с колбасками превосходного качества. Накрывать стол я не стала, потому что мне требуется только вилка, чтобы опустошить пластиковое корытце. Я уже почти сыта, когда начинается обозрение дневных новостей. Я возлежу, как какая-нибудь римлянка, на диване и поедаю виноград, и в этот сладчайший момент раздается звонок телефона. Наверняка это мама, только ей одной удается звонить мне в самые неподходящие минуты и портить мне всякую радость.

– Аня, это Гернот. Не бросай, пожалуйста, трубку, в конце концов, ведь мы взрослые люди! Ты в мое отсутствие забрала кое-какую мебель и телевизор, на что, конечно, ты имела полное прав. И речь пойдет совсем не об этом, а о папке-регистраторе с бумагами. Мне срочно нужны страховые полисы…

Должно быть, я громко сглотнула. Еще до переезда я намеревалась отсортировать весь бумажный хлам Гернота и снова вернуть все на место во время его отсутствия. Но так этого и не сделала. Несколько смущенно я сказала:

– Ах, видишь ли, это все на совести моей матери. Это она организовала всю экспедицию и лично позаботилась о транспорте. Она ведь не могла точно знать, где чья папка.

– Если ты не против, я через десять минут буду у тебя!

Для меня это было слишком неожиданно, пришлось прибегнуть к спасительной лжи: якобы меня ждут, и я уже стою в дверях в пальто.

Мы условились на следующий день.

Я лихорадочно принялась просматривать черные папки. Какие фотографии я хочу непременно оставить у себя, а какие мне не полагаются? Когда мы познакомились, Гернот выглядел очень хорошо со своей белокурой кудрявой головой – стройный, спортивный мужчина, на которого заглядываются женщины. К сожалению, он уже давно укрощает непослушные волосы особо сильным гелем. Да и я была недурна собой в девушках, только он об этом мне никогда не говорил. Неужели мне придется расстаться со всеми фотографиями, на которых мы сняты вместе? Может, он и сам не захочет их брать.

Я по-настоящему боялась прихода Гернота, поскольку не могла решить, как мне себя держать. Заговорить ли с ним про его отпуск? Скорее всего, лучше просто отдать ему быстренько все папки и даже сесть не предложить. Я надеялась, что у него будет мало времени и вся процедура пройдет быстро.

Разумеется, Гернот явился пунктуально, ничего другого я и не ожидала. Его старые вельветовые брюки выдавали, что перед этим он уже побывал дома и скинул с себя офисный костюм. И даже нашел время воспользоваться своей ароматной туалетной водой после бритья.

– Поздравляю! Красивая квартира! Рад, что ты так хорошо устроилась, – сказал он, протягивая мне несколько жалких хризантем из нашего сада.

Эти стойкие цветы явно пережили недостаток ухода. Я смущенно пробормотала:

– Спасибо. Ну, и как дела?

– Хорошо, – сказал он и без приглашения плюхнулся в плетеное кресло. Взгляд его не без интереса скользил по моей новой обстановке и потом задумчиво остановился на плазменном экране телевизора, который был нашим последним совместным приобретением.

Вместо того чтобы безобидно болтать о счастливом случае, благодаря которому мне досталась эта квартира, я задала заведомо бессовестный вопрос:

– Как провел отпуск? Наверняка снова был во Франции?

– Совсем недолго, – сказал он. – Ехал-то я на Лигурийское побережье. Надо ведь и что-то новенькое попробовать.

Ах так, подумала я, «что-то новенькое»! И вдруг потеряла над собой контроль и расплакалась.

Гернот встал и принялся утешать меня, гладя по голове, чего я и подавно не могла вынести.

– Аня, мне очень жаль, что ты страдаешь. Я знаю, что очень ранил тебя. Но посмотри, я-то ведь тоже все еще зализываю свои раны…

Он задрал толстовку и показал мне голый живот, на котором еще были видны обширные красноватые проплешины, следы ожогов. Он, пожалуй, не хотел меня обидеть, но я почувствовала себя униженной, и при виде его обваренной кожи мне сделалось по-настоящему дурно. Я разрыдалась так, что Гернот с жалостью обнял меня.

Как я тосковала по такой минуте, как мне не хватало Гернота, как одиноко мне было в моей широкой кровати! Однако двоякие чувства, к которым примешивалась ярость, мешали сближению. Мне срочно требовался платок, и я высвободилась из его объятий.

– Ты вообще-то поддерживаешь отношения со Штеффеном и Биргит? – спросила я и основательно высморкалась.

Гернот смотрел в окно.

– Время от времени мы со Штеффеном и его другом играем партию в скат, – уклончиво ответил он. Но тут до него что-то дошло: – Ах вон оно что, вот почему слезы! Видимо, ты еще раньше меня узнала эту грандиозную новость, – сказал он, – ты ведь видишься с Биргит каждый день.

– Я ничего такого не знаю, – сказала я. – Даже не догадываюсь, на что ты намекаешь.

– В самом деле, Аня? Хотя это полагается пока что сохранять в тайне, но Штеффен все же выдал мне ее. Наш славный Штеффен горд, что твой Оскар. После стольких лет у них наконец-то будет ребенок! Я хотя и рад за него, но мне немного обидно!

У меня потемнело в глазах. Я стала глотать ртом воздух.

– Ради бога, Аня! Сейчас принесу тебе стакан воды! Или, может, лучше чаю?

9

– Где кухня? – спросил Гернот.

Я махнула в неопределенном направлении, и он сразу бросился туда. Одумавшись, я пустилась за ним вдогонку, от горячего чая мне хотелось бы отказаться. А то вдруг ему придет в голову воздать мне тем же – по принципу «долг платежом красен».

Но Гернот попал почему-то в спальню, с любопытством посмотрел на широкую кровать и тихонько присвистнул, однако от комментариев воздержался.

– Чаю мне не надо, – сказала я, шмыгая носом. – Но если хочешь, можешь проинспектировать все комнаты.

Иронии он не почувствовал и без промедления двинулся в кабинет, примыкающий к спальне.

Я предусмотрительно распахнула и дверь кухни, поскольку в четвертую, выкрашенную в оранжевый цвет, комнату мне не хотелось его пускать. Там все выглядело временно, на окнах засохла грязь, для запланированной там гостевой комнаты с библиотекой не хватало как спального места, так и благородного белого стеллажа во всю стену. Большинство своих книг я по глупости оставила в домике. Следовало бы, наверное, попросить Гернота привезти мне хотя бы нескольких классиков.

При виде моего кухонного буфета Гернот разинул рот и выпучил глаза, приблизительно так же, как это сделала мама.

– Стол, стулья и вся обстановка достались мне от старушки, которая жила здесь до меня, – сказала я.

Гернот не осмелился раскритиковать эти предметы мебели. Для него, всегда ценившего шикарные и функциональные кухни, это, должно быть, стало шоком, с другой стороны, ему ли не знать, сколько стоит дизайнерский проект. Он без слов взял с посудной сушилки стакан из-под горчицы и налил в него воды из-под крана, что я могла бы сделать и без него.

– Папки уже лежат приготовленные, – сказала я, чтобы уже наконец от него избавиться.

К счастью, он сразу все понял, подхватил большие пластиковые пакеты, в которые я все погрузила, и распрощался.

Короткий визит Гернота еще долго не шел у меня из головы. Наверняка он не поверил, что моя мать забирала из домика вещи без моего участия. Штеффен тоже мог ему рассказать, как помогал мне вывозить телевизор. Вообще-то мне следовало сегодня вернуть Герноту ключи от дома, но он явно помнил об этом так же мало, как и я. К тому же ведь неизвестно, не понадобятся ли они еще когда-нибудь.

Кроме того, мои мысли неотрывно вертелись вокруг беременности Биргит. По крайней мере, я правильно истолковала приступы ее тошноты. Судя по всему, Штеффен пока не сомневается, что ребенок от него. И если бы Гернота мучила совесть из-за того, что он тоже мог быть отцом ребенка, он вообще не упомянул бы об этой сенсационной новости. Что же мне думать? Если Биргит в одно и то же время спала и с мужем и с любовником, она и сама не может в точности знать, кто отец. Или все-таки может?

Когда она в следующий раз попадется мне на глаза, непременно заговорю с ней о ее беременности.

Случай поговорить с глазу на глаз представился только в конце октября. Случайно я застала Биргит в учительской одну, она проверяла тетради. На ней были джинсы и коричневый мохеровый пуловер, на лице было недовольное выражение.

Она явно меньше всего ожидала моего приближения, потому что вздрогнула, когда я направилась прямиком к ней.

– Это правда? Ты беременна? – спросила я без обиняков.

Она покраснела.

– Не в моих привычках болтать в учительской о личных делах. Пока что никому не следует об этом знать…

– Но почему? Рано или поздно ты все равно не сможешь это утаить!

– Критический срок еще не миновал, и о таких вещах не трезвонят с высокой колокольни. А ты вообще откуда знаешь?

– Гернот сказал по секрету, а он узнал от Штеффена, – ответила я. – Мы-то всегда считали, что вы не хотите детей.

Биргит нервно заерзала на стуле, скривилась и в конце концов затолкала тетради в папку.

Она растеряла всю свою жизнерадостность, отметила я.

– Ну хорошо, – начала она. – Вообще-то это исключительно мое личное дело, но, пожалуйста, если хочешь, я расскажу тебе все с самого начала. В юности из-за инфекции мне удалили одну маточную трубу, левый яичник и часть правого. Врачи тогда сказали, что вряд ли я когда-нибудь смогу иметь детей, оставался лишь очень маленький шанс. Так что довольно рано мне пришлось настраиваться на бездетную жизнь. И я никогда ни с кем не предохранялась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю