355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инга Деккер » Бухта радости » Текст книги (страница 9)
Бухта радости
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:59

Текст книги "Бухта радости"


Автор книги: Инга Деккер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

ГЛАВА 12

– Итак, Мэри Луиза, мы пожелали быть самостоятельными и будем ими. Правда же? – говорила Алберта с дочкой на следующий день после отъезда Лоренса.

Ее слова не соответствовали действительности. Когда она проснулась, ее одолели вопросы: Как там Лоренс? Кто о нем заботится? Как много пройдет времени до того, как он заключит в объятия другую женщину?

Вопросы, вызывавшие острую боль.

– Со временем все пройдет, – шептала она, пересекая на машине городок, который так сильно любила и который вдруг показался ей пустым и безжизненным, хотя Главная улица как всегда была полна народу и суеты.

Скоро я начну забывать Лоренса, надеялась Алберта про себя. Но пока все вокруг напоминает о нем. Люди, в чьей судьбе он принял участие; улицы, по которым он хаживал; даже моя малютка. Особенно она, поскольку пришла в наш мир здоровенькой и крепкой, благодаря Лоренсу.

– Благодарю тебя, – прошептала Алберта, сознавая, что действительно благодарна Лоренсу и еще долго будет благодарить его. Но я еще и люблю тебя, признавалась она, хоть и не в восторге от собственного чувства. Да и ты не ждал от меня любви. Я же обещала, что не возжелаю тебя. Но возжелала.

– Да, плохо-то как, – сообщила Алберта себе и Мэри. – Не очень справедливо по отношению к Лоренсу. Мы… Нам придется как-то пережить все. Подобные вещи случаются нередко. Да что ж я обманываю себя. Большинство женщин никогда не повстречают такого мужчину на своем пути. Он не похож ни на одного из мужчин, которых я знала. Ведь все, что я дала ему, он вернул сторицей. И не требовал ничего сверх того, для чего он нанял меня. И не давал обещаний, которых не выполнял.

Несправедливо было бы считать себя несчастной. Тем более, что я прекрасно понимаю, как ему будет неприятно узнать, что он оставил меня страдать, что я не сплю ночами, желая видеть его рядом.

Ты заслуживаешь лучшей доли. И ради тебя я буду жить так, будто ничто не изменилось.

Приехав в центр городка, Алберта встретила Глорию с большим пакетом фруктов.

– Не знаю, что случилось сегодня. Нам привезли слишком много фруктов, – поделилась с ней Глория. – Так что возьми-ка этот пакет. Кормящей матери необходимо есть побольше фруктов и овощей.

– Послушай, Гло… – От удивления Алберта заморгала.

Они с Глорией – давние подруги. У них было много общего. Подруга обычно подбрасывала ей пару яблок или еще чего-нибудь, когда после рабочего дня они встречались поболтать. Но еще ни разу Глория не вруча ей целый пакет фруктов. К тому же день только начался. Покупатели еще идут и идут. Полно времени для распродажи всего дневного завоза.

Алберта открыла было рот, чтобы спросить, в чем, собственно, дело.

Глория опередила ее и, сложив руки под грудью, попросила:

– Берти, пожалуйста, хоть раз в жизни не спорь со мной.

Алберта опять беспомощно заморгала. Глория не любит говорить «пожалуйста». Что-то здесь явно не так. Глаза Глории не выдавали ее мыслей. И это Глория, привыкшая во весь голос высказывать свое мнение по всем вопросам, стоя в дверях своей фруктовой лавочки?

– С-спасибо, – заикаясь, поблагодарила ее Алберта. – Ты вообще-то хорошо себя чувствуешь, Гло?

– Как никогда. Постарайся питаться, как следует. Зайди к пекарю. Он, как я слышала, испек сегодня отличный диетический ореховый хлеб. В нем масса витаминов и минералов. Обязательно попробуй. Как раз то, что доктор прописал.

Что-то подруга моя смотрит на меня с тревогой, размышляла Алберта. Может, Гло догадывается о моем разбитом сердце и пытается помочь мне пережить случившееся? Все же Глория всегда приходила мне на помощь и в другие трудные времена. Однако, она никогда не вела себя подобным образом.

И Алберта взяла фрукты, да и диетический хлеб, который пекарь просто навязал ей, и вернулась домой. Братья и Гвен наведались к ней дважды за день. Один раз заехал Лушиан Бредбери. Просто хотели поприветствовать тебя, уверяли все. Интересно насколько их слова соответствуют истине?

Алберта пыталась заснуть, но дважды – в промежутках между кормлениями дочки – ей это не удавалось, поскольку ее обуревали волнующие грезы. Она целовала и снова укладывала дочку, закрывала глаза, и тут же в ее воображении возникало видение Лоренса.

Алберта вся вытягивалась в попытке прикоснуться к нему, но ее рука проходила насквозь. И она просыпалась и убеждалась в его отсутствии.

– Проклятье, Джонсон! – восклицала она, пока слезы ручьями текли по ее щекам. – Не следовало тебе так влюбляться. Ты знала, какой он необыкновенный человек, не такой как все, что он вполне преуспеет в том, что прежде по-настоящему не удавалось ни одному из твоих мужиков, и разобьет тебе сердце. Знала и не смогла сдержаться.

После долгих часов бессонницы Алберта наконец заснула, но только на один час – пришло время кормить дочурку.

– Все хорошо, моя сладенькая, – ворковала Алберта, стараясь убедить Мэри Луизу и себя в том, что вдвоем им даже лучше, чем можно было бы предположить.

Рано утром позвонили в дверь. На пороге стоял местный строитель Николас Билдингс.

– Привет, Берти, – широко улыбнулся он. – Помнишь тот супчик, что ты готовила для моей половины, когда она разболелась прошлой зимой?

Алберта удивленно посмотрела на него, стараясь одновременно забыть о собственном горе.

– Вроде помню. Кажется, ячневый суп с овощами? Тесс нужен рецепт?

– Гм… Да-да. Конечно, нужен. Но, вообще-то, дело не в том. Правда, суп ей очень понравился. Ну очень. Это было здорово, а ей было совсем не сладко тогда. Ты еще и посидела с ней целый час, пока она кушала суп, приходила в себя. Вот, мы… это… решили сделать тебе приятное. Я подумал, почему бы не заскочить к тебе. Сейчас, когда у тебя маленькая дочка, тебе не помешало бы помещение побольше. Может, пристройку сделаем? У меня с собой и чертежи есть. Сделал их сегодня с утра.

– Я прошу прощения…

– Маленькую такую пристройку? – Ник густо покраснел. – Для тебя и твоей крохи. Игровую комнату? Да, она будет в самый раз. Вот, посмотри сама.

Алберта взглянула на нечто похожее на проект пристройки к ее домику.

– Ник, я даже не знаю…

– Ага, и не надо. Тебе и не надо ничего знать. И никакой оплаты я не возьму. Это в счет супчика. И многого другого, что ты сделала хорошего за все эти годы. Мы просто поможем тебе в том, в чем у тебя есть нужда. Посмотри-ка план. Убедись, что в нем ничего не нужно менять. Мы уж расстараемся сделать все красиво. Я уже переговорил с городским начальством. С разрешением проблем не будет.

Как только Николас ушел, Алберта тяжело опустилась в кресло.

– Что вообще происходит? – спросила она стену напротив.

Стена не ответила, но в тот же день ее посетили Эстер Гиллер и Уилборны, пожелавшие убедиться, что у нее все в порядке. Заезжали и братья, и Гвен. Глория привезла фрукты, диетический хлеб и свежее молоко.

В ту ночь Алберта заснула на диване, который был меньше кровати и на котором она не чувствовала себя такой одинокой, а ведь до того проспала долгие годы в одной и той же кровати.

– Здравствуй, ангелочек, – обращался к ней Лоренс в ее снах. У тебя, надеюсь, все хорошо?

– Я страшно скучаю по тебе, – рыдая, отвечала она.

– Ну-ну, – нежно говорил он, смахивая кончиками пальцев слезы с ее щек. – Ну пожалуйста, не плачь из-за меня.

Но не плакать она не могла, и собственные слезы будили ее.

Когда проснулась Мэри Луиза, Алберта вытерла слезы, не желая подвергать свою малютку нежелательному стрессу. Может, и ей не хватает Лоренса, размышляла Алберта. Он ведь держал новорожденную в руках, улыбался ей с благоговением, как если бы она была самым прекрасным существом на свете.

Ночь тянулась бесконечно. Единственное утешение – ее детка рядом. Алберта говорила с Мэри и напевала ей песенки всякий раз, когда та просыпалась.

Сама же даже не задремала. Если она заснет, то обязательно увидит во сне Лоренса. Просыпаться же без него – сплошная мука.

Может быть, завтра станет полегче?

На следующий день приехал грузовичок, нагруженный под завязку пеленками и всякой детской одеждой. В сопроводительной записке Уилборны объяснили свой поступок вполне бесхитростно: Алберта – такая чудесная женщина. Но ведь Уилборны вручили ей свой подарок в день родов.

В тот же день братья и Гвен навестили ее трижды. Сделали ей замечание по поводу темных кругов под глазами. Заезжали также Чарли и Симеон Прат, предлагали позаботиться обо всех ее делах.

Происходит что-то весьма странное, просто не могла не задуматься Алберта, опускаясь в кресло после ухода последнего посетителя. Все эти люди постоянно навещают меня; их подарки свидетельствуют, что все они любят меня. В этом я не сомневаюсь ни капельки. Я же знаю их с детства. Они демонстрируют свою любовь в свойственной им непритязательной манере. Я просто не привыкла к подобным проявлениям доброты. Разве что со стороны одного человека. Одного мужчины, по которому мое сердце болит так сильно, что я едва могу дышать, есть, вообще делать что-либо.

Он продолжает одаривать меня, как одаривает многих других, и я не могу не благодарить его за заботу.

– Проклятье! Мэри Луиза, не желаю я его даров! Не хочу, чтобы он относился ко мне как ко всем остальным!

Следовало бы сказать ему об этом. Но если бы я имела возможность поговорить с ним прямо сейчас, я забыла бы обо всем и стала бы умолять его о любви.

Алберта спрятала телефон под подушку, дабы не поддаться искушению. Снова легла и постаралась лежать неподвижно, заставляя себя даже не думать о том, чтобы позвонить Лоренсу.

Я умираю или по крайней мере настолько близок к смерти, насколько может быть близок к ней человек внешне вполне здоровый, размышлял Лоренс.

А все потому, что я не могу видеть Берти, не могу находиться рядом с ней, постоянно убеждаясь, что с ней все в порядке. Неутешительны и новости, которые мне сообщают по телефону ее братья и друзья. Во всяком случае, недостаточно утешительны.

Когда зазвонил телефон, Лоренс бросился к нему, сломя голову.

– Лоренс? – раздался в трубке немного взволнованный голос Гвен.

– Случилось что-нибудь? – с тревогой спросил Лоренс, внимательно вслушиваясь в голос в трубке.

– Даже не знаю, как сказать. Ведет она себя вполне нормально, но, понимаете ли, этот смех, когда ее спрашиваешь, как она себя чувствует…

Мне знаком этот смех, думал Лоренс. Мне постоянно снится, как Алберта смеется и улыбается мне. В своих грезах я вижу много чего другого, что и видеть-то неприлично.

Лоренс откашлялся и произнес:

– В вашем голосе, Гвен, слышится ужасное «но».

– Она выглядит уставшей. Даже очень уставшей. И напряженной. Однако не признается, что чувствует себя неважно. Думаю, она мало спит. Уверена, с ней что-то не так.

Поставленный Гвен диагноз обрушился на Лоренса как многотонная глыба. И в самом деле что-то не так, а мне она не звонит. В ее глазах я, похоже, всего лишь один из мужиков, повстречавшихся ей на жизненном пути. Может, все именно так и обстоит? Один из многих?

Страх буквально скрутил его внутренности.

– Так она не спит?

– И считает это нормальным.

То же самое Алберта говорила, припомнил Лоренс, о болях, которые она испытывала во время схваток. Тогда она переживала настоящую агонию, но старалась не дать мне почувствовать это.

– Она обращалась к врачу?

– Я спрашивала врача по поводу ее бледности, и он заверил меня, что она абсолютно здорова с медицинской точки зрения.

Вероятно, Алберта обманула врача, как, судя по всему, обманывала всех мужчин – этими своими смешками и улыбочками, от которых плавится все внутри любого мужика; этой своей манерой храбриться на людях.

– Я решила, вам следует знать, – продолжила Гвен, – что не все так гладко, как она старается показать. Да, кстати, в разговоре со мной сегодня утром она пробормотала что-то невразумительное о вас, Нике Биллингсе и игровой комнате. Твердила и твердила, что у нее и так все хорошо, все прекрасно и она ни в чем не нуждается. А по ее щекам катились слезы, как ни старалась она удержать их.

У Лоренса перехватило дыхание, и он выругался про себя.

– Лоренс! – сдавленно воскликнула Гвен.

– Да-да, слушаю!

– Алберта никогда не плакала. Никогда. Напротив, утешала всех, эдак похлопывала тебя по спине, приговаривая: «Ну-ну». Никогда не давала повода утешать ее саму. Даже мне. Когда ей наконец удалось сдержать слезы, она долго-долго извинялась и уверяла, что все у нее хорошо. Мне подумалось, вам следует это знать. Полагаю, вы могли бы помочь ей. Черт! Я даже уверена, что во всем виноваты вы! Что вы с ней сделали перед своим отъездом?

Ничего. Или все, сказал себе Лоренс, положив трубку. Я поцеловал ее. И оставил. И вот теперь, когда за последние дни с ней могло случиться все что угодно, я далеко от нее и не в силах помочь ей. Может, она только сейчас сообразила, что влюблена в Чарли, а он, как и все идиоты до него, попользовался ею и бросил? Может, ее упрямые братцы подсылали ей новых женихов к вящему ее расстройству? Лоренс не знал, чем объясняются слезы его любимого ангелочка, но был полон решимости разузнать все досконально. И покатятся головы! И, уж конечно, нельзя делать исключения для собственной головы!

Какой же я идиот, что оставил ее, прекрасно понимая, как трудно ей приходится! Я жил с женщиной, которая прилагала безуспешные усилия по сохранению семьи и в конце концов отказалась от своей затеи. Я видел, как страдала моя бывшая, когда ее новый муж нагрузил на нее все заботы о воспитании ребенка. Знал все это и оставил-таки Алберту прежде, чем она успела приспособиться к своей новой роли. Я же лучше, чем кто бы то ни было, знаю, что она будет стараться сделать больше, чем действительно необходимо. И все же удрал из-за собственной трусости. Боялся возжелать ее и столкнуться с невозможностью получить желаемое.

Лоренса пронзила невыносимая боль, обостренная ощущением невосполнимой утраты. Ему захотелось как бы вобрать Алберту в себя и тем самым защитить ее. Он жаждал обнять ее. Жаждал… любить ее. И вдруг сообразил, что уже любит ее.

Я же поклялся, напомнил себе Лоренс, ни в коем случае не навязывать ей то, чего она не желает, не причинять ей новой боли.

Необходимо срочно повидать ее еще раз. Заказав самолет до Нью-Джерси и уже захлопнув за собой дверь, Лоренс понял, что впервые в жизни не может удержать в узде собственные эмоции. Стоило маленькой и хрупкой женщине мило улыбнуться ему, прикоснуться к нему, и рухнули все оборонительные сооружения, которые он воздвигал долгие годы.

Ну и черт с ними!

Алберте снился все тот же сон: перед ней стоит Лоренс и достаточно близко, чтобы можно было прикоснуться к нему…

Незачем даже тянуться. Разочарование при его исчезновении будет просто убийственным, и все же искушение слишком велико.

Алберта осторожно протянула руку, и ее пальцы коснулись… утренней щетины на его подбородке!

Ее глаза моментально распахнулись, и она резко села в постели.

И уперлась взглядом в любимые серебристо-серые глаза, которые отнюдь не снились ей!

Ее собственные глаза наполнились слезами.

– Ларри? – едва слышно прошептала Алберта – так печально и испуганно, что совсем не походило на нее.

– Шшш, любимая, я с тобой. – И он, как ни поразительно, присел к ней на диван. Край диванной подушки продавился под его весом. А его ладони уже ласково гладили ее руки, вызывая восхитительные ощущения во всем ее теле.

– Как ты здесь оказался?

– У твоей сестренки, – хохотнул Лоренс, – нашелся ключ.

– Предательница! – притворно возмутилась Алберта.

– Прошу прощения, – в свою очередь нахмурился и тяжело вздохнул Лоренс. – Хочешь, чтобы я ушел?

– Нет! – слишком громко воскликнула она.

– Вот и ладненько. Я намерен остаться надолго – пока не удостоверюсь, что у тебя все хорошо.

– И тогда уедешь? – Алберта старалась не показать, какую боль он причинил бы ей этим.

Его щека задергалась в тике. Алберта прикоснулась к ней кончиками пальцев, а Лоренс зажмурился и пообещал:

– Тогда уеду.

На этот раз она чуть не умерла от мгновенно пронзившей ее боли. Во всяком случае у нее возникло ощущение, что она умирает.

– Так ты приехал только потому, что поговорил с Гвен… – Алберта не удержалась от обвинительного тона. Она знала, что сестра заволновалась, увидев ее вчера плачущей. – Знаешь, я как раз собиралась сказать тебе, что у меня все прекрасно.

– В самом деле?

Она открыла рот, чтобы ответить утвердительно, но не смогла. В ее горле накапливались слезы. Если я заверю его, что со мной все в порядке, если буду улыбаться и смеяться, – размышляла Алберта, – то он уедет. И на этот раз навсегда.

– Берти! Поговори со мной, мой ангелочек!

Она сделала усилие. Открыла рот. И снова закрыла, зажмурившись, пытаясь сдержать навернувшиеся слезы. И все же понадеялась на свои силы и кивнула. Сделала несколько глубоких вдохов. Открыла глаза и пристально посмотрела на него. И почувствовала, что тонет окончательно в его взгляде. Только вот почему он так встревожен?

– Ты приехал потому, что разговаривал с Гвен. Не надо было приезжать. Представляю, что она тебе наговорила, но речь идет всего лишь… о гормонах. Наверное, я просто была под их воздействием и поэтому выглядела так глупо.

– Только не ты. Глупо ты никогда не выглядела. К тому же, как я слышал, ты совсем не спишь. Это правда?

А не солгать ли мне, подумала Алберта. Он разволнуется, узнав, как мало на самом деле я сплю.

– Я так и думал, – сказал Лоренс. – Что ж, придется принять кое-какие меры. Уж мы позаботимся о тебе.

Его голос звучал так обворожительно, что Алберте захотелось, чтобы он говорил, не переставая.

– Каким образом?

Лоренс улыбнулся и обнял ее.

– Полагаю, прежде всего нужно обставить сцену. Ты ведь специалистка в подобных делах. Когда ты готовишь, речь идет не просто о каком-то блюде, а о целом спектакле.

Лоренс легко поднял ее, прижал к сердцу и поцеловал в макушку. Проходя в спальню, подхватил со стула большую парусиновую сумку. Эмблема на сумке была ей знакома, и она спросила:

– Это Глория прислала?

Лоренс пожал плечами с нарочито глупым видом.

– У меня было мало времени, и поэтому мне понадобилась небольшая помощь.

– Помощь в чем?

– В решении проблемы с твоим сном, – ответил Лоренс, потревожив своим дыханием ее волосы и еще крепче сжимая ее в объятиях. Алберта же вдруг решила, что сможет заснуть, если только останется с ним навсегда.

Но тут они оказались в ее спальне. Придерживая Алберту за талию, Лоренс позволил ей соскользнуть по своему телу на пол. У Алберты перехватило дыхание, когда соприкоснулись открытые участки ее и его кожи. Она закрыла глаза.

– Правильно, мой ангелочек, – прошептал Лоренс, целуя ее веки. – Просто закрой глазки. Посиди здесь минутку, – ворковал он, усаживая ее в кресло.

– Что ты собираешься делать?

– Приготовлю тебе постель.

На какое-то время ее сердце, казалось, совсем перестало биться. Она судорожно сглотнула слюну, когда Лоренс сунул руку в сумку и достал стеганое одеяло.

– Пух, – объявил он. – Очень мягкий и легкий, насколько я понимаю. – Он расправил на кровати простыню, сверху постелил одеяло, потом опустил шторы на окнах.

– А теперь снимем туфельки. – Лоренс встал перед ней на колени и приподнял ее правую ступню. Когда туфля была снята, ее ступня оказалась в его огромной ладони. Лоренс погладил ногу и, раздув ноздри, глубоко вздохнул.

Алберта испугалась, что упадет в обморок или снова расплачется.

Быстро и аккуратно он снял вторую туфлю и откашлялся.

– Хорошо, любовь моя, теперь марш в постель. – Он взял ее за руку, помог встать с кресла и отвел к кровати. – Конечно, совершенно невозможно как следует заснуть на диване, да еще в одежде. Давай-ка расстегнем платье. – Говорил он совершенно бесстрастно, но Алберта заметила, как дрожат его пальцы, расстегивавшие верхние пуговки на воротнике.

– Ты хочешь, чтобы я его сняла? – робко спросила она.

Зажмурившись, Лоренс признался:

– Еще как! Правда, мне это представляется неразумным, если только ты не пожелаешь заняться со мной любовью.

Еще как желаю! Больше, чем чего-либо еще, мысленно ответила Алберта. Но тогда я стану лишь одной из многих твоих женщин. Ты же приехал помочь мне. Я тебя знаю. Я позволю тебе помочь мне, и ты тут же улизнешь опять.

– Думаю, теперь я засну, – сделала она попытку избавиться от него, но Лоренс возразил с улыбкой:

– Мы еще не закончили, ангел мой. Ложись, откинься на подушку.

Алберта повиновалась, а он вынул из сумки флакон лосьона.

– Раз ты не спала, значит, скорее всего ты слишком возбуждена.

Верно. Невероятно возбуждена. И недосып тут ни при чем. Все дело в том, что я нахожусь в спальне наедине с любимым мужчиной.

– Закрой глазки. Мы постараемся сделать так, чтобы ты заснула. Пока ты будешь спать, я присмотрю за Мэри Луизой.

Алберта охотно закрыла глаза, надеясь скрыть свои чувства, которые Лоренс легко мог бы прочитать в них.

Она слышала, как он открыл флакон с лосьоном и втер его в свои ладони. Его пальцы скользнули под ее затылок, и от охватившего ее удовольствия она чуть не изогнулась дугой и не свалилась с постели. Лоренс начал медленно и нежно массировать ее шею круговыми движениями, начиная ниже границы волос и поднимаясь вверх.

Алберта не выдержала и застонала от удовольствия.

– Смысл в том, – произнес Лоренс, прерывисто дыша, – чтобы говорить с тобой негромко, побуждая тебя расслабиться.

Да разве расслабишься, мысленно возразила Алберта, когда ты так меня ласкаешь. Во всем ее теле нарастало возбуждение, и она уже едва сдерживала желание упросить его прикоснуться и к другим, более интимным местам своей плоти.

– Я приехал сюда, – ворковал Лоренс, – поскольку не могу смириться с тем, что моя прекрасная Берти чувствует себя неважно.

Алберта отдавала себе отчет в том, что все его слова направлены на то, чтобы успокоить ее, но они, напротив, едва не разбили ей сердце.

– Я в полном порядке, – попыталась она убедить Лоренса, хоть и грешила против истины.

– И вовсе ты не в порядке, – увещевал ее Лоренс. – Ты ведь плакала.

Его умиротворяющий голос дрогнул, и Алберта тут же открыла глаза, потянулась к нему и коснулась кончиком пальца его губ. Лоренс зажмурился и стал целовать подушечки ее пальцев.

– Какой же ты добрый! Беспокоишься обомне. Приехал помочь, – еле слышно шептала она, не в силах скрыть свое удивление, вглядываясь в глаза этого необыкновенного мужчины.

Лоренс застонал и наклонился к ней со словами:

– Не делай из меня святого, Берти. Я чуть с ума не сошел, беспокоясь о тебе и твоей малютке. Понимаешь, что ты со мной делаешь? И сюда я приехал потому, что уже не мог долее находиться вдали от тебя.

И все же тебе нужно было остаться дома, подумала Алберта. Я только отрываю тебя от дел, которыми тебе необходимо заниматься. Ты стараешься наладить мой сон, когда твоего внимания требуют куда более серьезные вещи.

– Нет, не следовало тебе приезжать, – вдруг сказала она, резко села в постели, прильнула к его груди и заглянула в его неотразимые глаза. – Разве твой бизнес не зовет тебя?

– Да пусть он провалится в тартарары, – простонал Лоренс, заключил ее в объятия и крепко прижал к себе.

Слезы вновь наполнили ее глаза. Лоренс же бизнесмен, притом страшно удачливый, а удача пришла к нему отнюдь не потому, что он пренебрегал работой. Если же он поступает так сейчас, значит, он действительно сошел с ума или…

– Я очень рада, что ты приехал, Ларри, – тихо проронила она, потянулась к нему и быстро поцеловала его в губы. – Не волнуйся за меня. Я… просто скучала по тебе. Полагаю, ты уже догадался, что я полюбила тебя.

Из груди Лоренса вырвался стон.

– Нет, не догадался. Но вот, что я скажу вам, миледи: мне бесконечно дорого ваше признание. И я настоятельно прошу вас сделать его повторно.

Алберту охватила тревожная дрожь. Вне всяких сомнений толпы женщин изъяснялись Лоренсу в любви.

– Надеюсь, мое признание не очень осложнит тебе жизнь, – прошептала она. – Я понимаю, ты не из тех, кто любит вступать в долгую связь. Но здесь не будет проблем.

– В самом деле? – вдруг нахмурился Лоренс.

Алберта постаралась улыбнуться как можно убедительнее.

– Должно быть так. Я сделала выбор в пользу жизни в одиночестве, ты же знаешь. С самого начала я говорила тебе, чтобы ты не воображал себе, будто я рассматриваю тебя в качестве потенциального мужа.

Наградив ее долгим взглядом и выругавшись про себя, вслух Лоренс спросил:

– А если я хочу, чтобы ты увидела во мне возможного кандидата в мужья?

– Но ты ведь не хочешь этого?

– Очень даже хочу. Я жажду быть с тобой, Берти. С тобой и нашим ребенком.

Алберта глубоко вздохнула и широко распахнула глаза.

– Ты имеешь в виду еще одного ребенка?

– И его тоже, но прежде всего Мэри, – твердо ответил Лоренс. – Я же помог ей родиться, я держал ее в руках, когда она еще делала только первые вдохи. Именно я приложил ее к твоей груди. Она моя. Пусть кто-нибудь только попробует отрицать это!

В глазах Лоренса светилось неистовство, но в его, казалось бы, твердом голосе сквозила неуверенность.

– Я никому не позволю отрицать это, – пообещала Алберта.

– А ты сама, Берти? Ты ведь знаешь, что я люблю тебя. Последние дни я медленно умирал в тоске по тебе. Так ты станешь моей?

– Твоей и только твоей! – торжественно произнесла она. – Я уже твоя, Ларри. С самой первой нашей встречи я твоя.

– Так стань окончательно моей! – Лоренс прижался к ней всем телом и требовательно поцеловал ее.

И Алберта нежно прильнула к нему в жажде испытать предложенное им наслаждение. И не сдержала улыбки даже под натиском его губ. И чуть не рассмеялась от нахлынувшей на нее радости.

Лоренс улыбнулся в ответ и не без подковырки обронил:

– Что-то я не заметил, чтобы тебя очень клонило в сон.

– Клонило бы, если бы я не была так возбуждена, – утешила его Алберта. – Может в один прекрасный или, вернее, печальный день лет через сто совместной жизни меня и будет клонить в сон от ласкового прикосновения твоих рук к моей коже.

– А к чему оно клонит тебя сейчас, мой ангел? – поддразнил ее Лоренс.

– К этому самому, – охотно ответила она, целуя его. – Как жаль, Ларри, что предложенное тобой решение моей проблемы оказалось неэффективным…

Лоренс чуть отклонился назад, чтобы она могла видеть его счастливую улыбку.

– Кто сказал, милая, что оно оказалось неэффективным? Разве я не уложил тебя в постель? Куда и хотел. На следующие сто лет, ты сказала?

– Или дольше, – с нежностью откликнулась она.

– Пусть будет дольше! – И Лоренс впился в ее сладкие губы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю