412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илья Романов » Карты, деньги, два клинка. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 15)
Карты, деньги, два клинка. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 04:20

Текст книги "Карты, деньги, два клинка. Том 1 (СИ)"


Автор книги: Илья Романов


Соавторы: А. Байяр
сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

– Иногда я не доверяю даже самому себе, Саймон, так что твои громкие слова мне без надобности, – осадил его. – Вопрос в другом. Доверяешь ли ты мне?

– Конечно!

– И этого достаточно, – поднялся я с койки, напоследок окинув его беглым взглядом. – Но учти, если ты не сможешь поспевать за нами, благодаря своей сегодняшней «самоотверженности», ковылять рядом с тобой мы не будем. Придется догонять.

– Понял, – твердо заявил тот, и с еще большим усердием принялся закручивать бинты.

Разумеется, я немного приврал. Состояние Саймона оставляло желать лучшего, а потому к моменту прибытия на материк он вряд ли оклемается. Придется наведаться к лекарям и не единожды. Зато потом тысячу раз подумает, прежде чем лезть на рожон и ставить мне палки в колеса.

* * *

В общем и целом дальнейший путь до портового городка под названием Неим прошел сносно. Да, с любопытными людьми ничего нельзя было поделать. Некоторые из кожи вон лезли, чтобы выцепить меня на палубе и расспросить о схватке с кракеном более подробно. В какой-то момент я даже начал жалеть, что отправился туда в столь небольшом составе, но Лука вовремя приходил мне на помощь и охотно отвечал на все интересующие пассажиров вопросы. Неоценимый вклад в психологическое состояние лидера, и я был ему за это безмерно благодарен.

Зато с кем наша тактика не сработала, так это с маркизой Арнаутовой. Девушка хотела пообщаться со мной один на один, и такую возможность я предоставил ей за пару часов до остановки в порту.

– Я собиралась в отпуск, граф Делецкий. В Джакард. Говорят, в тамошних отелях обслуживание на высшем уровне, а еще полный пансион, – заявила она, подсаживаясь за мой столик во время завтрака.

– Рад за вас, – кивнул, не отвлекаясь от трапезы.

Вот по чему я однозначно буду скучать, так это по здешним крабам. Интересно, в каком бульоне их отваривают, что вкус их становится настолько насыщенным? Аромат вообще выше всяких похвал.

– Сказать по правде, туда меня отправил отец, – зачем-то решила уточнить Анна-Мария. – Ведь благородной даме негоже проводить свой досуг иначе, нежели при полном пансионе. Пятизвездочный отель, сауна и бассейн, деликатесы на любой вкус…

– И я всё еще за вас рад, – снова кивнул.

– Но дело в том, что отдых подобного уровня претит мне самой, – плавно перешла она к главной теме. – Предпочитаю более… активный. Экстремальный, если можно так выразиться. Сплав по горной реке, альпинизм, конные скачки…

– Чтобы не жалеть о впустую прожитой жизни, делать в ней стоит лишь то, что нам по душе, – произнес я, и чуть ли не моментально пожалел о сказанном.

– Именно поэтому, Марк, я и хочу отправиться в путешествие по Аравийской Империи с вами! – радостно выдала она, а я поперхнулся мясом краба. – Пройтись по безжизненной пустыне среди песчаных барханов, наткнуться по пути на множество заблудших чудовищ, отыскать таинственного мастера-артефактора… – Глаза ее горели, а мои вот не особо. – Вот это был бы по-настоящему достойный отпуск! Нет-нет, не смейте меня отговаривать! – заранее предупредила девушка, строго зыркнув на меня из-под полуопущенных ресниц. – И если нужно подписать какие-нибудь бумаги об отказе от ответственности за причиненный мне в дороге ущерб, я готова сделать это хоть сейчас, Марк. Но это как раз то путешествие, о котором я грезила с малолетства. Неужели вы откажете мне в этой дерзкой прихоти?

Задержав дыхание, благородная особа уставилась на меня в ожидании ответа. Вот тебе и маркиза, которой при встрече мужчины обязаны поцеловать ручку. Никогда не знаешь, что у женщины на уме, пока не сумеешь произвести на нее впечатление.

– Разве же я имею право отказать вам? – ответил ей вопросом на вопрос. – Но если же в дороге вы начнете капризничать и жалеть об упущенном полном пансионе, то пеняйте на себя. Вернетесь в привычную вашему положению среду даже глазом не моргнув.

– Договорились! Так… мне надо что-нибудь подписать?

– Ненавижу бюрократические заморочки, маркиза Арнаутова, – взмахнул недоеденной клешней. – Так что если в пути с вами что-нибудь случится, ответственность за себя несете только вы сами. Как вам такой устный договор, м?

В конечном итоге на пристань мы спустились компанией из четырех человек. Неожиданное стечение обстоятельств, учитывая, что весь этот путь я собирался проделать один.

И, во имя всех праотцов, как же здесь было жарко… Казалось бы, всего два дня пути по морю, а климатическая зона сменилась кардинально, ударяя в лицо горячим ветром и покрывая лоб испариной.

Но если к жаркому климату еще можно было как-то адаптироваться, приобрести одежду полегче и защиту от палящего солнца, то следующая задачка перед нами стояла посложнее. Напасть на след артефактора, способного взяться за починку иномирских душекрадов. Аравиец из лавки древностей утверждал, что подходящего мастера с исключительными навыками я смогу отыскать лишь в императорском дворце, однако практически вся магия на этом материке связана с артефакторикой. Неужели, мне нужно обязательно связываться с имперцами?

Народу на пристани было хоть отбавляй. Целый палаточный город с самыми разнообразными товарами местного производства. Тут вам и тряпки, и специи, и бижутерия на любой вкус.

Но куда больше меня поразило обилие хаббов на квадратный метр. В Скардии чем дальше ты углублялся на север, тем больше гномов встретишь, а тут, видать, всё было с точностью до наоборот.

Как будто снова в другом мире очутился, хотя всего лишь сплавал на другой материк. Доказательство этого факта просвистело буквально в сантиметре от моего уха и воткнулось в одну из деревянных свай. Я обернулся.

Из балки торчал дротик с ярко-красным пером.

– Что там? – отвлекся Саймон от созерцания богатых на товары палаток.

– Сейчас посмотрим… – аккуратно взял я дротик в руки и поднес к носу. Принюхался. – Яд.

– Ну зрасте приехали! – развел руками блондин. – А всё ведь так хорошо начиналось!

– Это не просто яд, – добавил я с ухмылкой. Развернулся к толпе людей вперемешку с хаббами, вгляделся в нее, но взгляд упрямо не желал цепляться ни за кого определенного. – Это яд Версалида. Я из тысячи узнаю его.

– Одна из сбежавших душ? – догадался Саймон. Или же просто прочитал тот поток мыслей, который закрутился в моей голове.

– Да. И… ауры его я не чувствую.

Вариантов тут было несколько. Либо он каким-то образом замаскировал ее, либо некто умудрился найти Версалида раньше меня. И позаимствовать его яд в своих целях.

– Это не просто дротик с ядом, который метнули исподтишка, – заявила впервые заговорившая с момента высадки маркиза. – Перо ярко-красное, чтобы его наверняка заметили. Это предупреждение.

– Не суй свой нос не в свое дело, Даггер… – одними губами прошептал я. – Да, пожалуй, вы правы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю