Текст книги "Принцесса Изилия (СИ)"
Автор книги: Илиан Бочовски
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
V
Очнувшись от долгого сна, Изилия пыталась понять, где она и вообще жива ли еще. В глазах все плыло, возникли приступы тошноты и дезориентация. Пошевелиться у нее тоже никак не получалось, и вскоре она осознала, что привязана за руки к потолку какой-то хибары. Рядом же висела все еще в отключке истекавшая кровью Индисса.
– Индисса? – позвала принцесса шепотом подругу.
Открыв глаза, девушка с болью в шее подняла голову и осмотрелась вокруг.
– Изилия? Где мы?
– Я не знаю.
Помещение было небольшое, похоже на доисторическую пещеру, в которой раньше жили их предки. Горел большой костер с нависшим над ним вертелом. На стенах были развешаны веревки, мотки колючей проволоки и шкуры по-видимому диких зверей. На земле находились две кровати, сшитые из тряпья и пуха. А в углу стоял деревянный стол, весь покрытый какой-то бордовой жижей. А под ним в песке валялись обглоданные кости да черепа.
– Не нравится мне все это, Изи, – пыталась освободиться Индисса от веревочных пут.
– Похоже, мы разбились на обитаемой планете.
– Нужно отсюда сваливать! Мне не очень интересно, кто здесь обитает, подруга.
– Я вижу, мои девочки проснулись?..
Девушки увидели, как, отдергивая занавес, в пещеру зашла старая женщина. Она была одноглазая, горбатая и практически лысая, в лохмотьях, с босыми мозолистыми ногами.
– Выспались, мои хорошие? – ехидничала она.
– Кто вы? – спросила Индисса, с отвращением глядя на жуткую старушку.
– Я хозяйка. А это мое жилье. А вы – мои гостьи.
– Почему вы нас связали? – с беспокойством поинтересовалась принцесса.
– Да это все мой сынишка, негодник. Вы уж его простите.
– Но вы же нас отпустите, правда? – спокойным тоном произнесла Индисса.
– Нет, – все ухмылялась бабка. – Неправильно это выпроваживать гостей голодными. Гестельм скоро будет готовить ужин, а вы к нам присоединитесь.
– Пожалуйста, мы не хотим ужинать с вами, освободите нас! – начала умолять Изилия.
Вдруг в жилище зашел большой толстый человек в грязном кожаном фартуке, с изуродованным лицом и огромным тесаком в руке.
– А вот и Гестельм, – обрадовалась женщина. – Смотри, мой милый, наши гостьи очнулись.
Уродец подошел к девушкам, осматривая их и принюхиваясь, задержал взгляд на Индиссе.
– О, дорогая, сынок выбрал тебя, – улыбнулась старушка, потирая руки.
– Выбрал для чего? – спросила та.
Гестельм с силой рубанул по веревке, и Индисса упала на пол.
– Индисса, как ты?..
Не сказав и слова, здоровяк схватил подругу за шею и потащил ее к столу. Индисса с охрипшим голосом начала кричать и звать на помощь, а Изилия умоляла ее не трогать. Гестельм с силой ударил девушку головой об стол, чтоб та замолчала, и наклонил ее. Индисса на миг впала в оглушенное состояние. Здоровяк сорвал с пленницы разорванные штаны, вытащил свой огромный, в боевой готовности, член и начал насиловать девушку, с дикими воплями, а мать прыгала на месте и радостно хлопала в ладоши.
Изилия не могла поверить в то, что происходило с ними в этот ужасный момент. Она кричала что есть силы на этих психопатов, но они на нее не обращали внимания. Когда Гестельм вдоволь удовлетворился своей новой игрушкой, он отпустил Индиссу, напяливая на себя обратно портки.
– Хороший мальчик, – с гордостью похвалила сына мать. – Можешь гордиться собой, дорогая, ты у него первая.
Поднявшись со стола, девушка обессиленно натянула штаны, а после, переведя взгляд на старуху, как змея прошипела ей сквозь зубы:
– Вы два больных ублюдка, гореть вам за это, – и Индисса со всей своей ненавистью плюнула теплой слюной женщине в лицо.
– Индисса, нет! Огромный тесак вонзился в череп девушки, раскалывая его напополам.
Бездыханное тело упало на землю, заливая все алой кровью. Изилия, закрыв глаза, не могла сдержать слез. Лучшей подруги, с которой она всю жизнь была вместе, больше нет. Гестельм, положив тесак на стол, взял в одну руку ногу покойницы, а во вторую вертел, и покинул пещеру.
– Зачем вы это делаете?!
Старушка подошла к принцессе.
– Понимаешь ли, дитя? Ты со своей подругой не что иное, как пища для нас, вкуснейшее нежное мясо. А мы с сыном голодаем, и такое экзотическое блюдо, как вы, мы еще не пробовали.
– Да что вы говорите-то такое? – не могла поверить в услышанное Изилия.
В соседнем помещении, куда вышел Гестельм, раздавались странные звуки, что-то хлюпало и хрустело.
– Сегодня будет славный ужин, – с улыбкой, женщина отошла от девушки и направилась к столу.
Вскоре вновь появился Гестельм. Он нес вертел, на который было насажено то, что раньше было Индиссой. От увиденного Изилию стошнило прямо на себя, после чего, она, закатив глаза, потеряла сознание.
Запах жареного мяса привел принцессу в чувства. Она сидела за одним столом вместе с каннибалами и была привязана к стулу, не в силах даже пошевелиться. Гестельм с матерью с большим аппетитом обгладывали уже не первую кость, облизывая жирные пальцы.
– Оу?.. – заметила женщина очнувшуюся девушку. – Присоединяйся к нам, дорогая, мясо просто восхитительное.
Изилия взглянула в свою тарелку, и увидела в ней куски потрохов и смотрящий прямо на нее зеленый глаз.
– О, боги! – с ужасом, прокричала она.
– Что такое, дитя? Тебе не нравиться?
– Пожалуйста, умоляю вас, отпустите меня! – расплакалась принцесса.
– Ну что ты? – вылезла старушка из-за стола, и подойдя к Изилии, приобняла ее. – Ты теперь член нашей семьи, завтра мы сыграем свадьбу, и ты станешь любящей женой моего сына.
– Нет, я не хочу! – крутила головой девушка.
– Если ты не будешь с нами есть, то мы тебя заставим. Гестельм!
Уродец встал со стула и сзади подошел к принцессе. Старуха взяла небольшой кусочек мяса, и преподнесла его ко рту Изилии. Та сжала губы как можно сильнее и наклонила голову вниз. Тогда Гестельм схватив ее за волосы, пальцами зажал ей нос, и начал выжидать. Изилия держалась, сколько могла, а после все-таки сделала вдох, и бабка сразу же засунула горячее мясо ей в рот. Изилия выплюнула кусок и получила от старухи пощечину.
– Мерзкая девчонка, не смей бросаться едой в моем доме?! Сынок, повесь ее обратно.
Здоровяк развязал Изилии руки, и кода девушка только встала со стула, моментально ударила уродца коленом в промежность, от чего тот подкосился и упал на колени. Увидев это, старуха накинулась на принцессу, но та, успев ударить бабку по лицу, разбивая кулак, бросила ее сверху на сына, а после выбежала в соседнее помещение.
Осмотревшись вокруг себя, девушка обнаружила большое количество режущих и колющих инструментов, гниющие части тел бывших схваченных пленников и несколько боевых винтовок «Тирин», вероятно принесенных суда с разбитого «Эликса».
Подобрав одну, Изилия перезарядила ее и направила ствол к выходу, дожидаясь сына с матерью. Но они почему-то все не появлялись. Немного отдышавшись и набравшись храбрости, принцесса осторожно двинулась вперед, держа палец на спусковом крючке.
– Я вооружена и буду стрелять при малейшем движении, так что поднимите руки и выходите!
В ответ тишина.
– Ну ладно…
Только она сделала еще один шаг, как на нее сквозь занавес напала старуха с тесаком. В судороге палец Изилии соскочил и раздался выстрел. Пуля вошла меж глаз бабки, и та, брызгаясь слюной, упала на песок.
Из потайной двери за спину принцессе зашел Гестельм. И увидев мертвую мать, рассвирепел от ярости.
– Мамуля!
Когда Изилия обернулась, чтобы сделать еще один выстрел, здоровяк пнул ее в живот, и девушка отлетела к покойнице, выпуская из рук винтовку. Нависнув над принцессой, Гестельм схватился крепко за ее горло и принялся душить. Изилия задергалась, пытаясь освободиться, но уже начала чувствовать, как теряет сознание. «Вот и все», – подумала она. Но вдруг, нащупав тесак под рукой, схватившись за него покрепче, она ударила им по сонной артерии душегуба.
Тот, отпрыгнув от Изилии, начал сжимать рану, теряя кровь. Разум здоровяка помутнел, и он упал на спину, корчась на земле как раненый зверь. Подойдя к нему, принцесса получала огромное удовольствие от того, как он страдает. А после, сев ему на скользкий живот, она занесла тесак над головой.
– Это тебе за Индиссу, сволоч.
Острейшее лезвие начало беспощадно кромсать лицо Гестельма так, что мозги здоровяка уже полезли из его черепа наружу. С последним ударом Изилия отбросила тесак и поднялась с вонючего трупа. Вздохнув полной грудью, она подняла «Тирин» с багряной земли и направилась прочь из этой проклятой пещеры.
Снаружи бушевала песчаная буря, накрывавшая все серым песком. Видимость была нулевая, но Изилию это не останавливало. Повесив винтовку на плечо, она, вытянув вперед руку, начала двигаться наперекор ветру. Несколько часов бессмысленных блужданий по пустошам свалили принцессу с ног. Мучаясь от жажды и голода, Изилия постаралась все-таки встать и продолжить нелегкий путь. Проползая мимо гигантских дюн на четвереньках, девушка все-таки решила сдаться. В таких условиях на незнакомой планете ей все равно было не выжить, чего ради только себя травить надеждами.
Изилия чувствовала себя такой дурой. Из-за ее глупого поведения погибла лучшая подруга. Любимого посадили в темницу и, вероятно, уже пытают, дабы он во всем признался отцу. Да и сама она уже одной ногой в могиле. Если бы она держала язык за зубами, то вышла б замуж за Огдана, и всего этого не произошло бы. С такими размышлениями принцесса и не заметила того, как кто-то подобрался к ней незаметно сзади сквозь пляшущий серый песок. Из-за капюшона лица незнакомца не было видно. Он взял обессиленную девушку на руки и понес кудато во тьму. Вскоре что-то загромыхало, и принцесса почувствовала под собой сильную тряску.
Через несколько часов буря стихла. Ветер все равно разносил песок из стороны в сторону, но теперь можно было ориентироваться в пространстве. Изилия лежала на меховом настиле, постанывая во сне. Ей снились кошмары. Холодный пот стекал по всему ее телу, а по сухим треснутым губам можно было понять, что жажда ее убивает.
– Ильвинт?! – резко вскочила она, не понимая где сон, а где реальность.
– Тут нет никакого Ильвинта, – прозвучал загадочный голос.
Протерев глаза, принцесса увидела, как на нее смотрит седобородый чернокожий старик незнакомой ей расы, держа ее винтовку в руке. Они были тут только вдвоем, в какой-то палатке из старой кожи, а освещала ее небольшая лампа, стоявшая у ног незнакомца.
– Вы кто? – с недоверием спросила девушка, отползая от него подальше.
Старик улыбнулся и представился:
– Меня зовут, Геродил Дедор. Я нашел тебя в пустыне без сознания и привез суда переждать бурю.
– Вы здесь живете?
– Нет, что ты, – засмеялся тот. – Я живу в РогразСити. А это мой перевалочный лагерь.
– Что это за планета?
Дедор удивился вопросу белокожей девушки.
– Эм, Серда. Ты что, неместная?
– Я с Иллонии. – С Иллонии? Далековато тебя занесло.
– Мы с подругой летели на Рохрох, но у нас после гиперпрыжка кончилось все топливо. Мы звали на помощь по радиопередатчику, но нам никто не отвечал, мы думали, нам пришел конец. Но вскоре нас начало притягивать к этой планете, и нам пришлось совершить аварийную посадку.
– А где сейчас твоя подруга? – поинтересовался старик.
Изилия закрыла глаза и пыталась не вспоминать тот ужас, произошедший с ней недавно.
– Она погибла.
– Прими мои соболезнования.
– Нас взяла в плен семейка каннибалов, и Индисса погибла от их рук. Я смогла выбраться из плена и убить их, а после бродила по пустошам, в надежде найти хоть какое-нибудь поселение.
– Понимаешь?..
– Изилия, меня зовут Изилия.
– Понимаешь, Изилия. В этой пустыне нет никаких поселений. Единственный город на всю округу это Рограз-Сити. В основном тут блуждают изгои, выселенные из города, да дикое зверье. Тебе очень повезло, что я нашел тебя.
– Спасибо вам за это большое, Геродил.
– Ты, наверное, очень голодна? Вот, поешь, – Дедор достал из сумки кусок вяленого мяса и фляжку с водой, и протянул их Изилии.
Посмотрев на мясо с отвращением, Изилия все-таки решилась его съесть. Воду она выпила практически всю, получая неимоверное удовольствие.
– Спасибо.
– Не за что.
– Так вы, значит, сейчас возвращаетесь в город? – откусывала жадно куски мяса принцесса.
– Да. Я охочусь в этих землях, тут много хорошей живности обитает, а после продаю туши на рынке и неплохо на этом зарабатываю.
– А мне можно с вами в Рограз-Сити?
– Но не бросать же тебя здесь на произвол судьбы. Но я должен тебя предупредить.
– О чем же?
– Рограз-Сити очень опасный город. В нем оседают пираты, контрабандисты, наемники и все те, кто прячется от правосудия в этой части галактики. Женщины торгуют там своими телами на каждом углу. Не обходится, конечно, и без наркотиков и кровопролития.
– Неужели там такое беззаконие?
– Почему же? Есть закон. А следит за ним наш любимый маршал Бранген Фарилор. Он и судья, и палач в одном лице. Если в городе начинается бардак, то его парни быстро с этим разбираются. Кого
то вешают прилюдно на площади, а кого-то изгоняют в пустоши.
Изилия доела вяленое мясо и вытерла рот тыльной стороной ладони. Она думала о том, что раз уж она и потерялась на этой планете, то искать ее тут точно не будут. Как можно отыскать того, кто сам не знает, где он?
– Ну, так что? – вытянул принцессу из мыслей старик.
– Еще хочешь отправиться со мной в город?
– Хочу, но я не знаю, как мне там обустроиться, где искать работу и все такое прочее.
Геродил почесал бороду и щелкнул пальцами:
– А поживи первое время у меня. Я помогу найти тебе работу, а дальше уж как карта ляжет. Что скажешь?
Изилия выслушав его предложение, подумала: «А почему бы и нет»?
– Я согласна.
– Ну, тогда помоги мне собрать вещи, и отправляемся в путь.
Расфасовав все по сумкам и мешкам, Дедор положил вещи в прицеп своего трехколесного ржавого мотоцикла, посадил за собой Изилию и, давая по газам, буксируя, покинул лагерь. Мотор ревел на пределе, выпуская черные клубы дыма.
– Как эта штука называется?! – спросила девушка, крича на ухо старика.
– Это, девочка, называется мотоцикл. Очень древнее механическое чудо, но по пескам да в такую погоду приходится в самый раз!
Они колесили по пустыне не один час. Ветер снова поднимался с большой силой, образуя песчаные смерчи.
– Приближается буря! – крикнул старик, надевая капюшон. – Вот, надень платок на лицо, так ты его хоть защитишь от обжигающего песка!
Принцесса взяла платок и обмотала его вокруг головы, оставляя открытыми только глаза. Дедор разогнал мотоцикл еще быстрее, и вскоре им посчастливилось выехать на дорогу. Изилия выглядывала из-за его плеча и вдалеке, на горизонте, увидела отблески красного света.
– Геродил, смотрите! – крикнула она, указывая пальцем вперед на тот свет.
– Да, Изилия, это маяк. Считай, что мы уже дома!
Несколько минут спустя перед ними показался стальной город, окруженный высоченной стеной. Огромный маяк, торчащий из Рограз-Сити, светил ярко-красным светом, притягивая взгляды путников. Сбавив скорость, они подъехали к городским вратам. Изилия не могла не обратить внимание на стоявшие возле города космические корабли. Они, похоже, предназначались капитанам, осевшим в городе.
По всей длине стены, на специальных башнях, находились зенитные орудия, явно оберегающие город от неприятеля. Они направили свои пушки на вновь прибывших путешественников в ожидании приказа.
Слезая с мотоцикла, не заглушив мотора, Геродил велел девушке сидеть на месте и вести себя спокойно. Ворота не спеша начали раскрываться, и из них появились три фигуры в длинных плащах и в ковбойских шляпах. Тот, что шел посередине, держал в руке рацию, а двое по бокам – по увесистому винчестеру. Геродил снял с головы капюшон, расставляя руки в стороны.
– Привет, Джонни, – поприветствовал он стража порядка.
– Геродил, как охота?
– Подстрелил двух ренхоров, думаю, за них нормально отвалят рокшатов.
Джон посмотрел на Изилию, скрывавшую свое лицо под платком.
– А это кто?
Старик обернулся, посмотрел на девушку и сказал с простотой в голосе:
– Иллонка, недавно потерпела кораблекрушение, вот взял ее под свое крыло.
Страж недолго осматривал Изилию, жуя табак, а после сказал в рацию зенитчикам, что разрешает путникам проезд в город. Орудия перестали целиться в мотоцикл и замерли на месте. Дедор кивнул Джону в знак благодарности, сел на мотоцикл и неспеша двинулся в город.
Проезжая мимо стражей, Джон подмигнул принцессе.
– Добро пожаловать в Рограз-Сити!
И ворота за ними начали закрываться, а впереди Изилию ожидал новый, неизвестный мир грязи, греха, и порока.
Беркулат сидел в таверне, заливаясь хмельным пенным пивом, пытаясь заглушить крики Ильвинта в своей голове. Сегодня здесь было людно. Народ отдыхал от рабочей недели и развлекался, кто как мог. В основном все пили и танцевали. Морграта немного смущало то, что он был здесь единственным представителем своей расы. Но и радовало то, что зная поведение иллонцев, люди умели себя вести в выпившем состоянии, и никто его беспокоить тут бы не стал.
Вдруг на стол опустились две большие кружки пенного напитка, и это отвлекло Беркулата от тяжких мыслей.
– Здравствуй.
Это была Раильвэль. Она улыбалась морграту, зная, что напугала его.
– Раильвэль, я очень рад тебя видеть, присаживайся, – приподнялся Беркулат, отодвигая стул от стола, чтобы девушка присела.
– Ну, как у тебя дела? – пододвинула та ему кружку поближе.
– Да так себе, если честно.
– Поделишься со мной? – отхлебнула она пива, оставляя белую пенку на верхней губе.
– Я устал от своей семьи, Раильвэль. Они все меня душат, физически и морально.
– Тогда оставь их и начни новую жизнь.
– Я не могу, потому что за любое непослушание отца, меня накажут. Я как раб, но только без оков.
– А если бы, скажем, отца не стало?
– Тогда я обязан слушать старшего брата, так как он наследник престола, а потом только я, – Беркулат сделал из кружки несколько больших глотков.
– Это ужасно, дорогой.
Морграт с удивлением взглянул на девушку после этих ее слов.
– Дорогой? – улыбнулся он.
– Ты мне нравишься, Беркулат. Ты особенный. С тобой мне хорошо.
– Ты мне тоже очень нравишься Раильвэль, но…
– Что?
– Но нам запрещается самовольно выбирать себе пару, только отец может это сделать.
– И вы слушаетесь его даже в таких личных сердечных делах?
– Мы обязаны.
Девушка вновь отпила напиток, и, посмотрев в глаза морграта, спросила:
– Ты меня любишь?
Беркулат спокойным тоном ответил, опустив глаза на стол:
– Я не знаю, что такое любовь. Мы воины и живем только гневом, яростью и войной. Наши отцы с детства учат нас убивать и не разрешают общаться с девушками, пока сами не выберут, по их мнению, подходящую нам жену.
– А вот я тебя полюбила с того момента, как увидела на реке. Я хочу быть с тобой всегда, и мне плевать на то, что говорит твой отец. Морграт был счастлив услышать такое, но что ему делать с этим, он не имел понятия. Он встал из-за стола и протянул Раильвэль руку.
– Потанцуешь со мной? Девушка была шокирована его предложением и вполшепота спросила:
– Но как на это посмотрят другие?
Беркулат покосился на толпу, а после вновь на Раильвэль.
– А мне плевать на то, как на это посмотрят другие.
Она вложила свою ладонь ему в руку, и они направились в самый цент трактира, не обращая никакого внимания на осуждающие взгляды иллонцев.
В тронном зале за обеденным столом сидели Лектир и Абатур, наслаждаясь изысканным вкусом красного вина и запеченного в пряных травах барашка. Пламя от свечей мягко освещало помещение, а треск горевших поленьев в камине придавал необыкновенное чувство уюта.
– Вы отправили сообщение о поиске принцессы? – спросил Абатур.
– Само собой. Я пообещал большую сумму ланкаров тому, кто отыщет ее.
– И сколько же?
– Двадцать пять тысяч.
– А сколько это в рокшатах? Ведь такой валютой пользуются в том секторе?
– По их курсу это получается где-то пятьсот тысяч рокшатов.
– Не многовато ли?
– А кто сказал, что я их заплачу?
– Это у вас такая уловка?
– Верно. С нами свяжутся, вы пошлете корабли, заберете Изилию и ликвидируете тех, кто будет против отдать ее за так.
– Вы хитрец, Лектир. Жестокий хитрец.
– Я знаю.
– Великолепное вино.
– Лучшее…
В своих покоях Цурия смотрела на портрет дочери и молилась о том, чтобы с ней все было хорошо.
– Эх, Изилия, дурочка ты моя любимая, как ты там без меня? Ильвинт отдал жизнь ради тебя, но все же тебя смогли вычислить. Я скучаю по тебе и понимаю, как ты не хочешь возвращаться домой. Изилия, я долго думала и решила больше не поддерживать твоего отца. Он своей одержимостью довел себя до того, что его единственная дочь сбежала из дома. Котенок, я помешаю моргратам отыскать тебя. Живи свободно и будь счастлива.
Королева поцеловала портрет и поставила его на тумбочку рядом с кроватью. Из-под подушки она вытащила острый серебряный кинжал и тихонько вышла из комнаты, направляясь в покои Огдана. Храп морграта был слышен по всему этажу. Как всегда дверь в его покои были открыты, дабы комната проветривалась от запаха перегара и немытого тела.
Цурия бесшумно, как приведение, вошла к нему в темную комнату, держа кинжал наготове. С ненавистью смотря на это уродливое краснокожее существо, она подошла к краю кровати, занося кинжал, прицеливаясь тому в область сердца.
– Не быть тебе никогда с моей дочерью, тварь.
И она нанесла сильнейший удар в грудь монстра. И тот, вскочив с кровати, с криками и вопля
ми отшвырнул королеву в сторону, разнося покои вдребезги. Цурия наблюдала, как он упал лицом в пол и больше не издал ни звука. Поднявшись на ноги и отряхнувшись, она направилась в коридор, обходя истекающее кровью тело. Но вдруг пересеклась еще с один краснокожим.
– Королева?
Теряя дар речи и выронив из рук окровавленный кинжал, она ответила:
– Огдан?








