Текст книги "Принцесса Изилия (СИ)"
Автор книги: Илиан Бочовски
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
– Какого черта?! – ничего не понимал вождь.
Тут по связи раздался голос адмирала Фатака:
– Господин Огдан, кто это нас атакует?
– А ты как думаешь, болван?! Это Альянс!
– Но как они узнали о нас?!
– Я догадываюсь, как. Не отходим от плана. Убейте всех и завоюйте Эйгинд. Мы сильнее Альянса Четырех Миров, главное, помните это!
Приготовив пушки и лучевые пулеметы, флот Огдана и адмирала начал защищаться от проворных кораблей эйгиндцев. Но вскоре и остальные силы Альянса подлетели на помощь к своим братьям.
– Огдан, их слишком много!
– Заткнись и веди своих людей в бой, жалкий трус!
Битва была настолько эпичной, что корабли в этой неразберихе запутались, где тут кто. Некоторые суда моргратов начали попросту уничтожать иллонские.
– Огдан! Вы стреляете по нам!
Но ответа от краснокожего не послышалось.
– Адмирал, мы теряем корабли! – крикнул первый помощник.
Марин Фатак был шокирован происходящим. Он не был готов к такой битве.
– Адмирал, нам нужно отступать!
Пропотевший насквозь адмирал просто взял и убежал с мостика в свою каюту. Иллонцы застыли на месте, и тогда их судьба была в их руках. Огдан давал суровые распоряжения, и иногда даже получалось отбить наступление врага.
– Я знаю, что вы такого не ожидали, мои воины, но морграт готов ко всему. Габеш сегодня здесь с нами, и вы обязаны утолить его жажду кровью недруга. А те, кто домой не вернется, будет пировать вместе с ним в его чертогах, а живые будут тем завидовать!
Морграты издали боевой клич, уважая своего вождя и упоминая Бога войны, и их боевой дух возрос в несколько раз.
– Ну что, держись, Альянс Четырех Миров, скоро от тебя останется лишь воспоминание!
– А вот и милый дом, – сказал Джек Изилии, заходя на посадку к родному ей дворцу.
Вновь вооружившись, Като открыл шлюз, и команда выбежала на улицу.
– А тут мило, – сказал кэп.
– Ну, ты же хотел тут побывать, вот и радуйся такой возможности, – чуть улыбнувшись, ответила Изилия.
– А где все? Нас даже никто не собирается встречать?
– Осторожней! – крикнула Велари, замечая охрану короля, выбегающую из главных ворот дворца.
– Накаркал, блин.
И тут же началась перестрелка, и Изилия с друзьями спрятались в укрытии.
– Нужно пробиться через них! – сказала она.
Вдруг еще пара отрядов выбежали с разных сторон дворца, стараясь окружить Джека, Велари и Като с Изилией.
– Их тут явно больше, чем мы думали! И что будем делать? – перезаряжала винтовку Велари.
– Стреляйте, пока есть патроны, а дальше будем импровизировать! – откликнулся Джек.
Изилии было жалко убивать своих соплеменников, но выбора у нее не оставалось.
– Я пустой! – очень громко крикнул Като, предупреждая кэпа, чтобы тот поделился патронами.
– Держи! – бросил капитан тому последний свой магазинчик.
– Мы не продержимся! – предположила сестра, выбрасывая пустую винтовку и доставая пистолет из кобуры.
Раздался щелчок, и бросив автомат, Джек также взялся за пистолет. Стражников оставалось порядка двадцати пяти человек. Но убивать их становилось все тяжелее. Спустя несколько минут все были полностью пусты. Они не высовывались из укрытий, думая, что делать дальше.
– Ну, Джек, пришло время импровизаций, – прошептала Велари.
– Я думаю, думаю.
– Думай быстрей.
Когда солдаты перестали стрелять, они решили подойти к безоружным и казнить тех на месте.
– Господи, – сказал Олучи, выглядывая из-за угла.
– Что? – спросила Велари.
– Они идут сюда.
– Все, мы пропали, – промолвила Изилия.
Отряд иллонских стрелков подходили все ближе, пока пулеметная очередь с воздуха не накрыла полностью их огнем.
– Получайте, мерзавцы! Не смейте трогать мою любимую принцессу!
«Гнев Центуриона» пролетел над головой как коршун, отчего стражники разбежались кто куда, бросая оружие. Финдлаеч с сигарой в зубах расстреливал королевскую охрану, не оставляя никого в живых.
– А вот и наша импровизация! – обрадовался Джек, а вместе с ним и все остальные.
Когда двор был зачищен, «Центурион» сел на посадку рядом с «Корсаром». Команда подбежала к кораблю, встречая отца с коротышкой Финдлаечем.
– А вот и мы, – вышел к ним Генри.
– Папа! – обняла того дочь.
– Вы вовремя пришли к нам на помощь, – обнял тех двоих капитан.
– Да, если бы не вы, мы были бы уже мертвы.
– Как там говорила Изилия? Это все судьба?
– Ты же не веришь в это? – улыбаясь, спросила девушка.
– Скажем так. Я немного поменял свой взгляд на жизнь.
– И давно? – подошел к нему Като, пожимая ирландцу руку.
– Пять минут назад.
– Лучше поздно, чем никогда.
– Изилия? – обратился к той майор. – Пора закончить все это.
Девушка кивнула.
– Верно. Пора мне встретиться со своим отцом.
Генри бросил ей свой заряженный пистолет:
– Возьми для подстраховки.
– Спасибо.
И убрав оружие за пояс, она побежал во дворец.
– А нам что делать? – спросил ирландец.
– Смотрите! – указала Велари на приближающуюся к ним толпу горожан.
– Вы прилетели помочь нам? – умоляющим голосом спросила одна иллонская старушка.
– Да, – ответил Джек.
– Мы не хотим больше иметь такого короля, как Лектир. Он ужасен.
– Не волнуйтесь, – подошла к той Велари.
– Изилия наведет здесь порядок.
Изилия обыскала весь дворец, но отца она так и не нашла. Она осмотрела его покои, тронный зал, но после вспомнила свой последний сон.
– У меня был меч. А взяться он мог только из башни Глорфедейла. Кажется, я знаю, где прячется отец.
Достав пистолет, Изилия двинулась к винтовой лестнице, которая вела наверх в ту самую башню, где, когда-то она тренировалась с Лектиром в фехтовании.
Лектир Демисунус сидел в кресле, ковыряя клинком мраморный пол. Резко открылась дверь, и к нему присоединилась его дочь.
– Здравствуй, Изилия, – не поднимая на нее глаз, поприветствовал он ее.
Девушка навела на него пистолет, держа того на мушке.
– Я пришла остановить все то безумие, которое ты тут устроил.
Лектир перевел на нее ленивый взгляд.
– Безумие? О чем ты?
– Я об этой проклятой Войне Альянсов.
– Опять ты за свое.
– Да, за свое. Ты даже не пожалел маму.
– А что мне оставалось?! – тут же завелся он с полоборота. – Она убила моргратского вождя спящим в своей кровати. Краснокожие перебили бы нас всех, я не мог рисковать своим народом.
– Что?! Рисковать народом? Ты не мог рисковать потерей такого союзника, как морграты. Ты эгоистичный ублюдок!
– И что? Убьешь меня? Застрелишь собственного отца?
У Изилии начали трястись руки.
– Не застрелю.
– Это другой разговор.
Поднявшись с места, он бросил дочери клинок Лефинана.
– Сразимся, как подобает королям, – и он, расправив плащ, достал из ножен второй клинок.
Изилия отбросила пистолет в сторону и ухватилась за рукоять двумя руками. Лектир посмотрел на нее изпод бровей, зажигая лезвие ярко-голубым пламенем. Она, встав в специальную позу, закрыла глаза, глубоко вдохнув. А когда открыла, ее клинок Лефинана зажегся пламенем под цвет глаз.
Усмехнувшись тому, как дочь ловко научилась управлять своей силой, он напал на нее, нанося первый удар. Изилия отбила его моментально, контратаковав. Сон девушки, показал только эту башню, а чем все закончится Изилия не знала, и боялась проиграть бой. Она держалась довольно хорошо, да и сам король, несмотря на возраст, сражался так, как будто ему снова двадцать лет. Нанеся очередной удар, Изилия отпрыгнула в сторону и решила немного отдышаться.
– Ты молодец, – похвалил ее отец.
– Ты тоже ничего.
Эти слова его рассмешили.
– Может, не будем воевать между собой, а объединимся? Ты представь наше могущество. Представь, чего мы сможем добиться вместе. Ты пойми, Изилия, мы с тобой отец и дочь, и вся вселенная у наших ног.
Изилия на секунду представила эту картину, а после, вспомнив всех, кто отдал жизнь ради нее, выгнала дурные мыли из головы и снова встала в стойку.
– Нет, отец. Я хочу защитить этот мир, а не уничтожить его.
– Ну ты и дура!
И отдав мечу всю свою ярость, Лектир взмахнул клинком, и часть пламени отсоединилось от лезвия и устремилось в сторону Изилии, сжигая все на своем пути. Девушка отлетела в сторону, моментально вставая на ноги. Демисунус еще несколько раз запустил в нее смертоносные языки пламени, но и они не смогли попасть в цель.
– Я не хочу твоей смерти, дочь, но ты не оставляешь мне выбора!
Еще один выстрел огнем, и каким-то образом Изилия смогла защититься от него, перехватив и перенаправив пламя в короля. Лектир, того не ожидая, получил серьезный удар в грудь, и его плащ тут же загорелся. Он быстро снял его и бросил на пол.
– Как ты это сделала?
– Сама не знаю.
Тогда отец не стал больше так рисковать и снова напал на дочь, размахивая мечом. Изилия, увернувшись, отбивалась, как могла, пока их клинки вскоре не скрестились. Пламя на мечах объединилось в одно.
– Я чувствую в тебе большую силу, Изилия. Не растрачивай ее попросту. Присоединяйся ко мне.
Изилия тоже кое-что почувствовала, исходящее от отца, а именно запах страха.
– Ты боишься меня. Я это чувствую.
– Что?
– Ты всю жизнь меня ненавидел, потому что боялся. Какой же ты отец, если боишься собственное дитя?
От ее слов Лектир ненадолго потерял равновесие, а дочь, взяв это на вооружение, сильным движением отвела клинки в сторону и ударила соперника ногой под дых. Когда Демисунус попятился назад, стараясь удержать равновесие, Изилия изящным движением развернулась и нанесла смертельный удар пылающим лезвием в живот короля, протыкая того насквозь. Лектир расслабил хватку, уронив потухший клинок Лефинана на пол. Он упал на колени, а из его живота разрастались сиреневые языки пламени. Он горел. Подойдя к отцу поближе, Изилия все-таки пустила слезу.
– Это пламя очищает поверженного, – прохрипел он. – Прости меня, дочка.
– Папа….
– Я люблю тебя.
И тело короля вмиг превратилось в серый прах. Изилия, вытирая глаза от слез, активировала отцовский радиопередатчик. Теперь ей осталось сделать только одно. Закончить войну.
Флот Смертельного Альянса продолжал уничтожать всех, продвигаясь к Эйгинду. Адмирал Марин Фатак, все же набравшись смелости, продолжал командовать своими кораблями. На связь с Огданом он так и не вышел, поэтому решил все делать по-своему.
– Вы можете вытащить нас отсюда?! – спросил он у своих пилотов.
– Нет, адмирал. Нас зажал флот господина Огдана, мы можем лететь только вперед.
– Черт побери!
Фатак наблюдал за этой битвой, к которой подключился оставшийся флот Альянса Четырех Миров, понимая, что вскоре им всем придет конец. Но вдруг на мостике включилась громкая связь…
– Неужели Огдан смог с нами выйти на связь? – возмущенно проговорил Марин.
– Адмирал Фатак, вы там? Вы слышите меня? – послышался женский голос.
Тот в недоумении ответил:
– Говорит адмирал Марин Фатак. Назовите себя.
Тут снова донесся голос:
– К вам обращается истинная королева Иллонии, Изилия Демисунус.
– Что? Королева Изилия? – прошептал он. – А где его величество Лектир Демисунус?
– Король скончался. С этого момента я ваша королева, адмирал Фатак.
Весь экипаж эсминца посмотрел на него.
– Так как я верен своей стране, то я преклоняю колено перед вами, королева Изилия. Чем могу вам служить в такой час?
– Вы все еще можете очистить свое имя от позора и вернуть былую репутацию защитника империи. Даю вам слово, что вы избежите наказания, если выполните единственный мой приказ. Адмирал замешкался.
Войну им все равно не выиграть, так что если он получит прощение за свою самоуверенность, то ради этого готов выполнить любое поручение своей госпожи.
– Я почту это за честь, моя королева. Что нужно сделать?
Волнительная пауза прошлась по капитанскому мостику…
– Уничтожьте моргратов.
Адмирал, не теряя времени, отдал приказ всем своим судам и звездолетам.
– Солдаты, слушайте мой приказ! Открыть огонь по моргратам, немедленно!
Никто не стал спорить с адмиралом, поэтому замечая то, что Альянс перестал атаковать иллонцкий флот, те тоже присоединились к бомбежке судов Огдана. Огдан, не понимая, что происходит, попытался связаться с адмиралом.
– Адмирал, вы что делаете?!
Но в место Марина Фатака, ему ответила Изилия:
– Все кончено, Огдан, ты проиграл.
– Что? Изилия?!
Связь оборвалась, и морграт в ярости начал отдавать приказы спасаться от перекрестного огня противника.
– Прости, Огдан, но мы не покинем поле боя. Чертоги Габеша ждут нас! – сказал пилот, и все остальные с ним согласились.
– Вы кретины! Я приказываю вам отступать!
Но вдруг один из зарядов пробил атомный двигатель, и эсминец Огдана яркой вспышкой разлетелся на куски.
– Нет! – кричал краснокожий вождь, которого засасывало в космос вместе с воинами.
Он держался за металлическую трубу до последнего. Но потеряв все силы, он ненароком отпустил ее, и его огромную тушу засосало в бескрайний космос. Все до последнего моргратские корабли были уничтожены, а Альянс Четырех Миров позволил оставшемуся флоту адмирала вернуться домой на Иллонию.
Обледеневшее тело Огдана парило в невесомости. Оставалось лишь надеется на то, что Бог войны Габеш примет его к себе в Царство мертвых, несмотря на то, что свое слово Огдан нарушил, лишив жизни родного брата.
XIII
Изилия облокотилась на спинку кресла, осознавая то, что все, наконец, закончилось. Спустя мгновение к ней в башню вбежал Джек, оценивая ситуацию.
– Изилия?! Девушка повернулась к нему и устало улыбнулась.
– Все хорошо, Джек, теперь все будет хорошо.
– Лектир мертв?
Изилия посмотрела в то место, где лежал прах ее отца.
– Теперь я королева, Джек. Я.
Кэп подошел к любимой и бережно помог ей встать.
– Внизу тебя ожидает твой народ. Ты должна к нему выйти.
Принцесса, а ныне королева, положила потухший клинок Лефинана на стол и, опираясь на Джека, она потихоньку двинулась к выходу.
Восхваляющая толпа иллонцев приветствовала выходившую из башни Глорфедейла Изилию. Велари, Като, Тиббот и Генри стояли возле, гордясь тем, что у принцессы все получилось. Изилия остановилась и, шепнув Джеку на ушко, попросила его отпустить ее. Встав в почетную стойку и пробежав глазами по счастливым лицам иллонцев, она крикнула так, чтобы каждый горожанин услышал ее.
– Мир!!!
Вечером началось празднование, которого еще не видела Иллония. Все пили, веселились и гуляли. Музыка окружала все вокруг. Фейерверки громыхали без остановки, а истинная королева Иллонии сидела во главе стола, чуть ли не ломающегося под тяжестью различных яств.
– Ну что, ваше величество, вы всем довольны? – спросил Джек, поднося бокал с вином.
– Почти, – улыбнувшись, она чокнулась с ним, и они отпили лучшего королевского напитка.
– Что же ты еще желаешь?
Изилия поманила его пальчиком, дабы он к ней наклонился.
– Я хочу, чтобы ты стал моим мужем и королем Иллонии.
Джек словно проглотил язык.
– Королем? Я?
– Да, любимый. Королем.
Райс вновь наполнил бокал вином и выпил его до дна.
– Боишься ответственности, капитан? – подшутила Изилия, сверкая белыми зубками.
Только Райс хотел ей ответить, как к ним присоединились Велари с Като.
– Ребята, что-то лица у вас уж чересчур подозрительны. А ну давайте, колитесь, – сказала Велари, усаживаясь рядом с братом.
– Да ничего особенно, – ответила Изилия. – Просто предложила Джеку стать моим мужем и королем.
– Правда?! – возбудилась сестра. – А он что говорит?
– Да вот молчит, подлец.
– Джек?
– Велари, успокойся. Такие решения нужно обдумать. – со всей серьезностью в голосе промолвил Джек.
– Да что тут думать, брат, – подключился к разговору Като Олучи. – Бери ее в жены и присаживайся рядом на трон.
Джек явно нервничал. Тут из толпы показались и Тиббот с какой-то незнакомой барышней, и майор Генри Райс.
– Что за собрание? – уселся на скамью Финдлаеч, сажая к себе на колени подвыпившую иллонку.
– Да вот, Джек все не может решиться на должность короля Иллонии, – позабавилась Велари.
– Ну, Джек, ты согласен? – Изилия подтолкнула его к этому решению.
– Соглашайся, сын, такой шанс выпадает раз в жизни.
– Да, Джек соглашайся! – начал стучать по столу Тиббот. – Соглашайся!
Остальные решили повторить действия коротышки.
– Соглашайся! Соглашайся! Соглашайся!
Иллонцы сидевшие за праздничным столом подхватили ритм, и те, кто танцевал, окружили Изилию с Джеком и тоже начали подбадривать капитана.
– Соглашайся! Соглашайся! Соглашайся!
Изилия не могла скрывать улыбки. А Джек посмотрел в фиалковые глаза любимой и крикнул галдящему народу.
– А ну тихо всем!
Все разом замолчали, и Райс взял Изилию за руки. Они не отрывали глаз друг от друга, а потом Джек произнес:
– Изилия. Ты станешь моей женой?
Секунду спустя, она ответила:
– Да.
Прошло несколько недель с того дня, когда на Великом пиру Изилия согласилась выйти замуж за капитана Джека Райса. В тот вечер народ радовался новому королю, хоть и не иллонского происхождения. Свадьбу сыграли на следующее утро, одновременно с коронацией Джека. Ему пришлось довольно долго привыкать ко всему тому, на что он подписался, а именно к правлению королевством Иллония.
Велари, Като, Тиббот и Генри пожелали королю и королеве всех благ, а сами разлетелись по галактике кто куда, но расставаться никто и не думал. В любой момент они могли созвониться друг с другом да навестить друзей.
Вечером Изилия стояла на том балконе, на котором любил стоять ее отец. Она смотрела на мамину брошь с грустью в глазах. Тихонько войдя в королевские покои, Джек подошел к своей жене сзади и обнял ее покрепче, прижимаясь своей грудью к ее спине.
– Привет, – шепнул он ей на ушко.
– Привет, – также тихо проговорила она.
– Все хорошо?
– Да. Я просто очень скучаю по маме. Жаль, что ее сейчас нет рядом со мной.
– А я думаю, что она всегда будет рядом с тобой. Вот здесь, – и он взял ее мягкие ладошки и приложил их к ее сердцу.
– Ты прав. Она всегда будет со мной.
Джек нежно поцеловал ее в щечку и уже хотел оставить ее наедине с собой, но та его не отпустила.
– И знаешь, что еще?..
– Что?
Она медленно опустила его руки себе на живот.
– Я думаю, со мной будет не одна только мама.
Джек, удивляясь ее поглаживающему жесту, повернул любимую к себе лицом, глядя той прямо в глаза.
– Ты хочешь сказать, что?..
– Да, Джек… Я беременна.








