Текст книги "Рыцарь-башня (СИ)"
Автор книги: Игорь Волознев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
Швазгаа взирала на гнусную картину с высоты трона. На её тонких губах играла усмешка, в немигающих, словно стеклянных глазах отражались переплетённые тела, оскаленные рты истязателей, гримасы жертв.
Снова загремели барабаны и завыли трубы: обряд вступления в наследство перешёл в завершающую, самую важную фазу. Насильники из человеческого обличья обратились в змеиное. Насытив свою страсть, они, подобно тому, как это сделала королева, начали заглатывать молодых граэррцев, натягивая на них свои тела. Вскоре крики несчастных затихли. В зале был слышен только глухой рокот барабанов.
Наконец безжалостные рептилии вновь вернулись в человеческий облик и прокричали громкое "ура" королеве. Теперь, по традиции, настало время принести человеческие жертвы Великому Богу Сеапсуну, которого специально для этой церемонии везли в Бронзовый Замок.
Но караван с Богом задерживался. Лишь через несколько часов, когда солнце стало клониться к закату, громкий рёв труб и вопли тысячной толпы змеиных воинов возвестили о том, что Сеапсун прибыл в столицу покорённой державы.
Глава XIII
Огнедышащая смерть
Ещё раньше королеве было доложено, что в тридцати километрах от столицы, в пустынном месте ларортской дороги, на Великого Бога и его конвой был совершён налёт. Руководил мятежниками человек, которого его сподручные называли королём. Налёт был отбит, Сеапсун с превеликими трудностями извлечён из рва и снова водружен на платформу, а предводителя напавших заковали в цепи и вместе с Великим Богом доставили в столицу.
– Какой-нибудь самозванец, выдающий себя за короля Эрго или короля Крокки, – недовольно проворчала Швазгаа. – Таких теперь немало появится, помяните моё слово. Они ходят по сёлам и баламутят народ, призывая к восстанию!
Когда же она услышала, что пойманный действительно принадлежит к Роду Барса, ибо многие видели, как он превращался в это животное, королева встала. Жёлтые глаза её мрачно сверкнули.
– Где этот пленник? – сказала она. – Я должна его видеть.
Спустя полчаса пятеро зеленокожих воинов ввели Крокки. Граэррского короля бросили к ногам Швазгаа, не выпуская концы длинных цепей, в которые были закованы его ноги, руки и шея.
– Крокки! Барс! – воскликнула она и кулаки её сжались в сильнейшей досаде: если бы этого человека привели к ней на несколько часов раньше! Она проглотила бы его, настоящего короля Граэрры, вместо тех хнычущих девчонок, не имевших никаких прав на престол.
Но вторично проводить церемонию коронации было не в обычае змеиных владык. Королеве оставалось, скрипя зубами, смириться с тем, что Крокки миновал её чрево.
Граэррец смотрел на неё снизу вверх, простёртый у её ног. Тело его было покрыто ранами, нанесёнными Змеями при его поимке; некоторые из ран кровоточили, но Крокки не обращал на них внимание. Он не сводил глаз со змеиной королевы, о красоте которой был наслышан, и, ненавидя её, всё же вынужден был признаться в душе, что она чертовски привлекательна.
Швазгаа тоже вглядывалась в него, и взор юноши помутнел. Голова его поникла.
– Я очнулся в гробу... – пробормотал он, не в силах противиться чарам колдуньи. – Гроб взломали мародёры-гиены и я бежал...
Тут Крокки напряг всю свою волю, борясь с охватившим его оцепенением, и взгляд его снова прояснился.
– Нет, тебе не околдовать меня, проклятая ведьма! – закричал он, привстав. – Ты можешь проглотить меня, убить, но знай, что тебе никогда не удастся поставить на колени гордый народ Граэрры!
Змея расхохоталась и, подняв ногу, обутую в золочёную туфлю, поставила её на грудь поверженного короля.
– Твоё счастье, что я сегодня сыта, – сказала она. – Я позавтракала твоими племянницами. Их мясо было нежным и вкусным, словно их кормили одной карамелью...
Злорадно смеясь, Швазгаа повернулась к жрецу-распорядителю, вошедшему вместе со стражниками.
– Всё ли готово для жертвоприношения Сеапсуну? – спросила она.
– Великий Бог уже выпущен на арену, моя повелительница, – с поклоном ответил жрец.
– Хорошо, – сказала Швазгаа. – Сначала мы предадим Сеапсуну приготовленных для него пленников, а уже потом, в самую последнюю очередь, этого смутьяна. Пусть перед смертью он узнает, что такое страх!
Крокки увели, а королева проследовала на широкий балкон, устланный коврами и украшенный пёстрыми военными штандартами. Здесь она уселась в специально поставленное для неё кресло, откуда хорошо просматривалась спешно выстроенная во дворе Замка круглая арена с высокими бортами.
Арену окружали поднимающиеся амфитеатром трибуны для зрителей. Трибуны были битком набиты зеленокожими воинами, которые громкими криками приветствовали свою владычицу.
Поскольку солнце заходило, вокруг арены зажгли факелы. В четырёх огромных медных чашах горели костры, отбрасывая зловещий багровый свет на толпу возбужденных зрителей, на балкон, арену и громадного змея, неторопливо ползающего по её каменному дну.
Сеапсун передвигался не извиваясь, как змеи, а полз, подобно пиявке – рывками подавая вперёд своё толстое грязно-зелёное тело. Красным огнём горели его бессмысленные глаза. Зубастая пасть, из которой выбивались языки пламени, была постоянно раскрыта. Сеапсун был настолько тяжёл, что не мог приподнять над полом свою уродливую голову, да ему это и не требовалось: пленники, которых сбрасывали к нему на арену, после недолгих метаний неминуемо оказывались в его пасти.
Голых, кричащих, корчащихся от ужаса граэррцев сталкивали на арену десятками. Чтобы они не могли слишком долго ускользать от неповоротливой твари, им наносили раны, чаще всего на ногах, распарывая мышцы и сухожилия. Очень скоро пол арены оказался весь залит кровью. Пленных было так много, что на арене возникла давка. Чудовище заглатывало своих жертв, не прилагая к их поимке никаких усилий.
Сгустились сумерки, вокруг арены зажгли ещё несколько десятков факелов, а пленных всё сбрасывали и сбрасывали. Сеапсун обладал удивительным свойством пожирать людей не насыщаясь, причём масса пожранных могла во много раз превосходить массу его собственного тела. Проглоченные мгновенно сгорали в его огненном чреве, превращаясь в прах. Поверье утверждало, будто пожранные Сеапсуном становились в потустороннем мире рабами умерших людей из Рода Змеи. Чем больше пленных поглотит ненасытный монстр, тем больше слуг будет у каждого погибшего в битвах зеленолицего воина.
Поэтому пленников не жалели. Большие толпы обнаженных окровавленных мужчин, женщин, юношей и девушек под конвоем зеленолицых копьеносцев сгонялись к бортам арены, где они, не в состоянии удержаться, переваливались через низкий поручень и падали на дно. Их было так много, что змей не успевал их глотать: многих он, передвигаясь, просто давил своей массивной тушей. Вскоре арена представляла собой настоящее озеро крови, в котором плавали раздавленные останки несчастных. В этом озере волочил своё скользкое туловище ненасытный Змеиный Бог, порождение гиблых пещер, тупая злобная тварь, бессмысленная даже в своём необузданном людоедстве.
Крики жертв мешались с воплями зрителей, опьяневших от вида крови. Ноздри зеленолицых раздувались, они проталкивались поближе к бортам и с жадностью вдыхали запах крови и смерти, со злобным смехом подбадривая тех граэррцев, у которых хватало сил уворачиваться от пасти Сеапсуна, а когда те всё же гибли, визжали и улюлюкали от восторга.
Наблюдавший это зрелище Крокки цепенел от ужаса. Наконец дошла очередь и до него. Змеи грубо схватили его и швырнули к наковальне, где рослый Змей-кузнец избавил его от кандалов. Сидевшая по ту сторону арены Швазгаа нетерпеливо махнула рукой, приказывая своим людям поторопиться.
Когда с Крокки сняли последний железный обруч, к нему с окровавленным ножом подошёл жрец. Граэррца держало четверо дюжих воинов, пока жрец с садистской улыбкой, кривившей его морщинистое лицо, делал на ногах Крокки длинные продольные разрезы – не очень глубокие, но такие, чтобы пленник не слишком долго мельтешил по арене, заставляя змея гоняться за собой.
Крик боли непроизвольно сорвался с губ юноши. Жрец удовлетворенно засмеялся и кивнул воинам. Корчащегося от боли короля протащили сквозь толпу зеленолицых и, взяв за ноги и за руки, бросили через борт прямо в кровавое месиво.
Крокки локтями ударился о камень пола и некоторое время лежал, не в состоянии пошевелиться. Сеапсун, который в это время находился у противоположного края арены, не торопясь развернул своё грузное туловище и, пыхтя, заскользил навстречу новой жертве.
Застонав, Крокки поднялся. Он весь был залит кровью. На его теле его собственная кровь смешалась с кровью тысяч несчастных жертв Сеапсуна. Кровь стекала с его спутавшихся волос, сочилась по груди, капала с пальцев бессильно опущенных рук. Стоя в кровавой луже, он хрипло дышал, морщился и стонал от мучительной боли в ногах.
Зрители азартно ревели. Всем хотелось, чтобы он немного побегал по арене, и потому, когда Крокки, перемогая себя, сделал несколько нетвёрдых шагов, из публики донеслись подбадривающие крики.
Змей двинулся за ним, не снижая, но и не увеличивая скорости. Крокки зашагал вдоль края арены. Силы его убывали с каждым сделанным шагом, с каждой каплей крови, вытекшей из его ран. Он брёл, хлюпая босыми ногами по кровавой жиже, а змей, неумолимо двигавшийся следом, обдавал его сзади своим горячим дыханием.
Крокки шёл медленно, но преследующий его Сеапсун двигался не быстрее, и это забавляло публику. Все знали, что смельчак долго не протянет, и заранее предвкушали его гибель. Бежать было некуда, да и не было сил. Крокки чувствовал, что погоня будет недолгой. Его всего трясло, рука его судорожно хваталась за край арены, в ноги словно вонзались сотни раскаленных ножей. Каждый шаг давался с такой болью, что хотелось упасть и забиться, кинуть свое истерзанное тело прямо в пасть ненасытному чудовищу и покончить с этой пыткой.
В его помутившимся сознании возник Зал Танцующих Изваяний, и он снова, как тогда, когда цеплялся за каменную ногу исполинской фурии, мысленно воззвал к королю Герригу.
Но даже на более-менее связную мольбу у него не было сил. Сознание его парализовала боль. Лишь в каком-то его уголке, не замутнённом ужасом, проплыли видения чудовищных статуй, озарённых светом голубого карбункула. В памяти всплыло видение каменного змея, высеченного на купольном потолке. Змей, изгибаясь кольцом, заглатывал собственный хвост.
Змей, кусающий свой хвост... Сознание Крокки стало проясняться. Глаза его раскрылись шире и по ним словно впервые ударил блеск факелов. Крокки зло и упрямо мотнул головой, презрительно сплюнул в сторону вопящих зеленолицых и оттолкнулся от борта арены.
Рывками переставляя изрезанные ноги, он двинулся вдоль круглого борта, постепенно смещаясь к середине арены. Змей с прежней неспешностью следовал за ним.
Крокки шёл по кругу, и по тому же кругу ползло за ним огнедышащее чудовище. Казалось, оно настигает граэррца. Публика вскочила со своих мест, истошно вопя. Крокки поскользнулся в кровавой мешанине раздавленных тел и его чуть не обожгло дыхание Сеапсуна. Но он поднялся и, с усилием переставляя ноги, продолжал движение по той же окружности.
Скорее это была дуга – радиус её постепенно уменьшался, становясь всё короче по мере того, как Крокки смещался к центру арены. Так же смещался и Сапсун; его тело сначала изогнулось плавной дугой, но чем меньше становилась окружность, по которой двигался Крокки, тем круче изгибалось многометровое тело змея.
Вскоре перед Крокки замаячил хвост чудовища, между тем как за его спиной, обдавая его ноги жаром, двигалась чудовищная голова с разинутой пастью. Мышцы Крокки напряглись как натянутая тетива. Казалось, ещё один шаг, ещё мгновение – и они порвутся, и он не успеет дотянуться до этого зелёного скользкого острого хвоста...
И всё же ноги его, подкашиваясь, сделали эти несколько шагов. Он ничком рухнул на Сеапсунов хвост и, хватаясь за чешую, стал подтягиваться по нему. Голова змея ни на секунду не замедлила своего движения и не отстала ни на сантиметр. Крокки подтягивался по хвосту. Преследовавшая его разинутая пасть тянулась за ним. Миг – и к изумлению ахнувшей публики в пасти Сеапсуна оказался конец его собственного туловища!
Крокки упрямо полз вперёд, и глупая тварь, преследуя его, всё больше и больше вбирала в пасть собственный хвост. Вдруг Сеапсун резко дёрнулся и стал. Пасть его была полностью забита его же хвостом.
В отчаянии поднял кулаки и взвыл старший жрец. Швазгаа вздрогнула, словно очнулась от сна.
Глаза Сеапсуна выпучились. Судорожная дрожь прокатилась по его туловищу. Израненный пленник едва удержался на нём. Увидев, что глазные яблоки Сеапсуна вылезают из глазниц, Крокки торопливо пополз к голове.
Наступившую тишину разорвал пронзительный вопль змеиной королевы. Она поднялась с кресла в несвойственном ей смятении показывала на пленника трясущимся пальцем. Воины смотрели на неё в растерянности, поражённые её видом и не понимая, чего она хочет.
Не успел Крокки приблизиться к голове Сеапсуна, как глазные яблоки чудовища под напором скопившегося в голове горячего воздуха сами выдавились из глазниц. Из глазных отверстий забил дым, который, впрочем, через считанные мгновения иссяк. Крокки ничком лёг на голову издохшего чудовища и просунул руку в глазную дыру. Руку обжёг жар, но она почти тотчас нащупала какой-то холодный, явно чужеродный для внутренностей этой твари предмет. Крокки рывком вытащил его. В свете факелов ослепительно засверкали бриллианты колдовского браслета и вдруг вспыхнули так ярко, что на миг ослепили молодого короля.
Вспышка длилась не больше минуты и погасла. Копьеносцы, оттеснив от барьера публику, выстроились в ряд и подняли копья, намереваясь метнуть их в Крокки. В этот момент раздался пронзительный крик змеиной королевы.
– Стойте! – кричала она. – Замрите, глупцы! Мы не смеем и пальцем тронуть его, иначе мы все, все, все погибнем!...
Глава XIV
Борьба за браслет
Зрители умолкли. Воины с занесёнными копьями застыли над ареной. Королева стояла, с замиранием следя за действиями Крокки. Граэррец, сжимая в руке браслет, сполз с головы чудовища. Бриллианты браслета испускали лучистое пульсирующее сияние. Временами из них вырывались длинные тонкие лучики, и если такой лучик касался тела Крокки, то в этом месте почти мгновенно затягивалась рана. Крокки сразу обратил на это внимание. Он начал нарочно подносить браслет к своим самым болезненным шрамам и волшебная вещь в считанные секунды избавляла его от них.
Кроме того, граэррец ощутил необыкновенный прилив сил. Он торжествующе оглянулся на притихшую толпу. Воины опустили копья и в недоумении переводили взгляды с Крокки на королеву, не зная, что им делать. Швазгаа подняла руку, призывая подданных к спокойствию и молчанию.
Вскоре, однако, и Крокки смутился. Он не знал, как пользоваться браслетом. Глубокая тишина, воцарившаяся среди Змей, действовала на него угнетающе. Он надел браслет на правую руку, подошёл к высокому борту арены и попробовал взобраться на него. Попытка закончилась неудачей.
– Спустите ему лестницу, – раздался в тишине вкрадчивый голос Швазгаа.
Деревянная лестница ткнулась в окровавленный пол арены. Крокки поднялся по ней, не сводя глаз со змеиных воинов и готовый в любой момент увернуться от предательского удара. Но Змеи шарахались от него, как от зачумленного. В их толпе образовался живой коридор, в конце которого стояла Швазгаа. Девочки к этому времени успели перевариться в её желудке, и фигура королевы обрела присущую ей стройность. Она устремила на Крокки взгляд, полный неги. Завораживающая улыбка озарила её лицо, навстречу пленнику протянулись её руки.
– Крокки, я ждала тебя много лет, – сказала она медоточивым, льющимся прямо в душу голосом. – Ты явился мне однажды во сне... Видение было настолько ясным, что я поняла: ты – тот мужчина, который мне нужен... Страсть, безумная страсть овладела мной, все мои мечты, помыслы, чувства были направлены на то, чтобы соединиться с тобой, назвать тебя своим, прижаться к тебе, напиться ароматом твоих губ...
Крокки перестал понимать смысл её слов, звучала только колдовская музыка её голоса, полная неземного очарования. Она обволакивала душу, манила, усыпляла, звала...
Огни померкли и всё пространство перед молодым королем сосредоточилось только в этом бледном лице и пронзительных, завораживающих глазах...
Его сознание словно окутал туман. Померкли все звуки и образы, лишь виден был, как сквозь завесу, бледный овал лица змеиной королевы.
Туманная пелена ещё не рассеялась, когда Крокки начал чувствовать смутное удивление. Его ноги двигались. Он шёл. Но куда? Внезапно он понял, что поднимается по лестнице. Это была знакомая ему лестница Бронзового Замка, ведущая в королевские покои. Перед ним, пятясь и не сводя с него больших жёлтых глаз, шла обольстительная колдунья. Она вела его за собой словно на невидимой нити.
Все другие Змеи по приказу королевы скрылись с их пути. Сила воли Крокки была парализована. В эти минуты он не владел собой. Он даже забыл о колдовском браслете, сверкавшем на его запястье.
Швазгаа поднялась по лестнице и, по-прежнему не сводя с Крокки глаз, направилась по анфиладе роскошно убранных комнат. Двери чудесным образом раскрывались, когда она приближалась к ним. В последней, самой дальней комнате, куда они вошли, горел у стены факел и стояло широкое ложе. Из распахнутых окон струился звёздный свет, соперничая с колеблющимся факельным светом.
Королева, войдя в полосу света, грациозными движениями избавилась от платья. Обнажилось её холёное белое тело. Живот лишь слегка выпирал, свидетельствуя об утренней трапезе, но не портил впечатления стройности. Она сняла с головы корону Граэрры, опустила её на стол и расправила густую копну иссиня-чёрных волос. Крокки стоял перед ней, не сводя с неё затуманенного взгляда.
– Иди ко мне, любимый... – прошептала колдунья, опускаясь на ложе.
Швазгаа было прекрасно известно, что она не могла снять с Крокки, даже загипнотизированного, колдовской браслет. Согласно заклятью, наложенному Герригом, браслет мог перейти от одного владельца к другому только в результате добровольной передачи, причём как передающий, так и получающий должны находиться в ясном рассудке и передача должна быть осознанной и чистосердечной.
Но королеве было известно также и то, что запрет древнего мага можно было снять на несколько мгновений. И помочь ей в этом должно было древнее змеиное заклинание Высшей Страсти. Правда, действовать оно могло только при очень определённых условиях, но Швазгаа надеялась, что выполнит их, причём без особого труда. Внутренне ликуя, она заранее предвкушала победу.
В душе зачарованного ею Крокки разгоралась страсть, грудь молодого человека бурно вздымалась, руки тянулись к обольстительному телу красавицы. Взвизгнув, она обхватила его и, падая, увлекла за собой на кровать. Он стиснул её так, что у неё перехватило дыхание. Она застонала, разыгрывая истому блаженства. Теперь от неё требовалось лишь не пропустить момент, когда страсть Крокки достигнет апогея. Только в эту секунду вступит в действие заклинание Высшей Страсти, благодаря которому она может сорвать с руки Крокки чудесную вещь и стать её новой владелицей.
Как и всякая Змея, Швазгаа даже в минуты любовного соития не теряла хладнокровия. Она внимательно следила за силой объятий своего партнёра и ускоряющимся темпом его содроганий. Экстаз граэррца близился. Она ощущала это телепатическим чутьём. Радость, ликование захлестывали её. Рука королевы поглаживала браслет на запястье Крокки. Пальцы её скрючивались, готовые вырвать чудесную вещь...
Наконец семя брызнуло, но в тот же момент произошло и пробуждение Крокки.
Внезапная ясность мысли ошеломила юношу. Он вздрогнул, как от чудовищного удара: голая королева, вцепившаяся в его правую руку, снимает браслет Геррига!
Браслет был уже у неё в руках. Крокки не мог дотянуться до него, и единственное, что ему оставалось – это ногой выбить его у неё из рук.
Швазгаа вскрикнула и выронила драгоценный предмет. Зашипев в неистовой злобе и сразу изменившись в лице, она скользнула на пол и нагнулась за браслетом, но тут Крокки ударил её обеими ногами. Она с визгом отлетела в сторону. Крокки соскочил с кровати и прыгнул на неё. Могучие руки граэррца стиснули её шею.
– Второй раз тебе не удастся обворожить меня, проклятая ведьма, – прохрипел молодой король, сжимая горло извивающейся под ним Швазгаа.
Она обернулась змеёй. Длинное удавье тело выскользнуло из объятий Крокки и спустя мгновение захлестнуло его тугими кольцами. На плечах и груди граэррца от напряжения вздулись мышцы. Одной рукой он удерживал на безопасном расстоянии змеиную голову, разинувшую зубастую пасть, а другой пытался ослабить обвившее его кольцо.
Швазгаа, отведавшая человечины, была полна сил. Она не сомневалась, что ещё несколько минут – и её страшные объятия задушат Крокки, после чего она запихнёт его в своё чрево, как тех пухленьких аппетитных крошек.
Король, из последних сил сдерживая натиск могучей рептилии, отпрянул к подоконнику. Звёздное небо озаряло крыши и башни Бронзового Замка. Комната, куда Швазгаа завлекла юношу, находилась в одной из башен, возвышавшихся над покатой металлической крышей. Крыша блестела под окном метрах в четырёх. Крокки, изогнувшись всем телом, начал переваливаться через подоконник, увлекая за собой удава.
Они рухнули на крышу вместе. В момент удара о настил змеиное кольцо разжалось, и Крокки отпрянул. Он фыркнул, тело его судорожно вздрогнуло. В ту же секунду перед метнувшейся на него змеёй стоял, выставив когти и готовый к отпору, чёрный барс. Рептилия на мгновение замешкалась. Этого оказались достаточно, чтобы барс в два прыжка взлетел на самый гребень крыши. Его силуэт замаячил на фоне звёзд.
Крокки-человек в борьбе с удавом был гол и безоружен, он ничего не мог противопоставить чудовищной змее, кроме силы своих мышц, которой оказалось явно недостаточно. Зато Крокки-барс, помимо силы мышц, обладал острыми клыками и когтями. Издав угрожающее рычание, он прыгнул на громадную змею и вонзил в неё когти.
Швазгаа заизвивалась, забила хвостом, стала переворачиваться, норовя сбросить с себя вертлявое гибкое животное, которое раздирало когтями её тело.
Крокки отпрыгивал, когда змеиное кольцо набрасывалось на него, и снова кидался на гадину, стремясь вцепиться в её шею возле головы. Змея была намного крупнее барса, но все же ей никак не удавалось обвить его и, получив точку опоры, стиснуть в смертельных объятиях. Барс ускользал от неё.
На гладкой покатой крыше уцепиться было не за что. Драться неудобно было обоим. Они постепенно сползали к карнизу, под которым, далеко внизу, чернело усеянное острыми камнями дно оборонительного рва, окружавшего Замок.
Противники норовили столкнуть один другого в эту пропасть. Крокки наконец удалось впиться клыками в хребет змеи. Хвост Швазгаа затрепыхался и свесился с карниза. Змея силилась извернуться, обрести опору на самом краю пропасти и обвить барса, но вскоре вынуждена была оставить эти попытки: теперь уже почти треть её тела сползла с крыши и зависла над бездной, а оставшиеся две трети застыли без движения, потому что могли заскользить вниз от малейшего шевеления.
В окнах ближайших башен заметались факелы. Змеи устремились на помощь своей королеве. Но пока они не выбежали на крышу, Крокки грыз и раздирал хребет ненавистной колдуньи.
Под его зубами хрустнула кость. Из горла змеи исторглось предсмертное шипенье, и отгрызенная голова осталась в когтях у барса. Тело же королевы, содрогаясь в конвульсиях, рухнуло с крыши и исчезло в темноте. Снизу донёсся глухой звук удара. Туловище чудовищной рептилии разбилось и брызнуло во все стороны кровавыми ошмётками.
Глава XV
Огненный фонтан
Крокки вернулся в человеческий облик. Запотевшие ступни не скользили по склону крыши, и он легко взбежал на её гребень. В руках юноша держал за волосы голову Швазгаа, которая постепенно обретала человеческие очертания.
Балансируя на узком гребне, он направился к башне. Там, на полу, всё ещё должен был лежать чудесный браслет. Крокки обязан завладеть им как можно быстрее!
Вдруг он остановился, едва не потеряв равновесие: в окне спальни Швазгаа взметнулись факелы, а спустя мгновение оттуда высунулись отвратительные лица змеиных воинов.
Крокки застонал от отчаяния. Змеи всё-таки опередили его! И, конечно, они подобрали браслет, ведь не заметить его лучистые бриллианты невозможно...
Юноша повернулся и побежал к противоположному краю крыши, надеясь спрыгнуть оттуда на соседнее крыло здания и скрыться от преследователей.
Но что это? За ближайшей пристройкой, увенчанной островерхим шпилем, послышался топот множества ног. Крокки попятился. Из-за угла пристройки на крышу высыпало с десяток змеиных воинов с факелами и мечами. Увидев беглецы, они радостно заверещали.
Крокки бросился в другую сторону. Но и там из чердачного окна выбирались зеленолицые. Освещая себе дорогу факелами, они вытягивались цепью. Вскоре стало ясно, что Змеи окружили его со всех сторон. Он загнан, пойман в ловушку, а спасительный браслет остался в спальне королевы!
Отступать он мог только вверх по склону крыши центрального здания, над которым на длинном штоке развевался штандарт королевы Змей. Крокки добрался до него и в ярости сорвал с древка. Вместо него он насадил на шток голову Швазгаа.
– Вот вам, гады! Получайте свою повелительницу! Так же будет и со всеми вами, знайте!
Зеленолицые, прячась за башнями и выступами, понемногу приближались. То здесь, то там высовывались их уродливые головы и тут же прятались. Видно было, что они боятся граэррца – победителя страшного Сеапсуна и убийцу их королевы, и лишь ещё больший страх погибнуть от пыток за невыполнение приказа гнал их вперёд.
– Сдавайся! – слышались их крики. – Сдавайся, несчастный! Пади ниц!...
– Жалкие слизняки! – отвечал Крокки. – Я умру, но перед смертью перегрызу не одну змеиную шею, в этом вы сейчас убедитесь!
Он бросил прощальный взгляд на залитые звёздами дома граэррской столицы, её площади и улицы, далёкие поля и леса, едва различимые в мглистой дымке.
– Граэрра! – воскликнул он. – Свидетелями небеса, что я любил тебя больше всего на свете! И за тебя я отдаю жизнь!
Он приготовился сбежать вниз и вступить в последнюю, гибельную для себя схватку со Змеями, как вдруг услышал чей-то тонкий пронзительный голос:
– Стой, Крокки! Стой! Выслушай меня!
Он всмотрелся в полумрак и увидел маленьких серых человечков, выбиравшихся из щели в настиле крыши. Их было не больше дюжины, и на всех красовались хламиды дворян Рода Червей.
– Шеллеа! – воскликнул Крокки, узнав среди них седобородого старичка.
– Кажется, мы успели вовремя, – отвечал владыка, осторожно передвигаясь по скользкому настилу.
Он приблизился к граэррцу и с достоинством поклонился ему.
– Я был свидетелем твоей битвы с Сеапсуном и восхитился твоей сообразительности, когда ты заставил чудовищного змея проглотить собственный хвост, – сказал царственный Червь. – Но когда твоим разумом завладели чары змеиной колдуньи, я чуть не разрыдался от горя. Мы тотчас разгадали её чёрный замысел, потому что заклинание Высшей Страсти могло вернуть ей браслет и погубить тебя и твою страну. Просто чудо, что ты так быстро опомнился и выбил браслет из её рук, пока она не успела использовать его силу против тебя! Ты был храбр и прекрасен в своей ярости, молодой Барс! В вашем смертельном поединке королева была обречена, я с восхищением следил за твоими действиями. Ты будешь достойным королём Граэрры и прославишься в потомстве, подобно твоему славному предку, королю Герригу.
– Ты шутишь, владыка, – горько усмехнулся Крокки. – Моя смерть близка. Взгляни – Змеи уже не прячутся, они лезут сюда со всех сторон!
– Тебя выручит чудесный браслет, – спокойно возразил владыка Червей.
– У меня его нет, – Крокки сокрушённо махнул рукой. – Я не успел его поднять и он остался в башне.
– Мои подданные славятся тем, что умеют проникнуть в любую щель, но никогда не оскверняют себя воровством, – сказал Червь. – Браслет, который валялся на полу в спальне Швазгаа, был, по сути, ничейным, и они с чистой совестью подобрали его...
– Вы подобрали браслет? – чуть не подпрыгнув, закричал Крокки. – Где он?
Вместо ответа владыка повернулся к двум своим дворянам, которые несли какой-то предмет, накрытый тёмной тканью. Владыка сорвал ткань и в глаза Крокки ударил лучистый блеск колдовского браслета.
– Передаю его тебе по доброй воле, – произнёс владыка фразу, полагающуюся при передаче волшебной вещи.
– Благодарю тебя, Шеллеа, – почти не дыша, отозвался Крокки.
Он наклонился и осторожно взял браслет. Сияние волшебных бриллиантов, казалось, разгорелось ещё ярче, тонкие спицы лучей сновали во все стороны, переплетаясь, чертя стремительные зигзаги и как бы ощупывая тело Крокки. От этого раны, которые нанесли ему зубы Швазгаа, заживали мгновенно.
Юноша выпрямился и оглянулся на змеиных воинов, подступавших к нему со всех сторон. Они зашипели, почуяв недоброе. Жёлтым огнем засверкали под шлемами их глаза. Несмотря на страх, овладевший ими, они продолжали надвигаться.
– Проклятье! – вскричал Крокки. – Эти чёртовы гадюки, того и гляди, доберутся до меня! Шеллеа, тебе известно, как пользоваться браслетом?
– Ороси его змеиной кровью, – ответил старый Червь.
– Где же её взять?... – Крокки в досаде огляделся. – Загрызть, что ль, одну из этих подползающих гадин?...
– Я думаю, тебе поможет Швазгаа, – с усмешкой сказал владыка и прибавил, кланяясь: – Прощай, Крокки. Не надо благодарить меня, я лишь вернул долг.
Он и его приближённые обернулись в червей, скатились по крыше и юркнули в одну из щелей.
Крокки посмотрел на голову змеиной королевы, торчащую на штоке. От былой красоты обольстительной ведьмы не осталось и следа, даже чёрные волосы, которые взлетали при порывах ветра, казались клочьями растрёпанной мочалы. С шеи сочились тёмно-красные, густые капли крови. На мёртвом лице застыла злоба. Выпученными бессмысленными глазами королева смотрела на своих приближающихся подданных.
Те, подбадривая себя победными кликами, бросились на безоружного граэррца. Крокки поднял руку с браслетом и поднёс его к штоку с насаженной головой. Мечи взметнулись, но ещё раньше на браслет упала капля крови из шеи королевы.
И в тот же миг иголки лучей, подобно вспыхнувшему бенгальскому огню, превратились в яркие, крупные, яростные искры. Разлетаясь, они вонзились в грудь обступивших Крокки воинов и те рухнули с громкими воплями. Их тела стремительно обуглились и рассыпались в прах. В считанные секунды крыша, на гребне которой стоял Крокки, очистилась от Змей. Все они погибли, пораженные быстрыми, неумолимыми, смертельными для них огоньками.