Текст книги "Киви"
Автор книги: Игорь Лебедев
Соавторы: Ирина Железнова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
В тридцати километрах к югу от Омару песчаный пляж на берегу океана усеян сотнями камней шарообразной формы. Это так называемые каменные пудинги. Некоторые из этих камней невелики – с теннисный мяч (правда, таких почти не осталось, потому что туристы разобрали их в качестве сувениров), другие размером с большие пушечные ядра, а есть и такие, диаметр которых превышает рост человека.
Многие каменные шары раскололись надвое: внутри они желто-красные, сердцевина их состоит из крупных кристаллов. По-видимому, как раз эти расколовшиеся Камни и напоминают пакеха пудинги. Маори же считают их окаменевшими кумара. В их легендах говорится, что некогда у этого берега бушующий океан опрокинул приплывшую из Гаваики лодку «Араитеура». Что стало с людьми, которые были в лодке, неизвестно, но привезенные ими кумара были выброшены волной на песок и превратились в камни, а «Араитеура» – в одну из скал, выступающих у берега из вод океана.
Если верить этой легенде, то кумара, прежде чем окаменеть, должны были разрастись и в десятки и сотни раз увеличиться в размере.
Тимару – один из старых новозеландских городов; в нем меньше новых построек, чем в Омару, меньше ярких красок. Эти два города походят друг на друга только названиями.
На окраине Тимару находится мясокомбинат. Здание комбината, довольно большое, серого кирпича, напоминает обычный заводской корпус, только из него не доносилось ни шума машин, ни лязганья металла.
Нам предложили посмотреть производственной процесс с самого начала. Нас провели на задний двор комбината, разделенный невысокими перегородками на несколько загонов. Три загона были уже заполнены блеющими, но в общем довольно спокойными овцами, а к четвертому, еще пустому, на наших глазах подъехал грузовик с очень длинным кузовом, и две собаки стали «деловито сгонять с него овец по опущенному борту.
– Вам, конечно, понятно, что наша работа не из самых приятных, – сказал со вздохом сопровождавший нас молодой инженер. – Как-никак, мы в день губим до семи тысяч овечьих душ. Ничего не поделаешь!.. Ну, а теперь прошу следовать за мной.
Мы двинулись вслед за инженером, но остановились, увидев, как большая дверь в стене комбината поползла вверх. Рабочий открыл ворота одного из загонов. Вновь появились собаки и погнали овец внутрь здания. Через другую дверь в той же стене прошли и мы.
Помещение, в котором мы оказались, чем-то напоминало ангар. В передней его части перед высокой деревянной стеной сгрудились овцы. Дверь за ними уже успела опуститься. В стене были сделаны прорези. Как только в одной из них показывалась голова очередной жертвы, резник быстро отгибал ее назад и мгновенным движением большого, похожего на самурайский меч ножа перерезал овце горло. Другой рабочий сейчас же прицеплял еще вздрагивающую, истекающую кровью тушу на крюк транспортера. Ее поднимали вверх, и она начинала свое движение над длинным узким столом, тянущимся через весь зал. Воздух был насыщен влагой и тяжелым приторным запахом крови.
По обеим сторонам стола на небольшом расстоянии друг от друга стояло около двух десятков рабочих в фартуках, с высоко закатанными рукавами разноцветных ковбоек. Никто из них не разговаривал. Все они были очень сосредоточены и напряжены. Среди рабочих выделялись маори, смуглые, черноволосые, с могучей мускулатурой. Они походили на японских борцов. Позади каждого рабочего места в полу зиял круглый люк.
Одна операция следовала за другой. Первый рабочий отсекал от туши голову, второй отделял копыта. Снималась шкура, удалялись внутренности, и все это исчезало в люках. Затем тушу обмывали горячей водой из шлангов и подвергали еще какой-то обработке. После этого ее осматривал ветеринарный инспектор. Он ставил на ней фиолетовый штамп, на котором был изображен листок папоротника (серебристый папоротник – еще одна эмблема Новой Зеландии) и слова «Новозеландская баранина». Транспортер уносил тушу дальше, в холодильное отделение.
– Ну, я думаю, что вам все ясно, – сказал инженер. – Теперь пойдем вниз.
Мы спустились в подвальный этаж, где находились цехи, занятые утилизацией того, что поступает через люки. В одном из цехов химическим путем шерсть снималась со шкур. Нам сказали, что после промывки и сушки она используется так же, как и шерсть с живых овец. В другом цехе обрабатывались внутренности. Здесь с помощью машин рабочие очищали и промывали кишки, а затем упаковывали их в бочки со специальным «рассолом». Кишки вывозят в Англию и США, где они используются для изготовления сосисок.
Нам было очень интересно познакомиться с работой комбината, но, честно говоря, мы с удовольствием вдохнули в себя свежий воздух, когда, обойдя все цехи, снова вышли на улицу.
Прощаясь, мы сказали, что нам понравилось, как организовано производство на предприятии, и добавили, что, как видно, здесь используют всю овцу целиком, не оставляя «ни рожек, ни ножек».
– Совершенно верно! – подхватил инженер. – У нас принято говорить, что в овце должно быть использовано все, кроме ее блеяния.
В ЮЖНЫХ АЛЬПАХ
ОТ ТИМАРУ начинается шоссейная дорога, которая ведет к известнейшему в стране горному курорту и туристской базе Хермитидж. Хермитидж расположен у подножия горы Кука (3756 м) – самой высокой горы Новой Зеландии. Рядом с ней вздымают в небо свои острые вершины горы Тасмана (3498 м) и Дампьера (3440 м).
Эти и десятки других вершин Южных Альп покрыты вечными снегами и ледниками. Девятнадцать вершин; имеют высоту более 3-х тысяч метров.
Климатические условия способствуют образованию: здесь очень больших ледников. Площадь ледников в центральной части Южных Альп – свыше тысячи квадратных километров. Среди них особенно известны ледники Франца-Иосифа и Фокса.
Ледник Франца-Иосифа знаменит тем, что его серебристые языки сползают по склонам гор до двухсот метров над уровнем моря и прямо вдаются в чащу вечнозеленого леса. Так низко на этой широте, пожалуй, не опускается ни один ледник мира.
Здесь можно увидеть удивительную картину: искрящиеся на солнце глыбы льда и совсем рядом зеленые, покрытые яркими красными цветами деревья.
Достопримечательность этого горного района – ледопад Хохштеттера. Начинающийся высоко в горах ледник шириной в километр где-то посредине по пути в долину низвергается с тысячеметрового обрыва. Сползая, масса льда обламывается на гребне обрыва и рушится вниз.
Окрестности горы Кука – излюбленное место новозеландских альпинистов. Хермитидж как раз и служит той базой, с которой они отправляются на штурм вершин.
Здесь вам не преминут напомнить о том, что в этих краях начал свою карьеру один из самых известных современных альпинистов – новозеландец Эдмунд Хиллари. Хиллари и тигр снегов Тенсннг в мае 1953 года первыми В поднялись на высочайшую вершину мира Джомолунгму. «Одно из наиболее интересных восхождений я совершил в районе горы Кука в Южных Альпах, – писал Хиллари в одном из новозеландских журналов, – там, где гигантские, покрытые льдом вершины бросают вызов искусству и умению альпиниста».
Хиллари в этих горах пришлось пережить тяжелые моменты. Он столкнулся здесь с опасностями не меньшими, чем в Гималаях. К обычным трудностям, которые приходится преодолевать альпинистам, здесь порой добавляется еще одна: сильные ливни; случающиеся в этих вестах, полируют поверхность ледников до зеркальной гладкости, что чрезвычайно затрудняет восхождение.
Из Хермитиджа хорошо видна гора Кука. В ясный день она серебрится на фоне голубого неба. Иногда же ее склоны окутывают облака, и только островерхая вершина прорывается сквозь них. «Аоранги» («Пронзающая небо») – так называют гору Кука маори.
Те, кто не стремится испытать радости и тяготы альпинизма, могут поближе познакомиться с горой Кука, воспользовавшись небольшим телескопом, установленным на постаменте рядом с единственной гостиницей Хермитиджа.
Кстати, для того чтобы увидеть гору Кука совсем близко и побывать на леднике Франца-Иосифа или Тасмана, не обязательно, вооружившись альпенштоком, веревкой и надев ботинки с шипами, карабкаться вверх по кручам. Достаточно иметь лишние фунты в кармане.
Существует специальная авиакомпания «Маунт Кук эйр сервис», располагающая полудюжиной легких самолетов. С небольшого аэродрома неподалеку от Хермитиджа они доставляют туристов и лыжников на ледники. Желающие могут также облететь на самолете вокруг вершины горы Кука и других вершин.
Среди лыжников особой популярностью пользуется ледник Тасмана – большая ледяная река, протянувшаяся почти на 30 километров между хребтами Кука и Бруна. Местами его ширина превышает 3 километра. Наиболее опытные и отважные лыжники поднимаются к самому началу ледника и оттуда устремляются вниз. Протяженность непрерывного спуска – свыше 25 километров. Новозеландцы утверждают, что это самая длинная горнолыжная трасса в мире.
ТАМ, ГДЕ ТЕЧЕТ ЭЙВОН
Самый английский город
К СЕВЕРУ от Тимару простирается самая большая равнина страны – Кентерберийская. Почти на 400 километров протянулась она вдоль берега океана. Равнина довольно широка. В северной своей части, к югу от Крайстчерча, ее ширина достигает 75 километров.
Шоссе, по которому мы ехали из Тимару в Крайстчерч, пересекает равнину вдоль, и мы впервые после многих дней пути с удивлением обнаружили, что в Новой Зеландии земля бывает плоской. Горы маячат где-то слева, на горизонте, а тут нет ни гор, ни холмов.
Кругом раскинулись поля пшеницы. Кентерберийская равнина – житница страны. Это, пожалуй, единственный район в Новой Зеландии, где скотоводство уступает место земледелию. Именно сюда устремлялись в середине прошлого века английские переселенцы. Эти края напоминали им равнины Южной Англии.
Здесь и возник «самый английский», как его принято называть, город за пределами Англии – Крайстчерч. Если шотландцы стремились создать в Отаго новую Шотландию, то английские поселенцы мечтали создать на Кентерберийской равнине новую Англию.
В самом начале колонизации этих мест большую роль играла англиканская церковь. Не случайно и равнина, и провинция, которая здесь образовалась, были названы в честь резиденции главы англиканской церкви – города Кентербери, а некоторые центральные улицы Крайстчерча – так же, как улицы этого английского города. Не случайно и то, что переселенцы, основавшие город Крайстчерч, называли себя «кентерберийские пилигримы». Да и само название города означает «церковь Христа».
Впрочем, теперешние жители редко вспоминают о том, что все эти названия имеют отношение к религии, а свой родной город они для краткости называют «ч-ч» (в слове Christchurch три английских «ch»).
В отличие от Окленда, Веллингтона и Данидина, зажатых либо между двумя заливами, либо между горами и океаном, Крайстчерч не испытывает недостатка в площади для застройки. Это единственный из больших (в нем более двухсот тысяч жителей) городов страны, который расположен на равнине. Крайстчерч сливается со своими окрестностями: обычные городские улицы незаметно уступают место пригородам, аккуратные сады пригородов постепенно переходят в ровные прямоугольники полей.
В Крайстчерче, как и в Данидине, в центре – площадь с большим готическим собором (кстати, он называется Кентерберийским), административными зданиями, гостиницами, кинотеатрами.
Крайстчерч часто именуют «город церквей». Небольшие церкви мы видели здесь чуть ли не на каждой улице. С острыми шпилями и серыми стенами, покрытыми вьющимися растениями, они ничем не отличаются от английских.
Обилие церквей сказалось на городском пейзаже, но не на духе самих горожан. Теперешних крайстчерчцев больше волнуют земные дела.
Как-то раз из любопытства мы заглянули в Кентерберийский собор. В нем никого не было. Зато у кинотеатра, находящегося на той же площади, царило оживление. Там шел американский фильм «Птицы», один из последних фильмов с Мэрилин Монро в главной роли. На большой афише зловещие черные птицы вились над головой героини. В ее глазах застыл ужас.
Стало уже банальным говорить, что фронтоны кинотеатров Западной Европы и Америки украшены аршинными изображениями полуобнаженных голливудских звезд, отталкивающими физиономиями в масках с нацеленными прямо на вас пистолетами и распластанными телами убитых. Но, увы, ничего не поделаешь!.. Мы могли бы почти то же самое повторить и о кинотеатрах Новой Зеландии с той лишь разницей, что в этой стране кино-реклама все же менее криклива, и в ней, пожалуй, несколько меньше афишируются насилие, секс и прочие атрибуты дешевой голливудской продукции.
На экранах всех новозеландских городов, в которых мы побывали, в подавляющем большинстве шли американские фильмы. Гораздо реже встречались английские. Легкомысленные, пустые комедии, детективные и ковбойские фильмы – вот то, что предлагалось зрителю. Реклама призывала не пропустить такие «монументальные шедевры» (монументальность определялась, по-видимому, размерами сумм, затраченных на их постановку), как «Клеопатра» и «Бен Гур».
В Новой Зеландии нет своей художественной кинематографии, и волна низкопробной голливудской продукции не встречает на своем пути никаких препятствий. В условиях жестокой конкуренции, царящей на кинорынке, художественной национальной кинематографии трудно пробить себе дорогу.
Своеобразие Крайстчеру придает протекающая через весь город река Эйвон, тезка знаменитой английской реки, на берегу которой родился Шекспир.
Поначалу первые переселенцы хотели назвать эту реку не Эйвон, а Шекспир в честь великого драматурга. Однако им показалось, и не без основания, что Крайстчерч-на-Шекспире – не слишком удачное сочетание. Поэтому городу суждено было стать Крайстчерчем-на-Эйвоне…
Но о Шекспире в Новой Зеландии напоминает не только Эйвон. Его имя увековечено здесь весьма оригинально, – может быть оригинальнее, чем где бы то ни было, даже в самой Англии.
На Северном острове есть небольшой город Стрэтфорд, названный так в память о родном городе Шекспира. Улицы в новозеландском Стрэтфорде носят имена героев Шекспира, так что стрэтфордец, живущий, скажем, на улице Макбета, может работать на улице Отелло, обедать на улице Короля Лира и назначать свидания на улице Джульетты.
Крайстчерчский Эйвон – небольшая река, вроде московской Яузы. Ее глубина невелика – метр-полтора, на течение в ней быстрое, и вода чистая и прозрачная. Правда, в воскресные дни, а мы были на берегу Эйвона как раз в воскресенье, река зеленеет. Это не ряска и не водоросли, а трава, которую по субботам скашивают с многочисленных городских газонов. Сбрасывать в реку разрешается только траву.
Живописность реке придают склонившиеся над ней большие плакучие ивы, по преданию, выращенные из черенков ив, росших на могиле Наполеона на острове Св. Елены, и тридцать семь небольших мостов.
Самый известный из мостов – «Мост памяти». Он выстроен в честь новозеландских солдат, погибших в двух мировых войнах. На арке в начале моста высечены названия мест, где происходили крупнейшие сражения, в которых участвовали новозеландские войска.
Воды Эйвона бороздят лодки; сотни уток с выводками снуют по его поверхности.
На берегу реки возвышается памятник знаменитому английскому исследователю Антарктиды Роберту Скотту. Фигура Скотта в меховой парке изваяна из камня, белого, как снега Антарктиды, в которых он погиб. Из Крайстчерча Скотт отправился в свою последнюю экспедицию, и сюда же пришла первая весть о его гибели. На пьедестале памятника высечены последние слова из дневника, который вел Скотт:
«Я не сожалею о том, что предпринял эту экспедицию…»
Интересно, что памятник создан его женой – скульптором Кеннет Скотт.
Многое в Крайстчерче кажется прямо перенесенным из Англии. Есть в городе так называемый Крайстс-колледж – Колледж Христа. Это известная в стране частная школа – закрытое, привилегированное учебное заведение, славящееся своим консервативным духом. В ней учатся юные отпрыски «лучших» новозеландских семейств.
И викторианское кирпичное здание школы, и зал с высоким сводчатым потолком, где стоят дубовые, не покрытые скатертями длинные столы, за которыми собираются воспитанники школы для совместных трапез, и безукоризненные темные костюмы учеников, и их смешные картузы, и те полосатые галстуки, по которым через многие годы бывшие ученики узнают друг друга на приемах и званых обедах, – все это создало Крайстс-колледжу славу «новозеландского Итона»[10].
Воспитанникам Крайстс-колледжа постоянно напоминают о том, что из его стен вышло немало членов новозеландского правительства, два маршала английских военно-воздушных сил, теперешний глава англиканской церкви Канады и многие другие «выдающиеся» деятели.
Выпускники Крайстс-колледжа гордятся своим идеально правильным английским языком; верному произношению уделяется в школе особое внимание.
Впрочем, английский язык, на котором говорят в Новой Зеландии, как по произношению, так и по словарю очень незначительно отличается от языка, на которой говорят в Англии.
В нем не слышится характерных для английского языка американцев гортанности и резких носовых звуков, нет и той специфической неясности произношения австралийцев, из-за которой их называют «людьми с легавыми губами». Новозеландцы даже с некоторым пренебрежением отзываются о языке этих ближайших своих англоязычных соседей.
Ведь дело в том, что у многих киви не то что прадеды и деды, а отцы – выходцы из Англии. Более того, есть даже такие новозеландцы, которые приехали из Англии совсем недавно – в последние два-три десятилетия!
В отличие от Соединенных Штатов и Канады, куда помимо англичан эмигрировали представители доброго десятка различных народов, а также от Австралии с ее очень сильной ирландской прослойкой и большим числом эмигрантов, прибывших туда после войны из Италии, Греции, Мальты и других европейских стран, в Новую Зеландию переселялись и переселяются в основном англичане и шотландцы.
* * *
Крайстчерч был единственным городом, где нам удалось побывать в картинной галерее. Она размещается в здании, непосредственно примыкающем к местному музею. Галерея носит имя ее основателя Макдугала.
Бросается в глаза полное отсутствие в залах абстрактных полотен. Вообще-то в стране есть художники-абстракционисты, но не они определяют основное направление в новозеландской живописи.
Из современных художников Новой Зеландии наибольшее впечатление оставляют пейзажисты. Среди них выделяется Ленард Митчелл. Его нежные акварели хорошо передают прелесть новозеландского пейзажа.
Видимо, здесь сама природа способствует развитию этого жанра.
Пожалуй, наибольшей известностью пользуется сейчас новозеландский график Е. Мервин Тэйлор. Его знают далеко за пределами страны.
Тэйлор черпает свои сюжеты из богатейшей сокро-Hf1, вшцницы маорийского фольклора и из маорийской жизни.
Он – создатель многих десятков гравюр на дереве и деревянных скульптур. Его герои – Мауи, Хинемоа и Тутанекаи, Тане, маорийские боги Солнца, Луны, Земли и т. д. Целую серию гравюр художник посвятил птицам, животным и растениям своей родины.
Однако новозеландцев, которым дорого развитие национального искусства, в последние годы все больше беспокоит усиление модернистских веяний, пришедших из-за океана.
Кому не приходилось читать о воскресном дне в английском городе, когда все учреждения, школы и магазины закрыты и жизнь как бы замирает. То же самое было и здесь. Удивительная тишина царила вокруг. Крайстчерч вполне оправдал свою славу самого английского города вне Англии.
На берегу Эйвона несколько влюбленных парочек целовались, не обращая внимания на окружающих – совсем на парижский лад. Но на главной улице, ведущей от университета к Кентерберийскому собору, не было ни души. Розоватые блики от клонящегося к горизонту солнца отражались в окнах зданий и в стеклах витрин. Чуть-чуть шелестели листвой деревья. Казалось, что город заколдован, что все его жители уснули. Вечерело. В витринах некоторых магазинов светились экраны телевизоров, на которых молча, не роняя ни слова (звук был выключен), паясничал бойкий комик в цилиндре и светлом фраке.
А ведь еще вчера здесь сновал народ и на улицах было тесно от машин!
Здесь учился Эрнест Резерфорд
ПОЧТИ в самом центре города река Эйвон образует излучину в форме большой подковы. Внутри этой «подковы» расположены Кентерберийский университет, музей, картинная галерея и ботанический сад.
Трёхэтажное квадратное здание университета с его внутренним двориком очень похоже на университет в Данидине и на многие старинные университетские здания Англии.
Мы оглядели стоявший перед зданием памятник первому губернатору Кентерберийской провинции, прошли через сводчатые ворота во внутренний дворик и остановились перед доской объявлений, на которой были вывешены списки студентов, сдавших экзамены.
Вероятно, здесь перед такой же доской, в 1890 году стоял и искал свое имя в списках принятых в Кентерберимский колледж (впоследствии университет) Эрнест Резерфорд, сын простого новозеландского фермера, человек, которому суждено было стать одним из величайших ученых нашего времени, отцом атомной физики.
Когда молодой Резерфорд поступал в колледж, в нем было всего 150 студентов и 7 профессоров.
В Крайстчерче провел Резерфорд свои студенческие годы. Нелегкие годы. Ждать помощи ему было неоткуда. У родителей кроме него было еще одиннадцать детей. Только благодаря исключительным способностям ему удалось получить государственную стипендию, и он смог окончить колледж. Трудности никогда не пугали его. Веселый, крепкий, заядлый рыболов и спортсмен (во время обучения в колледже он неизменно играл нападающим в студенческой футбольной команде), Резерфорд умел их преодолевать.
Здесь, – в стенах колледжа, двадцатилетний Резерфорд на заседании студенческого научного общества сделал доклад «Об эволюции материи», в котором усомнился в неделимости атома. Содержание доклада настолько шокировало консервативную администрацию колледжа, что автору пришлось публично извиняться перед членами общества за свои «чересчур смелые выводы» (!).
Но времена меняются. Здесь, перед этим же зданием» в 1925 году, когда уже всемирно знаменитый Резерфорд последний раз приехал на родину, чтобы прочесть лекцию в Кентерберийском колледже, студенты, раскрашенные и одетые, как маори, встретили его шумной хакой. После окончания лекции они впряглись в автомобиль, в котором сидел ученый, и протащили его по улицам города к зданию муниципалитета, где в честь гостя был организован большой прием.
В Крайстчерче до сих пор сохранилось здание школы, в которой после окончания колледжа преподавал Резерфорд. Но педагог из него не получился. Слишком уж он был увлечен своим предметом и забывал поддерживать в классе дисциплину. К его счастью, в школе ему пришлось проработать всего год. За выдающиеся успехи в колледже ему была предоставлена стипендия для обучения в Кэмбриджском университете в Англии. Радостная весть застала Резерфорда на ферме отца в тот момент, когда он копал картошку. Со смехом отбросив в сторону лопату, он воскликнул, обращаясь к сияющей от счастья матери:
– Пожалуй, это была последняя картошка, которую мне пришлось выкопать!
С Крайстчерчем связано многое в жизни знаменитого ученого, ставшего президентом Королерского общества (Английской академии наук) и почетным членом многих иностранных академий, в том числе Академии наук СССР. Странно, что в городе нет памятника Резерфорду и что годы, проведенные им в Крайстчерче, никак не отражены в местном краеведческом музее.
Но это не значит, что в Новой Зеландии забыли о Резерфорде.
Новозеландцы гордятся его вкладом в мировую науку. Мы часто слышали от них имя этого замечательного ученого, который до конца своих дней не забывал, что он киви.
Не раз упоминалось и имя Те Ранги Хироа. Те Ранги Хироа (Питер Бак) – виднейший специалист по этнографии, археологии и истории Океании. По происхождению он наполовину маори. Из новозеландских ученых Те Ранги Хироа, пожалуй, более всего известен у нас в стране. Его книга «Мореплаватели солнечного восхода» о полинезийских мореплавателях издавалась в Советском Союзе Дважды большими тиражами.
Новозеландских ученых очень волнует развитие науки в стране. Профессора и преподаватели университетов с горечью говорили нам, что в некоторых областях знания им трудно состязаться с крупными государствами.
«Современные научные исследования, например в области физики, требуют больших финансовых затрат для постройки лабораторий, изготовления или покупки сложной аппаратуры и так далее, – поясняли они. – Новая Зеландия располагает в этом отношении ограниченными возможностями, и поэтому многие обещающие ученые чтобы продолжать научную работу, уезжают за границу, главным образом в Англию и в Австралию. К тому же их привлекают и большие материальные блага, которые им там сулят.»
Этот «экспорт умов» серьезно тревожит новозеландцев.
Два слова о политике
КАК РАЗ, когда мы были в Крайстчерче, в стране начиналась избирательная кампания. Однако мы не заметили никаких признаков предвыборной «горячки». Газеты посвящали свои первые страницы победителям в австрало-новозеландском конкурсе бальных танцев, писали об автомобильной аварии на мосту Окленд-Харбор и о предполагавшемся приезде давно вышедшей в тираж американской кинозвезды. В общем в них рассказывалось о чем угодно, кроме выборов.
Правда, где-то на второй или третьей странице одной’ из газет мы обнаружили портрет Киса Холиока, лидера; национальной партии и премьер-министра. Оказалось, что Холиок должен был выступить в Крайстчерче с речью открывающей избирательную кампанию. Но город жил своей обычной жизнью. По-видимому, его жители более чем спокойно относились и к предстоящему визиту премьер-министра, и к предстоящим выборам.
Однако преувеличивать спокойствие и размеренность новозеландской политической жизни не следует. Киви беспокоит, что в стране начинают проявлять себя силы, деятельность которых явно противоречит здешним политическим традициям.
Уже более десятка лет весьма активна «Лига социального кредита». Это буржуазная партия, выступающая с демагогическими лозунгами. В основном она адресуется к мелким фермерам и предпринимателям, разоряющимся в результате капиталистической конкуренции. Ее лидеры не скупятся на посулы. Иногда в их высказываниях проскальзывают нотки, неприятно поражающие своим сходством с национал-социалистскими «теорийками».
Тревогу новозеландской общественности вызывает оживление деятельности крайне правых элементов.
Еще до приезда в Крайстчерч в университете Отаго, разговаривая со студентами, мы узнали, что в тихом Данидине свили себе гнездо последыши нацистов. Там недавно возникла нацистская партия, объявившая себя филиалом Британской партии национал-социалистов. Нацистская партия немногочисленна и объединяет всего две-три сотни хулиганствующих молодчиков. Но само ее возникновение – опасный симптом. Вот почему студенты говорили об этом с таким волнением.
– Когда люди слишком пассивны и слишком мало внимания обращают на то, что происходит вокруг, это нехорошо. А у нас, новозеландцев, есть такая склонность, – говорил рыжеватый невысокий молодой человек с горячностью, которая давала основание предположить, что в жилах этого данидинца течет не спокойная шотландская, а кипучая ирландская кровь.
Его поддержали другие. Все они высказывались с убежденностью, в какой-то степени опровергавшей их собственные доводы о «пассивности» новозеландцев в вопросах политики. Эти молодые новозеландцы во всяком случае не были пассивны.
Мы убеждались, что «отсутствие интереса» к вопросам внутренней и особенно внешней политики, о котором нам приходилось читать в книгах о Новой Зеландии, отходит в прошлое…
Когда-то новозеландцы чувствовали свою удаленность от центров мировых событий, мало знали об окружающем; их мире и, казалось, не жаждали о нем знать. Географическая изолированность этой страны, ее оторванность от всего остального мира способствовали возникновению так называемого островного комплекса. А окружающий мир в свою очередь поразительно мало знал о них. Марк Твен, например, утверждал, что даже самые образованные из американцев считали Новую Зеландию островом, расположенным не то рядом с Австралией, не то с Азией. По его уверению, они были твердо убеждены, что этот остров соединен с материком, будь то Австралия или Азия, мостом.
Марк Твен был недалек от истины.
Это подтверждается одним довольно курьезным историческим фактом. Когда в самом начале века премьер-министр Новой Зеландии (в то время еще английской колоний) Р. Седдон приехал в США, где никто из новозеландских премьеров до этого еще не бывал, тогдашнее «высшее общество» Вашингтона и Нью-Йорка наперебой стремилось заполучить его к себе. В его честь устраивались многочисленные приемы и балы. Но американские толстосумы не отличались особой образованностью.
Однажды Седдон получил очередное приглашение. Оно было отпечатано на роскошной глянцевой бумаге виньетками. Премьер-министра приглашали на прием, который давался в его честь. Внизу была сделана приписка. Хозяева извещали его превосходительство о том, что если он пожелает, то может прибыть не во фраке, а в своем туземном одеянии. Организаторы приема явно представляли себе премьер-министра в образе темнокожего вождя с кольцом в носу и с перьями в волосах.
Теперь трудно представить себе, что такое могло случиться всего шестьдесят лет назад. Новая Зеландия уже давно втянута в круговорот мировых событий. И то, что происходит в мире, волнует и заботит киви.
Мы превращаемся в «телезвезд»
НОВОЗЕЛАНДСКИЕ печать и радио всячески избегают говорить о дружественных контактах между советским и новозеландским народами.
Вспоминается эпизод в Крайстчерче. Представители новозеландской широковещательной корпорации (Эн-Би-Си) пригласили нас выступить по телевидению.
В вестибюле большого в современном стиле здания, в котором помещается телестудия, нас встретил высокий мужчина средних лет. Это был ведущий политический телекомментатор Эн-Би-Си.
Несмотря на свой рост, комментатор оказался человеком необыкновенно подвижным, даже стремительным! Поздоровавшись, он схватил нас за руки и повлек за собой по длинным коридорам студии. При этом он не переставал говорить. Пересыпая свою речь шутками, он на ходу успел выразить нам от лица корпорации благодарность за то, что мы согласились на выступление, сообщить, что телезрители, конечно, будут очень рады познакомиться с русскими, заверить, что нам будет предоставлена полная «свобода слова», и, наконец, в нескольких словах изложить план интервью.
– А вот здесь вы наведете красоту, – сказал он, распахнув перед нами двери артистической уборной.








