355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Агафонов » Кровь королей » Текст книги (страница 1)
Кровь королей
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:59

Текст книги "Кровь королей"


Автор книги: Игорь Агафонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

 К вечеру со стороны Пропонтиды потянуло приятной прохладой. Свежий

морской бриз свободно врывался в окна императорского дворца, и тяжелая

пурпурная занавесь слегка колыхалась. Потянув носом соленый воздух,

император решительно отодвинул полог и вышел на балкон. Покинув роскошный

личные покои, отделанные дорогим мрамором, красным деревом и золотой

лепниной, Лев Фракиец, владыка Восточной Римской Империи, оперся о

балюстраду и стал смотреть на запад, в сторону далекого Ипподрома.

 Великолепный закат окрашивал в оранжевые тона аллеи, дорожки и бассейны

обширного парка, широко раскинувшегося вокруг дворца. Лев знал, что в этот

час в парке довольно людно. Многочисленные придворные любили прогуливаться

там по идеально ровным дорожкам, обсуждая дела, ведя философские диспуты или

же просто отдыхая от дневных забот. Некоторые искали уединенные места в

дальних уголках парка, в стороне от дорожек и, обнаружив излюбленную

беседку, увитую лавровыми ветвями, порою предавались там забавам со своими

возлюбленными, а то и просто с красивыми рабынями и танцовщицами. Лев

улыбнулся, вспомнив несколько подобных приключений – в былые годы и он не

чуждался таких развлечений.

 Солнце садилось за громаду Ипподрома, отражаясь бликами на мраморных

колоннах и стенах. А дальше, за Ипподромом, раскинулся огромный город.

Константинополь дышал и ворочался, подобно гигантскому зверю, разлегшемуся

на берегах Пропонтиды. Сотни тысяч людей сновали по его роскошным кварталам

и бедным улочкам, занятые своими делами. Константинополь – столица мира,

город, пришедший на смену великому некогда Риму...

 – Вот ты где прячешься, старый мешок!

 Хрипловатый женский голос вырвал императора из блаженного полузабытья.

Верина. Кто еще, кроме законной супруги, позволил бы себе так обратиться к

императору Востока? Да и она позволяла себе такое, только когда они были

одни. Он терпел, никогда не находя в себе сил в открытую возражать ей.

Верина обладала какой-то странной властью над ним, еще с первого дня их

знакомства в одной из таверн великого города, когда будущий император был

еще малозначительным офицером. С тех пор прошло двадцать два года, но власть

ее чар не уменьшилась. Только теперь это были не чары прекрасной юной

девушки, а напористая уверенность зрелой женщины. Императрицы.

 Император с тоской отвернулся от прекрасного заката и встретил

настороженный взгляд супруги. Верина подрастеряла свою красоту, но в свои

сорок лет все еще оставалась привлекательной. Да и юношеский пыл ее, тот

пыл, что покорил когда-то сурового Фракийца, никуда не исчез. Сам Лев,

недавно разменявший восьмой десяток, давно отказался от любовных забав,

Верина же постоянно меняла любовников. Друг с другом они делали вид, что

никто ни о чем не догадывается, хотя Лев наперечет знал, с кем именно спала

его любвеобильная жена. Дворцовые шпионы исправно доносили ему об этом, но

обычно он не предпринимал никаких мер до тех пор, пока кто-нибудь из

неосторожных юнцов не принимался болтать об этом. Такого болтуна немедленно

обвиняли в любом подвернувшемся преступлении и, не давая сказать и слова,

отправляли в далекую ссылку. До места назначения они обычно не доезжали...

 Шаркающей походкой Лев подошел к изящному столику и наколол на серебряную

вилку устрицу.

 – Что ты решил? – Верина буквально сверлила его взглядом.

 – Решил? О чем ты?

 – О чем, о чем! – передразнила она. – О том, что происходит на западе,

вот о чем!

 Император медленно прожевал устрицу и взял еще одну.

 – Я отправлю поздравления Антемию. Что еще я могу сделать?

 – А его сыновья?

 – Прокопий и Ромул поедут в Рим, к отцу. Таково его желание, и я не вижу,

почему бы мне удерживать их в Константинополе.

 Верина подошла к нему неспешной кошачьей походкой, заглянула прямо в

глаза. Император, не выдержав, уставился на блюдо с устрицами.

 – Старый ты дурень. Они же заложники. Пока они здесь, мы можем быть

уверены, что Антемий не станет злоумышлять против нас. То есть, замыслы-то у

него будут, а вот действовать он не сможет.

 – У нас остается Маркиан, – пробормотал Лев, наливая себе вина.

 – Да, Маркиан, – кивнула Верина. – Маркиан, который так очаровал нашу

дочь, что Леонтия не только не желает на него доносить, но и стала его

вернейшей сообщницей!

 – Ну о чем, о чем ты говоришь? Какой сообщницей? В чем? Они муж и жена.

Почему тебе везде мерещатся заговоры?

 – Почему? Да потому, что все вокруг только и думают, кто сядет на трон

после тебя! Вот почему!

 – Пока что я еще жив, – буркнул Фракиец, глотая вино. – А после меня...

Императором будет наш внук. Я уже думаю о том, чтобы провозгласить его

Цезарем и своим соправителем.

 – Лев еще ребенок! Ему всего пять лет, ты забыл об этом, дурья башка? Кто

будет регентом? Кто будет стоять за его троном?

 – Сколько раз мы будем возвращаться к этому разговору? У него есть отец.

Зенон командует нашей армией, он сохранит власть для сына.

 – Мерзкий развратный исавр! Я ни за что не отдала бы ему Ариадну, если б

не ты!

 – Так было нужно. Иначе, Аспар сидел бы сейчас на моем месте.

 – Да, этот хитрый алан думал, что трон уже упал ему в руки... Хорошо,

пусть будет Зенон. Но подумал ли ты, чем нам грозят победы Антемия и этого

его нового военного магистра, Красса?

 – Да чем они нам грозят? На Западе будет мир и покой. Рим вновь станет

сильным. Возможно, вместе мы все же сможем одолеть вандалов...

 – При чем тут вандалы?! Антемий спит и видит, как объединить Империю. Под

своей властью разумеется!

 – И снова я повторю – с чего ты это взяла?

 – Да это же очевидно! Ты не послушал меня тогда, когда отдавал Леонтию

его сыну, не послушал, когда отдавал ему в руки власть над Римом, так

послушай же хоть теперь, когда его легионы могут пойти на Константинополь,

как только он решит, что наступил благоприятный момент!

 – Я не стану слушать глупую болтовню и наветы.

 – Ах, он не станет! Нет, станешь! Станешь, старый болван! Я знаю, почему

ты благоволишь Антемию. Ты до сих пор переживаешь, что лишил его законного

трона. Считаешь, что у него было больше прав, чем у тебя. Вот почему ты

всегда оказывал ему покровительство!

 Верина разошлась не на шутку. Ее лицо раскраснелось, изо рта брызгала

слюна. Теперь она совсем не выглядела привлекательной. Император спокойно

поглощал устрицы, запивая вином. Дождавшись, пока супруга выскажет все, что

хотела, он отложил вилку и сказал:

 – Антемий не враг нам. И мы должны благодарить Бога, что он послал на

помощь Риму армию Красса, и за то, что варвары не угрожают более Вечному

Городу. Антемий – патриот Рима, точно также, как я. Он никогда не начнет

смуту в Империи. По крайней мере, до тех пор, пока у нас есть внешний враг.

Я не беспокоюсь ни о чем потому, что моими усилиями на Востоке царит

порядок. После меня императором станет мой внук, и никто не сможет оспорить

его права. За ним будет стоять армия – вся она в руках Зенона и Василиска,

твоего, между прочим, брата. За него будет народ Константинополя – я это

знаю, народ считает Льва единственным законным наследником. Вот поэтому я

ничего не стану предпринимать против Антемия и его сыновей. Я никогда не дам

первым повода к войне с Римом. Запомни это, Верина, запомни хорошенько!

 Он развернулся и, по стариковски прихрамывая, направился к выходу.

 – Старый дурак.., – прошептала ему вслед императрица. – Ты еще пожалеешь

об этом...

 Легионы шли через Родан. Наведенный за день мост скрипел под упругим шагом

легионеров. Стоя на западном берегу в окружении легатов и офицеров, Красс

внимательно наблюдал за переправой.

 В гостеприимном Арелате Красс дал отдохнуть своим солдатам два дня. За это

время он пополнил поредевшие когорты новобранцами из местных. Одержанные

победы подняли боевой дух граждан Арелата и это позволило набрать здесь

около двух тысяч солдат, восполнив потери, понесенные в сражении против

Виктория. И все же гибель третьего легиона сильно уменьшила боевые

возможности римской армии. Под началом Красса было теперь лишь пять

легионов, семь тысяч вспомогательных войск, включая остготов и германских

федератов, а также четыре тысячи всадников – всего тридцать шесть тысяч

бойцов.

 Глядя на восток, на убегавшую вдаль серую ленту Домициевой дороги, Красс

хмурился. Перед ними лежала Аквитания – сердце владений Эвриха. Аквитания,

признавшая власть варваров, давно и прочно занятая вестготами. Здешнее

население в лучшем случае будет нейтрально, так с неохотой признал Полемий в

разговоре с Крассом. В свое время готы защитили Аквитанию от других

варваров, не дали разграбить ее вандалам и аланам, истребили

разбойников-багаудов. Теперь они поддерживали в этих землях порядок, местные

землевладельцы породнились с варварами и будут стоять за них до конца -

выбора у них нет.

 Эврих сумел уйти, выиграв несколько дней. С собой он увел пятнадцать тысяч

бойцов. Маловато, чтобы противостоять римлянам в открытом бою, но вряд ли

король визиготов сделает такую глупость. Красс полагал, и Полемий был с ним

согласен, что Эврих попытается набрать новую армию. Он мог собрать готские

гарнизоны со всей Аквитании, вызвать войска из Арвернии и отряды,

расквартированные в Иберии. Не следовало забывать и о союзниках Эвриха -

саксы уже проявили себя, а в море все еще болтался флот вандалов. В общей

сложности, как полагал Полемий, Эврих мог рассчитывать на

пятьдесят-шестьдесят тысяч воинов. Но чтобы собрать такую армию ему

требовалось время. Вот это-то время и должен был выиграть Красс. Подумав о

потерянных в Арелате двух днях, Красс закусил губу:

 – Так ты думаешь, Эврих будет оборонять этот Немауз? – спросили он,

обернувшись к префекту.

 – Не сомневаюсь, – ответил Полемий, кутаясь в длинный плащ, с реки тянуло

прохладным ветром. – Немауз сильно укреплен. Любая армия, идущая вглубь

Аквитании упрется в его стены. Эврих знает, что задержать тебя у Немауза -

его единственная надежда. Готы будут драться до последнего солдата. Можно,

конечно, осадить город...

 – Нет времени на осаду. Немауз придется брать штурмом. Или обходить.

 – Я бы не советовал оставлять город в тылу. Слишком близко он к Арелату -

двадцать пять миль, один дневной переход. Снабжать тебя припасами мы сможем

только по Домициевой дороге, а она идет мимо Немауза. Немауз придется брать.

 – Сам разберусь, – буркнул Красс.

 Он вновь задумался. Последние когорты шестого легиона вступали на

аквитанский берег.

 Во времена Красса Немауз, закрывавший теперь римлянам путь в Аквитанию,

был небольшой галльской деревушкой. В своем времени проконсул никогда даже

не слышал такого названия. Позже Цезарь поселил здесь своих ветеранов.

Процветающий город вырос из военного лагеря и до сих пор сохранил его

характерные черты. При взгляде с окрестных холмов, Немауз выглядел как

римский лагерь, обзаведшийся каменными домами вместо палаток и деревянных

строений. Могучие стены высились на шестьдесят локтей, город опоясывал

глубокий и широкий ров, который правда не успели еще заполнить водой – готы

не ожидали, что им придется обороняться. Но в остальном Немауз был готов к

бою. Ворота стояли запертыми, на стенах виднелись многочисленные солдаты.

 При взгляде на эти стены Кассий, осматривавший вместе с Крассом укрепления

Немауза, даже присвистнул. Они производили не меньшее впечатление, чем стены

Арелата. Но Арелат сам открыл ворота союзникам, на его стены не нужно было

лезть, здесь же...

 – При штурме мы потеряем много людей, – сказал квестор. – Слишком много.

 – Можешь предложить что-то другое? – Красс был раздражен тем, что Кассий

говорит очевидные вещи.

 – Можно оставить заслон.

 – Разделить силы? Опять? Прошлый раз нам это дорого обошлось!

 – Если мы догоним Эвриха...

 – Если! А если не догоним? Что если он выведет свою армию к Немаузу, пока

мы гоняемся за ним по все Аквитании? А ведь к нему подходят и другие войска.

Нет, квестор. Немауз нужно брать. Слишком важен этот город, если мы хотим

вести войну в Аквитании. Проклятый Эврих знает это и, думаю, оставил тут

достаточный гарнизон.

 – Знаешь, это напоминает мне Арелат. Эврих тоже уперся в его стены, когда

выступил против нас.

 Красс усмехнулся:

 – Я тоже подумал об этом. Эти два города – как близнецы. Стоят и смотрят

друг на друга через два берега Родана... Надеюсь, мы не повторим недавней

судьбы армии Эвриха. Как и он под Арелатом, мы не можем долго стоять под

стенами Немауза.

 Кассий сорвал травинку и сунул в рот:

 – И все же мне жаль бросать легионеров на штурм. Здесь лягут тысячи, это

сразу видно.

 – А почему легионеров? У нас есть германцы.

 – Одними германцами тут не обойтись. И потом – как они отнесутся к приказу

идти на стены?

 – Кто их спросит?! Они солдаты и обязаны подчиняться!

 – Увидим. Не нравится мне, как этот Вилимер ведет себя последнее время.

Слишком он наглый, как и все варвары.

 Красс не ответил. Несколько минут они стояли молча, потом Красс повернулся

к лагерю, но вдруг, словно передумав, остановился.

 – Ты чувствуешь то же, что и я, Кассий?

 – Что именно? – удивленно спросил квестор.

 – Я... боюсь. Боюсь ошибиться. После гибели Октавия и его легиона я все

время думаю, правильно ли мы поступаем? Должны ли мы продолжать войну? Не

лучше ли было остановиться на Родане?

 Кассий перестал жевать травинку.

 – Я не понимаю тебя.

 – Не понимаешь? Наверное потому, что ты молод. Тебя увлекает эта война,

признайся. А у меня уже голова болит от всех этих новых варваров, их вождей,

от всех этих провинций, вроде бы знакомых, но на самом деле совсем других. И

за мной тридцать тысяч наших людей. Сколько из них уже погибло! А сколько

погибнет еще?! Наши солдаты – все, что у меня есть. Все, что связывает меня

с моей прежней жизнью. Я боюсь потерять их. Клянусь всеми богами, мне не

хочется бросать их на стены Немауза! Но есть ли другой выход? Я не вижу его!

 Кассий никогда не видел Красса таким. Да, проконсул был уже стар, но он

упорно сопротивлялся старческой немощи. Все, и он в том числе, привыкли

видеть Красса всегда бодрым и уверенным в себе. Квестор вдруг подумал, что

Красс был больше, чем их полководцем – он был их символом. Как рассеянный

легион собирается вокруг аквилы, так и они сплотились вокруг триумвира в

этом чужом для них мире. Да, он был символом прежнего Рима и его власти. Без

Красса... Нет, об этом не стоит и думать! И потому Красс не имел права на

слабость. Только он способен вселить уверенность в легионы.

 'Мы начинаем задумываться, что мы здесь делаем', – подумал Кассий. 'Не у

одного Красса появляются эти мысли. Но пока Красс с нами, пока он отдает

приказы, солдаты будут знать, что они бьются за Рим. Не за нынешний жалкий

город, растерявший былую гордость и силу, но за наш, прежний Рим...'

 – Пойдем, – неожиданно мягко произнес Кассий, беря полководца за локоть. -

У нас есть еще пара дней, чтобы принять решение. Мы ужу били варваров,

побьем и здесь. Красс тяжело оперся о его руку, и они двинулись к

поджидавшей их турме охраны. Опасения Кассия оказались напрасны. Мгновения

слабости остался позади и, когда декурион, приветствовал их военным салютом,

Красс ответил привычным жестом. Походка его вновь стала твердой, а глаза

смотрели по-прежнему жестко.

 – Мы возьмем этот город, Кассий, – проконсул взлетел в седло, отказавшись

от помощи декуриона.

 Куда только делась вся его грузность? Будто снова тот юноша, собравший

свой первый легион в Иберии и бивший там марианцев, Красс положил руку на

меч и с вызовом посмотрел на стены Немауза.

 – Рим всегда побеждает. Не так ли, бойцы?

 – Да здравствует Красс! – дружно откликнулась турма.

 Развернув коней, они понеслись к лагерю.

 Несмолкаемый стрекот цикад заполнял ночной воздух, вплетаясь в обычный шум

большого военного лагеря. Потрескивало пламя костров, слышались шаги и

оклики часовых, из палаток доносился мерных храп воинов. Римский лагерь

спал, набираясь сил перед намеченным на утро штурмом Немауза.

 В палатке Вилимера тускло горела свеча. Ее мерцающий свет выхватывал из

темноты могучую фигуру вождя. Вилимер не спал, расхаживал из угла в угол,

меряя палатку шагами. Гигантская тень прыгала туда и сюда под ее пологом.

Вождь остготов словно кого-то ждал. Наконец полог палатки откинулся, и

внутрь скользнули двое: седобородый гот в кольчуге с мечом у пояса и юноша в

римском плаще с капюшоном.

 – Где тебя носит, Фретила? – бросил Вилимер, тут же прервав свое хождение

и остановившись у ложа. – Почему я должен полночи ждать твоего человека? Это

он?

 Оба почтительно поклонились вождю, юноша откинул с лица скрывавший его

капюшон, а старый гот развел руками:

 – Да, это Эвердинг, о котором я тебе говорил. А задержались мы потому, что

ему надо было пройти сюда неузнанным.

 – Приветствую тебя.., – начал было Эвердинг, но Вилимер недовольно махнул

рукой и потянулся к оставленному на столе большому жбану с пивом.

 – Не знаю, зачем ты хотел, Фретила, чтобы я встретился с ним. Из того, что

ты мне рассказал, я понял одно – Эвердинг служит Эвриху, а значит он наш

враг. Зачем мне говорить с врагом?

 – Я не враг тебе, Вилимер, – Фретила открыл было рот, но Эвердинг опередил

его. – И Эврих тебе не враг. Скорее даже друг. И даже родич по крови королей

готов.

 – Видали мы родичей.., – Вилимер разом отхлебнул половину большой

деревянной кружки и грохнул ею об стол. – Ты говоришь от его имени,

римлянин?

 – Я римлянин только по матери, – усмехнулся Эвердинг. – Но отец мой был

готом. Так что я не чужой вам.

 – Выслушай его, вождь, – сказал Фретила. – Он говорит правильно.

 – Если бы не ты, я бы слушать его не стал. Но раз уж вы здесь, пусть

говорит. Вилимер опустился на ложе, слегка откинувшись на волчьи шкуры.

Глядя на Эврединга, он вынул кинжал и принялся подбрасывать его, ловко ловя

за рукоятку.

 – Говори, я слушаю.

 – Завтра Красс пошлет твоих готов на стены Немауза. Ты был на военном

совете и знаешь это. Но знаешь ли ты, что вам придется убивать своих

братьев? Немауз защищают такие же готы, как твои воины.

 – Ну и что? Мы уже убивали их.

 – Я знаю. Знаю и то, что твоим воинам это не нравится.

 Вилимер с силой вогнал кинжал в ножны.

 – Мои воины верны мне и будут драться с тем, с кем прикажу я!

 – Это так. Но скажи мне, вождь, что обещал тебе Красс?

 – Какое тебе дело до этого?

 – Я хочу знать, ради чего ты забыл голос крови? Хочу знать, что же стоит

того, чтобы пойти против своего народа? Хочу знать, какова цена

предательства?

 Вилимер с рычанием вскочил на ноги и выхватил меч. Острая сталь замерла на

волосок от горла Эвердинга, но юноша даже не шелохнулся. Фретила тяжело

дышал, переводя взгляд с одного на другого.

 – Убей меня, если хочешь, – спокойно сказал Эвердинг. – Но я сказал

правду. Когда готы идут против готов – это братоубийство, а тот, кто

заставляет братьев по крови биться друг с другом – предатель.

 – Кто это говорит?! – прохрипел Вилимер, не отводя меча. – Не ты ли здесь

первый предатель?!

 Эвердинг слегка помотал головой.

 – Я никого не предавал. Я – гот по крови и служу своему народу и королю.

Но я пришел не для того, чтобы бросать тебе в лицо обвинения. Прости, если

мои слова больно ранят, я не хотел оскорбить тебя, Вилимер. Я знаю, что ты

искренне заблуждался. И хочу предложить тебе честное дело, достойное такого

великого вождя, как ты.

 Вилимер медленно убрал меч от горла Эвердинга, но не спешил вложить его в

ножны. Эвердинг утер со лба выступившие капли пота.

 – Можешь не говорить, я и так знаю, чем соблазнил тебя Красс.

 Вилимер метнул свирепый взгляд на Фретилу, старый гот опустил глаза.

 – Красс предложил тебе стать королем визиготов, – продолжал Эвердинг. – Но

подумай сам, выполнимо ли его обещание? Если даже римляне смогут сокрушить

королевство Эвриха, – а этого никогда не будет, – готы станут видеть в тебе

врага и предателя. Они никогда не покорятся тебе. Тебе никогда не стать

королем Толосы. Ты должен и сам это видеть, не может быть, чтобы такая мысль

не посещала тебя. Да и что останется от твоей армии после этой войны? Сейчас

ты ведешь за собой семь тысяч мечей. Сколько их останется завтра? Сколько

ляжет под стены Немауза, сражаясь за чужое дело и чужие знамена? Сколько

останется после битвы за Толосу7 После похода в Испанию?

 Вилимер молчал.

 – Ты потеряешь всю армию. Поля Аквитании покроются трупами твоих воинов и

воинов Эвриха. А торжествовать будет Красс и его римляне. Ты думаешь, после

этого Красс выполнит свое обещание?

 – Что ты предлагаешь?

 Вождь вложил меч в ножны и вновь взялся за кружку. Знаком указал Фретиле

на стол, и тот взялся за жбан.

 – Эврих моими устами предлагает тебе союз. Союз равных вождей. Союз

доблестных готов, пусть и разделенных волею судьбы на два народа, но

оставшихся братьями. Послушай голоса крови, не иди против совести. Стань

плечом к плечу с нами, и Эврих не забудет этого.

 – Он дело говорит, вождь, – вставил Фретила, разливая пиво по кружкам.

 – А ты помолчи! – Бросил Вилимер и вновь посмотрел в глаза Эвердингу. -

Что еще можешь сказать?

 – Ты достоин быть королем, Вилимер. Эврих признаёт это. После нашей общей

победы, когда римляне будут отброшены за Родан, ты сможешь увести своих

воинов в Испанию. Вы получите обширные и богатые земли. Ты из рода Амалов,

по крови и происхождению ты можешь быть королем. Ты им станешь. Король

Вилимер, владыка Испании!

 Фретила подал кружку Эвердингу и взял свою. Но вождь не спешил пить.

 – Допустим.., – сказал он. – Допустим, я думал, что Красс может не

сдержать обещания. Но почему я должен поверить, что его сдержит Эврих?

 – Эврих не может тебя обмануть. Даже если бы он захотел, это будет изменой

в глазах его собственных воинов. Но Эврих уважает тебя, как равного. Он

никогда не пойдет на обман. Да и зачем? Земель у нас много, даже слишком.

Вестготы рады своим братьям! Вместе нам будет легче править римлянами.

Земель и добычи хватит на всех. И помни, вождь Вилимер, Крассу никогда не

победить. Против него поднимется не только вся сила готов, но и вандалы и

саксы и даже римляне Аквитании и Испании. Его легионы будут раздавлены с

твоей помощью или нет. Но Эврих хочет, чтобы ты, его брат, был рядом с ним в

этом бою. Готы не должны поднимать меч друг на друга! Или нет у нас общих

врагов? Римляне презирают нас, они никогда не согласятся признать в тебе

равного им. Для них ты всегда был и останешься грязным варваром. Тогда как

для своих братьев-готов, ты – король из священного рода Амалов. Что скажешь

ты мне, Вилимер?

 Голос Эвердинга звенел от вложенной в последние слова страсти и внезапно

умолк. В палатке повисло молчание. Слышно было только, как стрекочут цикады.

Огонек свечи прыгал по стенам.

 Вилимер долго смотрел в глаза Эвердингу, но тот не отводил взгляда. Рука

вождя легла на рукоять кинжала, пальцы сжимались и разжимались. Мгновенье

текло за мгновением. Вождь первым опустил глаза. Затем хмыкнул и поднял

кружку:

 – Выпьем, – глухо сказал он. – Выпьем за вечный союз двух народов. Мы -

готы, и мы должны биться плечом к плечу. Как в старые времена! Против

трусливого и подлого Рима!

 – За короля!

 Кружки со стуком сдвинулись. Вилимер отер усы и, приняв решение, хлопнул

Фретилу по плечу:

 – Поднимай людей!

 – Вон там деревушка какая-то вроде, – сказал Утер, пытаясь разглядеть

подножье горы сквозь утренний туман. – Если глаза меня не обманывают,

конечно.

 – Ну и что? – спросил Фульциний, присаживаясь на один из многочисленных

валунов. – Нам-то что до того?

 – Да ты, я погляжу, совсем отупел, – бывший король с сочувствием посмотрел

на него. – От голода, верно. Там мы достанем припасов! И сможем о девушке

расспросить.

 Марк устало помотал головой. Два дня, что они убили на поиски, почти

лишили его надежды. Отыскать Ливию и негодяя, который ее увел, в этих местах

казалось невыполнимым делом.

 Вокруг расстилалась совершенно дикая местность, а ведь они были не более

чем в двадцати милях от Эбуродуна. Однако дорога, ведущая к Вьенне и

Лугдуну, давно свернула на север, к западу же от нее раскинулись почти не

освоенные человеком края, где все оставалось так, как было с незапамятных

времен еще до прихода римлян. Вокруг поднимались южные отроги Котских Альп.

Невысокие, но крутые горные склоны густо заросли лесом, во многих местах

выходили на поверхность пласты известняка, окрашивая свободные от

растительности вершины в белый цвет. То и дело попадались древние дольмены,

сложенные когда-то предками галлов, а однажды они наткнулись на поросший

мхом алтарь, и Утер сказал, что то было место поклонения мрачным подземным

богам, где друиды приносили в жертву людей.

 Никаких следов Ливии и ее похитителя они не нашли. Фульциний, совершенно

не ориентирующийся в здешних краях, волей неволей вынужден был предоставить

руководство поисками Утеру, и теперь они постепенно двигались к западу. Марк

смирился с таким выбором направления, все равно он не мог предложить ничего

лучшего, Утер же считал, что разбойник пойдет именно этим путем.

 – По южной дороге вот-вот пройдет римская армия, – говорил он. – Путь на

восток отдаляет его от готов, на север ушли Петрей и священник. Остается

только запад. К тому же, двигаясь туда, он приближается к армии Эвриха.

 Доверившись Утеру, Марк шел теперь туда, куда вел его бывший король.

 Утер тщательно затоптал остатки костра и подобрал свой почти опустевший

мешок.

 – Вставай и пошли, – сказал он, направляясь к едва заметной тропке,

спускавшейся к подножию горы и петляющей между огромными мшистыми валунами.

 Фульциний поднялся и поплелся за ним.

 Вскоре деревню уже можно было хорошо разглядеть. Два десятка бедных домов,

крытых соломой, засеянные пшеницей поля, огороженные выгоны для скота -

обычная галльская деревушка, на какие Фульциний вдоволь насмотрелся за время

службы в легионах Цезаря. За пять сотен лет, казалось, не поменялось ровным

счетом ничего. Однако Утер оказался более наблюдателен.

 – Что-то людей там многовато, – сказал он, когда они почти закончили

спуск. – И я не я буду, если вон там не стрелки тренируются.

 – Свернем?

 – Поздно. Нас уже заметили, мы ж не таились совсем. Вон те парни в нашу

сторону поглядывают. Ладно, в случае чего отобьемся. Что нам разогнать пару

десятков крестьян?

 Когда они шли через выгон, навстречу им от ближайших домов выдвинулись три

оборванца, вооруженные копьями. Утер презрительно посмотрел на них, но

остановился. Фульциний застыл рядом, положив руку на меч.

 – Кто такие? – спросил заросший бородою крепкий мужик. – Чего тут надо?

 – Шпионы Гирция, не иначе, – с ненавистью бросил юнец в бесформенной

шапке. – На копья их поднять, и делов!

 – Рот закрой, я тебе позволения болтать не давал, – остудил его бородач. -

Так кто вы такие?

 – Мы путники, – ответил Утер. – Припасы у нас закончились, хотим узнать,

не продадут ли нам здесь еды?

 Бородач сплюнул и растер плевок пяткой.

 – А мне сдается, шли вы не покупать, а за так взять. Рожи у вас не

больно-то добрые. И оружие вон болтается. Не ожидали нас тут увидеть?

 – Не ожидали, – согласился Утер. – Но мы не разбойники, если ты это имеешь

в виду. За все, что берем, мы честно платим. Не сомневайся, мы честные люди.

 – Посмотрим, какие вы честные... Отдайте мечи и идите за нами.

 – Вот еще выдумал, – не выдержал Фульциний, которого это пререкание с

крестьянами начало раздражать. – Не хотите торговать, обойдемся. Дайте-ка

лучше пройти по-хорошему.

 – Сам видишь, добрый человек, – сказал Утер. – Если мы захотим, вы нас не

остановите. Так что...

 – А против пяти десятков тоже такой смелый будешь?! Живо давай сюда меч!

 Бородач протянул руку к поясу Утера, но в тот же момент его рука оказалась

зажата в тисках. Утер крутнулся на месте, и бородач каким-то непостижимым

образом оказался на земле, шипя и прижимая к груди вывернутую кисть. Двое

других среагировали на удивление быстро. Тотчас взятые на изготовку копья

ударили разом, но Фульциний оказался быстрее. Ловко уйдя от нацеленного в

живот копья, он перехватил древко и вырвал его из рук опешившего юнца. В

следующую секунду, получив тупым концом копья под дых, юнец свалился на

землю, хватая ртом воздух. Его товарищ также лишился копья и, внезапно

споткнувшись об ногу Утера, присоединился к двум своим незадачливым

товарищам.

 – Для таких как вы меч не нужен, – наставительно сказал Утер и невозмутимо

зашагал к деревне.

 – Что-то они там о пяти десятках болтали...

 – Если они такие же вояки, не страшно.

 Но даже его уверенности поубавилось, когда у ближайших домов дорогу им

перегородили с дюжину крепких парней. В руках у них было разнообразное

оружие: вилы, топоры, копья и даже два-три настоящих меча. На хмурых лицах

читалась отчаянная решимость. Путники остановились шагах в десяти от

замершей толпы.

 – Что-то не похожи они на мирных поселенцев, – сказал Утер. – Но не

хотелось бы их убивать.

 – Как бы они нас сами... не того, – негромко ответил Фульциний, вынимая

меч.

 – Спрячь оружие. Драться будем только в крайнем случае, – бросил Утер.

 – Эй! Есть тут кто, с кем я могу поговорить? – сказал он, обратившись к

'крестьянам'.

 Через толпу протолкался совсем юный паренек. На вид Фульциний дал бы ему

лет семнадцать, не больше. Аккуратно подстриженные темные волосы и тонкие

черты лица выдавали в нем аристократа. Он был бы очень красив, если бы не

ужасный шрам, пересекавший правую щеку. По одежде паренек также отличался от

прочих – чистая белая туника и алый плащ с поблекшим золотым тиснением

свидетельствовали о более высоком статусе их обладателя.

 – Я – Гай Минуций, – сказал он звонким голосом. – Эта деревня находится

под моей защитой. Что вам здесь надо?

 – Мы просто хотели купить съестного, – ответил Утер. – Но твои люди напали

на нас. Мы не хотим драки и взять у нас нечего, но если придется, будем

защищаться. Если я правильно понял, нас приняли за шпионов какого-то Гирция.

Мы даже не слыхали этого имени, так что вы можете нас не опасаться.

 – Мы никого не опасаемся! – гордо сказал юный Минуций. – Мы свободные

люди, и если вы действительно честные путники, вас здесь не тронут. Только

еды вам продать мы не сможем, нам самим не хватает.

 – Что ж, поищем в другом месте, – Утер пожал плечами. – Если ты не против,

мы пойдем.

 – Нет, – вмешался Фульцний. – Я бы хотел поговорить с тобой, Минуций. Мы

ищем одну девушку. Ее похитили. Может быть, ты сможешь помочь нам?

 Минуций ненадолго задумался, оценивающе глядя на них, потом махнул рукой в

сторону деревенского трактира.

 – Давайте поговорим. Все равно, я не могу отпустить вас просто так. Мне

надо убедиться, что вы не служите Гирцию. Идите за мной.

 Он повернулся и зашагал по деревенской улице. Все еще держа руки на


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю