355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Христиан Шюнеманн » Парикмахер » Текст книги (страница 6)
Парикмахер
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:17

Текст книги "Парикмахер"


Автор книги: Христиан Шюнеманн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

10

В салоне были заняты все кресла. Деннис приветствовал свою постоянную клиентку, фрау Лахман, с волосами как у Лены Валайтис. Через два часа, когда волосы будут вымыты, подстрижены и отутюжены, они станут падать, как у Деми Мур. Два незнакомых белых пуделька с афроприческами вихрем носились, словно заведенные, вокруг кресел, раскидывая состриженные волосы. Бенни, мой ученик, вышедший в тот день из отпуска, мучился, подметая. Пахло мятой, цитрусовым маслом и авокадо. Внезапно я почувствовал облегчение и свободу. Салон действовал на меня как эликсир счастья. Я вставил в щель компакт-диск «Ленинград», перелистал квитанции, чтобы получить представление о дневной выручке, и запел припев моей любимой русской песни, что-то про бананы и марихуану. Был понедельник, 27 июля. Из недр салона через холл семенила Беа. В узкой юбке до щиколотки. Она не улыбалась. У нее был озабоченный вид.

– Звонила Глазерша. – Беа убавила громкость.

– Комиссарша из криминальной полиции? Что она хотела?

– Ты должен явиться к ним в управление. Срочно.

– Для чего?

– Понятия не имею. Я ей сказала, что ты поехал в аэропорт. – Беа хохотнула. – По-моему, она была раздосадована.

– Значит, я оказался под подозрением? И она решила, что я хочу смыться?

– Она требовала от меня номер твоего мобильного и не хотела верить, что его у тебя нет. Ты должен немедленно к ней поехать.

– Она думает, мне это так просто! Сейчас я все брошу и помчусь! – Я вытащил из кармана бумажник, в котором между двумя купюрами торчала визитная карточка Анетты Глазер. На пол полетела бумажка.

– Да я ей тоже сказала… – Беа подняла бумажку. – Фрау Глазер, сказала я, вы думаете, ему это так легко? Ведь у Томаса клиенты, записавшиеся еще неделю назад. Все достаточно сложно… – Она развернула бумажку, не задумываясь, как будто так и надо. – Тут по-русски написано? Ты теперь переписываешься с Алешей?

– Нет, что ты! Эту записку я нашел в кабинете Александры. Довольно бесполезная, какое-то деловое письмо. Но тут по-русски написано «мускус». Я посмотрю в словаре, что значит это слово.

– Как твой визит в «Вамп»? Ты узнал что-нибудь?

– Беа, мне есть что рассказать. Но сначала я должен позвонить Глазер.

– Она ждет тебя в семнадцать тридцать, – сказала Беа. – Ты еще успеешь принять фрау Кертинг.

– «Криминальная полиция – Эттштрассе», – прочел я на визитной карточке. – Вот неудача! Я как раз сейчас оттуда вернулся, это рядом с мамой, возле отеля «Байришер Хоф».

У стойки сидела женщина в темных очках и платке.

– Франциска! – я обнял ее.

Франциску Кертинг я знаю с ее первой главной роли. Тогда я делал ей прическу. Она сыграла лесбиянку со склонностью к клептомании и с тех пор превратилась в предмет обожания для всех немецких лесбиянок. Потом ей это надоело, она сбежала в Париж и вышла замуж. Все эти годы она хранила мне верность и через каждые шесть недель приезжала с Монпарнаса в Глоккенбахский квартал – стричься и краситься.

– Томас, у меня катастрофа! – сообщила она и сняла очки таким трагическим жестом, словно собиралась продемонстрировать синяк под глазом. У нее широко расставленные миндалевидные глаза. Потом она сняла платок, и я сразу понял, в чем дело: волосы стали отвратительно желтые, тусклые, без всякого блеска.

– Как это случилось? – спросил я.

– Гримерша с киностудии. Я готова была удавить мокрым полотенцем эту халду! Так ты меня выручишь, Томас?

На ощупь волосы были как солома. Передозировка окислителей?

– Не беспокойся, мы все исправим.

Я цыкнул на собак и провел Франциску Кертинг через холл к одной из раковин, где за нее взялся Бенни. Чуть дальше, на своем рабочем месте возле открытой в садик двери Беа работала кисточкой и тихо что-то говорила о Сатурне, Близнецах и Раке. Позже она мне сообщила, что спонтанно составила гороскоп для пудельков. Я тем временем искал карточку Франциски.

На каждого клиента у нас заведена карточка, где после каждого посещения записывается состав новой краски. Мой шурин Кристофер советовал мне занести все данные в компьютер, но мне больше нравится царапать по старинке ручкой. Перед Кертинг в картотеке стояла Каспари.

Первая запись – октябрь 1998 года, Александра темная блондинка, кроющие пряди на один тон светлей. В то время я переживал бешеную фазу в отношениях с Маттео. Потом постепенный переход к рыжеватым оттенкам. Тогда журнал возглавила Ева Шварц. Радикальный перелом в начале 2000 года: Александра одним махом превратилась в брюнетку с длинной черной челкой; тогда она уже была шефом отдела косметики, а ее брак с Холгером трещал по швам. Последний прием в ту роковую среду я не записал – сначала не успел, а потом уже не было смысла. Когда-нибудь я бы закрыл биографию красок Александры. Теперь же мне не хотелось трогать эту карточку.

Неудачный цвет Франциски Кертинг я решил сделать на два тона темней. Для всей длины волос отмерил сорок граммов светло-пепельной краски, уровень восемь. На этом я давно набил руку и могу отмерять не глядя. Еще взял шесть граммов пепельного пигмента «фиолетово-синий» – но только для корней. Если пигмент распределить по всей длине волос, они будут выглядеть безжизненно, особенно при фотовспышках. Дополнительно я решил нанести краску-кондиционер, чтобы подпустить немного блеска, который начисто исчез. Окраска волос – искусство; мы заменяем реальность вымыслом и с помощью выверенных ухищрений создаем клиентам имидж, представляющий их в более выгодном свете.

Бенни привел Франциску на темный паркет – краситься. Тут, в задней части салона, было тихо. Как всегда по понедельникам, в открытые окна из церкви лились звуки органа. Франциска Кертинг улыбнулась мне в зеркале. Я тоже ответил ей и прогнал из головы мысли об Александре.

– У тебя перерыв в съемках? – спросил я и начал расчесывать ей волосы.

– Нет, я со всем разделалась. Во всех отношениях, как видишь.

Изменились ли у нее корни волос? Я зачесал прядь вбок. За ушами открылись два маленьких шва, смещение пока еще минимальное. Теперь с каждой подтяжкой оно будет увеличиваться, и в конце концов лицо расползется в стороны, словно его прогладили утюгом. Но ведь Франциске еще нет и сорока! Бенни приготовил и положил на столик рядом со мной стопку алюминиевой фольги, аккуратно нарезанную на прямоугольники. Потом принес чай с травами и встал в сторонке – смотреть на мою работу. Бенни учился.

– До следующих съемок у меня еще три недели. Я опять снимаюсь у Герберта.

– Поздравляю! Рад за тебя! – Герберт, режиссер и мой старый приятель, не нуждается в моих услугах – голова у него голая как коленка. – О чем же будет новый фильм?

– Любовная драма с трагическим концом. Я играю нимфоманку, главу концерна. Ты ведь знаешь Герберта, он любит ковать железо.

– О да. – Я наносил краску тремя этапами и заворачивал пряди в алюминий. Франциска Кертинг принялась мне рассказывать о страданиях нимфоманки, но я почти ее не слушал. Я был раздражен вызовом в полицию. Как это понимать? Почему Анетта Глазер сама не приехала ко мне? Может, решила меня припугнуть? До сих пор я был в полиции лишь однажды. Мы со Стефаном, еще подростками, залезли в припаркованный автомобиль, курили там сигареты и фантазировали, что мы заведем мотор и поедем в Винтертур или куда-нибудь за границу. Нас застукала полиция, отец забрал меня из участка. Он ухмылялся и – как обычно – молчал. Тогда история была безобидной. А теперь? Следует ли мне чего-нибудь опасаться? Все-таки тут речь идет об убийстве. На тот час, в который совершено преступление, у меня нет алиби. И это бесспорный факт. Я был один в своей квартире и тосковал по Алеше, без свидетелей. Считаюсь ли я подозреваемым?

– …но в конце концов она излечивается от своей болезни, – сообщила Франциска Кертинг.

– Тебе, конечно, непросто будет вжиться в такой характер, – посочувствовал я.

– Я уже готовлюсь, и достаточно интенсивно. Для меня это интересная задача. А в творческом плане шаг вперед. Правда.

Франциска Кертинг говорила что-то еще, а я сказал себе, что вызов в убойный отдел, пожалуй, мне на руку. Возможно, я узнаю от комиссарши какую-нибудь новую информацию, например, об орудии убийства. Вероятно, уже проведено вскрытие, ведь как-никак с момента преступления прошло уже почти пять дней. Пять дней! Пять дней назад Александра еще сидела здесь и рассказывала про свои дела. Возможно, даже про своего убийцу. Я чуть не взвыл от отчаяния.

– Ансбах, городок такой, – это все, что она знает. Я могу многое привнести из своей личности.

– Ансбах? – переспросил я. – Вы там снимаете?

– И в Лос-Анджелесе.

– Любопытно.

– Вот самое подходящее слово. Безумная история.

Франциска Кертинг говорила, я размышлял. Возможно, в редакции дело и впрямь дошло до стычки: Кай хотел денег, Александре это надоело, она резко оборвала спор, это в ее манере, и пригрозила Каю, что отправит его к отцу в Берлин. Кай вспылил.

– …и связывается с дурными людьми, этакая одиссея в мир неудач…

Отвратительное чувство, когда другие решают за тебя, а ты сам ничего не можешь сделать.

– И – что ужасно – она вообще ничего не может сделать!

Я знаю это чувство еще со времен детства. Вспомнил его. Я влюбился в первый раз, в Стивена, мальчишку из Англии, приехавшего к нам по обмену с Регулой. Мне нравился его акцент и рыжеватый пушок на верхней губе и над брючным ремнем. Он показывал мне фотографии – сначала королевского семейства, принца Эдуарда, которого он особенно выделял, потом свои снимки. Мы говорили друг другу слова, сначала самые общие, пробираясь на ощупь в волнующие сферы. За лодочным домиком, в тени рододендронов, Стивен повел себя неожиданно – показал мне все части своего тела по отдельности и назвал их. Без всякого смущения, словно продолжал уроки английского. Я был в шоке, но Стивен рассмеялся, назвал меня «my dear», «мой дорогой», и мне подумалось, что он все делает правильно.

Матери наша близость не понравилась. Однажды, когда я вернулся из школы, стул Стивена за обеденным столом оказался пустым, а на столе лежала лишь сложенная салфетка. Стивен уехал. Мои родители просто сделали то, что считали правильным. Тогда я ревел и бесился, но ничего не мог поделать. Отец удалился к себе, а мать сказала: «Так будет лучше». Больше я никогда не видел Стивена. Может, сейчас он женился и стал отцом семейства?

– Томас! Я задала тебе вопрос! Ответь мне!

– Да? Что?

– Ты должен отгадать, что будет дальше!

– Что дальше? Ты еще спрашиваешь! – ответил я. – Вероятно, она вернется в Ландсхут и одумается. Вспомнит то, во что верила раньше.

– Ты прав! Она возвращается в Ансбах. Как тебе это кажется? Не слишком неожиданным?

– Но ведь она могла бы просто убрать с дороги этого типа, своего любовника, или как?

– Да, кстати, ты что-нибудь слышал про убийство женщины, которая перед смертью была у парикмахера?

Пудельки подбежали к нам, стуча коготками, и зашевелили носами. В их белых кудрях висели темные волосы новой клиентки и русые фрау Лахман.

Я принес зеркало. Франциска Кертинг оглядела себя со всех сторон, похвалила прическу. Потом подошла к полке, схватила шампунь и закрепитель и спросила:

– Можно купить еще и эти симпатичные стеклянные пирамидки?

– Мои трофеи не продаются, – объявил я.

Хорошо бы у Беаты нашлось время сделать мне массаж головы, перед тем как я отправлюсь с визитом в криминальную полицию.


11

– Триста восьмой кабинет, – сообщил мне полицейский в форме, сидевший у входа за пуленепробиваемым стеклом. Я читал на ходу номера, написанные на серых табличках возле кассетных дверей, покрашенных серой краской: 304, 305. Мой стук остался без ответа. Анетта Глазер, склонившись над письменным столом, перекладывала с места на место записную книжку, ручку, пудреницу и другие мелочи, вываленные из сумочки.

– А-а, господин Принц! Слава тебе господи! – Анетта Глазер едва подняла на меня глаза. – Присаживайтесь! Замечательно, что вы нашли время приехать, несмотря на своих клиентов. – Рукопожатие отпало.

Я уселся на стул для посетителей. Он был ниже, чем у Анетты Глазер. В ее кабинете царила приятная прохлада. Потолок был высокий, мебель соответствовала типу учреждения – два письменных стола, крутящиеся стулья и огромнейший шкаф с сейфом. Такой я и представлял себе полицию, серой, нет, скорее зеленой. И все это окружали мощные стены импозантного старинного здания. Под светильником медленной смертью умирала пальма. Обстановка настолько же унылая и скучная, как и в кабинетах журнала «Вамп», только немного иная.

Анетта Глазер пошарила в боковом кармане своего вязаного жакета, доходившего ей почти до колена, и вытащила губную помаду, вероятно, красную с коричневым оттенком. Потом села и проговорила, подмазывая губы:

– Мы все еще заняты делом Каспари.

– Вы хоть немного продвинулись?

– Вот поэтому я и хотела с вами поговорить. – Анетта Глазер впервые взглянула на меня по-настоящему, прямо. Помада оказалась гигиеническая, бесцветная.

– Если только я вам чем-нибудь смогу помочь… – ответил я.

– Кофе хотите?

– Нет, благодарю.

– Итак, господин Принц, что вы делали сегодня утром в журнале «Вамп»?

– Сегодня утром? У меня была назначена встреча с главным редактором. Откуда вам известно, что я там был?

На мгновение вокруг глаз Анетты Глазер разбежались морщинки.

– Через пять дней после убийства вашей постоянной клиентки вы посещаете главную редакторшу? Для этого должна иметься причина!

– Я собирался поговорить с Евой Шварц по поводу рождественского номера, – спокойно ответил я.

– Александра Каспари пять дней как убита, а вы беседуете с фрау Шварц о рождественском празднике?

– Не о празднике, а о рождественском номере.

– А дальше?

– Разумеется, мы говорили и про Александру. О том, что она была супержурналисткой, постоянно искрилась идеями. И о том, как же пойдут дальше дела журнала. Короче, обо всем, о чем обычно говорят люди, соединенные скорбью о человеке, которого они знали и ценили.

– А кроме этого?

Должен ли я был рассказать комиссарше про свои подозрения? Про то, что Александра, вероятно, слишком тесно сотрудничала с фирмой «Клермон»? Должен ли был ввести в игру имя Фабриса Дюра, менеджера «Клермон» по Германии? Ведь все это были лишь мои домыслы.

– Господин Принц! Ведь речь идет об убийстве! Я всюду встречаю замечательных, вежливых людей, хорошо причесанных, но ни один из них ничего мне не рассказывает. Меня уже тошнит от этого.

Мне тоже стало скверно. Эта особа отчитала меня будто мальчишку. Но нет, все равно мне следовало смотреть на эту беседу – или форменный допрос? – как на взаимовыгодную сделку и предложить ей кое-какую информацию. И я сказал:

– После смерти Александры я прикинул: кому она могла мешать? Кому было выгодно убрать ее с дороги? – Я выждал, скажет ли что-нибудь Анетта Глазер, но она молчала. – А вы сами-то как предполагаете? Кто убийца?

Комиссарша тяжело вздохнула.

– У нас тут не викторина, и я ничего не предполагаю. Я опираюсь на факты. Это не игра. О чем вы говорили с Евой Шварц?

– Она заметила, что во многих номерах «Вамп» чаще всего упоминается продукция фирмы «Клермон». Причем на тех полосах, которые вела Александра.

– И что? Вы хотите сказать, что фрау Каспари получала за это плату?

– Этого я не могу себе представить. Мы все не можем. Александра была не из таких журналистов.

Анетта Глазер что-то записала, а что, я не сумел прочесть.

– Вы знаете Александру лучше, чем пытаетесь мне представить.

– А вы постоянно обвиняете меня, что я не говорю вам правду или ограничиваюсь лишь полуправдой. Прошу, оставьте это. Я парикмахер, я уважаю тайны своих клиентов и не выбалтываю имена и адреса. Даже полиции. Я говорю, что знаю, но я не комиссар. Делайте свою работу, а я буду делать свою. – Во время этого заявления у меня скребли на душе кошки.

– Так мы никуда не продвинемся. – Анетта Глазер встала и подошла к окну. Ее письменный стол показался мне пустыней. С кухонной тарелки кто-то аккуратно счистил остатки шоколадной глазури.

Мне все-таки хотелось что-нибудь выведать у нее. Поэтому я спросил:

– Вам уже что-нибудь известно об орудии убийства?

Комиссарша не отвечала и смотрела в окно. Потом повернулась ко мне, и на фоне светлого прямоугольника я не различал ее лица, видел лишь темный силуэт, обрамленный решеткой.

– Мы еще не выяснили, каким орудием совершено преступление. – Она скрестила руки на груди. – Но речь идет о предмете с острым кончиком.

– Может, ножницы? Или нож для разрезания бумаги?

– Вы носите с собой ножницы, господин Принц?

Я рассмеялся.

– Нет, фрау Глазер, тут вы ошиблись. У меня никогда не бывает с собой ножниц. Даже дома их нет. Для меня они чисто рабочий инструмент.

– Преступник нанес удар только один раз. Фрау Каспари тут же потеряла сознание и прожила максимум пару минут.

– Ее можно было еще спасти? – взволнованно спросил я.

Комиссаршу не интересовали мои чувства.

– Насколько личным было ваше отношение к фрау Каспари? – спросила она.

– Сколько вы еще будете спрашивать меня об этом? Я уже сто раз отвечал на этот вопрос!

– Прямо перед смертью у фрау Каспари был половой акт.

– Теперь мне все понятно! Вы думаете, что я и Александра … – Тут я рассмеялся.

– Что тут смешного? Разве это так необычно?

– Извините, я забыл вам сообщить, что я гомосексуалист. Чистейшей воды.

– Этого я не знала. – Комиссарша вернулась к письменному столу и села. – Скажите…

– Да?

– Что, все парикмахеры такие?

Я был поражен.

– Я понимаю, вопрос глупый, так что оставим…

– Нет, – возразил я, – вопрос, пожалуй, оправданный, так многие думают. Но только это предрассудки.

– Нет, возьмите хотя бы ваших коллег здесь, в Мюнхене. Или того знаменитого парикмахера из Берлина. Да что там! Даже мой парикмахер в Штарнберге носит одну серьгу.

– Я назову вам многих известных парикмахеров с традиционной ориентацией. Например, Видал Сэссон. А также Кристиан из Нидерландов. Или вспомните о Джоне Фриде.

– Ага. Хорошо.

– Так что любовника Александры вам придется искать где-нибудь еще. У вас вообще нет никаких конкретных наметок?

– Расследование еще не завершено.

– Значит, вы предполагаете, что Александру убил ее любовник?

– Это лишь одна из возможных версий.

– А зачем любовнику становиться убийцей? Ведь Александра и не думала о повторном замужестве.

– Все это предположения. И вот что я хочу вам сказать, господин Принц: не играйте в детектива. Если вы сами станете вести расследование собственными силами, вам это может выйти боком.

– Между прочим, Холгер Каспари приехал в Мюнхен еще до убийства.

– Откуда вы знаете?

– Случайно. Я увидел за ветровым стеклом его машины квитанцию на парковку в Мюнхене. На ней стояло число – день накануне убийства.

– Господин Каспари сообщил нам, что прибыл из Берлина не на автомобиле. Машина все время стояла в Мюнхене. Мы проверили. Одна берлинская коллега господина Каспари подтвердила это. – Анетта Глазер улыбнулась. Кажется, она верила каждому слову Холгера Каспари.

После разговора в полиции я был измочален, словно после трудного экзамена. И еще больше укрепился в своем прежнем намерении – найти любовника Александры. На эту роль напрашивались уже двое: Фабрис Дюра и Клеменс Зандер. Или, может, существовал еще какой-нибудь выдающийся незнакомец? Я решил поговорить с Холгером и Каем Каспари. К сожалению, я не мог пригласить старшего из них на стрижку волос. Но у меня возникла идея, как мне это сделать. С помощью Стефана.

На безлюдном дворе я повернулся и еще раз посмотрел на огромное здание. Тут я прочел надпись, которую прежде не замечал. Над порталом было написано: «Благородный человек чтит порядок и законность». Что я должен был почувствовать? Польстила ли она мне?


12

Я сидел в «БМВ» рядом со Стефаном. На мне были спортивные бриджи. Было раннее утро. Электронные часы на приборной доске показывали начало восьмого. Наш автомобиль стоял на свободном парковочном месте на Георгенштрассе, наискосок от дома, где до недавнего времени жила Александра Каспари. На крышах машин и в водостоке валялись сорванные с ветвей листья. Гроза, бушевавшая ночью над Мюнхеном, впервые за несколько недель немного охладила воздух.

Кай бегает каждое утро в Английском саду. Александра всегда сообщала об этом с удивлением и восторгом. Мой план заключался в том, чтобы попасться там мальчишке как бы случайно. Еще я надеялся, что с ним будет и Холгер. Таким образом, я попытаюсь разговорить обоих и выведать хоть что-нибудь. При этом у Кая ни в коем случае не должны зашевелиться подозрения. Поэтому я уговорил Стефана стать моим «соучастником».

Мой друг развалился на водительском кресле и, выворачивая шею, периодически выглядывал из окна.

– По-моему, они еще спят. Или их давно уже нет дома, – пробормотал он, наконец.

– Машина Холгера на месте. Потерпи чуточку, они вот-вот выйдут.

Стефан зевнул.

– Твоя мать виделась вечером с Регулой? Вы ведь куда-то ходили всем семейством?

– Да, – неохотно ответил я. – Было довольно приятно.

На самом деле вечер получился слегка необычным. На террасе возле «Эдерера» воздух был словно в парилке. Регула молча жевала салат, я ковырял вилкой рыбу, одна лишь мать болтала без умолку – рассказывала о ракитнике, который разросся у нее в саду в Цюрихе. Я водил пальцами по бокалу, стирая поблескивавшие на нем капли, и думал об Александре. Она непременно спросила бы у моей сестры, каково это, если все считают твоего мужа эгоистом, а у матери поинтересовалась бы, был ли в ее жизни какой-нибудь другой мужчина после смерти нашего отца. Александре всегда хотелось все знать, она всегда любила подкалывать людей. Что сказал бы Алеша, окажись он в нашей компании? За соседним столом над чем-то весело смеялись две парочки, и их смех бешено метался между стен. Алеша никогда не орал, не хохотал во всю глотку, никогда не навязывал свое настроение окружающим. Я задумался. С кем он встречается сейчас, после окончания работы? Возможно, едет сейчас в метро, его толкают, он сторонится как может – ведь пассажиров много. Может, с кем-нибудь ужинает? И уж наверняка не сидит за таким красивым, изысканно сервированным столом.

Я отодвинул стул, что-то пробормотал и хотел пройти в туалет. Но тут увидел его. Он сидел один за столиком, влажные волосы гладко зачесаны назад, на загорелом лице ярко выделялись губы, розовые, как его рубашка. Дорогой коричневый костюм. Все в облике Фабриса Дюра было розово-коричневым. Подчиняясь внезапному импульсу, я достал свою визитную карточку и направился к нему.

– Я Томас Принц, – представился я. – Вы меня не знаете, но фрау Каспари всегда хотела нас познакомить.

Дюра удивленно вскинул брови.

– Вы знали Александру?

– У нас были дружеские отношения.

– Она умерла.

Я кивнул.

Дюра взял мою визитную карточку.

– Томас Принц. Кажется, Александра рассказывала мне о вас. Вы известный парикмахер, настоящий художник. Нам в самом деле давно надо было познакомиться.

Краешком глаза я видел, что Регула играет от скуки прядями волос, а мать вытянула шею – высматривает либо меня, либо официанта.

– Сейчас я тут со своей семьей. Но мы можем встретиться в ближайшее время и вместе пообедать.

Фабрис Дюра протянул мне свою карточку.

– Как замечательно встретить человека, который называет себя другом Александры. – Помолчав, он добавил со вздохом: – Потрясающая была женщина.

– Да, потрясающая. Я вам позвоню.

Позже, после сильного ливня, когда по улицам неслись потоки черной воды, а Ким смешивала мне в «Арозе» второй коктейль, я вдруг ощутил, что мои мускулы начинают медленно расслабляться.

Это было вчера вечером. Теперь же мы сидели почти час в машине и ждали мужчин из семейства Каспари. Я слегка нервничал. Ведь у Стефана никогда не бывает времени – у него все расписано по минутам.

– Возможно, мне надо было просто договориться с Каем о встрече, – пробормотал я. В самом деле. Мне пришло в голову, что у отца и сына сейчас много других хлопот, надо готовиться к похоронам, решать – гроб или урна, сладкий пирог или кулебяка.

В доме что-то стукнуло. Дверь отворилась.

– Внимание! – воскликнул я.

На тротуар, держась за руки, выскочили две маленькие девочки и куда-то поскакали, в такт воображаемой прекрасной мелодии.

Стефан нетерпеливо посмотрел на часы.

– Эй! – воскликнул я. – Вот и они, голубчики! Оба!

Холгер и Кай быстрым шагом направились к темно-зеленому «БМВ» с берлинскими номерами, припаркованному на другой стороне улицы. Вскоре Холгер аккуратно выехал с узкой парковочной площадки, но тут же нажал на педаль газа и помчался прочь.

– Быстрей, за ними! – воскликнул я.

Стефан тут же покорно поехал вдогонку. На Агнесштрассе между нами вклинился «фиат», однако перед светофором на Элизабетмаркт мы снова оказались позади Холгера. Бампер к бамперу мы ждали зеленого сигнала. Холгер поглядывал в зеркало заднего вида внимательными серыми глазами.

– Холгер может тебя узнать? – спросил Стефан.

– Нас никогда не знакомили, но я его все-таки знаю. Возможно, и он меня.

По Франц-Йозеф-штрассе мы добрались до Леопольдштрассе. Холгер включил левый поворот.

– Он едет к «Зеехаузу», – сказал Стефан. Когда огонек светофора перескочил на зеленый, он газанул. Мне оставалось лишь удивляться. Мой друг преследовал «БМВ» Каспари с уверенностью и непринужденностью каскадера, словно всю жизнь только этим и занимался.

Перед «Зеехаузом» мы оставили машину за пределами автостоянки. Между тем Холгер уже подпрыгивал на дорожке парка и делал круговые движения руками, разогреваясь. Кай подражал ему. Ростом он был почти с отца.

– Такой разогрев очень полезен для мышц, – заметил Стефан.

– Но вреден для моего мочевого пузыря. Я больше не в силах терпеть. – Я распахнул дверцу и через пару секунд уже продирался в гущу кустов.

– Томас! Эй, приятель! – услышал я возглас Стефана. – Что ты так долго? Мы потеряем их из виду!

Тем временем Холгер и Кай пробежали мимо «Зеехауза» и свернули на дорожку, ведущую вдоль озера Кляйнхесселоэр вглубь Английского сада. Мы стали их догонять.

– У тебя есть какой-нибудь план? – спросил Стефан. Он синхронно бежал рядом со мной.

– Сейчас мы пересечем эту лужайку, чтобы сократить дорогу, и побежим навстречу им.

Я перепрыгнул через низкую железную штангу, отгораживавшую дорожку. Стефан за мной. Трава уже успела высохнуть, но над землей висела легкая дымка. Какой-то любитель ранних прогулок стоял под ясенем подобно скульптуре, вероятно, в позе йоги. Больше на лугу никого не было. Где же Холгер и Кай?

– Вероятно, они куда-нибудь свернули. Проклятый туман! – воскликнул Стефан, на его майке уже расплывался темный клин пота. Но тут я заметил за кустами удаляющуюся серебристую щетку на голове Холгера.

– Бежим туда! В темпе!

– Нам их не догнать! Надо же, как быстро бегает мальчишка на своей деревянной ноге! И вообще, вся твоя затея чистый бред!

Стефан хрипло дышал. Воздух нагревался с каждой минутой. Из боковой дорожки выехал мужчина на электрическом кресле-коляске, больше мы никого не встретили. Неужели отец с сыном побежали другим путем? Но тут они внезапно появились в конце дорожки. Ну, кто говорил? Теперь мы шли на сближение. Я перешел на свободную рысь.

– Алло! – воскликнул я. – Кого я вижу!

Кай был в длинных спортивных штанах, вероятно, из-за протеза. Его лицо и волосы намокли от пота.

– Господин парикмахер!

Мы обменялись рукопожатиями. Холгер убежал чуть дальше и теперь стоял, переминаясь с ноги на ногу. Стефан медленно приблизился к нам и остановился, положив руки на бедра.

– Вы тоже тут бегаете? – спросил Кай.

– Почти каждое утро.

– Кай, ты бежишь? – Холгер не был расположен к болтовне. Щетина на его лице не превышала двух миллиметров, а мускулистые ноги были вообще гладкие. Неужели теперь и гетеросексуалы сбривают на теле растительность?

– Папа, это Томми Принц, мамин парикмахер.

Холгер угрюмо кивнул. Не успел я начать разговор, как он уже двинулся дальше.

– Нам нужно бежать. – Кай тоже торопился за отцом.

– Эй, может, потом попьем кофе в «Зеехаузе»? – крикнул я вдогонку.

– О'кей, через полчаса! – ответил Кай и прибавил темп.

– Договорились!

Мы со Стефаном медленно поплелись назад. Стефан был настроен скептически; он не верил, что я сумею расколоть «крепкий орешек» – Холгера Каспари.

– Подожди, сам увидишь! – сказал я ему, хотя и сам не знал, как все обернется. Я пытался представить такую ситуацию: Холгер убийца, и тогда Кай потеряет не только мать, но и отца. Впрочем, такая картина у меня не складывалась.

Мы сели на скамью в Биргартене. Под деревьями появились Кай и Холгер – последние сто метров они одолели в ускоренном темпе. Холгер впереди, Кай замыкал, и оба почти одновременно рухнули возле нас на скамью. Они жадно хватали ртом воздух и смеялись, не обращая на нас внимания. Я почувствовал себя абсолютно посторонним и вежливо сказал:

– Много вы пробежали!

Холгер уже собирался встать, но Кай засучил штанину.

– Зудит, – сказал он и отстегнул протез. Стефан отвел глаза в сторону. Холгер направился к машине. Случай был удобный.

– Как у тебя дела? – спросил я.

Кай растирал свою культяшку.

– Придешь ко мне стричься?

– А уже пора, да? – Он смущенно провел ладонью по влажным волосам; они упали ему на лицо, придав разбойничий вид. От его прежней стрижки не осталось и следа.

– Можно и немного подкрасить, – предложил я.

– Мне все равно, как выглядят мои волосы. Абсолютно.

– Когда похороны?

– В пятницу. Вот будет ужас.

Я кивнул.

– Я уже виделся с бабушкой. Еще с тетей Изабель. Они лишь качают головой, глядя на все, что у нас происходит. Вся эта мамина родня из Рурского горшка была ей абсолютно чужой.

Кай закинул ногу на ногу, а точней, половинку ноги на ногу.

– Вчера я был в полиции, – сообщил я. – Комиссарша задавала мне всевозможные вопросы.

– Знакомое дело. Я уже вот как сыт этими вопросами, – он провел ребром ладони по горлу.

– В конце концов, она отыщет убийцу.

Кай уставился себе под ноги.

– Как ты думаешь, ты можешь чем-нибудь помочь полиции?

Кай шумно выдохнул.

– Старушка Глазер мало что понимает. Она не рубит в своем деле. Переворошила мне всю хибару, словно от этого был какой-нибудь прок.

Холгер вернулся с термосом, бутылкой воды и двумя железными кружками. Бутылка пошла по кругу. Он налил кофе в кружку и предложил мне, а сам пил из крышки термоса и глядел на деревья, словно пересчитывал на них листья. Кай тоже замолчал. Мне редко встречались такие люди, как Холгер Каспари. Я умею разговорить кого угодно – дворников, профессоров, теток, недотрог, русских бабушек, даже если не знаю их языка. Это входит в мою профессию. А вот Холгер Каспари блокировал меня, словно источал яд, парализующий мой язык. И что только нашла в нем когда-то Александра?

Но разговор все равно нужно было как-то начинать. Я спросил:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю