355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хорхе Букай » Я хочу рассказать вам о... » Текст книги (страница 12)
Я хочу рассказать вам о...
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:21

Текст книги "Я хочу рассказать вам о..."


Автор книги: Хорхе Букай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

Человек, сажающий финики

– Послушай, все, чему ты меня учишь, кажется очень правильным, и, разумеется, мне бы очень хотелось думать, что можно так жить…

Тем не менее истина состоит в том, что я считаю твою жизненную модель красивым теоретическим построением, неприменимым к повседневной действительности.

– Я не думаю…

– Естественно! Ты не думаешь, потому что для тебя это проще, чем для остальных. Ты создал вокруг себя определенный жизненный уклад, и теперь тебе легче. Но я, как и почти все остальные люди, мы живем в обычном мире. У нас бы никогда не получилось сделать так, чтобы наслаждаться жизнью в нем.

– На самом деле, Демиан, я родом из того же реального мира, что и ты. Я обитатель той же повседневности, что и все мы, и сосуществую с теми же обычными людьми, которых ты тоже знаешь… Признаюсь, я живу чуточку лучше, чем большинство моих знакомых, но хочу, чтобы ты понял две вещи: во-первых, это далось мне нелегко. Создать эту «среду обитания», как ты ее называешь, я смог ценой полной самоотдачи, невероятных переживаний и бессмысленных потерь. Во-вторых, все произошло не так уж быстро. Я хочу сказать, что изменить то, что нужно было изменить, не дать разрушиться тому, что нужно было сохранить, и пройти все пути, которые нужно было разведать, заняло определенное время. То есть все произошло не само по себе и не в мгновение ока.

– Я понимаю. Но ты, по крайней мере, знал, что в конце тебя ждет награда, которую ты, собственно, и получил.

– Это не так. И это еще одно предвзятое мнение, на котором строится твой анализ. Мне никто никогда не гарантировал никакой награды. Должен сказать тебе, что все, что я делал до сих пор, – это, скорее, только ставка на окончательный результат, которого я на самом деле пока еще не добился.

– Как это не добился?

– Мне нужно еще очень многое сделать, Демиан. И скажу тебе больше, я думаю, что даже если я собираюсь жить очень долго, всей моей жизни не хватит, чтобы добиться абсолютной гармонии. Чтобы наслаждаться полным отсутствием каких-либо ожиданий, чтобы полностью понимать и принимать все, что происходит…

– Ты хочешь сказать, что делаешь всю эту работу, не надеясь когда-нибудь насладиться ее результатом?

– Да.

– Ты сумасшедший!

– Это правда. Но, к твоему счастью, я сумасшедший, рассказывающий сказки, и как раз собирался рассказать тебе еще одну.

В оазисе, затерянном в одном из самых отдаленных уголков пустыни, старый Элиаху стоял на коленях возле нескольких финиковых пальм.

Его сосед Хаким, богатый торговец, остановился на привал в оазисе, чтобы напоить своих верблюдов, и увидел, как Элиаху весь в поту копается в песке.

– Как поживаешь, старец? Мир тебе.

– И тебе тоже, – ответил Элиаху, не отрываясь от своей работы.

– Что ты делаешь здесь, на такой жаре, с лопатой в руках?

– Я сажаю, – сказал старик.

– Что ты сажаешь здесь, Элиаху?

– Финики, – ответил Элиаху, указывая на пальмы вокруг себя.

– Финики! – повторил вновь прибывший и прикрыл глаза с видом человека, услышавшего величайшую глупость в своей жизни и относящегося к этому с пониманием. – Твой ум повредился на жаре, дорогой друг. Бросай свою работу! Пойдем в мою палатку, пропустим по стаканчику.

– Нет, я должен закончить. А потом, если захочешь, можно и выпить.

– Скажи мне, друг, сколько тебе лет?

– Не знаю… Шестьдесят, семьдесят, восемьдесят… Не знаю… Я забыл. Но при чем тут это?

– Послушай, друг. Финиковые пальмы растут больше пятидесяти лет, и только взрослые деревья в состоянии давать плоды. Я не желаю тебе зла, ты об этом знаешь. Дай бог тебе дожить до ста одного года, но ты сам понимаешь, что вряд ли тебе удастся собрать урожай с деревьев, которые ты сажаешь сегодня. Брось все и пошли со мной.

– Знаешь, Хаким, я поел фиников, посаженных другим человеком. Он тоже не надеялся отведать этих плодов. Я сажаю сегодня, чтобы другие смогли потом есть финики, которые я сажаю… И хотя бы ради этого незнакомого мне человека я должен закончить свое дело.

– Ты преподнес мне урок, Элиаху. Позволь мне заплатить за твою науку кошельком с монетами. – И, сказав это, Хаким вложил в руку старика кожаный мешочек.

– Благодарю тебя за деньги, друг. Ты же видишь, иногда так бывает: ты мне говорил, что я не смогу собрать урожай с посаженных мною деревьев. Это казалось очень правильным, но, однако, сам посуди, я еще не закончил сажать, а уже получил урожай: кошелек с монетами и благодарность друга.

– Твоя мудрость поражает меня, старец. Это второй серьезный урок, который ты даешь мне сегодня, и, возможно, даже более важный, чем первый. Разреши мне заплатить за него еще одним кошельком, полным монет.

– А иногда бывает так, – продолжал старец, рассматривая на вытянутой руке два кошелька с монетами. – Я сажал, зная, что не соберу урожай, но еще до окончания посадок смог собрать урожай дважды.

– Все, хватит, старик. Не продолжай. Если ты будешь и дальше меня учить, то, боюсь, всего моего состояния не хватит, чтобы заплатить тебе…

– Ты понял, Демиан? – спросил меня Толстяк

– Больше того. Я осознал! – ответил я.

Самоотвержение

…В тот раз после сеанса Толстяк вручил мне запечатанный конверт, на котором было написано: «Демиану».

– Что это? – спросил я.

– Это тебе. Я написал его много месяцев назад.

– Много месяцев назад?

– Да. По правде говоря, мне эта мысль пришла в голову буквально через несколько недель после начала нашего курса терапии. Я читал тогда поэму одного американца, Лео Буса. Из нее я взял первый абзац для этого письма… И пока я ее читал, перед моими глазами стоял твой образ, а в моих ушах звучали твои слова из первых наших сеансов… Вот тогда я сел и написал тебе это.

– А почему ты отдал мне его только сейчас?

– Думаю, раньше ты бы ничего не понял.

И я прочитал:

САМООТВЕРЖЕНИЕ

Я присутствовало там с первой минуты в адреналине,

наполнявшем вены твоих родителей, когда они занимались любовью, чтобы зачать тебя,

а потом в жидкости, которую мать накачивала в твое маленькое сердце, когда ты был всего лишь паразитом в ее теле.

Я попало в тебя раньше, чем ты смог заговорить, даже раньше,

чем ты начал понимать что-то из того, что говорили тебе другие.

Я уже присутствовало, когда ты неловко

пытался сделать свой первый шаг под насмешливыми и радостными взглядами окружающих.

Когда ты оставался без присмотра и подвергался опасности, когда ты был уязвим и нуждался в помощи.

Я появилось в твоей жизни об руку с грезами; в сопровождении… суеверий и заклинаний, фетишей и амулетов… хороших манер, обычаев и традиций… твоих учителей, твоих братьев и твоих друзей…

Раньше, чем ты узнал о моем существовании, я поделило твою душу на мир света и мир тьмы.

Мир того, что хорошо,

и мир того, что плохо.

Я дало тебе чувство стыда,

показало тебе все твои изъяны,

все уродливое,

все глупое,

все неприятное,

что было в тебе.

Я наклеило на тебя ярлык «не такой, как все», когда впервые прошептало тебе на ухо,

что в тебе что-то не так.

Я существовало до пробуждения сознания, до чувства вины, до появления морали, с незапамятных времен, когда Адам устыдился своего тела, заметив свою наготу… и прикрыл ее!

Я – незваный гость, нежелательный посетитель, и тем не менее

я прихожу первым, а ухожу последним. Со временем я стало очень могущественным, слушая советы твоих родителей о том, как преуспеть в жизни.

Изучая предписания твоей религии, диктующей тебе, что делать и чего не делать, чтобы Бог принял тебя в свое лоно. Страдая от глумления твоих одноклассников,

насмехающихся

над твоими проблемами.

Перенося унижения от вышестоящих. Глядя на твое нескладное отражение в зеркале и сравнивая его потом со «знаменитостями», которых показывают по телевизору.

И сейчас, наконец,

будучи таким могущественным

и по той простой причине,

что ты женщина,

что ты негр,

что ты еврей,

что ты гомосексуалист,

что ты с Востока,

что ты инвалид,

что ты высокий, низенький

или толстый…

Я могу превратить тебя в кучу мусора, в отбросы, в козла отпущения, в ответчика за все, в проклятого,

никому не нужного ублюдка.

Многие поколения мужчин и женщин поддерживают меня.

Ты не сможешь от меня избавиться.

Горе, которое я причиняю,

так невыносимо,

что ты меня сможешь терпеть,

только если передашь своим детям,

а те – своим,

и так из века в век.

Чтобы помочь тебе и твоим потомкам, я ряжусь

в одежды перфекционизма,

высоких идеалов,

самокритики,

патриотизма,

нравственности,

добрых традиций,

самоконтроля.

Горе, которое я причиняю тебе, так сильно,

что тебе захочется отрицать

мое существование,

и для этого ты попытаешься

спрятать меня

за своими персонажами,

за наркотиками,

за своей погоней за деньгами,

за своими неврозами,

за своими беспорядочными

сексуальными связями.

Но ты можешь делать что угодно, идти куда угодно.

Я буду там, всегда там.

Потому что я всегда с тобой, днем и ночью, без отдыха, без ограничений.

Я – главная причина зависимости, собственничества, усилия,

безнравственности,

страха,

насилия,

преступления,

сумасшествия.

Я внушило тебе страх быть отвергнутым и обусловило этим страхом твое существование.

От меня зависит,

останешься ли ты востребованным, желанным,

любезным, приятным, заслуживающим всеобщего одобрения, каким тебя видят сегодня все окружающие.

Это зависит от меня, потому что я – тот сундук, в который ты спрятал все самое противное, самое нелепое, самое отвратительное, что есть в тебе.

Благодаря мне

ты научился довольствоваться тем,

что дает тебе жизнь,

потому что в конце концов

все пережитое тобою всегда

будет больше,

чем, по твоему мнению,

ты заслуживаешь.

Ты догадался, не так ли?

Я – чувство отвержения, которое ты испытываешь к самому себе.

Я – ЧУВСТВО ОТВЕРЖЕНИЯ,

КОТОРОЕ ТЫ ИСПЫТЫВАЕШЬ К САМОМУ СЕБЕ.

Вспомни, как это было…

Все началось в тот пасмурный день, когда ты перестал гордо говорить:

«Я ЕСТЬ».

А смущенно и робко опустив голову, подумал вместо этого:

«Я ДОЛЖЕН БЫЛ БЫ БЫТЬ…»

– Ты прав, – подтвердил я. – Раньше я бы этого не понял.

– …и к тому же, Демиан, я тебе это дал сейчас, потому что мне хотелось, чтобы ты обязательно забрал его с собой, покидая этот кабинет.

– Ты меня выгоняешь? – задал я свой обычный вопрос. Впервые со дня моего знакомства с Хорхе я услышал, как он заикается.

– Думаю, да… – прошептал он.

Толстяк подмигнул мне одним глазом и прикоснулся рукой к моей щеке…

– Я очень тебя люблю, Демиан…

– Я тоже тебя очень люблю, Толстяк…

Не говоря больше ни слова, я встал.

Подошел к Хорхе, крепко его обнял и поцеловал… Потом я вышел на улицу…

Почему-то я чувствовал, что с этого дня начинается «моя жизнь»…

Эпилог

Ну вот… и все.

В течение последних месяцев я пытался поделиться с тобой некоторыми из тех сказок, что я обычно рассказываю любимым людям.

Сказками, освещающими темные участки моего собственного пути.

Сказками, благодаря которым я сблизился с людьми, чья мудрость неизменно восхищает меня.

Сказками, которые мне просто нравятся, которые я читаю с удовольствием и люблю все больше.

Книга сказок, разумеется, должна заканчиваться сказкой. Она называется «История о спрятанном бриллианте» и основана на рассказе И. Л. Переца [21]21
  Перец И. Л. (1851 – 1915) – писатель, один из основателей новой литературы на идише.


[Закрыть]
.

В далекой стране жил крестьянин.

Он владел небольшим участком земли, на котором выращивал злаки, и маленьким садиком, заменявшим огород, где жена крестьянина сажала кое-какие овощи – подспорье для скромного семейного бюджета.

Однажды, когда он работал в поле, вспахивая его примитивным ручным плугом, он увидел, как что-то ярко блеснуло между комьями плодородной земли. Почти с опаской он подошел и поднял эту вещь. Она была похожа на огромный кусок стекла. Его поразило, как ослепительно она сияла под лучами солнца. Он догадался, что это драгоценный камень, и, должно быть, очень дорогой.

Он начал мечтать о том, что он сделает, если продаст бриллиант, но тут же подумал: этот камень – дар небес, и нужно беречь его и использовать только в крайнем случае.

Крестьянин закончил свою работу и вернулся домой с бриллиантом.

Он боялся хранить драгоценность в доме, поэтому, когда стемнело, он вышел в садик, вырыл ямку в земле между грядками с помидорами и закопал там бриллиант. Чтобы пометить это место, он прямо над зарытым сокровищем положил желтоватый камень, который нашел поблизости.

На следующее утро крестьянин позвал жену, показал ей камень и попросил ни в коем случае никуда его не сдвигать. Жена удивилась, почему этот странный камень должен лежать в помидорах. Крестьянин не осмелился рассказать ей правду, чтобы не волновать ее, поэтому он объяснил это следующим образом: «Это особенный камень. Пока он лежит в помидорах, нам всегда будет сопутствовать удача».

Жена не стала обсуждать этот внезапный суеверный пыл своего мужа и, как смогла, привела в порядок помидорные грядки.

У супругов было двое детей: мальчик и девочка. Однажды, когда девочке было десять лет, она спросила у матери о камне в саду.

– Он приносит удачу, – сказала мать.

Дочь больше не задавала вопросов.

Как-то утром, перед школой, дочь подошла к лежащему желтоватому камню и дотронулась до него (в тот день у нее был очень сложный экзамен).

Может, случайно, а может, потому, что девочка пошла в школу более спокойной, но экзамен она сдала очень хорошо и убедилась в «силе» камня.

В тот же день она вернулась домой с небольшим желтоватым камнем и положила его рядом с первым.

– Зачем? – спросила ее мать.

– Если один камень приносит удачу, то два – в два раза больше, – ответила девочка с несокрушимой логикой.

С тех пор всякий раз, когда девочка находила такой камень, она приносила и клала его к предыдущим.

Вскоре и мать, из чувства солидарности или за компанию с дочерью, стала тоже добавлять камни к образовавшейся горке.

А для сына легенда о камнях стала частью его жизни. С малых лет его научили складывать желтоватые камни рядом с остальными.

Как-то мальчик принес зеленоватый камень и положил его в общую кучу…

– Что это значит, сынок? – спросила его мать.

– Мне показалось, что вкрапление зеленого придаст больше красоты нашей горке, – пояснил ребенок.

– Ни в коем случае, сын, убери этот камень.

– Почему я не могу положить этот зеленый камень к остальным? – удивился ребенок, всегда отличавшийся непокорным нравом.

– Потому что… Ну… – запинаясь, проговорила мать (она не знала, почему удачу приносят только желтоватые камни, она только помнила, как муж ей сказал, что, пока этот камень лежит в помидорах, им будет сопутствовать удача).

– Почему, мама? Почему?

– Потому что… желтые камни приносят удачу, только если рядом нет камней другого цвета, – придумала на ходу мать.

– Этого не может быть, – усомнился сын. – Почему они не могут приносить такую же удачу рядом с другими камнями?

– Потому что… э-э-э-э… камни удачи очень ревнивы.

– Ревнивы? – повторил парень с усмешкой. – Ревнивые камни? Это нелепо!

– Послушай, я не разбираюсь в том, что можно или нельзя делать с этими камнями. Если ты хочешь узнать больше, спроси у отца, – сказала ему мать и пошла заниматься своими делами, убрав предварительно зеленоватый камень, принесенный мальчиком.

В тот вечер ребенок ждал допоздна, когда отец вернется с поля.

– Папа, почему желтоватые камни приносят удачу? – спросил он, как только отец вошел в дом. – И почему с зеленоватыми этого не происходит? И почему удача убывает, если рядом с желтоватым положить зеленоватый? И почему они должны обязательно лежать в помидорах?

…Он продолжал бы сыпать вопросами, не ожидая ответа, если бы отец не сделал ему знак остановиться.

– Завтра, сынок, мы пойдем вместе в поле, и я отвечу на все твои вопросы.

– А зачем нужно так долго ждать?.. – продолжал мальчик.

– Завтра, сын, все завтра, – прервал его отец.

На следующее утро, очень рано, когда в доме все еще спали, отец подошел к сыну, осторожно разбудил его, помог ему одеться и повел с собой в поле.

– Послушай, сынок. Я до сих пор не рассказывал тебе этого, поскольку считал, что тебе еще не пора знать правду. Но теперь мне кажется, ты уже вырос, ты уже почти мужчина и в состоянии узнать любую вещь и хранить тайну столько времени, сколько потребуется.

– Какую тайну, папа?

– Сейчас узнаешь. Все эти камни лежат в помидорах, чтобы пометить одно место в палисаднике. Под ним зарыт дорогой бриллиант, сокровище нашей семьи. Я не захотел, чтобы остальные об этом узнали, потому что, мне кажется, они не смогли бы жить спокойно. Раз я сегодня поделился этим с тобой, с этого момента ты становишься хранителем семейной тайны. Когда-нибудь у тебя будут дети, и однажды ты поймешь, что один из них должен быть посвящен в тайну. Тогда ты уведешь его подальше от дома и расскажешь ему о спрятанном сокровище, как я это сделал сегодня. – Отец поцеловал сына в щеку и продолжал: – Хранить тайну – это знать, в какой момент и кто достоин узнать ее. Пока этот момент не настал, ты должен сделать все, чтобы остальные члены семьи думали что угодно о желтых, зеленых или синих камнях.

– Можешь положиться на меня, папа, – сказал сын и расправил плечи, чтобы казаться старше.

…Прошли годы. Старый крестьянин умер, а мальчик стал мужчиной. У него родились дети, но только один из них узнал в свое время тайну бриллианта. Все остальные верили, что удачу приносят желтоватые камни.

В течение долгих лет, поколение за поколением, члены этой семьи складывали камни в саду дома. Там выросла огромная гора желтых камней, гора, которую члены семьи считали большим надежным талисманом.

Только один мужчина или одна женщина из каждого поколения были хранителями правды о бриллианте. Все остальные верили в силу камней…

Пока однажды по неизвестной причине тайна не была утеряна.

Может, отец умер внезапно. Может, сын не поверил тому, что услышал. Но с этого момента кто-то верил в волшебные свойства камней, кто-то ставил под сомнение эту старинную традицию. Но никто и никогда больше не вспоминал о спрятанном сокровище.

Эти сказки,

которые ты только что прочел, —

это всего лишь несколько камней.

Зеленых камней,

желтых камней,

красных камней.

Эти сказки были написаны,

только чтобы указать

какое-то место или путь.

Найти внутри,

в глубинах каждой сказки,

спрятанный бриллиант…

…это каждый должен сделать сам.

Литература

Бедные овечки:сказка из аргентинского фольклора в обработке X. Букая.

Беременная кастрюля:вольная версия рассказа А. X. Халька, «Насрудим».

Бриллиант в огороде:по мотивам притчи из Талмуда в пересказе раввина М. Эдери.

В поисках Будды:вольная версия рассказа М. Ме-напейса из цикла «Сказки на колесах».

Вопросы:автор X. Букай.

Глазами любви:по мотивам французской народной сказки в обработке X. Букая.

Глухая жена:по мотивам рассказа X. Марроне из народного юмора.

Грудь или молоко:по мотивам народной поговорки в обработке X. Букая.

Две сказки про Диогена:из двух греческих народных сказок, «Мифы и легенды».

Деслтьзяиоведей. – христианскаяпритчавпересказе Ф. Джейликса, в обработке X. Букая.

Детектор лжи:из книги «Истории для размышлений» X. Букая.

Жена слепого:народная сенегальская сказка в обработке X. Букая.

Зарытый клад:притча из Талмуда М. Бубера, «Лекет».

Истинная стоимость кольца:упрощенный вариант сефардской притчи.

Казныпритча И. Шаха, «Мыслители Востока».

Кентавр:детская сказка аргентинской писательницы в обработке X. Букая.

Кирпич-бумеранг:автор X. Букай.

Клуб девяноста девяти:один из сюжетов Ошо, «Три сокровища».

Конкурс певцов:из книги А Юнке «Животные умеют говорить».

Король, жаждавший поклонения:притча И. Зель-мана, «Невероятный Гоха», в обработке X. Букая.

Король с изменчивым настроением:из тибетского фольклора, К. Могхама, «Сказки и легенды Тибета».

Кот из ашрама:Ошо, «Священный огонь».

Крылья даны, чтобы летать:из книги «Истории для размышлений» X. Букая.

Кто ты?По мотивам сказки Дж. Папини, «Трагичность повседневности».

Курица и утята:по мотивам рассказа Р. Троссеро из цикла «Мудрость пешехода».

Лабиринт:из книги «Истории для размышлений» X. Букая.

Лягушки в сливках:рассказ М. Менапейса, из цикла «Сказки на колесах».

Магазинчик правды:по мотивам рассказа Э. Мелло, «Пение птицы».

На два размера меньше:автор X. Букай.

Нельзя смешивать:из индийской сказки в пересказе И. Шаха, «Мудрость идиотов», в обработке X Букая.

Общий множитель:автор X. Букай.

Одиночка и коллектив:из А. Борегара, «Мотивационные капсулы».

Переправа через реку:из рассказа С. Самиша, «Коан».

Подарки для магараджи:из сказки И. Шаха, «На что должна быть похожа птица».

Побеги омбу:по мотивам рассказа Р. Троссеро из цикла «Мудрость пешехода».

Привратник в публичном доме:древняя притча из Талмуда в пересказе М. Бубера.

Ради одного кувшина вина-,авторская версия сказки Дона Хуана Мануэля, «Граф Луканор».

Самоотвержение:стихотворение Л. Бута в пересказе Дж. Брэдшоу

Слон на цепи:автор X. Букай.

Снова монеты:вольная версия еврейской притчи Еврейской сокровищницы Лео Ротена.

Собственнический инстинкт:автор X. Букай.

Сон раба:из размышлений Сократа в пересказе Л. Кликсберга.

Справедливый судья:из рассказа Мосса Робертса, «Китайские фантастические рассказы».

Столярная мастерская «Элъ сьете»-.авторская версия рассказа М. Менапейса, «Между колодцем и горном».

Упорный лесоруб:из А. Борегара, «Мотивационные капсулы».

Часы, остановившиеся в семь:по мотивам рассказа Дж. Папини, «Слепой пилот».

Человек, сажающий финики:из сефардской притчи Еврейской сокровищницы Лео Ротена.

Человек, считавший себя мертвым:русская народная сказка в обработке X. Букая.

Чечевица:по мотивам рассказа Э. де Мелло, «Пение птицы».

Что это за психотерапия? – ,автор X. Букай.

Я Питер:по мотивам рассказа Энтони де Мелло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю