Текст книги "Завеса (ЛП)"
Автор книги: Хлоя Нейл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
Думаю, это была часть взаимопонимания братьев – Гэвин не станет закатывать истерику по поводу помощи Никс, если сможет приглядывать за ней во время тренировок. Или он просто воспользовался шансом снова быть с ней рядом.
– Думаю, твой брат все еще влюблен в нее, – тихо сказала я Лиаму, пока мы поднимались на второй этаж.
– Знаешь, а ты любопытная, – он широко улыбнулся и покачал головой. Кажется, настроение его немного улучшилось.
– Я управляю магазинчиком, который находится во Французском квартале больше сотни лет. Это вполне объяснимо.
– Не мне рассказывать их историю.
Тогда мне нужно убедить рассказать ее одного из них.
* * *
– Подойди, – сказала Никс и села на пол на колени, ее зеленое платье легло кругом. Она была очень похожа на фею, я легко могла представить ее в дельте реки, гуляющую среди кипарисов, парящую над водой, немного светящуюся, а вокруг развиваются ее волосы. – Присядь.
Я кивнула и села напротив нее, Лиам прислонился к книжному шкафу, Гэвин сел на пол, опершись на стену, руки сложены на коленях.
– Я хочу, чтобы ты прошла весь круг, – сказала Никс. – Вначале передвинь что-нибудь.
Я оглядела комнату и лабиринт антикварных вещей.
– Что мне передвинуть?
– Не важно, выбери что-нибудь. Что угодно.
Я огляделась, отвела взгляд от гигантской звезды, прислонившейся к стене. В начале нашего эксперимента я хотела передвинуть ее, но она была слишком громоздкой. Я не хотела пронзить ей Никс, особенно с Гэвином в моем доме.
Я остановилась на винтажном ящике с шикарной наклейкой «СЛАДКИЙ КАРТОФЕЛЬ КРЕОЛЬСКОЙ ЛУИЗИАНЫ». Я бы могла выбрать ящик или не трогать его, ведь наклейка дорогого стоила. Не хотелось бы разбить его о что-нибудь твердое, например, голову Лиама Куинна.
– Так, вам лучше отойти подальше.
– Почему? – спросила Никс.
– Я не очень хорошо целюсь, – я выставила руку вперед, прежде чем они успели возразить. – Помните об условиях и будьте на чеку.
Ящик стоял на самой верхней полке рядом с тремя другими. Я выбрала траекторию, представила нить, ведущую ко мне. Ему нужно будет обогнуть комод с зеркалом, затем развернуться и полететь в другом направлении, чтобы не врезаться в розовую ёлку. Трудно, но возможно.
Я выдохнула и сосредоточилась на предмете. Представив комнату, наполненную энергией, начала собирать ее вместе, скучивая магию.
– Хорошо, – тихо одобрила Никс. – Вот так.
Я медленно перевела взгляд на ящик, пытаясь держать магию вместе, и начала тянуть его к себе. Он дернулся, затрясся, накренившись, поднялся в воздух и закачался над побеленным потолком. В воздух поднялось облако пыли.
– Сосредоточься, – сказала Никс. – Тяни его мягко.
– Если бы я умела тянуть мягко, то не приходилось бы в этом практиковаться, – процедила я сквозь сжатые зубы.
Я просчитала углы и потащила ящик вперед. Он пролетел три фута вправо и закачался на месте. Я кивнула, гордясь тем, что он мне подчинился, и потащила снова.
Ящик рванул к зеркалу, я сморщилась, но он затормозил прямо перед ним. Следующий шаг сложнее – обогнуть дерево и притащить его ко мне. Вытянув руку, я представила, как пальцы хватают нить, тянущуюся ко мне, дернула ее вправо и потянула к себе.
Ящик пролетел мимо ёлки, ветки её закачались, и понесся вперед, как деревянная пуля.
– Чёрт, – проговорил Лиам, пригнувшись, когда он пронесся над его головой, прямо над его темными волосами.
Ящик полетел ко мне, я щёлкнула пальцами и выставила ладонь, заставляя его остановиться. Он замер, затрясся и упал примерно в четырех футах от намеченного мной места.
– Не очень-то впечатляюще, – сказала Никс.
– Ну я же переместила его сюда?
Подошел Гэвин и похлопал меня по спине.
– И с минимальным уроном.
Я виновато посмотрела на Лиама.
– Извини.
– Профессиональный риск, – произнес он.
– Это не верно технически, – сказал Гэвин. – Ты не даешь ей стать духом, но никакой работы не делаешь.
Но ведь в этом-то и проблема?
* * *
Никс заставила меня немедленно слить магию, «потому что не всегда удается практиковаться при хороших условиях».
И без этих самых условий я целых двадцать минут скидывала крошечные порции магии в коробку.
– Тебе надо практиковаться, – сказала Никс.
Я села на корточки и смахнула пот со лба. От отдачи стало жарко, а на первом этаже было прохладнее, чем на втором. Я переоделась в подрезанные свободные джинсы и топ, но это не помогло. Мы открыли окна, но на всякий случай оставили шторы задернутыми. Пусть Сдерживающие и не могли уловить магию, но точно могли ее увидеть. К сожалению, шторы сдерживали и легкий ветерок.
– Я не пытаюсь избежать практики, – сказала я. – Просто это очень сложная неделя, совсем нет времени.
– Она говорит правду, – сказал Лиам, глядя на меня. – И понимает последствия.
– Ладно, – произнесла Никс. – Ты передвинула ящик, и мы связали силу.
Она подошла к коробочке на полу.
– Ты убрала магию в коробку, но ей нравиться двигаться, жить. Тебе нужно ограничить магию деревом, или она вернется, только чтобы поглотить тебя.
– Что делает нашу работу бессмысленной.
– Точно, – сказала она.
– И как мне ее ограничить?
– Настоять на этом.
Она замолчала, как будто полностью объяснила магическое действо, которое хотела, чтобы я попробовала выполнить. Лиам и Гэвин наблюдали с интересом.
– Мне придется сделать нечто большее, чем просто «попросить».
– А я и не говорила, что тебе надо попросить, – сказала Никс обходя коробочку. – Я сказала, что тебе надо настоять. – Она ударила кулаком по ладони. – Заставить.
Она протянула мне руку.
– Дай мне свою руку.
Я колебалась, затем положила свою ладонь на ее. Ее кожа была прохладной, нежной, и при прикосновении я почувствовала запах листвы.
– Магия ищет дом, а ты и есть этот дом, – она прижала мою руку к коробке. – Почувствуй, чем она хочет быть, и отправь ее домой.
Я ощущала прохладное покрытое лаком дерево, а еще ощущала себя очень глупо под взглядами братьев Куинн.
– Ты не концентрируешься.
– Я чувствую себя аквариумом, много взглядов, большое давление.
– Ты хочешь, чтобы мы отвернулись? – спросил Гэвин с широкой улыбкой. – А что, можно.
Я посмотрела на Лиама.
– Можешь успокоить своего брата? Он не помогает.
Он издал возражающий звук.
– Я его и раньше-то контролировать не мог. Не знаю, как начать сейчас.
– Да я и без этого отлично справляюсь.
– Ага, мы это прямо сейчас и увидим, да?
Когда страсти накалились, Никс, все еще державшая руку на моей, хихикнула.
– Если ты надеялась отвлечь их, то это, наверное, был лучший способ. Теперь, – сказала она, сильнее прижимая мою руку к коробке, – Почувствуй не коробку, а ее содержимое. Если закроешь глаза, то это поможет тебе не отвлекаться.
Я расправила плечи и присела на пол. Закрыв глаза, заставила себя отвлечься от своих пальцев, ее холодных пальцев и деревянной коробочки.
Вначале ничего не происходило. Затем коробочка завибрировала под моими пальцами, загудев, как машина. Я решила, что это я трясусь от нервов, и решила игнорировать, потянувшись к чему-то в глубине.
Но ощущение становилось сильнее, мягкое гудение сменилось вибрацией, похожей на удары сердца.
– Хорошо, – мягко прошептала Никс, как будто я была нервным животным, которое она старалась не спугнуть. – Хорошо, ты чувствуешь магию в коробочке, в дереве. Чтобы удержать ее, ты должна с ней соединиться. Используй свою магию, чтобы убедить ее, чтобы подтолкнуть.
Я не совсем понимала, как это сделать, так что начала беззвучно умолять:
«Эй, магическая ниточка, сделай одолжение и впитайся в дерево, пожалуйста».
Я замерла, надеясь, что что-то изменилось, но вибрация оставалась прежней, и Никс не убрала руку. Мы еще не закончили.
Я решила, что это как когда я в детстве пыталась научиться переворачиваться в воде, или как настоящая любовь. Пойму, когда произойдет.
За моей спиной все еще ссорились Куинны, их бормотание отвлекало. Но не важно, не о них я беспокоилась. Меня заботила коробочка, магия и мое будущее. Все это было связано вместе.
Никс наблюдала с легким любопытством, я посмотрела на коробочку, прижала к ней пальцы, закрыла глаза, снова почувствовав ее дрожь.
В этот раз я не просила магию переместиться, а сделала это. Без слов, скорее пожелала. Очень сильно пожелала, потребовала, чтобы она слилась с коробочкой, сделала это, потому что я так хочу.
Неожиданно коробочка раскалилась.
Никс одернула руку, я тоже, готовясь захлопнуть крышку, если она откроется.
Коробочка дрожала так, будто ее било током. Думаю, это было недалеко от истины, ведь магия была своего рода энергией. Ее еще немного потрясло, и она с громким стуком опустилась на пол.
В комнате стало тихо. Я бросила взгляд через плечо и увидела, что Гэвин и Лиам стояли рядом друг с другом, положив руки на бедра, глядя на коробочку. Они, казалось, были впечатлены и даже немного напуганы. Наверное, самое лучшее сочетание для тех, кто сталкивался с магией.
И от этого я почувствовала себя весьма впечатляющей личностью.
Я оглянулась на Никс.
– Получилось?
– Да. Не очень элегантно, но ты это сделала.
Мне было все равно, элегантно или нет. По словам Никс, для того, чтобы не стать духом, мне надо делать две вещи: сбрасывать магию и удерживать ее в чем-то.
Я сделала обе. Перспектива стать духом немного отдалилась. Оставалось надеяться, что я смогу контролировать это лучше, чем бедная Марла.
Глава 16
Я проголодалась, так что мы отправили Куиннов вниз за едой, а Никс в это время провела мне еще один тур сброса и удерживания магии.
По крайней мере мы остались с ней наедине, и у меня есть шанс немного ее порасспрашивать. Мне было свойственно любопытство, и я винила в этом отсутствие телевидения и радио. Приходилось самим создавать драму. Новому Орлеану к этому не привыкать.
Я сбросила магию, но ей пришлось подождать, пока я сдержу ее.
– Расскажи мне о вас с Гэвином. Похоже у вас своя история?
– Сначала удержи магию, – сказала она. – Поговорим попозже.
– Сначала история, или не стану ничего удерживать.
Никс вздохнула и присела на корточки.
– Мы познакомились во время войны. Ему кажется, что у него ко мне чувства.
Звучит не очень-то романтично, и не похоже на взаимность.
– Ты чувствуешь то же самое?
– Мы не люди, наши эмоции другие. Мы частично привязаны к природе. Для меня – это деревья, с ними у меня связь длиною в жизнь.
Она опустила взгляд на пол, продолжая рассказ.
– Поэтому обязательства перед природой для нас очень важны. Гэвин, – ее глаза затуманились, она бессмысленно таращилась в пол, переводя взгляд с одного места на другое, будто погрузившись в воспоминания, – молод, ему не важны обязательства.
На ее лице появилась легкая улыбка.
– Ему нравится планировать, но он никогда не заканчивает то, что задумал.
– Он изменил? – спросила я тихо.
Никс подняла голову и очаровательно улыбнулась.
– Вовсе нет. Ему свойственно любопытство, он храбр и верит, что любит меня. Но отказавшись от семьи и своей фамилии, Гэвин все еще не уверен, кто же он на самом деле.
Объяснение было весьма туманным, но мне кажется, я поняла суть.
– Ты отказала ему?
– Да, не подходящее для нас время. У него впереди целая жизнь, но даже когда он будет готов, время все равно может оказаться не подходящим, – она пожала плечами. – Из-за положения дел.
Печально, но ее жизнь отличалась от моей, так что не мне судить.
* * *
Разузнав все, на поверку ситуация оказалась менее драматичной, чем я себе представляла, я ограничила магию коробочкой, и Никс наконец-то позволила мне поесть.
Мы спустились вниз, туда, где тьма опускалась на Квартал, и я приготовилась прикончить хлеб, морковь, банку соленых огурцов, которую Гэвин раскопал в недрах шкафа на кухне, и бутылку вина, сбереженную для особого случая. Пришло время побаловать себя.
Мы разделили еду, налили вино в мои разномастные стаканы и приступили к трапезе за кипарисовым столом, решив вместо электрического освещения использовать несколько тусклых свечей. Чем меньше света, тем меньше увидят любопытные с улицы.
– Знаете, чего бы мне хотелось? – спросил Гэвин, раскручивая вино в стакане. – Стейк. Большой стейк с печеной картошкой, обмазанной маслом и сливками.
– Ты можешь достать его за Зоной, – заметила Никс.
Гэвин посмотрел на нее.
– За Зоной много вещей, которых нет здесь. Но мир от этого не становится лучше.
Комментарий явно относился к Никс и не предназначался для наших ушей, я отвернулась и встретилась взглядом с Лиамом. Он закатил глаза.
– А ты, Никс? По чему из Запределья скучаешь?
Казалось, ее удивил вопрос. Я спросила ее о любимой еде, но она не присоединилась к разговору, и я решила, что она вспоминала другие вещи.
– По всему, – наконец произнесла она. – Я скучаю по всему. Там был мой дом, мое сердце, оттуда я пришла. Мне бы хотелось снова вернуться на Родину.
– Какое оно, Запределье? – спросила я.
– Мои земли были зелеными, чудесного цвета, с круглыми холмами, переходящими в глубокое море. Леса такие густые и темные, что солнечные лучи едва достигали земли. Кристально голубые озера, покрытые снегом горные пики. Это суровая, но красивая и плодородная земля.
– Мне жаль, – сказала я, и это все, что можно было сказать.
Она кивнула.
– Но не все думают также. Некоторые напуганы распрями и войной, которая все еще может там продолжаться.
Я кивнула и стала пить свое вино в гнетущей тишине. Наверное, время сменить тему разговора, подумала я, и посмотрела на братьев Куинн.
– Нам известны Арсено. А кто такие Куинны и откуда они появились?
– Со дна стакана с ромом и колой, – ответил Гэвин, и они с Лиамом чокнулись.
– Скажем так, наша мама совершила ошибку, связавшись с пьющим каджунским музыкантом, играющим джаз, по имени Бадди Куинн, – сказал Лиам.
– Какая из дочерей Арсено была вашей матерью? – их было пятеро, красавицы с темными волосами и голубыми глазами.
– Джульетта, – ответил Лиам. – Старшая.
Я улыбнулась.
– Я и забыла, что у всех них были шекспировские имена.
– Тьерри Арсено обожал Шекспира, – сказал Гэвин, и развел руки в стороны. – У него было огромное количество книг. Он читал их после ужина. Сложный был человек и очень интересный.
Я кивнула. Часы пробили десять. Мы оглянулись и стали наблюдать, как Красная Шапочка идет по лесу.
– Волк не выйдет до полуночи, – сказала я, когда часы замолчали, и она исчезла внутри.
– Через Завесу прошло несколько оборотней, – сказал Лиам. – Я точно уверен, что видел одного в последнюю ночь, проведенную в доме Арсено.
– Ночь была последней, потому что ты стал оборотнем?
– Шути, шути, – произнес он, сверкая ямочками. – Вот увидишь, на тебя понесутся их орды.
– В обоих мирах есть монстры, – согласилась Никс. – Но и друзья тоже.
Полезная информация. Я мысленно напомнила себе проверить фазу луны, когда в следующий раз буду слоняться в темноте.
Лиам встал.
– Нам пора. Хочу снова осмотреть Садовый район. Мы все еще не нашли двух мужчин-духов.
В этот раз я не предлагала свою компанию. Мне нужно было уединение, которое не подразумевало Лиама рядом.
Гэвин отодвинул стул и встал.
– Поспи, – сказал он. – Полезно после проделанной тобой работы.
С этим не поспоришь.
Никс и Лиам пошли за ним к двери. Я задула свечи, потому что достаточно хорошо знала магазин, чтобы передвигаться по нему в темноте, и нагнала их на пороге.
На полу лежала маленькая визитка с потрепанными краями, очевидно выпавшая из почтового ящика. На ней аккуратными буквами было выведено «САХАР от КОМПАНИИ КИНГ» и адрес в Чалметт. Этот район находился вниз по реке, в месте, где произошла Битва при Новом Орлеане.
На визитке было приписано: Лиам и Клэр, сегодня в полночь.
– Что это? – спросил Лиам.
– Думаю, это приглашение, – сказала я, протягивая ее.
Лиам осмотрел обе стороны, затем передал карточку Гэвину.
– Сахар от компании Кинг? – спросил Гэвин, передавая визитку Никс. – Это та, что вниз по реке?
– Ага, – проговорил Лиам. – Она закрыта, но здания все еще на месте. Думаю, кто-то решил снова ими воспользоваться.
Когда Никс вернула карточку Лиаму, он разорвал ее пополам, затем снова и снова, и вернулся на кухню. Я услышала, как включилась вода, и решила, что он смыл ее.
– Не хочешь сходить туда? – спросила я, когда он вернулся.
– Пока не знаю, – ответил он. – Но не хочу, чтобы карточку кто-то нашел, даже случайно.
Он положил руки на бедра и посмотрел на Гэвина.
– Что думаешь?
Гэвин пожал плечами.
– Ловушку можно организовать гораздо проще. Они могли бы просто прийти в магазин.
Лиам кивнул, обдумывая это, затем посмотрел на Никс.
– Думаешь, это от Пара из Консульства?
– Не знаю. На свободе есть несколько Консульских, но я не знаю, что им может быть нужно.
Лиам посмотрел на меня.
– А ты что думаешь?
– Думаю, надо пойти, – не стану отрицать, что устала, но карточка заряжала энергией.
Лиам подумал и сказал:
– К сожалению, думаю, что ты права.
* * *
Я уже начала привыкать к шуму и дребезжанию грузовика Лиама. Но в этот раз он был осторожнее, чем в Садовом районе.
Каждые несколько минут он смотрел в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что за нами не следуют. Я могла понять почему – нужно знать наверняка, что мы не едем в ловушку.
Этой ночью мы были единственными на дороге, единственными людьми, которых я видела в течении всей поездки. До войны люди открывали свои окна и двери, позволяя ветерку изгонять затхлый и влажный воздух из домов. Они сидели на крылечках или ступенях, обсуждали прошедший день или просто наслаждались ночью. Но сейчас осталось не так много людей. Оставшихся раскидало по всему городу, и слишком многие переживали шок после войны, чтобы без надобности покидать дома.
Завод был огромным, несколько зданий на дюжине акров. Это был скорее лагерь, а не огромный комплекс – главное здание с дополнительными строениями. Большие ржавые резервуары, переходы, тянущиеся между зданиями. Разномастные сооружения – кирпичное здание примыкало к зданию в совершенно ином стиле. В небо поднимались трубы.
Территория была огорожена сеткой, ну или почти огорожена. В одних местах она обвалилась, а в других проржавела. Лиам нашел место, где она валялась на полу и осторожно заехал туда на грузовике.
Он проехал через сеть зданий, затем свернул к самому большому комплексу сооружений, гигантскому прямоугольнику ржавой стали с рядами окон. Из них шел свет, кто-то включил электричество.
– Думаю, нам сюда, – сказал Лиам. Он развернул грузовик и припарковал его прямо перед входом. Я решила, что это на случай, если нам придется спасаться бегством в город.
Мы вылезли из грузовика, Лиам дождался, пока я подошла к нему, и посмотрел на меня.
– Готова?
– Как-будто я бываю готова. Пойдем встретимся с нашими загадочными посетителями.
Мы вошли осторожно и тихо. Огромное прямоугольное здание пустовало. На наружной стене были окна, внутреннюю металлическую стену, казалось, полностью разъела ржавчина. Стальные подпорки посередине поддерживали сеть ржавых перекладин и мостков под деревянным потолком. На перекладинах были установлены лампы. В ямках бетонного пола скопилась вода, стекающая с ржавых стен. Даже сейчас она капала с громким эхом.
Комнату наполнил шум крыльев – со стропил слетела стая голубей. Мы пригнулись, когда они пролетели над нами и исчезли через разбитые окна в другом конце здания.
Снова раздался свист рассекаемого воздуха. Мы оба повернулись, Лиам держал в руке пистолет, готовясь к схватке.
Перед нами приземлился на корточки мужчина. Крылья, расправленные над ним аркой, светились как белый шелк с золотом, создавая странный контраст с разрухой вокруг.
Он встал, сложил крылья, и они пропали.
На нем были темные брюки и белая хлопковая рубашка на пуговицах, рукава обтягивали мускулистые руки. Он был невероятно привлекательным, с твердой челюстью, прямым носом и густыми бровями над отливающими золотом глазами. У него были светлые вьющиеся волосы. Я бы сказала, что ему около тридцати лет, но по Пара так просто не скажешь.
С лестницы в другом конце комнаты спустилась женщина, громко ступая ботинками по металлической поверхности. Ее милое личико обрамляли темные волосы. Она будто сошла с фотографии в стиле пинап[20]20
Пинап, пин-ап (англ. to pin up – прикалывать, то есть плакат, прикалываемый на стену) – изображение красивой, часто полуобнажённой, девушки в определённом стиле. В русском языке употребляется для обозначения конкретного стиля американской графики середины XX века.
[Закрыть], на ней были подвернутые джинсы, топ в красную клетку, за очками в черепаховой оправе блестели голубые глаза.
– Извините, сюда так тяжело добраться, – сказала она, глядя на ангела. – Не у всех есть крылья.
Тот изумленно скривил губы.
– Какая жалость.
– В оружии нет нужды, – сказала она Лиаму, чей палец всё еще лежал на курке. – Мы с вами на одной стороне.
Лиам не отводил взгляда от ангела.
– Уверены?
– Уверены, – со стороны лестницы раздался еще один голос.
Это спускался по лестнице Бёрк в своей серой форме.
Сойдя, он извиняющейся улыбнулся нам.
– Привет, Клэр, Лиам.
– Хотелось бы, чтобы мне объяснили, что здесь происходит, – сказала я. – Кто начнет?
– Вначале я всех представлю, – сказал Бёрк. – Это Лиам Куинн и Клэр Конноли. А это Дерби Крейг, наш биолог, ранее работавшая на КБЦ. Меня вы знаете, – он указал на ангела. – А это Малахи, генерал армии Консульства.
Я посмотрела на Малахи, оценив его рост и цвет волос.
– Ты был у дома Ландро. Ты Пара, которого я видела в саду.
Он кивнул.
– Да, я наблюдал за ними.
– Зачем?
– Я был по соседству, прогуливался, смотрел, не нужна ли кому-нибудь помощь. Заметив две промчавшиеся машины Сдерживающих, последовал за ними и выяснил, куда их вызывали. Мне захотелось на всякий случай осмотреть территорию самому.
– Она назвала тебя генералом, – сказал Лиам. – Тебя тоже принудили?
– Да.
– И ты сражался?
Выражение лица Малахи оставалось спокойным.
– Мне не позволили сражаться. Меня пленили, использовали и даже пытали, но я не сражался.
Я посмотрела на Бёрка с недружелюбным выражением лица. Можно понять пронырливость, но я не терплю, когда хотят причинить вред Таджи.
– Ты следующий. Объяснись.
– Я Восприимчивый, ищу себе подобных. Я не знал твоего отца, но слышал, что он был Восприимчивым. Иногда это передается генетически, так что я хотел проверить.
Хорошо, что Лиам рассказал мне об отце, иначе я бы узнала об этом здесь, на заброшенной фабрике по производству сахара.
– И?
Бёрк улыбнулся.
– Я все еще не уверен. Если ты и можешь что-то, то тщательно скрываешь.
– Я Восприимчивая, – сказала я. – Уже восемь месяцев. Умею передвигать вещи.
– Полезно, – произнес Бёрк, в его глазах светился интерес.
– Когда как, – иногда полезно, иногда нет. Но говоря об интересе… – Какое тебе дело до Таджи?
Его улыбка стала мягче. Очень милая улыбка.
– Чудесное совпадение. Я хотел подобраться к тебе поближе, но пригласить на танец хотел ее.
Да, комплемент явно не мне, но кажется, он говорил правду.
– Какая у тебя сила? – спросила я.
– Вот какая, – произнес он.
В начале старших классов я ходила на карнавал с друзьями, на спор мы зашли в Зеркальный дом с приведениями. Приведений там было немного, как и зеркал, мы отражались в трех или четырех, и выглядели выше, шире, приземистее, или у нас были слишком длинные ноги.
Тело Бёрка вело себя именно так, по его ногам, торсу и рукам пробежала рябь, как будто он стоял напротив зеркала с карнавала. Но вот только зеркала не было. И неожиданно, он пропал.
Бёрк исчез.
Я уставилась в пустое пространство, где он стоял раньше, подошла вперед и посмотрела на это место. Пусто.
А когда он схватил меня за запястье, я чуть не ударила его. Снова пошла рябь, а затем его тело успокоилось. Он держал меня за руку и улыбался, как маньяк.
Я просто смотрела на него.
– Невидимость. Здорово.
Он отпустил мою руку и перевел взгляд на Лиама.
– Это просто камуфляж высшего уровня.
– Я называю его «нанофляж», – вставила Дерби. – Камуфляж нано-уровня. Магия творит странные вещи с человеческим телом.
– Ясно, – он не выглядел голодным или слабым, и я решила, что это еще один навык, которым он овладел. – Ты умеешь сбрасывать и связывать?
Его улыбка пропала. Ведь это было самым важным для Восприимчивых. От этого я почувствовала себя немного лучше, приятно, что кому-то пришлось пережить то же самое.
– И с каких это пор Материальная часть нанимает на работу Восприимчивых? – спросил Лиам.
– Меня не спрашивают, я не говорю, – ответил Бёрк. – Они не знают. И раз уж мы заговорили о КБЦ, мы так поняли, что сегодня вы говорили с Лорен Салас.
Значит это они «представители» КБЦ, говорившие с семьей Марлы.
– Вчера мы схватили ее дочь, – сообщил Лиам.
Бёрк кивнул.
– Лорен поговорила с Лиззи, и та сказала, что вы хорошо обращались с Марлой. Были очень осторожны с ней.
– Нам повезло, – сказал Лиам, указывая на меня. – Клэр отлично с ней справилась. Вы друзья Марлы?
– Были, – проговорила Дерби. – Я знала, что она Восприимчивая, она пропала на несколько дней. Тогда-то я и пошла навестить ее мать.
– А что вас туда привело? – спросил Бёрк.
– Мы нашли ее гнездо, – ответил Лиам. – Потом мы вернулись туда в поисках доказательств.
– Чего? – спросил Малахи.
– Нападения духов участились, – сказала я. – Лиам отслеживал их. Похоже, что духи стали вести себя скорее, как люди. Мы пытаемся понять почему.
Малахи, Дерби и Бёрк переглянулись, затем посмотрели на нас.
– Может, это и совпадение, – произнес Бёрк. – Но мы теряем Восприимчивых.
Лиам нахмурился.
– Что значит «теряем»? Они пропадают с Острова Дьявола?
– Не совсем, – ответил Малахи и посмотрел на Дерби. – Может, стоит начать с начала?
Она кивнула.
– Итак, Завесу обнаружили сорок семь лет назад.
Я не дала ей продолжить.
– Сорок семь лет? Федералы знали о Завесе сорок семь лет? Так почему мы не подготовились?
– Тогда она была закрыта, – ответила она. – И сквозь нее не было ничего видно. Тогда, они не были уверены, что это такое, и что за ней. Именно поэтому вначале Оборонное агентство создало исследовательскую группу. Когда Завеса открылась, в Оборонном агенстве поняли, что происходит и что за ней.
– Так и создали Команду Бойцов с Паранормальными, – сказал Бёрк, а Дерби кивнула.
– И агентство по исследованию Завесы слилось с КБЦ и стало Исследовательским отделом КБЦ. Война была в полном разгаре, Паранормальные стали нашими врагами. Но тогда мы еще не знали о принуждении, о Дворе и Консульстве.
– А о Восприимчивых? – спросила я.
– Тут все гораздо сложнее, – ответил Бёрк. – Восприимчивые были слишком людьми, чтобы считать их настоящими врагами, слишком Паранормальными, чтобы оставить на свободе, и слишком полезными, чтобы игнорировать их. Как вы знаете, некоторых из них пленили и держали в заключении. К сожалению, это не первый случай, когда федералы держать граждан США в заключении, и люди боялись магии и войны. К несчастью, в КБЦ быстро сообразили, что Восприимчивые нужны для того, чтобы закрыть Завесу.
Я уставилась на Дерби.
– Завесу закрыли Восприимчивые?
– Да, – ответил Бёрк.
Я посмотрела на Лиама.
– Ты знал это?
Он покачал головой.
– Нет, но у меня возникала мысль, что с магией нужно бороться магией.
– Верно, – сказал Бёрк. – КБЦ сказали Восприимчивым, что если они вызовутся добровольцами, то получат неприкосновенность. Именно поэтому многие помогли им. А еще из-за того, что они были готовы игнорировать очевидное нарушение гражданских прав, ради того, чтобы спасти человечество. Вы знаете, что произошло дальше. Война закончилась, ввели Магический Акт. Магию запретили, ее применение приравняли к преступлению. Восприимчивых не выпустили. Тем, что помогли, не дали неприкосновенности. Им пришлось скрыться.
Дерби кивнула.
– Мы, Исследовательский отдел КБЦ, пытались уговорить их изменить позицию. Мы знали о разнице между Пара и знали, что Восприимчивые могут контролировать свою магию. Мы уговаривали Сдерживающих зачислить Восприимчивых и Пара из Консульства в штат, чтобы они могли отслеживать колебания Завесы и помочь нам приготовиться к тому, что она снова может открыться. Но в КБЦ не хотели ничего слушать. Они хотели, чтобы их считали вражескими бойцами, но мы были против, – она пожала плечами. – Тогда-то меня и уволили.
– Сдерживающие считают, что управление магией Восприимчивых чересчур рискованно, – сказал Бёрк, и Дерби кивнула. – Они считают его нестабильным. Если они не контролируют свою магию, или контролируют недостаточно, то становятся духами. Это делает их опасными.
Она посмотрела на Малахи и Бёрка.
– И вот поэтому мы здесь, пытаемся сражаться за правую сторону.
– Мы? – спросила я.
– У нас есть союзники, – сказал Бёрк. – Несколько Восприимчивых, людей и Пара Консульства внутри и снаружи Острова Дьявола. Мы называем себя Дельта.
Бёрк изобразил треугольник, соединив большие и указательные пальцы.
– Мы в дельте Миссисипи, а в математике дельта обозначает изменение. Этого мы и добиваемся – изменения точки зрения Сдерживающих по поводу Паранормальных и Восприимчивых. Изменения точки зрения всех. Сейчас мы ищем пропавших Восприимчивых, тех, что помогли закрыть Завесу.
– Погодите, – проговорила я. – Если они скрываются, то откуда вы знаете, что они пропали?
– Они прячутся от Сдерживающих, – сказала Дерби, – но это не значит, что друг от друга. Среди Восприимчивых есть способ связываться друг с другом. Не у всех, но все же некоторым важна связь между собой.
Она бросила взгляд на Бёрка.
– Мы узнали об этом шесть месяцев назад, когда один из Восприимчивых, поддерживающих связь с другими, не явился на встречу.
– Узнали о пропажах, – сказал Бёрк, кивнув.
– Это была первая зацепка, – сказала Дерби.
Лиам скрестил руки на груди.
– Есть теория, почему они пропадают?
– Мы считаем, что кто-то снова пытается открыть Завесу, – ответил Малахи. – И что они используют для этого Восприимчивых.
Оправдались наши худшие страхи.
– С чего вы это решили? – спросила я, от моего тихого голоса в помещении раздалось эхо.
– Потому что Завеса колеблется больше чем обычно, – сказала Дерби.
– Колеблется? – спросила я. – Что это значит?
Дерби достала из джинсов карманный ножичек, открыла одно из лезвий. Присев на корточки, она начертила линию на грязном полу.
– Это базовый уровень, – сказала она. – Вот так расходятся от Завесы обычные колебания энергии.
Она нарисовала ножичком волнистую черту, в воздух поднялась и осела пыль.
– Колебания Завесы явление обычное, – сказал Лиам. – Она граница, барьер, которая изменяется и движется.
– Верно, – произнесла Дерби. – Но колебание колебанию рознь.
Она посмотрела вверх.
– У нас недостаточно отслеживающих устройств, к которым мы привыкли. Но с помощью триангуляции мы определили, что сейчас картина выглядит так, – она нарисовала еще одну черту, которая была гораздо шире предыдущей. Ее изгибы казались больше и были менее последовательными.
– И чем они отличаются от других?
– Завеса открылась не ровно, – сказала Дерби. – Ее разорвали, а не разрезали. Закрывая ее, эти разрывы просто залатали. Семь Восприимчивых наложили код на разрыв, чтобы удержать его. Они воспользовались своей магией, чтобы создать магические ключи, которые не позволили бы другим открыть Завесу.