355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хлоя Нейл » Завеса (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Завеса (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:20

Текст книги "Завеса (ЛП)"


Автор книги: Хлоя Нейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Меня охватил страх, такой же острый, как ее неровно обломанные ногти. У нее был старый, кислый запах, и выглядела она хрупкой, но, как и духи с Ночи войны, она была сильна, как будто магия усиливала ее.

Она вцепилась в меня, выкрикивая это слово, или звук или стон снова и снова. Одной рукой я пыталась удержать ее, а другой, потянулась к стулу, одновременно притягивая магию и дерево. Но вместо того, чтобы подлететь ко мне, он упал и потащился по полу, царапая деревянное покрытие.

Она схватила меня за волосы, потянула и снова закричала.

– Чёрт, – сказала я сквозь боль и снова потянулась к стулу, вкладывая всю свою энергию в это магическое действо.

В этот раз стул полетел ко мне. Я схватилась за его спинку обеими руками, и ногами оттолкнула ее от себя на пол. Вскочив на ноги, я прижала ее к полу ножками стула.

Лиам появился в двери напротив нас, и явно испытал облегчение, увидев, что я стою, а дух на полу, извивается, как рыба.

– Когда я говорил тебе о транквилизаторе, я не это имел в виду.

Я сдула прядь волос с глаза.

– Спасибо, что притворяешься, что это было спланировано мной.

Он встал на колени рядом с ней, открыл кейс, достал шприц и прижал к ее шее. Еще несколько секунд борьбы, и она обмякла.

Он помог мне встать на ноги.

– Ты в порядке?

– Да, – я убрала волосы с лица, поправила помятую в драке юбку и посмотрела на духа у моих ног.

– Что дальше?

– Мы отвезем ее домой.

Глава 14

Мы поехали на дребезжащем грузовике назад во Французский квартал к воротам Острова Дьявола, белые облака плыли над нами. Когда мы подъехали к улице Канал, фонари уже снова светили. По дороге я допила воду и съела старую сушеную говядину, которую Лиам нашел в бардачке. Немного кружилась голова, но на это я обращу внимание позже.

Я рассказала Лиаму о том, что говорила девушка. Небо прочертила молния, приближался шторм.

– Если это что-то и значит, – сказал он. – то я не понимаю.

Та еще зацепка.

Он припарковал грузовик около ворот и хмуро посмотрел на меня.

– Хочешь остаться здесь?

Я покачала головой.

– Нет.

– Наверное, тяжело смотреть на это. Они скорее всего засунут ее в смирительную рубашку. А если проснется, они обколют ее успокоительными, и она не будет нормально реагировать на это.

Я видела борьбу в его глазах. Всегда был шанс, что я тоже закончу свои дни на Острове Дьявола. Если так и случится, именно ему придется привезти меня сюда.

Если бы все было иначе…

Но все оставалось, как есть. Часть меня хотела отказаться, остаться в машине и позволить ему разбираться с этим. Но так не честно по отношению к Лиаму, и отрицание ничего хорошего мне не принесет.

– Я пойду, – сказала я. – Мне не страшно.

Ложь, но я подумала, что он должен ее услышать.

– Хорошо, тогда давай поторопимся, – Лиам легко взял девушку на руки и пошел к домику охраны.

Охранник, которому было не больше девятнадцати, нервно положил руку на пистолет на поясе.

– Стойте, – сказал он, выставляя вперед руку. – Оставайтесь на месте.

– Я Лиам Куинн, и я охотник за головами, – он кивнул на девушку. – Как видишь, она дух. И примерно через пять минут перестанет действовать транквилизатор. Мне нужно отнести ее в клинику и засунуть в смирительную рубашку, прежде чем это произойдет.

– Мне… мне нужно удостоверение личности.

– Оно в кармане, – он кивнул мне. – Клэр, в правом крайнем, достань, пожалуйста.

Я кивнула и вытащила кошелек из заднего кармана джинсов, притворившись, что не заметила деталей его телосложения.

– Четыре минуты, сорок пять секунд, – сказал Лиам, когда я протянула кошелек охраннику для досмотра. Когда он покончил с этим, я убрала его в свой карман. Разберемся позже.

– А что насчет нее? – спросил охранник.

– Это моя ученица. Четыре минуты, тридцать три секунды. У меня есть оружие, вы можете его забрать, или я оставлю его на случай, если она очнется до того, как мы туда доберемся.

Охранник нервно посмотрел на меня, Лиама и девушку на его руках.

– Ладно, хорошо.

Мы пошли в направлении противоположном от дома Элеоноры, в этот раз скорее ближе к Кварталу, чем к Байвотер. Было не так поздно, как в прошлый раз, когда мы пришли сюда, и на улице находилось больше Пара: в основном взрослых и немного детей. На газоне, когда-то бывшем авеню Элизиан Филдс[18]18
  рай.


[Закрыть]
стояла семья Пара, с ярко красной кожей и хвостами с шипами, двое их детей гонялись друг за дружкой. Я знала о Запределье достаточно мало, чтобы понять, была ли это ужасная ирония или это было вполне поэтично.

Клиника была в нескольких кварталах от ворот, так что в конце мы почти бежали к ней. Это бледно-голубое двухэтажное здание с окнами с белыми ставням и балконами с железными решетками на верхнем этаже, находилось на улице Фрэнчмен и выходило на площадь Вашингтон.

– Не очень большое, – сказала я.

– Это лишь первое здание. Они используют все здания квартала, чтобы держать духов по раздельности.

Он подошел к двери, открыл ее ногой и затащил девушку внутрь.

Я не помнила это здание до войны, но оно было похоже на офис. За дверью был маленький холл с пустыми столами для приема посетителей и несколькими старыми стульями. В коридоре лежали старинные поцарапанные деревянные полы, справа располагались другие комнаты. Здание было старым, стены и потолки были тонкими. Стук и приглушенные голоса, некоторые из них казались далеко не радостными, пробивались сквозь них.

Девушка начала ворочаться.

– Лиззи! – крикнул Лиам, перекрикивая остальные звуки. – Ты мне нужна!

Прозвучали шаги, и на пороге появилась женщина в ярко оранжевой одежде. Она была стройной и загорелой, ростом чуть выше пяти футов. Ее густые, темные волосы с желтыми и оранжевыми полосками, были подстрижены под каре чуть выше плеч. У нее был маленький прямой нос, радужная оболочка ее глаз была цвета пламени, и изменялась и сверкала, как языки огня. Полоски того же цвета шли по ее шее, исчезали в ее топе, затем появлялись после рукавов и доходили до кончиков пальцев. Они тоже танцевали и меняли форму на ее коже.

Лиззи точно не была человеком. Думаю, каким-то духом.

Она бросила взгляд на меня, затем посмотрела на Лиама.

– Надеюсь, в этот раз ты накачал ее транквилизаторами.

– Ага. И их действие заканчивается.

Она кивнула, приложила два пальца к губам и пронзительно свистнула. Раздался звук шагов, и в дверях появились двое мужчин в медицинской форме.

– Сначала наденьте на нее смирительную рубашку, затем отведите в комнату.

Подошел первый санитар, его глаза горели, как и глаза Лиззи, он забрал девушку у Лиама. Они быстренько вышли из комнаты и пошли вниз по коридору.

Лиззи запустила руки в волосы, огонь на руке перемещался вместе с ее движениями. И как огонь, сам по себе он был немного пугающим, немного восхитительным.

– Тебя не видно на этой неделе.

– Долго рассказывать, – ответил Лиам и указал на меня. – Лиззи, это Клэр Конноли. Клэр, Лиззи.

– Привет, Клэр, – Лиззи осмотрела меня с ног до головы, огонь в ее глазах сверкнул, когда она снова перевела взгляд на мое лицо. Не знаю, как она это сделала, но я не сомневалась, что она знала, кем я была.

– Ну, – произнесла она, улыбаясь, – интересное развитие событий.

– И я осторожен, – сказал Лиам.

– Надеюсь на это. И, что она тоже.

– Она тоже, – сказала я, встречаясь с ней взглядом. Я была в настроении отвечать на вопросы. – Что происходит с духами, когда их привозят сюда?

– Мы заботимся о них настолько, на сколько можем. Пытаемся успокоить, кормить, содержать в чистоте. Это все, на что мы способны, пока кто-нибудь не придумает лекарство.

– А Восприимчивые?

Она указала на несколько простых стульев в зоне ожидания, и присела на край стола.

– Восприимчивые в другом отделении, – сказала она. – Тот же протокол – покой, комфорт, уход. Но любое магическое действие, даже регулировании магии, здесь запрещено.

– Чушь какая-то, – прошептала я сквозь сжатые зубы. – Это бы удержало их от того, чтобы стать духами.

– Но это тактика Сдерживающих, – пламя в ее глазах засверкало и задвигалось. – И лучше всего сюда не попадать.

– Понятно, – произнесла я, и она согласно кивнула.

– Чего новенького? – тихо спросил Лиам.

Лиззи нахмурилась, уставилась на пятно на штанах, потерла его, но поняла, что оно не очистится.

– Две девушки прошлой ночью.

Думаю, она имела в виду духов, и мне стало лучше от того, что она не считала их «нелюдями».

– Есть признаки разумного мышления?

– Ни о чем таком не знаю, но до того, как их обкололи успокоительными, я их не видела. А у сегодняшней девушки?

– Возможно. Она не напала, когда в первый раз увидела нас. Сбежала вместо этого. И мы думаем, она пыталась говорить, все время пыталась сказать «контакт».

Лиззи приподняла брови.

– Что это значит?

– Хотел бы я знать. У них есть связь с Запредельем?

Она нахмурилась, скрестив руки на груди.

– Ну, я о таком не слышала. Может, она хотела с кем-то связаться?

– Возможно. Если это так, если это слово, а не просто какой-то звук, то это много значит. Впервые дух делал подобное, – он посмотрел на меня. – Нам завтра нужно вернуться в тот дом, осмотреться. Может, найдем что-нибудь.

Я кивнула.

– Меня это устраивает.

Лиззи выудила что-то серебряное из кармана. Это была пластинка жвачки в фольге.

– Поделимся? – спросила она, протягивая ее нам.

Лиам отказался, подняв руку, и она протянула ее мне.

Я сто лет не жвала жвачку. По какой-то причине, это первая вещь, исчезнувшая с прилавков.

– Да, пожалуйста.

Она разломила ее пополам, разорвав бумагу, и протянула мне. Я закинула ее в рот, в котором немедленно появилась слюна от вкуса сахара и мяты.

– Господи, как же хорошо.

Лиззи широко улыбнулась.

– Правда же? Нашла упаковку неделю назад. Я ее растягиваю.

– Могу это понять.

Лиам встал.

– Нам пора. Уже поздно, и у нас был длинный день.

– В эти дни много чего происходит, – Лиззи спрыгнула со стола и подошла ближе. – Ходит много разговоров, Лиам, Пара нервничают.

– Из-за чего?

– Не знаю. Кажется, что-то изменилось.

– Завеса?

– Возможно, – ответила она. – Тяжело сказать, находясь здесь. Мы не можем воспользоваться магией, чтобы понять, но что-то появилось в воздухе. Приближается что-то крупное.

Он кивнул.

– Гляди в оба. Ты знаешь, как передать мне весточку.

– Да, береги себя.

– Постараюсь.

– Приятно было познакомиться, Клэр Конноли. Береги себя тоже.

Я кивнула, и мы вышли, прикрыв за собой дверь.

– Они разрешают Пара работать в клинике? – спросила я.

– Да, пока она клянется не использовать магию, – он перекрестил сердце. – Она знает Запределье, была там целителем. Может делать эту же работу и здесь. Лиззи хороший человек.

– Она кажется хорошим человеком. Зачем ты рекламируешь ее мне?

– Потому что она Пара, – ответил он. – Пытаюсь расширить твои горизонты.

Пара не врали мне, подумала я, но оставила эти слова при себе.

– Пойдем ко мне, – сказал Лиам.

Мое сердце затрепетало.

– К тебе?

– Батончик-мюсли мне никак не помог. Ты голодна?

Если он и сомневался, вести ли меня к себе, то никак это не продемонстрировал.

Наверное, это не очень хорошая идея. Особенно, когда я так близко к краю.

* * *

Когда мы подошли к зданию, у двери Лиама сидел черный кот. Я решила не быть суеверной, особенно, когда он почесал его за ушами, и кот прижался к его руке.

– У тебя кот?

– Нет, – ответил он, когда кот поспешил прочь, наверняка в сторону более сочных пастбищ. – Думаю, это уличная кошка. Я вижу ее раз в несколько недель. Уверен, она считает себя охранником.

– Кошки гуляют сами по себе, – согласилась я.

Мы вошли, поднялись по лестнице в его квартиру.

– Я переодену футболку, – сказал он. – Сделаешь нам что-нибудь выпить? В холодильнике есть лед.

Пусть прийти сюда было не лучшей идеей, но я не собиралась отказываться от Напитка сейчас, после такого дня. Я обошла барную стойку и проверила запасы. Ром, бурбон, водка, виски. Бутылочка горькой настойки, бутылка абсента «Хербсэнт». Выход был только один.

Я оглянулась на него.

– Сазерак[19]19
  Ново Орлеанский вариант коктейля с коньяком и виски.


[Закрыть]
?

Казалось, его впечатлило предложение.

– Давай, – сказал он и ушел в спальню.

Я нашла два стакана, налила туда немного «Хербсэнта», ополоснула и вылила в раковину. У него был сильный привкус лакрицы.

Я оставила стаканы на стойке, отнесла серебряный шейкер на кухню в другом конце комнаты. В маленьком пластиковом ведерке в морозилке был ледяной куб, от него уже откололи несколько кусочков. Я закинула парочку в шейкер, снова закрыла дверцу и встала.

Мой взгляд переместился в спальню, где Лиам, одетый только в джинсы, доставал футболку из комода.

Его тело состояло из мускулов, обтянутых кожей, немного блестящей от пота. Широкие плечи переходили в сильные руки, плоский живот с прессом, у него была тонкая талия и скульптурная грудь. Каждый дюйм его тела – твердые, выпуклые мускулы, как будто он был вырезан из камня… если не обращать внимания на рваный шрам на его левой руке, кусок сморщенной кожи между плечом и локтем.

Я отвернулась и неловко пошла к бару.

Может, сделаю себе двойной, подумала я, добавляя виски, сахар из блюдца и горькую настойку в стаканы.

Лиам вернулся в гостиную, открыл маленький холодильник. Заглянув туда, он вытащил стеклянный противень, заглянул под фольгу и посмотрел на меня.

– Будешь запеченую курицу?

В ответ мой желудок заурчал, и он ухмыльнулся.

– Посчитаю это за «да», – он достал две маленькие тарелки из шкафчика и разделил курицу на двоих.

Я села на барный стул и поставила его напиток напротив своего.

– Где ты достал курицу? – мясо, особенно свежее, было не так уж легко достать в Зоне.

Лиам подошел к стойке.

– У Мозеса есть друзья. Я иногда приношу ему электронику, а он со мной расплачивается. Я не очень-то часто готовлю, но умею запекать курицу. Но готовлю я у Элеоноры, ее кухня лучше моей.

– Меня удивляет, что Сдерживающие разрешают Мозесу хранить его вещи.

– Они считают его барахольщиком. Хотя такой он и есть, – добавил он и поставил тарелку передо мной. Порция была маленькой. А когда я посмотрела на противень, то поняла, что он разделил между нами всю курицу.

– Но это еще не все. Еще один пример невнимательности Сдерживающих к деталям.

Он взял кусочек курицы, откусил и проглотил.

– Не подумал спросить, вилка не нужна?

– Нет, спасибо, – мне не нужно было, чтобы что-то вставало между мной и курицей. Я оторвала кусочек мяса и закрыла глаза, наслаждаясь вкусом. – Черт, Куинн. Это чудесно. Спасибо, что угостил.

– Сазерак тоже неплох, – сказал он, но при это хмуро поставил стакан. – Только вот не уверен, что мне он вообще нравится. Не люблю вкус ликера.

Я рассмеялась.

– Так зачем ты сказал его сделать?

Он пожал плечами.

– Это как будто вернуться в предвоенный Новый Орлеан. И ты была так горда собой.

Я фыркнула и вернулась к ужину.

* * *

Какое-то время мы ели, болтали о Пара, о войне. О вещах, которые люди в Зоне, по крайней мере в Квартале, обсуждали обычно. Когда мы доели курицу и помыли посуду, я попыталась сменить тему разговора.

– Так чем ты занимаешься, когда не работаешь?

Мы вернулись к бару. Я забрала другой Сазерак, а он выбрал бурбон со льдом.

– Навещаю Элеонору. Играю в карты с Викторией или Марией, в зависимости от того, кто дежурит.

– Элеонора мухлюет? – спросила я, думая о том, что он рассказывал про Мозеса.

– Не со мной, – он остановился. – По крайней мере, мне кажется, что нет.

– Она часто выигрывает?

Его глаза сузились, пока он обдумывал это.

– Вообще-то, да. На прошлой неделе я отдал ей плитку шоколада.

– Ну, мухлеж того стоил.

– Я и тебе могу достать.

Мне не стоило так открыто демонстрировать нетерпение.

– Можешь?

Шоколад, как и жвачку, смели с полок магазинов и расхватали в домах. А то, что осталось, сохранилось не очень хорошо – шоколад, жара и влажность не дружили.

– Элеонора иногда получает посылки. Одна из моих кузин, ее внучка, живет в Вашингтоне и посылает ей вещи.

– Не откажусь.

– Посмотрим, что мне удастся сделать, – он встал и подошел к маленькому шкафу у плетёного дивана.

– Ты спрашивала, что мне нравится делать. Мне нравится музыка, – сказал он. Открыв шкаф, он вытащил сотню виниловых пластинок. Перебрав их, он вытащил одну, достал ее из упаковки и положил на граммофон.

Осторожно, двумя пальцами, он поставил иголку на пластинку. Лиам убрал упаковку в сторону, и какой-то мужчина нежно запел о любви и страсти. У него был чуть грубоватый голос, будто любовь сломала его.

Лиам повернулся ко мне.

– Не хочешь потанцевать?

– Я… что?

Он подошел ко мне, как ирландский воин, и протянул руку, его глаза сверкали, как драгоценные камни. Я уставилась на его руку с длинными пальцами, затем посмотрела на него.

– Это хорошая идея?

– Нет, – ответил он, улыбаясь. – Но я давно не танцевал, и, похоже, что ты не плохо двигаешься.

– Я родилась и выросла в Новом Орлеане, – сказала я, спрыгнула со стула и взяла его за руки. – Конечно же я умею танцевать.

Лиам притянул меня, одной рукой он держал меня за руку, другую положил мне на талию. Глядя мне в глаза, он начал раскачиваться под музыку. И делал он это чертовски хорошо. Он чувствовал ритм, добавлял немного вольности, чтобы танец отличался от котильона семиклассников, и достаточно самоконтроля, чтобы танец не напоминал о разгульной ночи на улице Бурбон.

Не знаю, сколько звучала песня, наверное, не больше трех-четырех минут. Но когда я положила голову ему на грудь, и он обнял меня, хотелось, чтобы эта песня никогда не заканчивалась. Его руки оградили меня от всего в мире.

Песня закончилась, и нависла тишина, будто перед грозой. Он отпустил меня, подошел к бару, поставил на него локти и провел руками по волосам. Он был похож на человека, ведущего битву. Лиам ничего не сказал, но не сложно было догадаться о причине.

– Это из-за того, что я могу стать духом, – сказала я. – Из-за того, что ты считаешь меня монстром.

– Нет, – сказал он, оглядываясь. – Я верю, что ты можешь научиться контролировать себя, свою магию. Именно поэтому я тебе и помогаю. Но если что-то пойдет не так… – он замолчал. – Если что-то пойдет не так, именно мне придется отвести тебя в тюрьму. А это не честно по отношению к тебе.

Я долго смотрела на него. Я начала привыкать к тому, что у меня есть магия и я могу ее использовать, что эта сила не убьет меня. Но в подобный момент откровения я бы отказалась от нее не раздумывая. Я бы выключила ее, передала кому-то другому. Но это не для меня. Если честно, я не знала, какой у меня был выбор, но была уверена, что пока мы мучаем друг друга прикосновениями и желанием, мне его не найти.

– Мне лучше уйти, – сказала я и пошла к двери. – Дорогу назад найду.

– Клэр, – произнес он, следую за мной, но я покачала головой.

– Я большая девочка, Лиам. Меня тяжело сломать, но это не значит, что я хочу, чтобы меня гнули.

Я надеялась, пока спускалась, что он примет это близко к сердцу.

Глава 15

Ночью хлынул дождь. Следующим утром погода улучшилась, и начался прекрасный денёк с васильковым небом и пушистыми белыми облаками, прохладой и легким бризом. Если бы в Квартале были туристы, то они наводнили бы улицы и магазины на улицах Роял и Бурбон, заняли столики в Кафе Дю Монд.

Я изменила время открытия на главном входе. Я сказала Лиаму, что пойду с ним осмотреть дом духов, попробовать найти что-нибудь. Думаю, нас не будет полтора часа, так что оставалось надеяться, что в мое отсутствие сюда никто не будет ломиться.

Грузовичок Лиама урчал внизу по улице Роял. Он сидел в кабине, как король с моей стороны улицы. Окно было опущено, из него торчал локоть, одна его рука покоилась на руле. Он оглядел мою серо-голубую тунику и темные леггинсы с ботинками до колен. Волосы я заплела в косу, которая лежала на плече.

– Привет, – сказал он, когда я залезла в грузовик.

– Привет.

Я нервничала перед встречей с ним. Меня преследовало чувство, что я была на грани эмоционального срыва. К сожалению, у меня не возникло желания избегать его, скорее наоборот.

– Выспалась? – спросил он.

– Ага, очень даже хорошо. Я много думала об отце, – чувствуя дискомфорт от своей уязвимости, я смотрела в окно, чтобы он не мог разглядеть моих эмоций.

Мы ехали по Садовому району к Четвертой улице и дому с колоннами, где мы нашли девушку прошлой ночью.

Лиам припарковался, и я пошла за ним по дорожке к дому.

Мы оставили дверь открытой, на деревянном полу были капли дождя.

– Пойдешь наверх или останешься внизу?

– Пойду наверх, – сказала я. – Позову тебя, если найду что-то.

Он кивнул и пошел вниз по коридору.

Я стала подниматься по лестнице, покрытой толстым ковром. На площадке было несколько комнат.

Похоже, первые две были спальнями для мальчиков, если судить по покраске стен и бумажным бордюрам с бейсбольной тематикой. Не было ни игрушек, ни мебели. Похоже семья покинула город при массовой эвакуации. Они забрали все, включая детей, и уехали в поисках безопасного места.

Еще была маленькая ванная, выложенная старомодной розовой плиткой, с розовой раковиной и розовой ванной. Наверное, хозяевам нравился винтажный стиль. Или они просто не успели обновить ванную до отъезда.

Я поднялась на третий этаж, открыла дверь и попала в новый мир. Комната была заполнена мебелью и вещами тех, кто когда-либо здесь жил. Но дух сделала ее своей. На полу валялась куча одеял, видимо, там она и спала. На полу пищевые отходы – огрызки подгнивших овощей, несколько поздних ягод, энергетические батончики, пустые бутылки из-под воды.

Я встала, подошла к двери и крикнула:

– Лиам.

Я услышала, как он появился в двери за мной. Войдя, он огляделся.

– Она жила здесь, – сказал Лиам. – Тут безопасно. Подумай о том, что она убежала от нас сюда.

– Но если она была способна оценить опасную ситуацию, то почему просто не убежала домой?

– Может, у нее нет дома. Или она думала, что подвергнет домочадцев опасности.

Это угнетало.

– Давай осмотримся, – сказал он. – Вдруг найдем что-нибудь, указывающее на то, кем она была и откуда пришла.

Я кивнула и подошла к куче одеял, гнезду, в котором она спала. Казалось логичным, что она посчитает это место наиболее безопасным.

Отличная теория, но абсолютно неверная. На одеялах были перья, листья, крошки. Анализировать тут было нечего.

Я поправила одеяла, казалось нечестным разрушать ее гнездо, хоть она и не вернется, и отступила, чтобы не наступить на них. Под моей ногой скрипнула половица. Случайность или там что-то есть?

Я встала на колени, достала из кармана связку ключей. На цепочке висела открывалка для бутылок. Лиам тихо встал за мной, я вставила ее между досками, приподняла одну и заглянула.

Оттуда что-то выпрыгнуло. Я закричала, отпрыгнула… и увидела крошечную мышь, перебегающую комнату.

– Такие маленькие духами не становятся, Конноли.

Я нервно рассмеялась над шуткой.

– Она меня до чертиков напугала.

– Заметил. Что там еще?

Мне не хотелось, чтобы там застряла моя рука, но я наклонилась, запустила ее и вытащила фиолетовый мешочек «Краун Роял», прошитый желтыми нитками. Я высыпала содержимое в руку – ключ от дома, маленький камешек и водительское удостоверение.

– Привет, Марла Салас, – сказала я, глядя на фото улыбающейся светловолосой девушки. Ей было двадцать три, и жила она в нескольких кварталах отсюда.

Я посмотрела вверх на Лиама.

– Лиам, она спрятала свои вещи. Она собрала их и положила в место, которые считала безопасным. Она думала.

– Ага, – произнес Лиам, снова вставая. – Думала. И теперь у нас есть ее адрес. Пойдем посмотрим, есть ли кто-нибудь дома.

* * *

Дом оказался маленьким бунгало, с крылечком под козырьком, мансардными окнами над ним, выкрашенными в бледно-розовый цвет. Оттуда раздавалась музыка, похожая на джаз Биг Бэнд сороковых годов. Музыка и розовый цвет улучшили мое настроение. Кто-то продолжал здесь жить. Всегда здорово увидеть это.

Когда мы дошли до крыльца, Лиам остановился, рассматривая дом.

– Я этим не часто занимаюсь.

Я посмотрела на него.

– Этим?

Он посмотрел вниз на меня.

– Оповещениями. Скорее всего, здесь ее кто-то знал. А значит, нам придется рассказать, что случилось с Марлой.

Мое настроение немедленно упало. Я так сосредоточилась на том, чтобы узнать что-то о ней, о духах, что не подумала о том, что мы скажем тем, кого она любила.

Музыка оборвалась, дверь открылась. В дверях стояла женщина примерно пятидесяти лет. У нее были короткие седые волосы, на ней были одеты удобные штаны и рубашка. Увидев нас, она прижала руку к груди.

– Вы из управления? Пришли насчет Марлы?

Мы с Лиамом посмотрели друг на друга. Управление? Она говорила о КБЦ?

– Нет, мэм. Мы не из Управления, но хотели бы поговорить о вашей дочери, если вы не возражаете. Меня зовут Лиам Куинн, а это моя подруга, Клэр Конноли.

– Я Лорен Салас, мать Марлы. Мой муж Пол в саду. В это время года растет немногое, но мы делаем, что можем.

– Я вырастила неплохую свеклу, – сказала я с улыбкой, пытаясь сгладить обстановку. И почувствовала себя глупо.

Она бросила на нас еще один оценивающий взгляд.

– Может, зайдете?

Дом был простым, но опрятным. Диван, стул, патефон с ручкой. Это объясняло, откуда лилась музыка. Мы присели на диван.

– Ваша дочь Восприимчивая? – спросил Лиам.

Лорен нервно огляделась.

– Ну, думаю, раз вы здесь, то уже знаете. Да, да. И очень хорошая. Она даже иногда помогала КБЦ. Вы же сюда для этого пришли? Расследуете?

– Расследуем? – спросил Лиам.

Она слегка побледнела.

– Ее исчезновение. Несколько ее друзей работали на КБЦ. Конечно, мы об этом не говорили, потому что ее работа на них была конфиденциальной, но там ее знали, – Лорен сглотнула, стараясь сохранить самообладание. – Когда она не появилась в течении нескольких дней, они забеспокоились, пришли, чтобы задать мне пару вопросов, пытались понять, где она.

Значит кто-то еще знал, что она ушла из дома и расследовал это. И этот кто-то был из КБЦ.

– Они случайно не оставили визитку? Или еще какой-нибудь способ связаться с ними?

– Нет. Они лишь сказали, что свяжутся, если узнают что-нибудь. И я решила, что вы пришли по этому поводу, – она испуганно сглотнула.

– Миссис Салас, не хотите позвать вашего мужа?

Она побледнела как привидение и облизнула губы.

– Мой Пол умер два года назад. Я сказала, что он в саду, потому что никогда не знаешь, кто постучался в дверь и что им нужно. Это хоть как-то защищает. Его здесь нет.

«Чёрт», – подумала я. Она одинока.

Лиам взял ее за руку.

– Миссис Салас, с прискорбием сообщаю, что ваша дочь, ну, заболела от магии. Она ее изранила.

– Заболела? – она переводила взгляд с меня на Лиама. – Что значит заболела?

– Значит, что магия, инфекция, поглотила ее. Она стала духом.

В испуганных глазах засветилось понимание.

– Нет, – проговорила она. – Она неукоснительно исполняла предписание. – Она понизила голос. – Она «чистилась». Держала магию в стабильном состоянии. Она знала, как это делать, потому что работала на Управление. Марла никогда бы не позволила себе стать одним из них.

«А может, у нее не было выбора», – подумала я. Я видела, что и Лиам думал о том же, но озвучивать не стал.

– Вы ошибаетесь, – сказала она.

– Мне жаль, Миссис Салас, но мы правы. Мы нашли ее прошлой ночью, – плечи Лиама напряглись, будто он готовился к чему-то. А затем он выдал: – Мы отвезли ее на Остров Дьявола.

Страх сменился тревогой и гневом.

– Вы отвезли ее в тюрьму? – она встала. – Да как вы смеете! Моей малышке не место в тюрьме.

– Мэм, она может навредить людям. Так поступают духи. Мне жаль, но думаю, вы это знаете. В клинике на Острове Дьявола она будет в безопасности и не сможет навредить себе и другим. Сейчас это лучшее, что мы можем для нее сделать.

Посмотрев на Лиама, она вздернула подбородок.

– Я хочу увидеть дочь.

Выражение лица Лиама смягчилось.

– Не уверен, что это хорошая идея.

– Я хочу увидеть дочь. Она моя дочь, она напугана. Мне плевать, кем вы ее сейчас назвали. Она все равно моя дочь, – зарыдав, она прикрыла рот рукой. – Она все равно моя дочь.

* * *

Миссис Салас отказалась от помощи Лиама, который предложил отвезти ее на Остров Дьявола, сказала, что доберется туда сама.

Мы забрались в грузовик, уселись, таращась в окна, потрясенные сценой в доме Миссис Салас, грустью и реальным положением дел.

Контроль – иллюзия. Даже если я смогу контролировать свою магию, даже если смогу сохранять баланс, что-то все еще может пойти не так. Обернуться кошмаром.

Разговор с Миссис Салас создал отчуждение между нами. Я чувствовала, как отдаляется Лиам, наверное, он представлял себе мое потенциальное будущее. У меня не осталось семьи, но все еще были люди, которым я могла навредить. Люди, которым ему придется сообщить дурные известия.

Я стряхнула эту меланхолию. Плевать, мы должны сосредоточиться на том, что можем контролировать.

– Ты сделал то, что должен был, – сказала я тихо.

– Не знаю, станет ли от этого легче.

– Слабое утешение, но по крайней мере она знает, где Марла. У нее появились ответы на вопросы.

– Но не на все, – Лиам барабанил пальцами по рулю. – И у нас тоже. Не только нас волнует это. Кто-то из КБЦ следил за ней, говорил с ее матерью.

– Это хорошая или плохая новость? – спросила я. – Нам нужно, чтобы они вмешивались?

– Не знаю. Зависит от их мотивов, но мы это выясним. А пока, я привезу Никс в магазин сегодня вечером. Продолжишь работать над своей магией. Лучший способ побороть страх – продолжать работать.

На этом мы оба и сошлись.

* * *

В шесть часов Лиам притащил с собой Гэвина и Никс. Я все еще работала с покупателем, который решил прийти за покупками, когда я закрывалась, и меня это совсем не радовало, так что Куинны разместились сами – Гэвин с одного конца кипарисового стола, Лиам с другого. Оба были одеты в семейную форму: джинсы, темная футболка, ботинки.

Никс стояла у винтажной подставки на шесте с жестяными банками. В каждую из них я положила разномастный товар: ложки, хрустальные дверные ручки, старинные дверные петли. На ней было бледно-зеленое платье без рукавов, длинные волосы заплетены в сложные косички. Она крутила подставку, проверяя каждую банку, ее легко было принять за иностранку в чужой стране. Когда Гэвин не бросал взгляды на Никс, то изучал часть «Нью-Йорк Таймс», которую я спасла из машины конвоя, ей были обернуты куски мыла.

Когда покупатель ушел, я поменяла знак на «Закрыто», заперла дверь и подошла к столу.

– Пожалуйста, чувствуйте себя, как дома.

– Уже, – сказал Гэвин, закрывая газету.

Уперев руки в боки, я посмотрела на братьев.

– Вижу, вы уже не бьете друг друга. Снова друзья?

– Мы пришли к взаимопониманию, – ответил Гэвин.

– Рада слышать, – я посмотрела на Никс. – Какие планы на сегодня?

– Сдерживание.

– Мне нужно три человека, чтобы научиться сдерживать магию?

– Тебе нужна лишь я, – ответила Никс. – Но они хотят посмотреть.

Из ее уст это прозвучало невинно, и я не была уверена, понимает ли она скрытый подтекст. Но выражение лица Гэвина говорило, что уж он то все прекрасно понимал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю