Текст книги "Дикости (ЛП)"
Автор книги: Хлоя Нейл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
Глава 19
ПЕСНЬ ОБ ИСКУПЛЕНИИ
Девушка также находилась не на нашей волне.
Она сидела на стуле, который мы поставили в центре тренировочного зала Кадогана, совершенно неподвижно. Она была примерно того же роста и телосложения, что и Реган, но у нее были короткие, темные кудри вместо копны платиновых волос Реган. Ее глаза были темно-карими, и в настоящий момент открытыми и пустыми.
Она не говорила вообще ничего, даже не осознавала, где мы находились или как туда добрались. Я была за рулем Манипенни; она сидела на заднем сидении машины Джонаха.
Кэсси вышла из своего транса и находилась сейчас наверху в холле, где Линдси добровольно предложила развлекать ее модными журналами, где они ожидали Джеффа с его успокаивающим воздействием.
Дверь тренировочного зала приоткрылась, и внутрь вошла Пейдж, ее ярко-рыжие волосы подчеркивали джинсы и бледно-голубая рубашка с длинными рукавами и V-образным вырезом. Даже в джинсах, у нее была тлеющая чувственность, как у магической, ржаво-волосой версии Мэрилин Монро.
Спокойным взглядом она осмотрела комнату, кивнула мне и Люку, прежде чем ее пристальный взгляд устремился на девушку. Она всматривалась в нее мгновение, наклонив голову в сторону девушки с явным увлечением.
– Она что-нибудь говорила?
– Ни слова, – ответила я. – За все время.
– Ты сказала, что она пыталась схватить нимфу?
– Она и схватила ее, – ответила я. – Но мы отбили ее, прежде тем та смогла добраться туда, куда собиралась.
Пейдж опустилась на одно колено, вглядываясь в глаза девушки, затем наклонилась вперед и деликатно понюхала плащ. Вынюхивание магии не было необычным среди суперов; собственно, таким способом Малик и вычислил впервые колдовство Мэллори.
Ее нос сморщился и она дернулась назад, смотря на меня.
– Сера, как мы и предполагали.
– Ее? – поинтересовалась я.
– Нет, не этой девушки, – ответила Пейдж. Она снова встала на ноги, уперев руки в бедра. – Ею пахнет ткань. Девушка была околдована, я знаю об этом совсем немного. Это не магия Ордена. Это... – она нахмурилась, поджала губы – что-то другое.
– Ты можешь вывести ее из этого, чем бы это ни было, чтобы мы смогли задать ей несколько вопросов? – спросил Люк.
– Я, конечно, могу попробовать. – Она взглянула на нас и пошевелила пальцами. – Отойдите назад, пожалуйста. За меня.
Мы сделали как она велела без возражений. Я знала на что была способна магия колдунов – и шары света и огня, которые, как правило, сопутствовали ей – и не хотела быть у нее на пути.
Пейдж встала, стряхнула волосы с плеч и посмотрела на девушку.
– На счет три ты очнешься. С новыми силами, возможно, немного сбитая с толку, и готовая к разговору. – Она пошевелила скрученными пальцами перед лицом девушки. – Раз, два, три. – Пейдж щелкнула пальцами.
Она словно бы щелкнула выключателем, девушка подняла голову, осмотрелась и моргнула в замешательстве.
– И это все? – спросила я, не совсем разочарованная, но определенно удивленная отсутствием вспышки и магии.
– Напомню, – терпеливо ответила Пейдж, – что вы не видите всего. У каждого колдуна свой собственный стиль. В подобных ситуациях я стараюсь придерживать физические проявления максимально умеренными. Она будет помнить то, что видела; для нее же будет лучше, если это было не что-то травмирующее.
Девушка сосредоточила остекленевшие глаза на Пейдж, затем на нас. В ее глазах был страх; если у нее была стычка с Реган, я не нашла это чем-то неожиданным. С другой стороны, она могла быть сообщницей. Столь же виновна, но очень хорошая актриса.
– С тобой все в порядке? – спросила Пейдж.
Она тяжело сглотнула и кивнула, ее глаза все еще метались по комнате, замешкавшись, когда она остановилась на антикварном оружии, которое висело на стенах.
– Я ничего не сделала. Это была не я. Это была она.
– Продолжай, – сказала Пейдж, голос был ровным и спокойным, как у сверхъестественного психотерапевта. – Шаг за шагом. Как тебя зовут?
– Я Харли. Харли Катлер. Харли Элизабет Катлер. – С каждым повторением имени, ее фокус становился яснее. – Где я?
– Ты в Чикаго, с вампирами. Союзниками. – ответила Пейдж, чтобы она что-нибудь о нас не напридумывала. – Ты в Доме Кадогана.
– Реган, – проговорила она, нервно оглядываясь вокруг. – Где Реган?
Люк шагнул вперед и присел перед ней.
– Мы надеялись, что ты нам это скажешь. Ты помнишь, что произошло сегодня вечером?
– Помню? – Она посмотрела вниз на свое тело, свою одежду, казалось, начиная осознавать, что была одета в плащ. Она начала цепляться за него, снимая.
– Это Реган, – сказала она внезапно обезумевшим голосом. – Он принадлежит Реган. – Ей удалось избавиться от него, сбросив на пол.
– Где она? – спросила я.
Харли посмотрела на меня, и страх в ее глазах перерос в гнев.
– Я не знаю. – Узнавание забрезжило в ее глазах. – Ты гналась за мной – на площади. Ты видела, как я схватила девчонку и погналась за мной по улице.
Я кивнула.
– Это была я. Ты собиралась отвести ее к Реган?
– Не потому, что я этого хотела! – Ее глаза стали безумными, осматривая каждого из нас, как будто она должна была доказать нам, что была невиновна. Я видела ее глаза; и поверила ей.
– Она это подстроила, – настаивала Харли. – Заставила меня надеть плащ. Сказала, что ты видела ее в нем.
– Почему она хотела, чтобы ты выглядела как она?
Она пожала плечами.
– Она не хотела, чтобы ее поймали. Она не думала, что ты посчитаешь площадь мишенью. Но на всякий случай...
Реган была права. Мы не рассматривали ее в качестве мишени, пока не увидели этот чертов наряд Красной Шапочки. Но это соответствует ее подчерку – создавать беспорядочные, магические ситуации и использовать их в качестве отвлекающего маневра, чтобы выманить супера.
– Протестующие не были реальными, – продолжила Харли. – Во всяком случае, не все из них.
– Они, несомненно, выглядели реальными, – сказал Джонах, глядя на меня. – Магия чувствовалась реальной.
Он был прав, но он не видел гарпий. Не знал размаха Реган в умении творить магию.
– Магия была реальной, – сказала я, получив кивок от Харли. – Но тела были наколдованы. Уплотненная магия, но все же магия. – Я повернулась обратно к Люку и Джонаху. – У Центра Дэйли было по меньшей мере триста суперов, всех видов и типов. Уговорить суперов сделать что-нибудь вместе – это как пасти котов[78]78
Сложно выполнимая, трудно организуемая задача.
[Закрыть], и внезапно сотни из них объявляются у Центра Дэйли? – Я покачала головой. – Это не при каких обстоятельствах не может быть реально.
– Они были как гарпии, – подтвердила Харли. – Она знала, что нужно было только заполнить площадь – создать там достаточно фиктивных тел, чтобы это было похоже на реальный протест, и народ присоединится.
И они присоединились, подумала я. Вампиры. Нимфы. Даже человеческие подростки.
– Ты была одной из ее жертв?
Она кивнула.
– Я сильфида. И официантка – была официанткой – в Мэдисоне. Большинство сильфид придерживается своих деревьев, но мне было любопытно. Хотелось чего-то большего, понимаешь? Я пошла в колледж, чего никто не делал, устроилась на паршивую работу. Пыталась накопить немного денег. Мои родители не разговаривали со мной довольно долго. Потому что я пыталась прижиться.
Прижиться, как человек, она имела в виду. Изображать из себя человека, а не сверхъестественного. Если она была оторвана от семьи, для Реган было гораздо легче захватить ее без шумихи.
– Она похищает сверхъестественных существ? Держит их вместе? – спросила я.
Харли кивнула.
– Она называет это коллекцией. Я была ее частью.
– Теперь у нее есть эльфийка и оборотень?
Харли кивнула.
– Да. Они новенькие.
Облегчение затопило меня – не от того, что Реган захватила Ниеру и Алину, а от того, что мы подтвердили их похищение. На один шаг ближе к решению нашей эльфийской проблемы.
– Мы были со Стаей, когда гарпии напали, – объяснила я. – И эльфы похитили нас, думая, что мы им навредили. О Реган мы узнали после этого.
– Харли, а где карнавал? – спросил Люк.
– В Гумбольдт-Парке. Но она не там держит свою коллекцию – всегда где-то в другом месте. В противном случае, обычным людям было бы слишком легко обнаружить их. А она не хочет, чтобы обычные люди нашли их. Так она называет их – обычные люди. Она поставляет только самым причудливым из них. Добрые имена, старые деньги.
Думаю, это исключает использование моего отца в качестве помощи по ее обнаружению. Его деньги были солидными, но новыми. Вероятно, слишком бестактно для Реган.
– Так она говорит. У нее есть сеть – люди, которые год за годом приходят, чтобы посмотреть на коллекцию.
– И где же мы можем ее найти?
– Я не знаю. Никогда не знала. Это два трейлера – большие. Карнавал путешествует поездом, а затем фуры цепляют трейлеры и перевозят их на места. Мы остаемся в трейлерах. И даже если нас выпускают, то мы не отходим далеко. Мы никогда точно не знаем, где находимся, если только нам не доведется увидеть какую-нибудь табличку.
– Все сверхъестественные в двух трейлерах? – спросила я.
Харли кивнула.
– Они не намного больше клеток. Она держит их в отключке при помощи магии.
– Сколько у нее сверхъестественных? – спросил Джонах.
– Прямо сейчас? Думаю, восемнадцать, – ответила она, вызвав тихий свист от Люка. – Нимфа была бы девятнадцатой. – Харли нервно улыбнулась. – Она была в восторге от приближения к двадцати. Она думает, что это рубеж.
Для женщины, которая коллекционирует сверхъестественных, двадцать было бы хорошим, большим числом. К сожалению, это были почти двадцать похищений сверхъестественных в промежутке трех лет, у чьих друзей, любовников и родителей до сих пор не было ответов.
– Мы можем помочь тебе вернуться на свое дерево, в твою семью, – сказал Люк. – Если это то, чего ты хочешь. Но мы были бы признательны за любую помощь, которую ты сможешь оказать нам в поиске остальных, чтобы мы могли также и их вернуть семьям.
Харли кивнула, ее глаза наполнились слезами, которые она смахнула.
– Помогу, чем смогу. Я бы хотела увидеться с мамой и папой. Я не знаю, скучали ли они по мне, но...
Она замолчала, и я положила руку ей на плечо.
– Я уверена, что они скучали по тебе и будут рады узнать, что ты в безопасности.
– Почему бы нам не переместиться в оперотдел? – спросил Люк, по-видимому, больше не считая Харли угрозой. – Мы можем устроиться поудобнее, может найдем тебе что-нибудь поесть?
Харли застенчиво кивнула.
– Хорошо, – произнес Люк, кивнув. – И посмотрим, что еще сможем выяснить о том, где может быть Реган. Мне только нужно обговорить все с Маликом. Мерит, ты поможешь ей обустроиться?
Харли встала, оглядывая комнату.
– Что это за место? Что-то вроде вампирского студенческого клуба?
– Если бы ты только знала, – проговорила я.
***
По словам Харли Катлер, трейлеры, используемые для перевозки и удержания сверхъестественных, были длинными и серебряными, как старомодные трейлеры «Эйрстрим трэйлерс»[79]79
«Airstream Trailer Company» – компания, которая специализируется на производстве трейлеров.
[Закрыть]. Края были круглыми, поверхность блестящей и светоотражающей. К сожалению, на них не было написано «ПОХИТИТЕЛЬ» или «НЕЛЕГАЛЬНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ СУПЕРОВ» кричащей красной краской, что делало бы их видимыми с земли.
Тем не менее, когда Харли съела сэндвич с подноса, который нам любезно предоставила Марго, мы передали информацию Джеффу, который притопал вниз после того, как успокоил Кэсси и помог ей добраться до дома у реки.
– Я могу проверить вчерашние спутниковые снимки города, – сказал Джефф, – но серебряные трейлеры точно не будут выделяться. Это может занять время – если мы вообще сможем найти их.
– Делай, что можешь, – проговорил Люк, затем поглядел на Харли, которая набивала рот «Читосами»[80]80
Cheetos – всемирно известный бренд кукурузных снеков. Cheetos представлен его талисманом, гепардом Честером: это колоритный анимированный персонаж, популярный среди детей. С 1948 года Cheetos производится в США, а с 1996 года – продается в России. Кукурузные снеки Cheetos отличаются разнообразием вкусов и форм. В России Cheetos представлен 5 вкусами – сыр, кетчуп, пицца, сырно-ветчинный тост и Cheetos спирали со вкусом сметаны и лука.
[Закрыть], как будто месяц не ела.
Она закрыла рот, пока жевала.
– Она кормила нас, – сказала она. – Но органической пищей. Выдавала нам коробки для завтрака, как будто мы были детьми. Я соскучилась по «Читос».
Я подумала, что чувствовала бы то же самое.
– Исходя из того, что мы ищем ее, – сказал Люк. – И, раз уж речь зашла об этом – прошу прощения, что прерываю твою трапезу, Харли – но не могла бы ты рассказать нам что-нибудь еще о Реган, что может помочь нам найти ее? Откуда она? Какая у нее фамилия?
– Я не знаю, – ответила Харли. – Я не знаю ее имени. Она представилась просто Реган. И я не знаю о ее прошлом. Одна из других суперов сказала мне, что мать Реган умерла, а своего отца она не знала. Но у нее было такое чувство, ну знаете, будто та знала, что она особенная. Будто у нее было много чем поделиться. – Харли нервно покачала головой. – Простите, это, вероятно, не имеет большого смысла.
– Это имеет смысл, – сказал он. – И это очень продуктивно. Пожалуйста – продолжай.
– Хм, хорошо. – Харли заправила выбившийся локон за ухо. – У нее была некоторая неуверенность, я думаю. Проблемы из-за того, что ее отец ушел. Я хочу сказать, что она не говорила со мной о таких вещах.
– Она творила всю магию?
Харли кивнула, скрестив руки, на этот раз более спокойно.
– Все это сделала она. Не с нашей помощью – у нее есть отдельное место, где она обитает, спит. Большинство работников карнавала останавливаются в дешевых гостиницах, но это не для нее. – Она снова кивнула, наклоняясь вперед. – Она представляла себе нас семьей. И я думаю, что коллекция была для нее семьей. Так сказать: «Посмотрите на эту удивительную вещь, которую я построила, это семья, которую я создала с нуля. Посмотри на меня, мир.»
Люк кивнул, положил руку на плечо Харли.
– Это очень помогло. Мы ценим это.
– Конечно, – произнесла она, но ее глаза снова омрачились.
– Я предполагаю, мне стоит подумать о возвращении домой или о чем-нибудь в этом роде.
– Ты можешь остаться на день или два, если хочешь, – сказал Люк. – Мы уже получили разрешение от босса. Или мы можем отвезти тебя обратно в Висконсин.
Харли все обдумала и посмотрела на нас.
– Думаю, я хочу поехать домой. Как много выпадает шансов начать все сначала, верно?
Это, подумала я, полностью зависело от того, были ли вы вампиром.
***
Джонах, Люк и я вышли в коридор, где Люк закрыл за нами дверь и посмотрел на меня.
– Съезди в Гумбольдт-Парк. Проверь его на всякий случай. Может быть, Харли права, и там нет абсолютно ничего, касающегося коллекции. Но я не думаю, что Реган делилась с ней всеми подробностями, так что ты могла бы найти что-нибудь, о чем Харли даже не знает.
– Или мы могли бы найти Реган, – сказала я. – Она была зазывалой на первом карнавале. Зазывала народ в «Тоннель Ужасов».
Я взглянула на Джонаха.
– У тебя есть время, чтобы немного прокатиться?
– Если Скотт одобрит это, конечно.
– Магия, которую использовала Мэллори, чтобы найти Тэйта, – проговорил Люк. – У нас есть плащ Реган. Мы можем использовать этот ход снова?
Я отрицательно покачала головой.
– Она не точная. Она указала нам город, а не адрес. Нам по-прежнему предстояло найти его самим. – А в таком большом городе, как Чикаго, это займет много времени, даже со спутниковыми снимками и описанием.
– Что насчет протеста? – спросила я Люка.
Люк кивнул.
– Катчер следит за ним. У него по-прежнему есть контакты твоего дедушки в ЧДП, и они обратились к нему за советом относительно ситуации с суперами. К счастью, у ЧДП все еще есть места обитания вне залов Центра Дэйли.
– А Этан? – спросил Джонах.
– Эндрю звонил с новостями. У него есть готовые для подачи иск и жалоба на клевету против города, на основании списка врагов народа. Он просто ждет, пока юристы Скотта их просмотрят. От Моргана ни слова не слышно, разумеется, но это весьма ожидаемо. Он предпочитает игнорировать проблемы, пока мы с ними разбираемся.
– Все еще ничего не известно относительно освобождения, но Эндрю говорит, что ему разрешили посетить Этана пару часов назад. Он выглядит потрепанным – псы из группы по терроризму очевидно используют эту уникальную возможность испытать границы Восьмой Поправки[81]81
Восьмая поправка к Конституции США является частью Билля о правах. Она запрещает чрезмерные залоги и штрафы, жестокие и необычные наказания.
[Закрыть].
Что касается именно этой поправки, как я вспомнила из того одинокого урока истории в колледже, она включала в себя жестокое и необычное наказание, и это не заставило меня почувствовать себя лучше.
Я взяла себя в руки.
– Насколько все плохо?
– Синяки, сломанная скула. Эти хмыри считают, что спасают мир. Во многих случаях, они, возможно, правы. Но не в этом. – Люк похлопал меня по руке. – Я дам тебе знать, если что-нибудь произойдет. Съезди, проверь парк. Не все сразу.
***
Гумбольдт-Парк был большим, L-образным открытым пространством из травы, деревьев и пешеходных дорожек, бейсбольные поля располагались между Гумбольд-Парком и районом Украинская Деревня. Трава все еще была покрыта снегом, за исключением нижней стороны парка, где расположилась лавка «Зимняя Страна Чудес Джека Фроста». Реган снова сменила название, но сам карнавал выглядел и пах так же.
Джонах припарковался вдоль улицы.
– Катана? – спросил он, когда мы вылезли из машины и перелезли через кучу снега, которая все еще лежала вдоль обочины.
– Думаю, не сегодня. Слишком подозрительно. У меня есть кинжал. Что насчет тебя?
– Аналогично. Плюс парочка дополнительных игрушек.
По общему мнению для вампиров считалось низко носить скрытое огнестрельное оружие. Катану, примерно метр заточенной стали, было трудно скрыть, что делало ее использование более почетным среди вампиров, которые на самом деле печились о таких вещах. Я понимала сентиментальность, но в Чикаго двадцать первого века нужно быть немного практичнее.
– И что это за игрушки? – поинтересовалась я, засовывая руки в карманы куртки, чтобы защититься от холода, пока мы шли к входу на карнавал.
– Сюрикены[82]82
Сюрикэн (дословный перевод: «лезвие, скрытое в руке») – японское метательное оружие скрытого ношения (хотя иногда использовалось и для ударов). Представляет собою небольшие клинки, изготовленные по типу повседневных вещей: звёздочек, игл, гвоздей, ножей, монет и так далее.
[Закрыть], – ответил он. – Звезды ниндзя, в американской терминалогии.
Я кивнула.
– Ну еще бы. Не терпится увидеть их в действии. – Было поздно, и поблизости было немного людей. Но время от времени мимо нас проходили парочки, так что это, наверное, было не самое лучшее время для сюрикенов.
Мы зашли внутрь и начали с парка развлечений. Мы могли купить билеты на метание колец, стрельбу по уткам, бейсбольный бросок или игру с водяным пистолетом, а также торты «Муравейник» с любым количеством начинок.
Мой живот начал урчать. Я не смогла вспомнить, когда в последний раз ела.
– Хочешь поужинать? – спросил Джонах.
– Не здесь. – И не сейчас, когда есть шанс, что нам в конечном итоге придется гнаться за неопознанным супером. – Но я бы не возражала заехать в закусочную по дороге домой.
– Принято к сведению. Эй, – сказал он, просияв, когда увидел аттракцион «Пиратский корабль», лодка раскачивалась взад и вперед, в то время как несколько храбрых людей победоносно поднимали руки. – Я всегда хотел прокатиться на таком.
– Купить билет? – ехидно спросила я.
Джонах хмыкнул, и пока он наблюдал за маятниковым движением аттракциона, я осмотрела мужчину на контроле. Худощавый, темнокожий, со скучающим выражением лица. Человек, с гигантским комом жвачки во рту. Очевидно, не часть какого-либо магического плана, что означало, что нам нужно двигаться дальше.
Реган, что не удивительно, нигде не было видно. К настоящему времени она, вероятно, была уже в курсе, что Харли не вернется, и она потеряла свою нимфу. Остальная часть операторов аттракционов и игр была людьми, и в воздухе не было никакого другого запаха или ощущения магии.
Мы сделали полный круг вокруг массива и собирались начать второй заход, когда я поймала глазами красный проблеск среди деревьев.
– Джонах, – позвала я, сходя с дорожки на снег за ее пределами. Он шагнул ко мне, вглядываясь в темноту.
– Что такое?
– Я не уверена. – Я вынула кинжал из сапога и, когда уловила отблеск серебра в его руке, двинулась вперед.
Она стояла под голыми и простирающимися ветвями древнего дерева, деревянная повозка на больших деревянных колесах. Колеса, спицы которых расходились от центра ступицы, были, вероятно, около метра в поперечнике. Повозка сама по себе была длинной, прямоугольное основание с высокой, округлой вершиной, практически круглой формы, окрашена в ярко красный. В задней части были два небольших окна, закрытые занавесками, с низкой, узкой дверью между ними. Желтая рельефная лестница спускалась к земле. Но не было ни единого признака жизни.
Я видела изображения бродячих ремесленников и путешественников, семей, которые жили в фургонах вне ограничений нормального общества. Этот был почти слишком сказочным, чтобы казаться реальным.
– Вардо[83]83
Вардо – кибитки английских цыган. Цыганская повозка – их дом на колесах – была поистине произведением искусства. По всей Европе и даже в Америке встречаются различные варианты повозок, но более всего известен английский вариант, то есть вардо.
[Закрыть], – тихо сказал Джонах.
Я окинула его взглядом.
– Чего?
– Передвижная повозка. Обычно такими пользовались цыгане в Европе. Не часто можно увидеть в Чикаго.
Я закрыла глаза, опуская защиту, которая удерживала мои чувствительные вампирские ощущения, которые в противном случае поглотили бы меня, и прислушалась, ища хоть какие-то признаки жизни. Я ничего не услышала, ничего не почувствовала, магического или какого-либо еще.
Я открыла глаза и взглянула на него. Его глаза были сосредоточены на повозке, взгляд напряженным. Мне не придется беспокоиться о Джонахе.
– Я не думаю, что там кто-то есть.
– Я тоже, – произнес он. – Пошли.
Я поднялась по короткой деревянной лестнице, которая скрипнула под моими ногами, и заглянула внутрь. Там было темно и тихо, никаких признаков жизни. Я попробовала повернуть дверную ручку, обнаружила, что там не заперто, и оглянулась на Джонаха, убедившись, что он готов.
Когда он кивнул, я открыла дверь.
Свет пролился в небольшое пространство из открытой двери позади нас. Это была комнатка на одного человека, уютная и роскошная, с небольшим бархатным диванчиком, покрывала и коврики были практически повсюду. Свечи были разбросаны там и сям, а деревянный сундук с латунным креплением стоял напротив диванчика, как кофейный столик.
В одном углу была подвешена одежда, и я узнала костюм, который видела в Лоринг-Парке. Маленькая шляпка, которую она надевала, висела сверху небольшого антикварного комода, увенчанного овальным зеркалом. Баночки и бутылочки с косметикой были разбросаны по его поверхности.
И под всем этим были запахи дыма и серы.
– Она здесь живет, – сказала я, и Джонах кивнул в знак согласия. – Харли говорила, что она обитает в своем собственном месте. Хотя странно, что она не остается со своей коллекцией.
– Может она передвигается туда-сюда, – предположил Джонах. – Остается здесь, когда карнавал открыт, уходит туда, когда тот не работает. Это для нее офис, место постоянной дислокации.
– Бумаги, – произнес он, направляясь в сторону небольшого раскладного столика с X-образными ножками с другой стороны комнаты. Две аккуратные стопки бумаг лежали на нем.
В то время, как он проверял стол, я продвигалась все дальше внутрь, нежно пробегая пальчиками по цацкам и безделушкам. Небольшая шкатулка из лиможского фарфора[84]84
Лиможский фарфор – керамические изделия, относящиеся к категории твёрдого фарфора, производство которых было начато во французском городе Лимож приблизительно в 1770 году, сразу после открытия в непосредственной близости от Лиможа месторождений каолиновой глины. Каолин был необходим для производства этой твёрдой и просвечивающейся керамики, отличающейся особенной белизной.
[Закрыть] в форме шотландского терьера. Иностранные монеты. И сверху сундука, в красивой позолоченной рамке, фотография женщины. У нее были навязчиво светлые глаза и кудри, которые идеальными, густыми спиралями обрамляли ее симпатичное личико. Слово «МАМА» было напечатано золотыми буквами на нижнем краю рамки.
– Мама Реган? – спросил Джонах, вставая позади меня.
– Не знаю. Но это кое-что.
Я достала телефон, сфотографировала фото и отправила его Джеффу с просьбой:
ВОЗМОЖНО, ЭТО ФОТО МАТЕРИ РЕГАН. МОЖЕШЬ ПРОСКАНИРОВАТЬ НА РАСПОЗНАВАНИЕ?
КОНЕЧНО, – сразу же ответил он.
Я посчитала, что могла также воспользоваться возможностью, чтобы выяснить ее местонахождение. В конце концов, мы же были на прогулке.
ЧТО-НИБУДЬ УЗНАЛ О РЕГАН?
ЧИКАГО БОЛЬШОЙ.
Я восприняла это за мягкий упрек и убрала телефон, затем поставила фотографию обратно на сундук.
– А что насчет бумаг? Есть что-нибудь интересное?
– Ничего. Это просто журналы учета состояния аттракционов. У нее может и другая цель, но она, похоже, заботится о повседневных делах.
– Это кое-что. Я просто надеюсь, что она заботится о своих суперах.
***
Ни повозка, ни карнавал не открыли нам больше ничего. Пока Джефф продолжал свои поиски Реган, ее коллекции и женщины с фотографии, мы поехали обратно в Дом Кадогана. Джонах, к счастью, сдержал свое обещание насчет ужина, проезжая мимо местной бургерной, он раскошелился на довольно жирный бургер с сыром и беконом, отчего потребовалась куча салфеток, но он был донельзя вкусным.
Мы вернулись в Кадоган и обнаружили, что Харли уехала, Люк, Линдси и временные сотрудники были в оперотделе.
– Ну как? – спросил Люк, поднимая голову.
– Только фотография, – ответила я, пропуская объяснения, поскольку Джефф сидел за столом около него. Я тоже села, Джонах занял место рядом со мной.
– У нее есть вагончик, – проговорил он, – вардо, но ее там не было.
– Никаких других признаков магии или Реган. Мы зашли в тупик. – Я глянула на Джеффа, который деловито сканировал изображения на своем планшете. – А у тебя есть что-нибудь новенькое?
– В городе ничего, так же с фотографией, – ответил он. – Я нашел программу сопоставления изображений и применил ее к спутниковым снимкам Чикаго, но каждая отражающая поверхность окон на небоскребах похожа на крышу серебряного трейлера. То же касается и фотографии. Но я продолжаю с этим работать. Продвигаюсь настолько быстро, насколько это возможно.
Он казался таким же уставшим, каким выглядел Люк. Это была долгая неделя, с политической и сверхъестественной драмой, и казалось, что все мы начинаем чувствовать усталость.
Зазвонил мой телефон, и я его вытащила. Номер был незнакомым, хотя у звонившего был код города Чикаго.
– Алло? – произнесла я.
– Привет, Балерина.
Я села так быстро, что стул стукнулся о край стола.
– Сет. Рада тебя слышать.
Все глаза в комнате обратились ко мне. Люк указал на спикерфон, но я отрицательно покачала головой. Я была не совсем уверена, что это повлечет за собой, и казалось лучше обсудить все только вдвоем.
– Я думал о нашем разговоре.
Я была бессметной, хищником и Стражем моего Дома. И все же я скрестила пальцы под столом.
– Я хочу поговорить с тобой о Диане Ковальчук.
Мое сердце начало колотиться напротив груди.
– Слушаю.
– Я завербовал ее, Мерит. Она была молодым членом городского управления, как раз подходила для моей команды. Она упорно работала, потратила много долгих часов. Я не говорю, что с того времени она следовала верным путем, но она была преданной.
– Я не понимаю. Почему ты ее защищаешь?
– Потому что чувствую себя виноватым, что не рассказал все раньше. Мне пришло в голову, немного поздно, что совершения благих поступков для меня не будет достаточно, чтобы начать все с чистого листа. У меня за плечами все еще немало багажа.
Я понимала его необходимость исповедаться, но зацепилась за первое, что он сказал. Я наклонилась вперед и жестом попросила ручку и бумагу.
– Рассказать о чем?
Он немного помолчал.
– Настоящее имя Дианы Ковальчук Тэмми Морелли.
Я моргнула.
– У мэра Чикаго вымышленное имя?
– Да. И если ты подключишь своего технически подкованного друга, я полагаю, что вы найдете множество информации для рычага давления, которым сможешь воспользоваться ты и другие суперы.
Я записала имя, пододвинула листок Люку, который сразу же передал его Джеффу. Но это не облегчило неприятного ощущения в моем животе.
– Шантаж немного не в духе ангела, не так ли?
Он не стал это отрицать.
– Это так. И для меня легко стоять на пьедестале и говорить о правильных поступках. Но иногда поступить правильно означает замарать руки.
– Золотые слова, – пробормотала я, думая о всех тех ситуациях, когда я уклонялась от правды, чтобы обезопасить своих людей и оставить их счастливыми, в том числе в последнее время. – Спасибо, Сет.
– Не за что, Балерина. О, и насчет девушки – я поломал себе голову, но так и не смог додуматься до чего-нибудь полезного. Мне жаль.
Потребовалось мгновение, чтобы в моей голове завертелись шестеренки.
– Вообще-то, у меня есть кое-что для тебя. Не вешай трубку – я пошлю тебе фотографию. – Я переслала фото, которое мы нашли в вардо. – Ты узнаешь эту женщину?
Наступило долгое молчание, настолько долгое, что моя кровь начала гудеть от ожидания.
– Боже, – наконец произнес он, его голос охрип от волнения.
Этот гул превратился в полноценный рев.
– Ее звали Анналиса Перде. Он встретил ее много лет назад.
Я также написала и это имя, и передала его Джеффу.
– Он? – спросила я Сета.
– Доминик.
Я моргнула, сбитая с толку.
– Я не понимаю. Что ты имеешь в виду под «он встретил ее»?
– Мы делили тело, – ответил он. – Я не знал этого в то время, конечно. Но теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что были времена, когда он... когда он получал контроль, со всем его эго и самодовольством. В какие-то моменты он был сильнее, чем в другие.
– И он был сильнее с Анналисой Перде?
– У них был роман. Он длился месяцев пять, или, вероятно, шесть? Я помню все смутно. Она была молодым адвокатом. Судебным юристом. Умная. Яркая. Очень целеустремленная, и ее нравственность была, скажем так, гибкая. – Он невесело усмехнулся. – Она была ему под стать.
– Им двигало влечение – от этого он стал сильнее – и воспользовался этим, чтобы протолкнуться через меня. Это было – сколько – почти два десятилетия назад?
– Я бы дала Реган двадцать три или двадцать четыре, так что, да, примерно два десятка лет. Ты был так молод.
Сет усмехнулся.
– Когда ты бессмертен, на возраст не обращаешь внимания. Но какое отношение Анналиса Перде имеет к девушке, которую вы ищите?
Я подумала о надписи на фотографии.
– Мы думаем, что Анналиса Перде ее мать.
В трубке воцарилась гробовая тишина, так же как и в комнате. Я могла почувствовать силу их пристальных взглядов, напряжение, когда они ждали, пока кто-нибудь озвучит очевидный факт.
– Реган... дочь Анналисы? – спросил Сет. – Но это значит, что она... Боже, – снова произнес он, и я услышала шуршание ткани. Он садился, предположила я, что было хорошей идеей. Мне, вероятно, первым делом следовало посоветовать ему сделать это.
– Твоя дочь? – спросила я. – Или Доминика?
– Я не... – он прочистил горло. – Я не знаю. Да? Я имею в виду, мы делили тело, но именно он завел интрижку. Она его дочь? Моя племянница? Я не знаю. Это вообще имеет значение?
– Имеет, если это поможет нам найти ее. И мы должны найти ее, Сет.
– Мне жаль – я не знаю, как помочь вам сделать это. – В его голосе ясно слышалось расстройство. – Вы можете найти ее мать? Выследить ее таким путем?
– Мы ищем, – ответила я. – Мы сообщим, если что-нибудь найдем.
– У меня есть – у него была – дочь. – На этот раз его голос прозвучал с благоговейным трепетом. – Если вы найдете ее... – начал он.
– Мы дадим тебе знать, – пообещала я ему. – Спасибо, что позвонил, Сет. Это многое значит для нас. Для меня.
– Возможно, ты подарила мне семью, – сказал он. – Это тоже многое значит.
Мы разъединились, и я потерла лицо руками.
– Богом клянусь, у суперов в этом городе может быть их собственное реалити-шоу.
– Секс случается, – сказал Люк. – У демонов тоже.
– Надо полагать, что так. – Я поглядела на Джеффа, который щурился на свой планшет, из правого уголка его рта выглядывал язык.