Текст книги "Дикости (ЛП)"
Автор книги: Хлоя Нейл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)
– Думаю, это замечательная идея, – сказала я. – Дай мне знать, если я могу помочь.
Она улыбнулась.
– Я неожиданно вспомнила о той дворовой распродаже, с которой ты предложила помочь несколько лет назад.
– То, что ты называешь «дворовой распродажей» было двумя пончо и парой изношенных «Биркенштоков»[71]71
Birkenstock Orthopaedie GmbH & Co – немецкая компания, занимающаяся производством профилактической обуви на основе ортопедической стельки, повторяющей форму стопы. Организация является разработчиком глубокой анатомической колодки. Продукция компании изготавливается исключительно в Германии и реализуется более чем в 80-ти странах мира.
[Закрыть] после твоего хиппи-периода.
– И парик Боба Марли.
– И парик Боба Марли, – согласилась я с улыбкой. – Тебе не нужна была моя помощь. И потом, у тебя был твой противный парень. Как там его звали?
– Акрон.
Я щелкнула пальцами и указала на нее.
– Точно! Акрон, назвался так, потому что он считал Акрон[72]72
Акрон (англ. Akron) – город в Огайо, США, на реке Кайахога в 56 км на юго-восток от Кливленда. Известный как «Резиновая столица мира». Там находятся штаб-квартиры нескольких основных компаний по производству шин и резины, хотя их производство в городе к 1982 было прекращено.
[Закрыть] жемчужиной среди всех городов Америки.
– Как бы не было весело гулять по переулкам памяти, ты пришла не за этим, – сказала она, улыбаясь с любопытством. – Ты говорила что-то об услуге?
– Да. Мне нужно найти кое-кого. При помощи магии.
Она нахмурилась.
– Мы говорили об этом. И решили, что это не сработает с Реган или Алиной.
– Я знаю. Но я думала, что – как ты это назвала? магическая подпись? – будет другой в этом случае. У меня есть нечто, что ты можешь использовать. Что-то подходящее, как мне кажется.
Я вытащила бархатный мешочек из кармана и вытряхнула его содержимое на стол. Золото блеснуло в свете, а улыбка Мэллори медленно исчезла.
Молча, какое-то мгновение она смотрела на медальон, как будто могла чувствовать эту магию и она пугала ее. Я тут же пожалела, что принесла его. Я потянулась, чтобы снова спрятать его, но она покачала головой.
– Мне просто нужен Катчер.
Радио-няня зашипела.
– Я уже иду, – сказал он. Спустя секунды, он сбежал вниз в подвал по лестнице. Он действительно был очень внимателен.
– Что происходит? – спросил он, переводя взгляд с меня на Мэл и обратно в поисках проблемы, которую он ожидал увидеть внизу.
Мэллори указала на медальон. Катчер на мгновение выглядел сбитым с толку, но магическая подпись, должно быть, была достаточно явной и для него, чтобы понять суть. Он посмотрел на Мэллори, затем вновь на меня.
– Почему повсюду магия Тэйта?
– Когда он находился под заключением, я дала ему этот медальон – в качестве оплаты за информацию. Но тогда у меня уже был новый медальон Дома. И когда мы оставили ГС и сдали наши медальоны, этот я оставила. У меня просто было предчувствие, – Я посмотрела на них обоих. – Простите. Я не думала, что на нем осталось так много магии.
– Не так уж много, – ответил Катчер. – Просто воспоминания, да? – спросил он, поворачиваясь к Мэллори.
Она выдохнула, явно пытаясь взять себя в руки, а затем кивнула.
– Воспоминания. Очень четкие. Очень, – она потерла ладонями предплечия, где на коже появились мурашки, – ощутимые воспоминания.
– И почему это здесь? – спросил он у меня.
– Мерит хочет найти его, – ответила Мэллори. – Хотя мы еще не добрались к вопросу «почему».
– Он наша лучшая возможность узнать что-то о Реган – выяснить, что она такое и что с ней делать. И я также надеялась, что он сможет прояснить ситуацию с мэром Ковальчук.
– Думаешь, он поможет? – спросил Катчер.
Я пожала плечами.
– Он раскаивался, когда уходил. Хотел искупить свою вину. Я надеюсь, что он все еще раскаивается и что увидит в этом возможность сделать одолжение Чикаго. И мне.
– Ты действительно думаешь, что он сможет переубедить ее? – спросил Катчер.
– Я не знаю, – ответила я. – Но Этан в данный момент не совсем доступен. И даже если мы хотим быть обязаны моему отцу, я не думаю, что Ковальчук можно обуздать взяткой. Не тогда, когда она считает, что сможет создать политическую карьеру. Я не могу с силой вызволить его, или город уничтожит нас. Пока она называет его врагом государства, доказательства не имеют никакого значения. И, видит Бог, она не станет слушать меня. Я надеялась, что она послушает Тэйта.
Катчер вновь посмотрел на медальон, моргнув.
– Это не самая ужасная идея.
Впервые я почувствовала толику надежды.
– Я могу принять «не самую ужасную». Но не в том случае, если кто-то из вас пострадает или под угрозой окажется восстановление Мэл. Он жив. – Я посмотрела на нее. – Я не стану выторговывать его жизнь на ваши. Если вы не можете безопасно сделать это, тогда вам не нужно этого делать. Риск того не стоит.
Она долго смотрела на меня, затем на Катчера.
– Решать тебе, – сказал он. – Эти решения должны быть твоими.
Она кивнула, затем положила свои руки ладонями на стол по обе стороны от медальона и посмотрела вниз, ее глаза перемещались взад-вперед, как будто она читала магический текст. И, возможно, так и было.
– Они оба здесь. Немного Сета, немного Доминика. – Она посмотрела на меня. – Он считает тебя своей, в каком-то роде.
Я вздрогнула
– Он... что?
Она подняла глаза.
– Сет, не Доминик. Он был частью твоей жизнь очень долгое время и это много значило для него.
– В романтическом смысле?
– Нет, Мэри Сью[73]73
Мэри Сью (англ. Mary Sue) или Марти Стю (англ. Marty Stu, для героев мужского пола) – персонаж, которого автор наделил гипертрофированными, нереалистичными достоинствами, способностями и везением. Считается, что автор произведения ассоциирует себя со своей «Мэри Сью» и воплощает в ней свои комплексы из реальной жизни. Создание таких персонажей считается дурным тоном. Появляются они чаще всего в фанфиках и в настольных ролевых играх.
[Закрыть]. Не в романтическом. Ты просто... здесь. Как достижение, возможно, потому что он искал что-то. Славу. Власть. Популярность. В реальности, конечно же, он вероятно хотел избавиться от паразитирующего демона, который был связан с его душой и о котором он не знал. Ну, понимаешь, детали.
– И ты выяснила все это у моего медальона?
Она небрежно указала на него.
– Это украшение, не мемуары. Но я могу понять немного. Вопрос в механизме. Мы должны связать медальон с картой, если хотим чего-то добиться.
Она повернулась на стуле и посмотрела на Катчера, скрестив руки.
– Что ты думаешь? Компас на воде? Карта на доске для дартса? Гугл Карты?
Глаза Катчера засверкали.
– Черт, я люблю, когда ты говоришь на профессиональные темы.
– Особенно когда уничтожение мира вне списка блюд, – пробормотала Мэллори.
– Это помогает, – признался Катчер.
***
Они разобрались со своими инструментами, и Катчер очистил стол, тогда как Мэллори готовила магию и заклинание.
Это было практически настолько же сложно, насколько я и представляла себе этот процесс.
Менее, поскольку использовались обычные вещи. Карта США, вырванная из дорожного атласа, с передней части которой улыбался страховой агент с идеально уложенными каштановыми волосами. Огромная стеклянная форма для выпечки с водой, в которой плавала пробка, к верху которой был пришпилен медальон Дома тонкой иголкой. Карта была погружена в воду, самодельный магический компас подпрыгивал над ней.
Скромные материалы, но магия была мощная.
Когда ее место было подготовлено, Мэллори потянулась и встряхнула запястья и руки, повела плечами, как плавец, готовящийся к спринту. Она была удивительно спокойна, ее движения благоговейными. Вместо того, чтобы беспокоится или паниковать, подготовления, похоже, успокоили ее. Ее руки, ранее потрескавшиеся от последствий черной магии, выглядели вновь здоровыми, хотя они все еще были отмечены слабыми, пересекающими линиями от повреждений, которые она уже пережила.
Она посмотрела на меня, улыбнулась.
– Сейчас все по-другому. Я имею в виду, не магия как таковая. Но подготовления. Они напоминают мне, почему я делаю то, что делаю, заставляют меня успокоиться, подойти к проблеме логически.
Я слегка улыбнулась.
– Вроде как готовка?
Она усмехнулась.
– Именно, как готовка. Северо-Американская Центральная Стая не идеальна, не более, чем идеальны Киины. Но они знакомы с магией. Здоровой магией. Полезной магией. Я не смогла бы стать лучше без него. Совсем не смогла бы.
– Это будет как прыжок в воду, – сказала Мэллори. – Гадание на воде. За исключением того, что мы не будем искать воду. Мы будем искать с ее помощью.
Она подтянула ноги, села, скрестив их на стуле, слишком малым для этого, отчего стала выглядеть немного как медитирующий йог. Она положила свои руки ладонями на стол и посмотрела на воду и пробку, подпрыгивающую внутри.
– Ну, поехали, – тихо произнесла она.
Магия нарастала так медленно, так гладко, что я не поняла, что она начала использовать ее, пока другие предметы на столе не начали вибрировать. Комната нагрелась, совсем немного, не неприятно, как будто я передвинулась немного ближе к ревущему пламени в холодный день. Я не могла сказать в чем было отличие, но это определенно была хорошая магия. Не было некомфортного ощущения, не было сердитого зуда. Все было спокойно. Глаже, покрывая воздух гладкими волнами, которые прокатывались по нам, вместо того чтобы сокрушать, как это делала магия Мэллори раньше.
Судя по выражению лица Катчера, он чувствовал то же самое. Как правило, у него было три настроения – мрачное, разъяренное и саркастическое. (Он мог быть отражением трех гномов из «Белоснежки».) Но вот в этом переделанном подвале с его переделанной девушкой, он действительно выглядел... довольным. Гордым и задумчивым, немного пораженным, и, в целом, удовлетворенным своей долей.
Хорошо для него. И для нее. Они могли быть немного пораженными и довольными.
Мэллори подвела магию к ее крещендо и направила ее через свой указательный палец на мой медальон Дома. Голубая искра сорвалась с ее пальца на пробку. Медальон нагрелся, края засветились оранжевым поначалу, затем стал раскаленным до бела, метал нагрелся достаточно, чтобы вода вокруг закипела. Пробка вздрогнула и начала вращаться, кружась волчком в центре воды, затем заскользила зигзагами по поверхности как клоп, взад-вперед, будто пыталась найти свою цель.
– Давай, – прошептала Мэллори ободряюще. Как будто в ответ, как ребенок, пытающийся угодить своей матери, он нырнул и исчез.
Так же быстро, как все началось, магия вновь рассеялась.
– Хорошая девочка, – сказала Мэллори, поднимаясь, чтобы взглянуть на воду.
– Сработало? – спросила я, осторожно подходя ближе.
– Оно выбрало место, – сообщила Мэллори, морщась, когда опустила пальцы на края тарелки.
– Горячо, горячо, горячо, – пробормотала она, почти себе под нос, осторожно поднимая карту из нижней части посудины.
Пробка, все еще дрожащая, аккуратно прижалась неподалеку от центра карты. Мэллори позволила остаткам воды стечь, затем положила карту на стол.
Катчер шагнул вперед, заглядывая через плечо Мэллори.
– Портвилль, Индиана, – произнес он. – Думаю, вот где ты найдешь своего мужчину.
Глава 17
"СВЯТОЙ" ОТЕЦ
Портвилль, Индиана, был песчаным, промышленным городком на южном берегу Озера Мичиган, недалеко от границы штата Индиана. У Портвилля была репутация полуразрушенного города производственных рабочих с заброшенной промышленностью, от оставшегося отчаяния его наводнили банды, нищета и насилие.
Сет Тэйт, падший ангел с раскаянием в своих мыслях, поселился там. Если он действительно относился серьезно к заглаживанию вины за свои прошлые дурные поступки, местоположение было полностью соответствующим. Этот город определенно походил на тот, который нуждался в помощи. С другой стороны, во время его наименее ангельских дней, когда он находился под влиянием Доминика, он был наркобароном и осквернителем вампиров. Грязный город был как раз подходящим местом, чтобы он мог заниматься какой-нибудь грязной магией.
В любом случае, у меня не было ничего, кроме названия города, Интернет гласил, что в нем почти сто тысяч жителей. Не было ни адреса, ни места работы, ни церкви, ни избирательного участка – только название города. Это было проблемой.
Это было сложной задачей, и мне нужен был партнер. К сожалению, оба моих официальных партнера были недоступны. Этан находился под арестом, а Джонах был капитаном охраны Дома, Мастера которого назвали врагом Чикаго. У него было полно работы по обеспечению безопасности своих людей.
Это означало, что мне нужно найти кого-то еще. Поэтому, когда я снова села в машину, вытащила телефон и позвонила Джеффу.
– Привет, Мерит.
– Привет. – Я перешла к сути дела, и быстро. – Ты можешь отлучиться на некоторое время?
– Ты планируешь поездку?
– Вообще-то да. Что ты знаешь о Портвилле, штат Индиана?
– Ничегошеньки. А нужно?
– На данный момент там проживает Сет Тэйт.
– А, – произнес он. – Сера и дым?
– Вообще-то, да. Если она связана с Посланниками, он как раз тот, кто сможет рассказать нам каким образом. Мне надо еще обговорить это с Люком и Маликом, но думаю, они согласятся.
– А Этан?
– Он не будет сильно возражать, если ты поедешь со мной.
– Умею же я подписываться на приключения. Где мы встретимся?
Поскольку я уже была на южной стороне, дала ему адрес мини-маркета, в который заехала, чтобы позвонить по своим делам.
– Я должна подстраховаться. Я сообщу, когда все будет готово.
– Уже выезжаю, – сказал он, по-видимому убежденный, что у меня все под контролем.
Я была рада, что Джефф был на моей стороне. Теперь я должна была убедиться, что остальные тоже примут эту сторону.
***
Эти цели потребовали телефонных звонков. Множества.
Я позвонила Люку, сообщила ему, что Мэллори с Катчером нашли Тэйта, и Джефф согласился поехать со мной к нему.
Люк повесил трубку, и пока я прогревала Манипенни и потягивала газировку, которую купила в мини-маркете – охлажденную и с вишневым вкусом, потому что у меня было такое настроение – я ждала.
Десять минут спустя мой телефон зазвонил. Мой живот скрутило от нервов.
– Это Малик, – сказал временный Мастер Дома.
– Сеньор, – поприветствовала я, слово, которое я привыкла использовать во время смерти Этана.
– Наведаться к нему – это риск.
– Это так. А также ждать, пока Реган снова нападет, рискуя атакой эльфов и выбешиванием Киинов. Я была в тюрьме Доминика, Малик. Я знаю, на что он был способен. Но Сет Тэйт не Доминик. Человек, которого мы увидели после разделения, был хорошим человеком, серьезным человеком, и он хотел загладить свою вину за все, что натворил. Ради всего святого, он гостил в Доме.
– Этан уполномочил его говорить от лица Дома, – тихо сказал Малик, его тон ясно давал понять, что он был несогласен с этим решением.
– Я не знаю, оправдает ли он это в конечном итоге. Но кого еще мы можем спросить?
Хотя я не была уверена, что разговор с Тэйтом был хорошей идеей, я была готова отстаивать эту позицию – и взять вину на себя в случае необходимости. Я попыталась прибавить эту уверенность и браваду своему голосу.
– Эта идея не без риска, – признала я. – Но я готова принять этот риск на себя. Прямо сейчас у нас не так много хороших вариантов, и мы застряли на Реган. Я думаю, пришло время использовать союзы, которые мы заключили. Он находится не так далеко, и задолжал нам довольно большую услугу. Позволь нам с Джеффом поехать туда. Разок побеседуем с ним, и поймем, что сможем получить от него.
Воцарилась тишина, а я грызла кончик большого пальца.
– Ты выезжаешь сегодня, и возвращаешься целой и невредимой, – сказал Малик. – Если он даже отдаленно выглядит нестабильным, ты отказываешься от этого плана. Если ситуация кажется опасной, ты отказываешься от плана. Если с тобой что-нибудь случится, ты навлечешь Этана и меня на свою задницу, а ты этого не хочешь, Страж.
– Нет, Сеньор, – согласилась я. – Определенно не хочу.
Я радостно затанцевала. Не потому, что с нетерпением ждала встречи с Тэйтом, а потому, что уже хотела сделать хоть что-нибудь. Ошиваться вокруг Дома и просматривать большее количество снимков Этана в беде мне вообще ничем не помогло бы.
– Мы будем продолжать искать Реган и карнавал, – сказал Малик. – Найди нам ангела-хранителя.
Это было моей основной целью.
***
Поначалу я ждала Джеффа снаружи машины, прислонившись к ней, как будто была крутейшей вампиршей нашего времени. Или, вне всякого сомнения, вампиршей с наикрутейшей тачкой.
Но на дворе был февраль – в Чикаго – и я быстро отвергла эту идею, забралась внутрь и включила печку.
Джефф прибыл спустя несколько минут, припарковал свою машину с краю стоянки и залез ко мне.
– Это чертовски хороший автомобиль, – сказал он.
– Уж мне ли не знать. – Я указала на пару стаканов «Маунтин Дью»[74]74
Mountain Dew («Маунтин Дью», рус. «горная роса») – безалкогольный сильногазированный прохладительный напиток, торговая марка американской компании PepsiCo.
[Закрыть] в подстаканниках и на палочки вяленой говядины, которые втиснула между его стаканом и моим.
– Что это?
– Провизия. И подарок в знак благодарности. Ведь это геймеры используют в качестве топлива, правильно?
Он посмотрел на меня со смесью жалости и обожания, и мое сердце немного оттаяло.
– Это было очень мило, Мерит. – Он открыл палочку вяленой говядины и впился в нее. – Но не говори Фэллон. Она не сторонник таких продуктов.
– Это только между нами, – пообещала я, и мы направились на юг.
***
Город выстроился вдоль берега Озера Мичиган, промышленные порты и кирпичные дымовые трубы, тянущиеся в небо, были со стороны озера, а ветхие здания с другой.
Главная улица явно была в упадке, половина магазинов – все еще обозначенных своими старинными рукописными вывесками – были заколочены и закрыты. Когда производство прекратилось, потребовалось время, чтобы что-то другое появилось на этом месте. На Среднем Западе и Ржавом поясе[75]75
Ржавый пояс (англ. Rust Belt), известный также как Индустриальный или Фабричный пояс, – часть Среднего Запада и восточного побережья США, в котором с начала промышленной революции и до 1970-х годов были сконцентрированы сталелитейное производство и другие отрасли американской тяжелой промышленности. После наступления постиндустриальной эпохи тяжелая промышленность США пришла в упадок. Сам термин Ржавый пояс отражает кризис региона, в особенности сталелитейной промышленности, в результате которого, начиная с 1970-х годов, сотни тысяч людей потеряли работу.
[Закрыть] были десятки, если не сотни населенных пунктов, доказывающих это.
Я заметила группу новых магазинов недалеко от автомагистрали и заехала на парковку магазина, который торговал кормом для животных и сельскохозяйственным провиантом. Вам не придется отъезжать слишком далеко от Чикаго, чтобы добраться до сельскохозяйственных земель.
– Хочешь перекусить? – спросил Джефф с весельем.
– Хочу провести разведку, – ответила я, вытаскивая фотографию Тэйта из кармана. – Мы знаем, что он в городе. Но кроме этого нам ничего не известно.
Он махнул рукой в сторону фотографии.
– Это и есть твой грандиозный план? Ты собираешься бродить от магазина к магазину, спрашивая, видел ли его кто-нибудь?
Справедливости ради, в моей голове это звучало гораздо логичнее.
– Он был мэром Чикаго, и он ищет искупления. Я не думаю, что он планирует залечь на дно. Я думаю, он собирается выбраться оттуда. Смешаться. Контактировать с людьми.
– Он может и не выглядеть так, – сказал Джефф, указывая на фото. – Он узнаваем. Мы не так далеко от города.
– Я не подумала об этом, – призналась я. Но нам надо было с чего-то начинать. – Я все-таки попробую. А ты, тем временем, поколдуй над своим компьютером и посмотри, что сможешь найти в сети. Я скоро вернусь.
– Подстраховка не нужна?
– Мы не хотим пугать их, – сказала я. – Если я иду одна, то задаю вопросы. Если мы оба идем, то нападаем.
Когда он, наконец, утвердительно кивнул, я зашла внутрь, на двери зазвенел колокольчик, сигнализируя о моем появлении. В магазине пахло кожей и зерном, и я задержалась в дверях на мгновение, наслаждаясь ароматом. Здесь пахло усердием, тяжелой работой и домашними делами.
В столь поздний час в магазине не было покупателей, и за прилавком стоял мужчина, вероятно лет сорока, в рубашке с воротничком, брюках и ярко-зеленом жилете с бейджиком, на котором было написано «КАРЛ».
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
– Добрый вечер. Вам чем-нибудь помочь?
– Вообще-то да, хотя у меня немного странная просьба. – Я подошла к кассе и вытащила фотографию из кармана. – Я ищу этого человека.
Я протянула ему изображение. Он мгновение поглядел на него, затем на меня.
– Простите. Он мне не знаком. – Его глаза с интересом сузились. – Он что-то натворил?
– Нет. – Я нахмурилась, понимая, что не придумала легенду, и решила сказать правду. – Он друг семьи и он пропал. Мы пытаемся найти его.
Словно посочувствовав, он снова посмотрел на фотографию и покачал головой.
– Простите. Но удачи.
Я поблагодарила его, снова убрала фотографию и забралась обратно в машину. Джефф вытащил тот гладкий небольшой квадрат стекла и деловито нажимал на экран.
– Дай-ка угадаю – ты уже узнал его адрес и любимый китайский ресторан?
– Нет. Но я всего лишь прокачал своего мага до сорок седьмого уровня.
– В играх много математики, не так ли?
– Ты и не представляешь. – Он отложил свой планшет. – Я ничего не нашел, но, конечно же, я использую мобильное оборудование, которое совсем не такое славное, как коробка, которая была у меня дома, когда ты позвонила мне, и которую мог бы использовать.
– Ты отрепетировал эту речь, не так ли?
Джефф ухмыльнулся.
– Я так понимаю, тебе тоже не повезло?
– Ни капельки. Он не узнал его по изображению.
Следующие парень и девушка, к которым я обратилась, тоже ничем не помогли. В результате, на четвертой остановке оборотень с взъерошенными волосами смог мне помочь.
– Дайка я возьму это, – сказал он, вылезая из машины вместе со мной, когда мы зашли в двадцатичетырхчасовую закусочную, которая видала лучшие дни – и линолеум почище.
Он рассмотрел обслуживающий персонал, высмотрел симпатичную, хрупкую на вид блондинку за кассой и подошел. Ее волосы были собраны в грязный конский хвостик, а под глазами залегли мешки от усталости.
– Здравствуйте, – обратился он. – Прошу прощения, что прерываю ваш вечер, но могу я попросить вас об услуге? – Его глаза были блестящими и голубыми, улыбка абсолютно открытой. Я бы оказала ему услугу. При условии, что это не навлекло бы на меня неприятности со стороны Фэллон.
– Услуга? – переспросила она, моргая. – От меня?
– Ну да, – Джефф вздрогнул, почувствовав вину. Он протянул фотографию, которую позаимствовал у меня в машине. – Мы пытаемся найти этого человека. Может, вы видели его?
Ее глаза расширились.
– Отец Пол? У него какие-то неприятности?
Так значит Тэйт не просто сменил свою личность; он изменил свое имя и, по всей видимости, подался в религию. Хотя я предположила, что в это было не так сложно поверить. Он был ангелом, как никак.
Джефф практически глупо улыбнулся.
– О, совсем нет. Мы на самом деле просто пытаемся найти его. Мы слышали его выступление – и нам очень понравилось то, что он говорил. Но мы не смогли найти его сайт или что-то в этом роде.
Она засмеялась.
– Отец Пол не дружит с технологиями. – Она посмотрела на часы. – Вы, вероятно, сможете найти его в благотворительной столовой. Он иногда работает до поздней ночи, помогая раскладывать еду.
– А это недалеко отсюда? – спросил Джефф с сияющей улыбкой.
– Около километра отсюда. И скажите ему, что Линетт передавала привет.
Джефф улыбнулся.
– Обязательно передадим. Большое спасибо за помощь.
Линетт слегка помахала, и мы вышли на улицу.
– Ты был просто великолепен, – сказала я, украдкой взглянув на него. – И чертовски хорошим актером.
– Когда ты растешь среди суперов, – таинственно произнес Джефф, – учишься ловко обходить правду.
***
Согласно евангелию от Линетт, Сет Тэйт, бывший мэр Чикаго, сейчас был Отцом Полом, и работал в благотворительной столовой в Портвилле, штат Индиана. Учитывая хаос, который он посеял в Чикаго, я не была уверена, было ли невероятно иронично или же вполне закономерно то, что он, судя по всему, посвятил свою жизнь служению.
Благотворительная столовая была легко узнаваема, несколько больших, покрытых сталью зданий вдоль дороги, ярко-зеленый, покрытый листьями логотип, был нарисован вдоль одной из стен самого большого из них. Я припарковала Манипенни на месте для посетителей и поглядела на Джеффа.
– Готов?
Он кивнул.
– Давай сделаем это.
Мы вошли внутрь и наткнулись на симпатичную женщину с вьющимися волосами за столом дежурного, печатающую на компьютерной клавиатуре. Она подняла глаза и улыбнулась, когда мы вошли.
– Здравствуйте. Я могу вам помочь?
– Здравствуйте, – поздоровался Джефф. – Прошу прощения за беспокойство, но мы ищем Отца Пола. Я так понимаю, что могу найти его здесь?
Зазвонил телефон, и она взяла его одной рукой, другой указывая в сторону коридора.
– Он на складе. Дальше по коридору, затем налево.
– Спасибо, – сказал Джефф с улыбкой, акцентирую свою благодарность на тарелке с чипсами на столе, когда мы шли по коридору. Это было чистое и благоприятное место, стены покрыты детскими рисунками и плакатами о раздаче консервов на прошедшие праздники. Коридор вел прямо на склад, который был впечатляющим.
Площадь, с полированным бетонным полом, была огромной и заставлена шестиметровыми стеллажами с едой и коробками, некоторые из которых были обернуты целлофаном, чтобы держались вместе. Улыбчивые работники и волонтеры ходили по проходам с планшетами и передвигали поддоны в грузовики, которые дожидались в трех открытых окнах.
Мужчина с обросшей бородой и в клетчатой рубашке подошел к нам, с недоумением на лице.
– Вы Лори? Новый волонтер? Видимо, с другом? Нам нужен кто-нибудь в сортировочный зал.
– Извините, но нет. Мы вообще-то ищем Отца Пола. Дежурная сказала, что я смогу найти его тут.
– Ох, конечно. Он в памперсах. – Мужчина показал на другой конец склада, и я подавила назревающий смешок от его ненамеренной шутки.
На складе было прохладно, холодный воздух задувал в открытые окна. Но сотрудники выглядели довольными своей работой, вдохновленными, пожалуй, тем фактом, что они помогали другим.
Мы действительно нашли Сета Тэйта в памперсах. Но не в буквальном смысле слова.
Он был высоким и привлекательным, с голубыми глазами и волнистыми черными волосами. Его волосы были аккуратно подстрижены, а лицо покрывала черная борода. Если бы вы не знали Сета Тэйта, не искали бы его, то не заметили бы сходства. Изменению внешности также помогло и то, что он от шеи до лодыжек был одет в черную рясу, одеяние, которое носили священники. Сет Тэйт прятался у всех на виду, всего в пятидесяти километрах от Чикаго.
У него в руке была коробка с подгузниками для новорожденных, он вдруг поднял глаза и встретился со мной взглядом. Его глаза расширились от приятного сюрприза, отчего мои нервы немного успокоились. Я боялась, что он воспримет наш приезд как неприятное напоминание о том, что он натворил в Чикаго.
– Дашь мне минутку? – прошептала я Джеффу.
– Не торопись, – сказал он. – Я буду здесь, – он оглядел стеллажи – в туалетной бумаге.
Сет поставил коробку на находящийся неподалеку стол, и мы пошли навстречу друг другу, встретившись посередине. Я видела, что он хотел протянуть руку, чтобы поприветствовать меня с распростертыми объятиями, поцеловать в щеку и прошептать «Привет, Балерина», как приветствовал меня, когда я была подростком. Я была балериной, и мою встречу с Тэйтом, другом моего отца, сфотографировали, когда я была в балетной пачке.
Но он сдержал себя, остановившись в метре от меня. Он сцепил руки за спиной, как будто не мог устоять перед соблазном человеческого контакта. И все же, я уловила запахи лимона и сахара.
– Мерит.
– Отец Пол, – поприветствовала я с понимающим взглядом. – Хорошо выглядите. – Я махнула рукой в сторону остальной части склада. – Это впечатляющая работа.
Он кивнул, его внимательный взгляд осматривал стеллажи и коробки.
– Это храм великодушия. Все это пожертвовано нуждающимся.
– Ты давно здесь?
– С тех пор, как покинул Чикаго. Это моя текущая миссия, я думаю. – Он наклонил ко мне голову. – И я думаю, что не только я один на миссии. Что привело тебя сюда, Мерит?
– Загадка. И политика.
– Это неизменно, – сказал он. Он смотрел на меня мгновение, даже не вздохнув. – Возможно, нам стоит поговорить где-нибудь наедине?
Я кивнула, и мы оба с Джеффом последовали за ним, когда он направился к двери, плотная ткань рясы шуршала, когда он двигался.
Люди приветствовали его и пожимали руку, когда проходили мимо, по всей видимости не догадываясь о его истории и о том, что он был ангелом и мог распустить крылья достаточно большие, чтобы вынести нас обоих из здания.
Мы вышли в холодную ночь и подошли к столику для пикника, который видал лучшие дни, его древесина выцвела и потрескалась.
Тэйт сел на скамейку, спиной к столу, подол дернулся, когда он двинулся. Мы с Джеффом остались стоять, наблюдая, как Тэйт молча смотрел на мужчин и женщин, входящих и выходящих из работающих отгрузочных окон склада.
– Что я могу для тебя сделать, Мерит?
Я рассказала ему историю о Реган, подробно описала похищения и нападения, объяснила, что мы пытались найти ее и рисковали перемирием с эльфами. А затем я подобралась к главному.
– Я погналась за ней в Лоринг-Парке. От нее пахло серой и дымом.
Выражение его лица осталось прежним, но я увидела крошечную заминку в его глазах.
– Я не уверен, что понял тебя.
– У нее есть сила – большое количество. Она не колдунья. И она пахнет в точности, как Доминик. Мы думали, что другие близнецы не могли разделиться, когда Малефициум был уничтожен.
– Не могли. Или не должны были. Меня единственного это коснулось.
– Есть ли шанс, что у тебя есть дети?
Его глаза округлились.
– Есть ли у меня дети, которые похищают сверхъестественных, ты имеешь в виду?
У меня начало расти раздражение.
– Мы пришли к тебе, потому что нам нужна помощь. Потому что ты эксперт в этой области. Это не оскорбление – это магический факт. Ты знаешь больше о Посланниках – падших или еще каких – чем кто-либо еще, кого мы знаем. Мы нуждаемся в тебе.
Он вздохнул, потер виски. А затем посмотрел на меня, с извинением в глазах, и я почувствовала потерю.
– Мне жаль, Мерит. Но я действительно не знаю ничего, что могло бы помочь.
Я взглянула на Джеффа, который пожал плечами.
– Ладно, – проговорила я. – В таком случае, может быть, есть кое-что еще, с чем ты мог бы помочь. Короче говоря, мэр Ковальчук слетела с катушек. Она арестовала Этана за убийство, которое он совершил в целях самообороны, избила Скотта, провела облаву на Наварру и собрала ударную группу, потому что думает, что мы внутренние террористы.
– И что ты хочешь, чтобы я с этим сделал?
Я воздержалась от колких слов.
– Не знаю. Ты можешь поговорить с ней? Объяснить, что сверхъестественные не являются ее врагами?
– Она не станет меня слушать, Мерит.
Я почувствовала, как надежда угасает.
– Ты в этом точно уверен?
– Вполне. Она думает, что я преступник. И даже если бы она выслушала меня, она не кажется склонной использовать аргументы или логику.
– Я просто прошу тебя попробовать.
Он отвел взгляд, покусывая внутреннюю сторону щеки.
– Я не могу вернуться к той жизни, Мерит. Не тогда, когда здесь куча дел. Так много хорошего, что я мог бы сделать. Так много хорошего, что я делаю.
– Хорошие дела можно творить повсюду, – сказала я. – Но помочь Чикаго можешь только ты. Я не знаю, к кому еще обратиться.
– Чикаго больше не мой дом. Тем не менее, было приятно увидеть тебя. А не хотела бы ты остаться? Поработать какое-то время? Я думаю, ты убедишься, что это питает душу.
Я посмотрела на него, озадачившись простодушным оживлением в его голосе. Он не мог не услышать панику и страх в моем.
– Это не мой город, – напомнила я. – И в действительности не твой.
Его взор резко вперился в меня, и я увидела искру в его холодных голубых глазах. Он не был в неведении относительно моей паники.
Он отказывался признавать ее.
– Чикаго неблагополучный, – сказал он.
– Он не идеален. Но он движется вперед, и борется. Его люди и вампиры борются.
Он издал саркастический звук.
– Ради чего? Всегда будет еще какой-нибудь монстр за углом, Мерит. Я то знаю. Я был одним из них. Люди всегда будут бояться монстра. И этот страх будет побеждать каждый раз.
– Храбрость не имеет ничего общего с победой, – сказала я спокойно. – Храбрость имеет отношение к борьбе за правое дело. Двигаться вперед, даже когда это самый хреновый из всех возможных вариантов.