355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хлоя Нейл » Дикости (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Дикости (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:34

Текст книги "Дикости (ЛП)"


Автор книги: Хлоя Нейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)

– Я подумала о том же.

С любопытством, я поглядела на Дэмиена. По жадному блеску в глазах, я догадалась, что она ему тоже нравится.

Дэмиен поднял голову, оглядел комнату, провоцируя оборотней выйти вперед.

– Думаю, мы здесь закончили.

Магия на мгновение застыла, но рассеилась, и оборотни начали покидать комнату.

– Кризисная ситуация номер три? – поинтересовалась я, пока мы наблюдали, как они уходят.

Катчер невесело рассмеялся.

– Если мы начнем считать кризисные ситуации, то у нас не будет времени, чтобы делать что-либо еще.

И таким было положение сверхъестественных в Чикаго.

Глава 12
ДАВАЙ ЖЕ, АЛИНА

Мы нашли Габриэля в кабинете Папы Брека, сидящим на полу с Таней и Коннором, который сидел на пестрой подстилке и грыз ухо пластмассовому жирафу. Он был одет в футболку САЦ детского размера и детские джинсы, которые были по-глупому очаровательны. У меня появился порыв – впервые, на сколько я припоминаю – покусать его маленькие пальчики-сосиски. Я решила, что такой порыв не обязательно будет приветствоваться от кого-то с клыками, и осталась на месте.

Габриэль посмотрел вверх, изучая нас.

– Добрый вечер.

– Ты оставил там беспорядок, – сказал Этан. – Полагаю, это было намеренно?

– Вполне намеренно, – признал Габриэль. – Мы были вынуждены отменить Луп. Нет никакого смысла продолжать рисковать Стаей перед чем-то там – или какой-то предположительно вымершей группой сверхъестественных задниц, решивших сегодня показаться у нас на пороге.

– Они не были довольны этим решением, – осторожно произнес Этан, рассматривая Габриэля.

– Конечно, они не были. Они оборотни. Они не сдаются, и не уступают.

– Именно поэтому ты принял решение за них, – сказала я.

Габриэль кивнул, преисполненный самодовольства.

– Молодец, Котенок. Если Стая не может сделать трудный выбор, я делаю его за них. Если они решат, что выбор был ошибочным, то смогут выбрать кого-то еще, как Апекса.

Мы видели это раньше, когда Адам Киин бросил вызов Габриэлю за управление САЦ. Этот бой успехом не закончился, и с тех пор мы не видели Адама и не получали от него никаких известий.

– Это путь нашего мира, – сказал Габриэль. – Чисто из любопытства, кто закатил истерику?

– Нежный цветок, именуемый Смертоносным, – ответил Этан. – Я полагаю, что прозвище было заслуженным.

Габриэль подтвердил это, кивнув, и не выглядел удивленным личностью возмутителя спокойствия.

– Эмма встала на защиту вашей семьи и Стаи, – сказала я, улыбаясь Тане. – И прекрасно справилась.

– У нее умная головка на плечах. Как и у всей семьи, конечно, – добавил Габриэль, улыбаясь Тане. Он провел пальцами по ее щеке.

– Также у нее отличный хук справа, – сказал Этан.

– Я научила ее этому, – сказала Таня, улыбаясь Этану. – Мы только выглядим хрупкими.

– Это правда, я даже что-то слышал об этом, – произнес Габриэль, щекоча Коннора до тех пор, пока малыш не заикал от восторга. – Есть какие-нибудь зацепки?

– Пока нет, – ответил Этан. Но у нас есть план. Просто нужно связаться с Домом. Было бы полезно получить взаимодействие Стаи относительно чего-либо, что мы находим.

Ник зашел в комнату и поприветствовал нас кивком.

– Пока еще никто не бросил вызов, – сказал он Габриэлю.

– Это либо произойдет, либо нет, – произнес Габриэль. Он мотнул головой в нашу сторону. – Им нужно поговорить с их командой в Чикаго. Я думаю, ты сможешь им помочь с этим?

Это было изложено как вопрос, но его тон очевидно был приказным. Ник покорно кивнул.

Мы следовали за ним по длинному коридору с окнами в западное крыло дома, которое никогда не заселялось, насколько я знала. Эта часть дома была совершенно беззвучной, и было легко вообразить призраков, скрывающихся в темных коридорах и внутри шкафов.

Этан посмотрел на меня, а я пожала плечами. Что бы Ник не планировал, для меня это было загадкой.

Наконец он остановился перед неопределенного вида дверью. На стене рядом с ней была маленькая деревянная табличка с медной пластиной. Но табличка была с подвохом. Он поднял ее, открывая цифровой экран, встроенный в стену. Он прижал к нему свою ладонь, и красная линия света прошлась туда-сюда по ее поверхности, сканируя отпечаток.

Когда сканирование было закончено, в дверной коробке прозвучал тяжелый металлический щелчок. Несколько замков открылись, догадалась я.

– Биометрический замок, – произнесла я, впечатленная технологией. – Джефф знает об этом?

– Должен, – ответил Ник, открыв дверь. – Он разработал его. И остальную часть этого.

Было похоже, что мы шагнули в машину времени.

Там, в коридорах особняка Брекенриждей в стиле Джейн Эйр[39]39
  «Джейн Эйр» (англ. Jane Eyre – роман английской писательницы Шарлотты Бронте.


[Закрыть]
, была комната, в которой находились самые высокие технологии, которые я когда-либо видела в реальной жизни. Полы были из той же древесины, что и в остальных частях дома, но на этом сходство заканчивалось. Комната была темной, подходяще, чтобы смотреть в огромные экраны, которые располагались на трех противоположных стенах. Не было видно никаких компьютеров, но стеклянные панели были размещены по всей комнате, на их поверхности вращались тексты и изображения, в том числе квитанция на билет, которую мы видели на компьютере Алины. Длинный, блестящий стол для совещаний и стулья располагались в центре комнаты, и на нем была картонная коробка Алины, анахронизм[40]40
  Анахронизм (от греч. ανά – против и χρόνος – время) – в исторической науке, литературе, кино – ошибочное, намеренное или условное отнесение событий, явлений, предметов, личностей к другому времени, эпохе относительно фактической хронологии. В переносном смысле – что-либо несовременное, пережиток старины.


[Закрыть]
среди современных технологий.

Джефф и Фэллон стояли перед ближайшим экраном, на котором две лошади и наездники в полном вооружении скакали галопом через равнину к огромной каменной башне.

Это был «Квест Джейкоба», любимая видео-игра Джеффа. И казалось, что он нашел партнера в лице Фэллон.

– Развлекаетесь? – спросил Ник.

Джефф и Фэллон повернулись к нам, на обоих были наушники.

– О, привет, – сказал Джефф с улыбкой. – Предполагалось, что вы в конечном счете сюда придете. Подумали, что мы могли бы убить время, пока вы работаете.

Я улыбнулась Фэллон.

– Он уговорил тебя присоединиться к нему?

Она ухмыльнулась.

– Боюсь, наоборот. Я познакомила его с «Квестом Джекоба».

– Именно так, – сказал Джефф с улыбкой, снимая наушники.

Я махнула головой в сторону экрана.

– Я так понимаю, Джейкоб всадник мужчина. А кто цыпочка?

Женский персонаж был впечатляюще одет в доспехи, очень похожие на Джейкоба, но созданные для ее более соблазнительных и более изящных форм. Ее волосы были длинными и золотистыми, заплетенными в сложную косу, спускающуюся по спине, а ее глаза были голубыми. Татуировка на ее левой щеке была похожа на кельтский узел[41]41
  Кельтский узел – искусная целая петля без конца и начала, один из самых известных мотивов кельтского искусства. Кельтские узлы или кельтское плетение, декоративные образцы, которые связывают с ранней кельтской христианской церковью, где они использовались для украшения рукописных библий, памятников (на кельтских крестах, например) и драгоценностей.


[Закрыть]
.

– Это Эдриель, – ответила Фэллон. – Она наследная принцесса королевства, но отдала трон своим брату-близнецу и сестре, таким образом она смогла сохранить государство в безопасности.

Джефф протянул руку и она взяла ее, и они переглянулись с такой интимностью и любовью, что я отвернулась, не желая вторгаться в это.

Этан коснулся сзади моей шеи, признавая любовь, которая кружила по комнате.

– Теперь, когда мы познакомились с программным обеспечением, – мимоходом сказал Этан, – оборудование выглядит так же впечатляющим.

– Вот и она так сказала, – пробормотал Джефф. Любовь или нет, он по-прежнему был Джеффом. Я сдержала улыбку от закатывания глаз Фэллон.

– Мы установили его несколько месяцев назад, – сказал Ник. – После инцидента с участием Джейми.

Инцидент был неудачной попыткой шантажа, и Папа Брек считал это нашей виной. Это была, по меньшей мере, одна из причин напряженных отношений между нами.

Ник подошел к автономному монитору, провел рукой по экрану и, когда на нем высветилась клавиатура, ввел пароль. На правой стороне экрана появились изображения дома и территории. На левой стороне отображались новостные каналы и газетные заголовки.

– Это впечатляет, – сказал Этан. – У вас было много причин использовать его?

– До этих выходных нет, – ответил Ник. – И, к сожалению, не до свершившегося.

Я слышала вину в его голосе, сожаление, что они не были в состоянии остановить гарпий или эльфов заблаговременно.

– Камеры системы безопасности не обеспечивают дар предчувствия, – добродушно сказал Этан, руки были за его спиной, когда он шагнул вперед, чтобы рассмотреть экран. – Вы слышали о Скотте Грее?

– Слышали, – ответил Ник. – Мэр, похоже, не горит желанием смягчаться в отношении тебя.

– Нет, – согласился Этан, скользнув руками в карманы. – Не горит, хотя я полагаю, что это совсем не удивительно, учитывая ее последние действия.

Джефф снова провел рукой по экрану, и Джейкоб со своим верным конем исчезли, сменившись макетом маркерной доски из опреотдела Дома.

– Ты сделал для нас доску? – спросила я с ухмылкой.

Джефф, достойный обожания, пожал плечами.

– Мы, вроде как, стали командой. Это казалось необходимым делом.

– И с этим, – произнес Ник, направляясь к двери, – я позволю вам приступить к работе.

Он исчез, закрыв за собой дверь.

– У Брексов целый дом обозленных членов Стаи, – объяснил Джефф. – Они будут упаковываться, готовиться к отбытию, и он хочет убедиться, что они остаются спокойными, пока этим занимаются.

– Вполне понятно, – сказала я. – Давайте обсудим дела.

Возможно, я становилась частным детективом. Мне действительно нужно было подучить профессиональный жаргон.

– Квитанция, – произнес Джефф, увеличивая ее на экране. – Указывает на рейс до Анкориджа. Я говорил с Люком, который пообщался со своим контактом в авиакомпании.

– Бывшей подружкой, – пробормотала я, и Этан тихо присвистнул, по-видимому признавая потенциальную драму, которая имела место быть.

– Ага. Итак, она подтвердила, что Алина значилась в списке пассажиров на полет до Анкориджа, но не появилась и не звонила для отмены брони.

– Билет мог быть уловкой, – предложила Мэллори, но Джефф покачал головой.

– Дэмиен звонил в «Поляны», – сказал Джефф. – Она забронировала номер, но не появилась.

– «Поляны» это место, где останавливаются оборотни, когда находятся в Авроре, – объяснила я. – Итак, она не попала на свой рейс. И, что более важно, она в действительности не приехала.

– Следовательно, она изменила свои планы? – спросил Этан.

– Или она наткнулась на грубую игру по пути в аэропорт, – сказал Джефф. – Но я не видел в новостях ничего в этом духе. Квитанции в коробке из хранилища были датированы тремя днями до Луперкалии, – сказал Джефф, показывая электронную таблицу, в которой были расписаны все и вся. Он действительно поработал. – И поскольку мы больше ничего не нашли в хранилище, я думаю, что это ложный след. Она приобрела контейнер в хранилище, потому что, в буквальном смысле слова, у нее дома закончилось свободное место.

– Это было настолько плохо? – поинтересовалась Мэллори.

– Это было настолько плохо, – одновременно согласились мы с Джеффом.

– Также возможно, что она никогда не собиралась садиться на тот самолет, и кто-то очень потрудился, чтобы одурачить нас, – сказал Этан.

– Слишком уж тяжкий труд, чтобы париться с изгоем Стаи, – произнес Катчер, скрестив руки с хмурым взглядом.

– Или это как раз нужный труд, – сказала Мэллори. – Если ты собираешься схватить оборотня, почему бы не взять скандалистку, чью пропажу, скорее всего, никто не заметит?

– Или и то и другое, – произнесла я. – Она скандалистка. Она планировала сбежать на Аляску. Но не добралась до аэропорта, потому что кто-то перехватил ее.

– Но если ты собираешься перехватить ее, зачем делать это с гарпиями и полномасштабным нападением? Почему бы просто не схватить ее дома? – спросила Мэллори.

Я пожала плечами.

– Ради забавы и выгоды?

– Она по-прежнему остается оборотнем, – тихо сказал Джефф. – Она может быть занозой в заднице, но по-прежнему оборотень. Она бы отбивалась, если бы узнала, что они идут. И если у них нет своей собственной силы – раз уж используют магию и другие разновидности, чтобы сражаться за них – может быть, они думали, что сражение было необходимо.

– Эльфам удалось схватить тебя и Дэмиена, – напомнил Катчер.

– Армии эльфов, – ответил Джефф. – С угрозами и обещаниями убить Мерит, если мы не будем сотрудничать.

Этан кивнул.

– Выходит, гарпии были прикрытием, или способом полностью выбить Стаю из колеи и выкрасть Алину. Мы разговаривали с ней прямо перед началом церемонии, поэтому она ушла незадолго до нападения. – Он взглянул на Джеффа. – Я не думаю, что в лесу есть камеры?

– Их там нет, – ответил Джефф. – Только вокруг дома. Я провел распознавание лиц, но нет никакой съемки ее возвращения из леса в дом.

Катчер кивнул.

– Получается, она не проскользнула внутрь, когда сражение было в полном разгаре, схватила сумку и свалила.

– Давайте начнем с самого начала, – сказала я, подходя ближе к экрану и вглядываясь в график. – Она живет в своем доме, занимается делами, накапливает хлам. Приходит в дом Брексов. Мы встречаем ее в лесу; и начинается церемония. Гарпии атакуют. – Я оглянулась на группу. – Кто-нибудь встречал ее во время нападения или после?

В комнате была зловещая тишина.

– Честно говоря, – произнес Джефф, потирая затылок, – Я искал не ее. Но нет, ее я не видел.

Этан подошел ко мне сзади, прижался губами к моей шее.

– Я люблю, когда ты играешь в детектива.

– Я работаю, – произнесла я, хотя сказала это с улыбкой.

– Что дальше? – спросил Джефф.

– Ниера, – ответила я. – Эльфийка и мать. Ее схватили во время или после магии гламура, которую использовали на эльфах. И это нападение произошло в дневное время после атаки гарпий.

– Если мы предполагаем, что это были похищения, то что может быть общего между Алиной и Ниерой? Какова мотивация, чтобы забрать их обеих?

– Они обе суперы, – указала Мэллори. – Есть куча людей, которые ненавидят нас. Возможно, мотивация политическая.

Но Катчер покачал головой.

– Под политической подразумевается доказательство точки зрения. Здесь же нет никаких оснований для убийства, никто не взял на себя ответственность. Судя по всему, нападения были совершены двумя совершенно разными группами.

– Что, как мы решили, было технически невозможно, поскольку второй группой были вампиры. Если это сделала одна группа – или один человек – кто это мог быть? – Я поглядела на Катчера, Мэллори. – Это древняя магия, верно? Тип, которым вы владеете, или можете сотворить. Так что это сфера колдунов.

– Ну да, – ответил Катчер, неловко переминаясь. – Но это не мог быть кто-то, кого мы знаем. Баумгартнер, Мэллори, Саймон, Пейдж, я. Это все представители в тристабильной области. И мы должны бы были находиться ближе.

– Тогда мы упускаем кого-то, или не принимаем во внимание. Существуют ли какие-нибудь другие суперы, которые могли это сделать, которые возможно вымерли, или кого мы принимаем просто за мифологических существ?

Никто не ответил, поэтому я приняла это за ответ «нет». Разочарование нарастало, я оглянулась на Катчера и Мэллори.

– Ладно. Значит вы, ребята, можете направлять силу земли, правильно?

Они обменялись взглядом, который был настолько интимным, что я почувствовала себя некомфортно.

– Приму это за ответ «да». Есть ли суперы, которые могут, ну, не знаю, творить заклинания или магию, которая может походить на хорошую работу колдуна?

– Они были бы колдунами, – тупо ответил Катчер.

Я приняла это за ответ «нет».

Запищал телефон Этана, и мое сердце нервно подпрыгнуло. Он взглянул на экран, кивнул и посмотрел на Джеффа.

– Это библиотекарь. Мы можем устроить видео-конференцию?

Джефф взял телефон Этана, и, когда Джефф нажал несколько кнопок, на мониторе появился библиотекарь с его темными, волнистыми, как обычно взъерошенными волосами. Он был одет в рубашку поло и новую пару очков в черной оправе, что, как-то излишне, прибавило ему привлекательности добродушного ученого.

Рядом с ним сидела Пейдж, женщина, которая была почти до смешного привлекательной. Яркие, короткие рыжие волосы с волнами в стиле Мэрилин[42]42
  Мэрилин Монро (англ. Marilyn Monroe, урождённая Норма Джин Мортенсон; 1 июня 1926, Лос-Анджелес – 5 августа 1962, там же) – американская киноактриса, певица и секс-символ.


[Закрыть]
, бледная кожа, зеленые глаза. На ней была болотно-серая толстовка Дома Кадоган, которая каким-то образом, на ней, смотрелась элегантно.

Мы познакомились с Пейдж, когда она охраняла архивы Ордена в Небраске, пока Доминик Тэйт не сжег это место дотла. И затем мы привезли ее домой, с последними двумя книгами, которые ей удалось вытащить из огня.

– Библиотекарь. Пейдж, – поприветствовал Этан.

Пейдж слегка помахала.

– Сеньор, – произнес библиотекарь.

– Вы обнаружили какую-нибудь связь между Алиной и Ниерой? – спросил Этан.

– Прямую? Нет, – ответил он. – Никакой информации о Ниере помимо той, что предоставили вы, по понятным причинам. Основные биографические сведения об Алине, но ничего особо интересного. Нет, ключевыми факторами здесь являются не Ниера с Алиной; дело в их исчезновении. Короче говоря, они не единственные, кто пропал.

Если библиотекарь до этого не привлек всеобщего внимания, то сделал это сейчас. Даже низкое гудение компьютеров, казалось, понизилось на несколько децибел.

– У них нет ничего общего за исключением того факта, что они сверхъестественные и они исчезли. Вследствие чего мы покопались в газетах и сводках без вести пропавших в Иллинойсе, Индиане, Айове, Мичигане, Огайо, Висконсине и... – Он пошарил в стопке бумаг на столе перед ним.

– Миннесоте, – вежливо закончила Пейдж, одаривая его улыбкой. – Ты всегда забываешь Миннесоту.

– Я всегда забываю Миннесоту, – согласился он. – Мы просмотрели записи за последние три года и использовали перекрестные ссылки на записи Северо-Американской Регистрации Вампиров, друзей в сообществе, и кое-ком еще, о ком смогли вспомнить, чтобы определить, были ли кто-либо из тех пропавших без вести сверхъестественными.

– Мы поговорили с дедушкой Мерит, – сказала Пейдж. – Он выглядел вполне готовым предложить свои мысли.

Я улыбнулась.

– Он, наверное, готов выпрыгнуть из кожи и был признателен отдушине.

– Так и было, – согласилась она. – Он с нетерпением ждет встречи с тобой. Я сказала ему, что передам его любовь.

– Считай, что передала.

Библиотекарь откашлялся. Он не был любителем поболтать.

– Мы поискали соответствующие сверхъестественные события с теми пропавшими суперами.

– Нападение, – произнесла я, и он кинул.

– Никаких гарпий, – сказал он, – но есть случаи магических атак в некоторых из тех похищений. Один случай был связан с внезапной жаждой крови – учинили драку в баре. Другой был закрытой атакой пикси[43]43
  Пикси (англ. Pixie) – небольшие создания из английской мифологии, считаются разновидностью эльфов или фей.


[Закрыть]
. Тем не менее, ничего в масштабах гарпий или гламура эльфов.

– И сколько вы нашли? – спросил Этан.

– Тех, в которых точно уверены, шесть.

Этан прищурился на экран.

– Шесть пропавших суперов с нападениями? Как же никто не обратил на это внимания раньше? Не понял, что происходит?

Библиотекарь нахмурился.

– С чего бы? Сверхъестественные не привыкли общаться друг с другом. Большинство из этого произошло еще до того, как мы вышли в свет. Какая-то группа нападает на вас, вы теряете своего представителя, и, вероятно, не собираетесь предавать это огласности.

Этан кивнул.

– Какие группы вы вычислили?

– Это необычно, – ответил библиотекарь, скрещивая руки на столе и наклоняясь вперед. – Это самый настоящий Ноев ковчег: тролль из неречной разновидности, сильфида[44]44
  Сильфы – в средневековом фольклоре духи воздуха. Женских особей называют сильфидами. Сильфиды выглядят как красивые девушки с прозрачными, с радужным отливом крыльями, имеющими декоративную функцию, так как для полёта не нужны.


[Закрыть]
, доппельгангер[45]45
  Доппельгангер (нем. Doppelgänger) – это немецкое слово, в переводе означающее «двойник». Так обычно называют призрака или привидение, которое не отбрасывает тени и при этом кажется точной копией или двойником живого человека.


[Закрыть]
, великанша, предполагаемый, но неподтвержденный лепрекон[46]46
  Лепрекон (ирл. leipreachán) – персонаж ирландского фольклора, волшебник исполняющий желания, традиционно изображаемый в виде небольшого коренастого человечка.


[Закрыть]
и инкуб[47]47
  Инкуб (инкубон, инкубониус, лат. incubus, от incubare, «возлежать сверху») – в средневековых легендах распутный демон, ищущий сексуальных связей с женщинами. Его также называют: alb (нем.), folleto (итал.). Соответствующий ему демон, появляющийся перед мужчинами, называется суккуб.


[Закрыть]
.

В моих костях зашевелился гул осознания.

– А что насчет оборотней и эльфов?

– Ничего, – ответил он. Библиотекарь зачитал имена пропавших в хронологическом порядке, и Джефф добавил их в растущий список «Жертв» на нашей электронной доске, который уже включал в себя Ниеру и Алину.

Я просмотрела список и оглянулась на Этана, в моем животе нарастал холодный и тяжелый страх.

– Сколько из этих видов живут вместе?

– Вместе? – спросил библиотекарь, поднимая на меня пристальный взгляд. – В семьях?

– В семьях, кланах, домах, что угодно. Сколько?

– Инкубы, как правило, живут в одиночку. Та же история с доппельгангерами и троллями. Остальные живут небольшими группами – обычно семьями. Но это всего пять или шесть в общем счете. Ничего даже приблизительного с размером Стаи и клана эльфов.

– Или свирепостью, – произнесла Пейдж, просматривая бумаги перед собой. – Большинство существ из списка пропавших относительно мирные, сторонящиеся других. Инкубы и лепреконы могут быть дебоширами.

– Это Ноев ковчег, – сказала я, подходя к доске и указывая на вершину списка жертв, который мы записали в хронологическом порядке. Первый в списке? Инкуб.

– Ты начинаешь с одиночных видов, – произнесла я. – По одному сверхъестественному за раз. С суперов, которые живут одни, которые приспособились. Их легче заманить в ловушку, поймать. И их человеческие друзья просто думают, что они переехали, или стали жертвой какого-то обыкновенного человеческого насилия.

– А затем ты поднимаешь планку, – сказал Джефф, вставая рядом со мной, чтобы полностью видеть экран. – Ты нацеливаешься на суперов, которые только объединились в небольшие группы. На тех, кто менее вероятно будет обороняться, или тех, кого ты легко можешь превзойти в размере.

– И как только ты стал уверенней, переходишь к объединенным животным, – сказала я. – Эльфов и оборотней труднее схватить, их магия сильнее, их группы значительно больше. Поэтому ты используешь сильную магию – полномасштабные нападения, чтобы отвлечь группы, пока благополучно смываешься с одним из них. Возможно, ты убиваешь парочку в процессе, но кого это волнует?

– Ладно, – произнес Катчер, – но они могли схватить Алину дома или когда она была одна. Зачем все усложнять?

– Я не знаю, – ответила я, нахмурившись.

– Допустим, Мерит права, – сказала Мэллори, скрестив руки. – Каков реальный мотив? Ну, есть у тебя куча разных сверхъестественных существ. Какой-то список, и ты вычеркиваешь их одного за другим. Зачем? В чем причина чего-то такого?

– Ненависть к сверхъестественным, – предположил Этан. – Убираешь их одного за другим.

– Но мы не находили никаких тел, – сказала я. – Если бы это было чем-то политическим, как делал МакКетрик, был бы какой-то намек.

– Может быть, исследования? – предположила Пейдж. – Возможно эта группа ищет образцы тканей, томографию, рентген.

– Что-то подобное, вероятно, было бы правительственным, – сказал Катчер, – но тут на самом деле и не пахнет правительством. Федералы предпочитают черные вертолеты вместо гарпий. Они могут быть заинтересованы в изучении магии, но не относятся к тем, кто ее использует.

– Может быть, самолюбие, – предположила я. – Кто-то прокладывает себе путь через сверхъестественный каталог, просто чтобы доказать, что может это. Чтобы доказать, что они хорошо оснащены и достаточно осведомлены, чтобы обыграть все виды?

– Как боец MMA[48]48
  Смешанные боевые искусства (также MMA – от англ. Mixed Martial Arts) – боевые искусства (часто неверно называемые «боями без правил»), представляющие собой сочетание множества техник, школ и направлений единоборств.


[Закрыть]
прокладывает себе путь через категории? – поинтересовался Катчер. – Это странно, но мы видели и постраннее.

– У кого может быть такое самолюбие? – спросила Мэллори. – Чувствовать необходимость все тщательно продумывать, последовательно похищать, потребность в сверхъестественных?

– И если он или она не убивает их, – поинтересовалась я, – если это действительно похищения – тогда где они?

– Это уже другой вопрос, – ответил Этан и поднял пристальный взгляд на библиотекаря. – Предложения?

***

Как оказалось, у него были предложения. Библиотекарь вытащил досье на пропавших суперов со всей сопутствующей информацией, которую ему удалось найти, и микрофиши экземпляров местных газет со дней исчезновений. Он послал электронные файлы Джеффу, который перенаправил их на видео-экраны, встроенные в большущий конференц-стол.

Мы предоставили Люку все сведения, которые нашли, затем читали и изучали материалы битых два часа, просматривая купоны на распродажу и спецпредложения на новые машины, заметки о спортивных чемпионатах разных разновидностей и местные драмы, которые разворачивались на страницах. И у нас по-прежнему ничего не было.

Доска Джеффа была завалена потенциальными связями между исчезновениями, связями, которые, как мы надеялись, могли привести нас к реальным ответственным сторонам. Два супера исчезли во время праздников – Четвертого Июля[49]49
  День независимости США (англ. Independence Day) – день подписания Декларации независимости США в 1776 году, которая провозглашает независимость США от Королевства Великобритании; празднуется в Соединенных Штатах Америки 4 июля. День независимости считается днём рождения Соединенных Штатов как свободной и независимой страны.


[Закрыть]
и на День Труда[50]50
  День труда (англ. Labor day) – национальный праздник в США, отмечаемый в первый понедельник сентября. Впервые отмечался в штате Нью-Йорк в 1882 году по инициативе «Рыцарей труда» (англ. Knights of Labor). В 1894 году Конгресс США сделал День труда федеральным праздником. После этого все 50 штатов сделали День труда официальным праздником.


[Закрыть]
– но только двое. Остальные же были разбросаны по календарю как конфетти. Большинство исчезновений случились летом и осенью, но мы решили, что, вероятно, это было связано с тем, что именно в эти сезоны суперы были более активны, более заметны, когда погода не была такой омерзительной. Кто хотел бы тащиться по полутораметровому снегу Миннесоты, чтобы похитить великаншу?

По окончании этих двух часов, мы остановились и потянулись, Джефф заказал напитки у персонала Брексов, который, похоже, был более, чем счастлив доставить их оборотню с его-то репутацией. Но этот мужчина все же умудрился одарить остальных из нас мрачными взглядами, уходя.

Мы потягивали кофе и откусывали песочное печенье, ходя вокруг стола, изучая экраны друг друга, на тот случай, если свежая пара глаз сможет заметить что-то полезное.

Оказывается, это была хорошая стратегия.

Мэллори, которая сидела за конференц-столом напротив меня, грызла песочное печенье и изучала экран перед собой. Она улыбнулась, подняв глаза.

– Ты знаешь, чего я не делала уже целую вечность?

– Не сидела неподвижно десять минут, не отвлекаясь ни на что?

Она состроила Катчеру ребячью рожицу, затем постучала по экрану.

– Карнавал. Я не была на карнавале уже целую вечность.

Связь сработала и что-то щелкнуло в моем мозгу, я посмотрела на нее.

– Что ты сказала?

Она улыбнулась.

– Карнавал. Я не была на нем уже много лет. Я люблю хорошие корн-доги[51]51
  Корн-дог (англ. corn dog – букв. «кукурузная собака») – сосиска, которая покрывается толстым слоем теста из кукурузной муки и жарится в горячем масле. Корн-дог – это аналог сосиски в тесте или хот-дога.


[Закрыть]
. Хорошо прожаренные, а не те подделки, которые вы можете испечь дома. Если он не плавает в масле, тогда это не настоящий корн-дог. Кто согласен со мной? – Она подняла руку и обвела взглядом комнату, ища поддержки.

Но мой разум был занят формированием связи. Я подняла руку.

– Подожди... что заставило тебя заговорить о карнавале?

– Ох. – Она указала на экран. – Тут статья о карнавале, который был в, – она прокрутила до верхней части страницы, – Клир-Лейке, Миннесота.

– Джефф, – сказала я, и без дополнительных указаний он поднялся и переместил данные с экрана Мэллори на общий.

«Чудеса Карнавала Сидуски и Сыновей» были представлены в ярких цветах на развороте из двух страниц «Гимна Клир-Лейка», рекламирующих чудесные виды, захватывающие аттракционы и игры, чтобы протестировать самого сильного и умного мужчину.

– Простите... но при чем тут карнавал? – спросил Этан, нахмурившись.

Мы с Джеффом переглянулись, кивая.

– Прямо сейчас в Лоринг-Парке проходит карнавал.

Джефф жестом указал на коробку.

– Алина ходила на него. Мы нашли билеты в ее коробке.

– Карнавал был здесь, когда Алина исчезла. Карнавал был и в Клир-Лейке, когда исчезла великанша.

Катчер посмотрел на Джеффа.

– Ты можешь просканировать оставшиеся газеты на предмет статей о карнавале или их рекламу?

– Уже делаю, – произнес Джефф, и его руки забегали по экрану, собирая файлы так, чтобы газеты теперь сформировали аккуратную сетку на экране. Он ввел запрос в поле поиска. Почти мгновенно совпадения начали появляться на экране, выделяя статьи о карнавале, который так много людей посещали в городах Среднего Запада.

Карнавалы сменялись при каждом пролистывании. «Сидуски и Сыновья», «Братья Боллеро», «Удивительное путешествующее чудо-шоу Уилльямса». Но эти истории, по существу, были одними и теми же, как и фотографии «Туннеля ужаса».

– Это тот же карнавал, что находится сейчас в Лоринг-Парке, – сказала я с возрастающим волнением. – Я узнаю этот аттракцион.

– Итак, что мы ищем? – спросил Катчер. – Карнавал, ненавидящий суперов?

– Или карнавал, который любит их слишком сильно? – задалась я вопросом.

Этан скользнул по мне взглядом.

– Страж?

– Может быть, мы ищем коллекционера сверхъестественных, – сказала я. – Инкуб, доппельгангер, тролль, сильфида, великанша, лепрекон, оборотень, эльфийка. И если они действительно были похищены, если их удерживают где-то, может быть, на это есть причина. Может быть они как-то используются.

– В сверхъестественном шоу фриков? – спросил Этан. – Вероятно. Ты видела подобный аттракцион?

– Нет, – призналась я. – И это был довольно маленький карнавал.

– Это позволяет им легко разложиться, – сказал Катчер. – И так же легко собраться и вновь уехать.

– Что они явно делают, учитывая, как быстро они перемещаются, – Этан нахмурился, обеспокоенно покусывая нижнюю губу, пока обдумывал информацию с экрана. – К несчастью, мы не совсем уверены, кого ищем. Виноват ли весь карнавал? Какой-то странствующий рабочий? Если они держат суперов, тогда где? Джефф, ты можешь посмотреть, что можно найти об этом карнавале, о его владельцах?

– Уже, – ответил Джефф. Обычно, я бы услышала треск клавиш на заднем фоне. Но учитывая, что он обновил свою технику, его работа была молчаливой. Я не понимала, что скучаю по этому звуку – комфортном напоминание о том, что Джефф рядом и что его магические пальцы заняты – пока он не исчез.

Прошло немного времени, прежде чем он съежился

– Понадобится какое-то время, – сказал он, указывая на экран, где он открыл поисковик, который не выдал никаких результатов.

– Первый запрос о карнавале ничего не выдал, кроме тех статей, что мы уже видели. Никаких жалоб в Бюро по улучшению бизнеса, никаких бизнес-запросов, никаких онлайн-отзывов.

Этан нахмурился.

– Это необычно.

– Скажи лучше невозможно, – ответил Джефф. – У бизнеса, который ездит так долго, по стольким штатам, должны были быть, по крайней мере, отзывы, упоминания в СМИ, если уж не копии статей, которые мы уже нашли. Но тут совершенно ничего.

– Итак, они осторожны с тем, что может попасть в сеть, – сказала я.

– Очень, – согласился Джефф.

– Ладно, – произнесла я. – Дай нам знать, если найдешь что-то. – Я посмотрела на Этана. – Мы же можем пока заняться образовательной поездкой. Пошпионить немного за карнавалом?

Этан, нахмурившись, вновь посмотрел на экран, упершись руками в бедра, обдумывая свои варианты.

– Нет, – наконец-то решил он. – Слишком много поставлено на карту, чтобы рисковать подобной возможностью. – Он посмотрел на меня. – Я не могу покинуть имение, но ты можешь. Отправляйся на карнавал. И быстро. Найди работников, поспрашивай, мирно, тихо и без ущерба. Нам нужна информация, прежде чем мы сможем продвинуться дальше, или же нам просто не повезет. Особенно если они так осторожны со своим электронным следом. Если Алина и Ниера стали их жертвами, они могут уже готовиться к дальнейшему переезду.

Он посмотрел на экран, где Пейдж и библиотекарь все еще наблюдали за нашей дискуссией, когда покончили со своим собственными перекусом.

– Попытайтесь найти друзей, коллег пропавших без вести суперов. Посмотрим, что они вспомнят о карнавале. Возможно их пропавшие друзья упоминали о нем, познакомились там с кем-то, что угодно. Возможно нам повезет. Я останусь здесь и потороплю Люка.

Он не был в восторге от этой возможности, но сейчас оставить дом Брексов было не вариантом для него.

– Катчер, Мэллори, Джефф, не могли бы вы, пожалуйста, составить компанию Мерит в этой поездке?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю