355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хлоя Нейл » Больно укушенная (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Больно укушенная (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:44

Текст книги "Больно укушенная (ЛП)"


Автор книги: Хлоя Нейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)

– Здравствуй, мисс Оливия, – сказала я, ставя свой фужер на коктейльный столик рядом и удерживая ее у себя на коленях. – Ты такая тяжелая? Как же ты так поправилась?

– Я выросла, – просто сказала она.

– Думаю, ты весишь больше, чем твоя мама.

– Я принимаю это как комплимент мне, маленькая сестричка, – Шарлотта, одетая в зеленый футляр, с темными, коротко стриженными, как у эльфа, волосами, поцеловала меня в щеку. – Как ты?

– Хорошо. И, похоже, Оливия хорошо.

– Мне два, – сказала Оливия, поднимая вверх нужное количество пальцев.

– Это, действительно, много, – сказала я. – Теперь ты большая девочка.

Оливия серьезно кивнула, после чего бросила застенчивый взгляд на мужчину, который стоял возле меня. Шарлотта была намного менее изыскана.

– О, Боже. Вы великолепны! – воскликнула Шарлотта. В одной руке у нее был коктейль, и, неожиданно, рука Этана оказалась в другой. – Я говорила ей, похитить вас, пока она может.

Этан широко улыбнулся мне.

– Она похитила, – сказал он, по-видимому, наслаждаясь семейным вниманием.

– Может быть теперь она, наконец, поверит, что я всегда права, – сказала Шарлотта. – У нее было очень трудное время взросления.

– У нее до сих пор трудное время с ним. Я почти всегда прав, и она забывает об этом факте весьма часто. Это прискорбно, правда.

– Готова поспорить, – сказала Шарлотта.

– Где Майор? – спросила я. Майор Коркбергер был сердечно-сосудистым хирургом и мужем Шарлотты.

– На вызове, конечно, как обычно. Он хирург, – добавила она Этану, словно новость была конфиденциальной.

Этан дипломатично кивнул.

– Эй, Оливия, почему бы нам не дать тете Мерит и дяде Этану поздороваться с кем-нибудь еще? – спросила Шарлотта. Оливия протянула ручки, чтобы мать унесла ее.

Вслух Этан не возражал против того, чтобы называться "дядей Этаном", хотя он выглядел немного бледнее, чем обычно, для вампира трудный подвиг.

– Дядя Этан? – спросил он, когда Шарлотта ушла. Я скользнула рукой в его руку.

– Просто продолжай дышать, Салливан. Не это ли ты говорил мне?

Я представила его Элизабет, черноволосой жене Роберта, которая выглядела почти готовой разродиться третьим по счету ребенком. Этан помог ей подняться с дивана, когда ей понадобилась рука, и сумел даже не поморщиться, когда она обняла его.

– Мы так рады, что Мерит нашла кого-то, кто делает ее счастливой.

– Спасибо, – сказал он. – Я делаю все, что могу.

Элизабет оглянулась назад, а потом посмотрела вперед между нами со всезнающей улыбкой на губах.

– Мм-хммм, – сказала она, держа руку на животе. – Здесь большой потенциал. Я могу это увидеть.

Я прикончила свое шампанское единым глотком.

– Может быть еще бокал, мамочка?

– Ой, молчи, – сказала Элизабет, игриво шлепая меня по руке. Мне всегда нравилась Элизабет. В то время как Роберт был вылитый наш отец, физически и эмоционально, Элизабет была забавной и основательной. Она все еще была светской девушкой, ее отец являлся магнатом по происхождению, но всегда казалось, что ей комфортно в собственной коже, словно ей не нужно было красоваться, чтобы доказать свою значимость всем остальным.

– Полагаю, у тебя честные намерения? – спросила она Этана.

– Какой ответ не доставит мне неприятностей? – спросил он, и как одна, все лица женского пола в комнате старше десяти лет вздохнули.

Я закатила глаза, но мысленно, весь разговор... приводил в трепет. В первый раз в жизни я не чувствовала себя аутсайдером в своей собственной семье. У меня была своя семья, партнер для побега. Мы были здесь, вместе, поэтому я не чувствовала себя гадким утенком.

А потом, на другом конце спектра, был мужчина, который, казалось, поставил целью своей жизни переделать меня в кого-то другого. Из робкого подростка в светскую львицу. Из человека в вампира.

– Ты здесь.

Мы обернулись, чтобы найти моего отца в дверном проеме. Джошуа Мерит вошел чрезвычайно уверенной походкой.

Мой старший брат Роберт присоединился к нему.

Как и у меня, у моего отца были темные волосы и светло-голубые глаза. Роберт, как и моя мама, был белокурым, но у них с отцом были одинаковые аристократические черты и прямые плечи.

– Этан, – сказал мой отец, идя вперед с протянутой рукой. Они пожали друг другу руки, но поза Этана не изменилась.

От него не исходило ощущения лести или угодничества. Возможно, он являлся гостем в доме моего отца, но он был силой, с которой по праву считаются, не политиком, который стремился воспользоваться связями моего отца.

– Джошуа, – сказал Этан. Они обменялись рукопожатием, и мой отец повернулся ко мне.

– Мерит. – сказал он, немного грубовато, не предлагая рукопожатия или объятий.

– Отец, – сказала я, потом посмотрела на брата. – Роберт.

Роберт казался старше, чем в последний раз, когда я его видела. Более зрелым, или, возможно, с большим грузом на плечах. Он стоял в очереди, чтобы унаследовать собственность Меритов, так что там вращалось достаточно нагрузки.

– Здравствуй Мерит, – сказал он, потом кивнул Этану. – Роберт Мерит.

– Этан Салливан.

Мгновение они смотрели друг на друга. Я бы не назвала брата типом защитника, но в его глазах было что-то смутно угрожающее. Я не была достаточно наивна, чтобы считать, что это не имело отношения ко мне. Роберт являлся защитником моего отца и семейного имени, и, полагаю, он пока не решил, представлял ли Этан угрозу. После мгновения разглядывания друг друга, поза Роберта немного расслабилась.

– Хорошо выглядишь, – сказал он мне.

Я кивнула.

– Спасибо. Поздравляю с ребенком. Элизабет кажется очень счастливой.

Он кивнул так же, как делал мой отец. Просто легкий наклон головы, словно он был слишком занят, чтобы тратить движения на что-либо более неумеренное.

– Да, мы очень счастливы, – сказал он. – Похоже, на этой неделе у вас был приступ неприятностей.

– Наша популярность прибывает и убывает, – сказал Этан. – Как всегда. В данный момент, существует очень явная крикливая толпа анти-вампирских чикагцев.

– Печально, – сказал мой отец, – Что они судят о человеке по его физическим качествам, а не по его делам.

– Верно, верно, – сказал Этан.

Мой отец одобрительно кивнул тому, что Этан одобрил его.

– Теперь, когда мы все пожали друг другу руки, возможно, выпьем в кабинете, перед ужином? Это даст нам возможность поболтать.

Он вопросительно взглянул на мою мать, вероятно, чтобы проверить, достаточно ли времени до того, как сервируют ужин.

– Да, – сказала она. – Сделайте так, и оставьте нас поболтать. – Она махнула им рукой. – Идите.

Этан оглянулся на меня, и выражение его лица оценить было трудно. Что-то между "спаси меня!" и "я начинаю сожалеть о своем увлечение идеей этого ужина".

Я подло помахала ему рукой.

– Увидимся чуть позже, милый.

Его глаза сузились, когда мой отец и Роберт потащили его по коридору, но он пошел добровольно, узник без надежды на побег, принявший неизбежность наказания.

Он исчез, дети пробежали через гостиную, волоча за собой деревянные игрушки. Громко. И с экстремальным ущербом.

– И так, – сказала Шарлотта, кладя руку мне на колено. – Не хочу забегать вперед, но вы пока не рассматривали ваши фарфоровые узоры?

Вот оно.

Глава 12
ОЩУТИМАЯ НОСТАЛЬГИЯ

В конце концов клубы «мальчиков и девочек» снова собрались вместе, встретившись в столовой за огромным столом (тоже новым) за блюдом жареной дичи (неопределенного происхождения), пюре из корнеплодов (неопределенного происхождения) и различными другими блюдами. Дети сидели за меньшим столом в следующей комнате. В то время как мы ели с тонкого фарфора, они получили пластиковые тарелки с роботами и, вероятно, обсуждали новейшие игрушки и электронные гаджеты. Полагаю, я могла бы вполне счастливо подключиться к этому разговору.

Что не делало меня счастливой – этот мягкий гул раздраженной магии, который тек от Этана, когда он вернулся в комнату в сопровождение моего отца и брата. Я схватила с буфета два бокала вина, моя мать не запасалась "Кровью Для Вас", и доставила один Этану.

– Ты в порядке? – тихо спросила я.

Он взял свой бокал, но не отпил из него.

– Обсудили дела, – сказал он без уточнений. Он звучал откровенно немного заинтригованным.

– Тебе нужно выйти и что-нибудь обсудить?

– Не нужно, – сказал он, сжимая мою руку и, когда понял, что я все еще не была удовлетворена, посмотрел на меня снизу вверх. – Все хорошо, Страж. Твой отец сделал деловое предложение. Это было... неожиданно.

Полагаю, я не должна удивляться, что мой отец загнал Этана в угол и провел деловую игру. Я не должна удивляться, что, вероятно, нас позвали в дом этой февральской ночью только с этой целью, потому что однажды я согласилась поговорить с моим братом о семейном бизнесе, и мой отец взыскивал долг.

– Не бери в голову, – сказал Этан, сделав глоток вина. – Что на счет тебя? Как прошло время девочек?

– Странно. Необычная бесплатная драма.

Он тихонько рассмеялся.

– А чего ты ожидала? Таскания за волосы?

Я пожала плечами.

– Я всегда была лишней. Просто я полагала, что переход будет труднее, чем он есть.

– Переход к светской даме?

От этого мои глаза сузились.

– Я не светская дама.

– Хорошо, – сказала моя мама, вмешиваясь в пикировку. – Думаю, мы готовы к ужину!

Прямо в ответ на эту реплику мужчины и женщины в черных брюках и белоснежных консервативных рубашках появились из кухни. Это объясняло еду, она наняла рестораторов. Они заняли позиции за столом и баром, с инструментами в руках, готовые выполнить любой наш кулинарный каприз.

Я не была уверена, что когда-нибудь пойму своих родителей. Но я понимала ужин, так что я позволила рестораторам положить еду на мою тарелку и уселась за стол рядом с Этаном, когда все расселись на свои места, напряжение между ним и моим отцом было почти осязаемо.

– Тост, – сказал Роберт, держа свой бокал наверху. – За единение семьи, за наше здоровье и благополучие, процветание и счастье.

Мы сказали "Чирс" [37]37
  cheers! (toast) (за) Ваше здоровье!


[Закрыть]
, и чокнулись нашими очень дорогими стеклянными бокалами, а затем приступили к трапезе.

Разговор был типичным. Мои отец и брат спорили о политике и деньгах, а мать и сестра обсуждали соседские сплетни. Каждая компания пыталась втянуть меня в разговор, но я, как правило, предпочитала смотреть и слушать. Это то, что, вероятно, делало меня хорошим исследователем и аспирантом, я была достаточно заинтригована другими людьми и их драмами, чтобы люди наблюдательные держали меня за достаточно внимательную.

Семье больше повезло с вовлечением Этана. Он не был скромен в выражение своего мнения, и, хотя он был почтителен, являлся человеком, заслуживающим доверия в своей жизни и в своем мире. Он не докучал пустой болтовней или низкопоклонством, не когда можно быть честным.

"Так это и есть семейный ужин", – через некоторое время сказал он.

Я проткнула вилкой спаржу. – "По сути. Добро пожаловать в дом Меритов".

"Они очень формальные, разве нет?"

"Любят быть модными", – согласилась я. – "Часть плана моего отца – оставить позади его воспитание. Это воспитание во многом было как у сына копа."

"Фантазия является тем, что делает вкус".

Моя сестра поймала мою легкую улыбку и послала мне лукавую.

– Что там такого смешного?

– Ничего, – сказала я. – Просто наслаждаюсь спаржей.

– Мм-хмм, – сказала она, но явно не купилась на это.

– Тише, Шарлотта, – сказала моя мать. – Они влюблены. Пусть у них будет свой момент.

Сидя на своих дорогих каблуках и в своем дизайнерском платье, возле самого красивого мужчины, которого я когда-либо видела, я показала язык своей сестре.

– Наслаждайтесь трепетом молодой любви, – сказал мой отец, словно вдруг стал экспертом по эмоциям. – Молодость мимолетна. Ну, наверное, не в вашем случае.

Моя сестра подняла свой бокал.

– Тут никогда не понадобятся процедуры для совершенствования лица.

– Аминь, – сказала моя мать, бросив Этану учтивый взгляд. – Если это не является грубым, могу я спросить, сколько вам лет?

– Нет, – сказал он, – И вы можете. Мне триста девяносто четыре года. О, и примерно три четверти.

Стол погрузился в тишину.

– То, что такое даже могло быть возможным... – нахмурилась моя мать.

– Вещи, которые, должно быть, вы видели – большой опыт, – сказала Элизабет, с блестящими от любопытства глазами. – Мировые войны. Новые технологии. Появление современной медицины. Это потрясающе.

– Мне посчастливилось попробовать многое, что достойно похвалы среди людей, – сказал он. Он протянул руку и положил ее на мою. – И найти приз, ожидавший меня в конце четвертого столетия.

Я бы вздохнула, но блеск в его глазах сказал мне, что он играл с толпой, и успешно. Моя мать, сестра и даже прагматичная невестка были тронуты мечтательными выражениями чувств.

"Поцелуй в зад", – мысленно упрекнула я.

"Как ты смеешь думать, что чувства наигранные?"

"Чувства были рассчитаны на то, чтобы добиться расположения моей семьи".

"Ах, Страж. Такая недоверчивая." – Он поднял мою руку и прижал к своим губам на виду всего остального стола, что привело к еще большему количеству вздохов и щенячьим выражениям лиц.

Для претенциозного Мастера вампиров Этан Салливан был довольно сказочным.

***

Часом позже, мы закончили вечер в гостиной, теплая и податливая Оливия заснула на моих руках.

– Удивительно, какой слабой она становится, правда? – заметила Шарлотта.

– Правда, – сказала я, слегка поморщившись, когда пыталась аккуратно поменять руки, которые затвердели от мешка картошки на моих коленях. И красивого мешка картошки.

Оливия была такой же хорошенькой, как ее родители, в последствии она оставит энное число разбитых сердец. Мальчики подростки, которые мечтали бы о ней издалека, парни из студенческого братства, слишком крутые, чтобы к ней приблизиться.

Не то чтобы ее внешний облик охарактеризует ее. Она являлась внучкой одного из наиболее влиятельных мужчин в Чикаго, дочерью сердечно-сосудистого хирурга и филантропом [38]38
  Филантроп (от греч. φιλέω, «любить» и греч. ἄνθρωπος, «человек») – человек, занимающийся благотворительностью в помощь нуждающимся. Древнейшей формой благотворительности является милостыня и помощь нищим, главным образом при церквях и монастырях.


[Закрыть]
. Школы Лиги Плюща [39]39
  Лига плюща (англ. The Ivy League) – ассоциация восьми частных американских университетов, расположенных в семи штатах на северо-востоке США. Это название происходит от побегов плюща, обвивающих старые здания в этих университетах. Считается, что члены лиги отличаются высоким качеством образования.


[Закрыть]
будут бороться за ее внимание. Было бы довольно забавно наблюдать за этой битвой.

Но когда я улыбнулась ей сверху вниз, я ничего не могла поделать, но почувствовала огорчения из-за моих собственных ограничений. Вампиры не могли иметь детей. Я не стану матерью, а Этан не станет отцом. И невзирая на пророчество Габриэля, было невозможно, чтобы ребенок с такими же зелеными глазами, как у Этана, мог бы существовать в будущем.

Неожиданно сраженная меланхолией, я почувствовала, как мои глаза наполнились слезами, и уставилась на Оливию, пока не была уверена, что cморгнула их, и они не прольются по моему лицу, как следы горя.

Мгновение спустя я взглянула вверх на Этана и обнаружила грусть в его глазах. Мы не говорили, но он наблюдал, как я держу спящего ребенка, и оплакивал будущее, которого у нас не будет.

Оливия проснулась, ее глаза вдруг расширились и уставились на человека, который не был ее мамой. Она начала плакать, и Шарлота поднялась и взяла ее с моих рук, оставляя позади смятый шелк и немного грусти.

– Опасный незнакомец, – сказала Элизабет.

– Без шуток, – сказала Шарлотта, поднимая Оливию себе на бедро. Она обернула своими ручонками мамину шею и уронила головку вниз, ее глаза почти сразу стали закрываться. – Думаю, это сигнал нам ехать домой, – сказала она.

– Мы тоже, пожалуй, должны идти, – сказал Этан. – У нас есть некоторые дела в Доме, в которых надо принять участие.

Моя мать кивнула и поднялась.

– Принесу ваши пальто.

Мой отец встал и протянул руку, чтобы снова обменяться рукопожатием с Этаном.

– Приятно снова тебя увидеть. И запомни наш разговор.

Этан сдержанно кивнул и проводил меня обратно к двери, где мама приготовила нашу верхнюю одежду. Мы нацепили наши пальто, и я натянула свои галоши. Настроение было неожиданно мрачным, сместившись от страха перед вампирским долголетием к грусти о других наших физических недостатках.

– Чудесно видеть тебя такой счастливой, – сказала моя мать, обнимая меня, видимо, не обратив внимания на смену настроения.

– Спасибо, мама. Тебя тоже.

Мы обменялись объятиями и обещаниями снова поужинать в скором времени, потом Этан и я вышли на подъездную дорожку, наши руки соединились.

Я осторожно пробралась по льду к пассажирскому сидению автомобиля и забралась внутрь. Этан завел Феррари с дразнящим урчанием, и его телефон зазвонил почти сразу.

– Это Люк, – сказал он, потом поставил телефон на громкоговоритель.

– Этан и Мерит, – ответил он.

– Вы на громкой связи в оперотделе, – голос Люка был натянутым, от чего мои нервы оказались на пределе. Он не стал бы звонить, если бы это не было важно, но то, что Люк маркировал, как важное, редко являлось хорошими новостями.

– Что случилось? – спросил Этан.

– ЧДП закончили с Робин Поуп. Они ее освободили.

– Освободили? – повторила я, паника поднималась в моем голосе.

– Почему?

– Потому что у нее есть алиби на оба мятежа, – сказал Джонах. – Она не была там.

– Но ее жалоба на Брайант Индастрис? – спросила я. – Ее отношения с вампиром Дома Грей? Это не могло быть случайным совпадением.

– Было, – сказал Люк. – Она не посылала электронных писем кому-либо, кто был арестован в ходе беспорядков, обыскал веб-страницы, ничего. Понимаю, это не обновления, но я хотел, дать вам знать, как можно скорее.

– Спасибо Люк. Мы скоро вернемся в Дом. – Этан повесил телефон и взглянул на меня. – Есть идеи?

– Ни одной, черт возьми. Я была уверена, что она вовлечена, и вот теперь мы вернулись в самое начало.

– Мы будем заниматься этим, как занимались всем остальным. Решение там, ждет, пока мы его найдем.

Я кивнула.

– Мы должны вернуться к началу. Посетить Брайант Индастрис и посмотреть, есть ли там, что узнать. Посмотреть, что мы пропустили.

– Мы потратили достаточно денег на их продукцию, чтобы они, вероятно, могли предоставить нам экскурсию по фабрике.

– Уже поздно, – сказала я.

– Будут ли они еще там? По крайней мере без участия в бунте?

Этан кивнул.

– Брайант Индастрис работает с нами, так что Чарла, как правило, придерживается вампирских часов. Я пошлю ей сообщение и, посмотрим, возможно ли это организовать.

Он так и сделал, потом скорректировался с Люком и выехал на дорогу, а потом попал в трафик. Когда мы отъехали на некоторое расстояние от дома моих родителей, я озвучила вопрос, над которым размышляла с тех пор, как Этан появился из кабинета моего отца.

– Из чистого любопытства, о чем вы разговаривали с моим отцом?

Мгновение Этан не отвечал, и я не была уверена, услышал ли он меня.

– Твой отец хочет стать инвестором Дома Кадоган.

– Он что? – Я поразилась заявке. Я предполагала, что мой отец хотел обсудить с Этаном, чтобы он замолвил хорошее слово о Мерит Пропертиз перед другими Домами. Это было совершенно на другой орбите.

– У него есть деньги и связи. Он хочет предложить нам довольно значительную сумму денег, чтобы присоединиться к совету директоров Дома.

Я нахмурилась.

– У нас нет совета директоров.

– Нет, нету. Что является одной из наименьших проблем, связанных с его предложением.

– Он хочет заплатить нам, чтобы мы позволили ему контролировать Дом?

Этан кивнул.

– Твой отец продемонстрировал принятие очень сомнительных решений в прошлом. Что означает, что эта власть может быть использована сомнительным образом.

Я кивнула.

– Мы бы обменяли один ГС на другой.

– Я рад слышать, что ты так считаешь. – В его голосе было облегчение, которое я не нашла лестным.

– Ты не можешь думать, что я бы поддержала эту идею? Дать моему отцу ключи от твоего королевства?

– Твой отец влиятельный человек, а с властью приходит защита. Я не боялся, что ты поддержишь эту идею, но я задавался вопросом, не найдешь ли ты это привлекательным.

– Я нахожу привлекательными мир и покой. Привести моего отца в наш Дом не способ достижения чего-либо из этого. Нет, – заключила я. – Это не способ.

Я выглянула из окна, задаваясь вопросом, как же все прошло так косо.

***

Чарла Брайант с радостью согласилась на еще одну встречу, в конце концов Этан являлся одним из ее клиентов. Полицейская лента исчезла, обломки были убраны с газона, новые деревянные бруски и пластиковые щиты находились на месте. Чарла, определенно была женщиной действия.

Мгновение мы стояли перед зданием и изучали место происшествия.

– Повреждения, по большей части, выглядят поверхностными, – сказал Этан.

– Думаю, так и было. Огонь не прошел глубоко в здание, но он распространился по всему фасаду.

Этан кивнул.

– Пойдем, посмотрим, в какого рода неприятности можем попасть.

– На самом деле, Люк предпочел бы, чтобы ты не попадал ни в какие неприятности.

Этан ухмыльнулся.

– Тогда ты не должна была позволять мне выходить из Дома, Страж.

Полагаю, я не могла с этим поспорить. Но я могла приглядывать за ним, так что я последовала за ним к временной парадной двери, сейчас охраняемой крепким мужчиной в форме службы безопасности.

Он с подозрением посмотрел на нас, когда мы приблизились.

– Я могу вам помочь?

– Я Этан, а это Мерит. Мы здесь, чтобы поговорить с мисс Брайант.

Охранник улыбнулся широкой, зубастой и полностью обезоруживающей ухмылкой, и кивнул Этану.

– Я знаю, кто вы, мистер Салливан. Я сам Бродяга, но я знаком с вашим Домом и с вашими злоключениями с ГС. Надеюсь, вы преуспеете.

Этан предложил ему руку.

– Мы просто надеемся выйти из этого, – сказал он, – Но я ценю заботу.

Охранник поднял пластик и мы вошли внутрь, где медный запах крови наполнил воздух.

По крайней мере, в этот раз я действительно поела.

Женщина с короткими каштановыми волосами выглянула из-за двери, которая вела дальше в здание.

– Я могу вам помочь?

– Мы здесь, чтобы встретиться в Чарлой Брайант.

– Я только оповещу ее, – она радостно улыбнулась, а потом снова исчезла. Этан, по-видимому ненамеренный стоять там и ждать, прошел в конец коридора, который завершался большим окном.

– Иди сюда, – сказал он через плечо, и я присоединилась к нему. Окно смотрело на разливочный центр. Там находились гигантские бочки и длинные конвейеры бутылок, которые мылись, заполнялись, закрывались и очищались. Все автоматически, и вся линия двигалась так быстро, что мой мозг едва поспевал.

– Очень круто, – сказала я.

– И очень важно, – сказал голос позади нас.

Мы обернулись, чтобы найти в коридоре Чарлу в хорошо сидящем платье-футляре морской тематики и на маленьких каблуках. Ее волосы были стянуты позади парой тонких полосатых повязок. Она выглядела как идеальная бизнесвумен, был или нет этот бизнес связан со сверхъестественным.

– Мы снабжаем вампиров в Чикаго и большую часть Среднего Запада. Мы одно из крупнейших предприятий в стране. – Она улыбнулась и шагнула вперед. – Этан, – сказала она, протягивая руку, – Приятно, наконец, познакомиться с вами лично.

– Чарла, очень приятно. И, как я понимаю, вы встречались с Мерит.

Чарла кивнула, потом сцепила руки перед собой.

– Выглядите, словно у вас был вечерний выход. Кроме калош, пожалуй.

– Мы старались, – сказал Этан. – Согласно моему сообщению, мы здесь по поводу беспорядков. Мы верили, что Робин Поуп могла играть роль в выборе Брайант Индастрис в качестве своей первой мишени. Но, похоже, она не имеет отношения к преступлению.

– Понимаю, – нахмурившись, сказала Чарла. – И так, вы ищите другую причину?

– Мы пытаемся определить источник беспорядков, таким образом, мы можем остановить их, чтобы они не повторились, – сказал Этан.

Чарла улыбнулась, всего чуть-чуть.

– Как Сверхъестественная Лига Справедливости [40]40
  Лига Справедливости (англ. Justice League), также Лига Справедливости Америки или JLA – команда супергероев, которая появляется в комиксах издательства DC Comics. Впервые появилась в выпуске The Brave and the Bold (февраль/март 1960) и первоначально включала Супермена, Бэтмена, Чудо-женщину, Флэша Барри Аллена, Зелёного Фонаря Хэла Джордана, Аквамена и Марсианского охотника. За много лет состав команды неоднократно менялся, и включал таких героев, как Зелёная стрела, Атом, Человек-ястреб, Орлица, Чёрная канарейка и десятки других.


[Закрыть]
?

– Что-то типа этого, – сказал он. – Полагаю, вы не думали о какой-либо другой причине, почему вы, возможно, были выбраны целью?

– Если честно, я измучила свой мозг. Я не была убеждена, что Робин обладала способностью организовать людей, она просто не думает, что кто-то так же умен, как и она, но она очень злой человек. Так что, с этой точки зрения, она теоретически подходила. Но я не могу придумать какую-либо другую причину, по которой люди были бы огорчены нами, кроме того, что мы связаны с вампирами, конечно. Никаких обид, никаких семейных споров.

Мой взгляд то и дело возвращался к линии продукции, размытым бутылкам, проносящимся мимо.

– Наблюдать за этим довольно удивительно, – сказала я. – И так чисто. Не то чтобы я ожидала, что будет грязно, но когда разливаешь жидкость в бутылки, ожидаешь проливаний. Та комната выглядит безупречно.

– О, так и есть, – сказала Чарла. – На прошлой неделе у нас была городская инспекция, так что мы были особенно осторожны, касаемо каждой детали здесь, включая безопасность.

Этан посмотрел неожиданно заинтересованно.

– Городская инспекция?

Чарла кивнула.

– Департамент Общественного Здравоохранения. Они инспектируют наше предприятие, это часть нашего соглашения с городом. Они знали, кем мы являемся и что делаем, в течение очень долго времени. Они должны были, только так мы могли получить разрешение на работу. – Она нахмурилась. – Хотя, если подумать, эта проверка была немного меньше, чем обычные.

– Как так? – спросил Этан.

– В норме наши инспекции распланированы на месяц вперед. Конечно, у нас могут быть нежданные гости, но проверки от и до планируются. В этот последний раз они дали нам два дня.

Мы с Этаном обменялись взглядами.

– Вы сказали, что инспекция была неделю назад, – сказала я. – Всего за несколько дней до беспорядков?

– Я не думала об этом, – сказала Чарла. – Но сейчас, когда вы заметили, да. За несколько дней. Думаете, это имеет значение?

– Трудно сказать, – сказал Этан. – Возможно, это совпадение.

Или, возможно, подумала я, кто-то хотел попасть внутрь предприятия.

– Что-нибудь странное произошло во время инспекции? Они брали что-нибудь или смотрели на что-нибудь, что обычно не инспектируют?

– На самом деле, в тот день меня здесь не было, – смущенно сказала Чарла. – Я беру дни для спа [41]41
  Спа – метод физиотерапии, связанный с водой. Иногда используется для обозначения таких понятий, как водолечение, бальнеотерапия и талассотерапия.


[Закрыть]
два раза в год, и я должна планировать их за месяцы, так что, когда они позвонили по поводу инспекции, я позволила брату справиться с этим.

Я вежливо улыбнулась.

– Вполне понятно.

Она кивнула, но по-настоящему не была убеждена, что поступила правильно.

– Никто после не докладывал мне ни о чем необычном, и отчет инспекции был хорошим. Вы подозреваете грязную игру?

– Мы подозреваем расчет времени, – сказал Этан, жестом указывая на входную дверь. – Возможно, вы хотите справиться у брата, спросить, не случилось ли чего-нибудь необычного, о чем он, возможно, не подумал упомянуть.

– Я ценю предложение, – сказала Чарла, выражение ее лица изменилось к тому же целиком деловому, который я видела у Этана. Она не была вампиром, но она была человеческим лидером, и защитником своего специфического дома.

– К тому же, вы упоминали о видео-записях, которыми ваш брат может поделиться?

Чарла указала на меня и вытащила телефон из потайного кармана на бедре.

– Спасибо за напоминание. Я прямо сейчас пошлю ему сообщение. – На мгновение она сделала паузу, глядя на телефон, который приветственно просигналил.

– Дозвонилась, – сказала она. – Он обещает прислать их сегодня ночью. – Она отложила телефон и улыбнулась нам. – Я люблю своего брата, но он не совсем так... организован, как я, если вы уловили смысл.

– Уловили, – сказал Этан. – И мы еще раз благодарим вас. – Он положил руку мне на спину. – Мы уходим, так что вы можете возвращаться к работе. Спасибо за ваше время.

– Вы очень желанные гости. Спасибо, что уделили внимание. – Она понизила свой голос до шепота. – Знаю, что не должна этого говорить, но мы разговариваем, вы знаете. Дистрибьюторы. Большинство из нас люди, и мы любим бдительно следить, и не только потому, что вы клиенты. Сейчас нелегкое время, чтобы быть вампиром в Чикаго, особенно, когда вокруг такие головорезы, как МакКетрик. И мы знаем о ГС, как вы вышли вперед, когда другие этого не сделали. Быть лидером может быть неблагодарной работой. – сказала она. – Часто это просто делает тебя большей мишенью. Но мы видим. Мы замечаем.

Этан взял ее руку в свою и коллегиально похлопал.

– Спасибо, Чарла. Я очень это ценю.

Мы попрощались с Чарлой и охранником, и по хрустящему тротуару прошли обратно к машине.

– Городская инспекция в последнюю минуту? – вслух поинтересовалась я.

– Она могла быть связана, – сказал Этан. – Но не слишком обольщайся. Пока у нас нет никаких доказательств.

– Ладно, – сказала я. – Но вот что я скажу. Если городская администрация знала, что это место – разливочный цех для вампиров, существует большой шанс, что МакКетрик тоже знал.

После моего разочарования с Робин Поуп, я решила перестраховаться. Но не бывает дыма без огня.

– Возможно, – согласился Этан. – Возможно, мы можем связать его с беспорядками, и это будет как раз тем, что победит его. Твоя задача, Страж? Найди мне какие-нибудь доказательства.

***

Секьюрити были напряжены и выглядели довольно скучающими, когда мы вернулись в Дом. Как правило, Люк считал скучающих безопасников неэффективными безопасниками, но я бы заскучала больше над «пораженными грабителями» в любой день.

Этан пошел в свой кабинет, чтобы вернуться к делам. Я не потрудилась переодеться, и пошла прямо в оперотдел.

Я нашла Джонаха и Люка за конференц-столом. Временные сотрудники находились за компьютерами, но остальные охранники ушли, наверное в дозор.

Когда я вошла, Люк и Джонах посмотрели вверх.

– Страж, – сказал Люк. – Что скажешь хорошего? Как семья?

– Зависит от человека, – сказала я, занимая место за столом. – Дети очаровательны. Взрослые все более отвратительны с годами... Кажется, мятежники не показывались.

– Ни намека на вооруженное нападение или обзор. – сказал Джонах. – Но до восхода солнца пройдут часы.

– Вот это на самом деле то, что меня беспокоит, – сказал Люк.

– Что? – спросил Джонах.

– Беспорядки происходили только по ночам, когда мы бодрствуем. Но почему? Если вы хотите нанести ущерб вампирам, причинить вампирам вред, почему бы не поднять бунт днем, когда мы без сознания? Говоря о максимизации ущерба...

Эта точка зрения вторила многим другим, которые я слышала за последние несколько дней. Если мятежники хотели привлечь внимание средств массовой информации и нанести ущерб, они проделали довольно плохую работу.

– Я думала о том же, – сказала я. Считая на пальцах, я предложила свои вопросы. – Они не нападают на самый знаменитый Дом. Они не наносят удар днем. Они не бьют по нам так сильно, как, вероятно, могли бы, они даже не показываются в знак протеста позже.

– Может быть, они просто не очень хорошие мятежники? – сказал Люк.

– Может быть, – сказала я. – Но ничего не могу поделать, думая, что здесь затевается что-то еще, и мы видим только симптомы, а не настоящую болезнь.

– Что например?

– Не знаю, – сказала я, выпустив воздух. – Я избегаю иметь подозреваемого.

– Действительно, – сказал Люк. – Робин Поуп, мы едва узнавали тебя. И пока мы это делали, мы думали, что ты сумасшедшая извращенка. – Он покачал головой в поддельном горе. – Что вы узнали от Брайан Индастрис?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю