355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хизер Лонг » Герои вчерашних дней (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Герои вчерашних дней (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 июля 2017, 21:00

Текст книги "Герои вчерашних дней (ЛП)"


Автор книги: Хизер Лонг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Где-то включился кондиционер, запуская в комнату потоки холодного воздуха. Они поступали в помещение по вентиляционным шахтам. Внешний блок кондиционера даст возможность проникнуть на крышу.

Рори продолжила вышагивать.

– Что думаешь насчет Доджерс3? – бросила она через плечо и изогнула губы в улыбке. Десяти кругов по комнате хватит, чтобы разогреться. Меньше двух метров между ней и Дрейком не дадут достаточного разгона, однако если использовать койку в качестве трамплина, можно будет получить нужный напор.

– Лично я считаю, что у Димарко ERA4 компенсирует WHIP5.

Дрейк остался безмолвным. Ему же хуже. Еще пять шагов, и можно начинать.

***

Майкл прислонился к запертой металлической двери, заняв непоколебимую позицию между Рори и своей командой. Через монитор на противоположной стене комнаты он наблюдал за тем, как Рори медленно кружит по камере. У нее шевелились губы.

По спине Майкла пробежали острые ощущения. Он ведь знал, что его приказ не удержит ее великолепный рот закрытым. Позже придется отблагодарить Рори.

И Майкл отблагодарил бы после того, как ее отшлепает. Образ был эротичным, завораживающим и немного тревожащим. Майкл никогда не страдал подобными сексуальными наклонностями. Черт, все прошедшие десятилетия он прикасался к женщинам, только чтобы почесать зуд физических потребностей.

– Серьезно? – Саймон щелкнул пальцами у Майкла перед лицом, привлекая к себе внимание. Они были одного роста, но Саймон худее. Майкл тренировался с ним больше сорока лет и как никто другой понимал обманчивость его облика. В отличие от большинства телепатов, Саймон не хотел отставать от более крупных членов своей команды, поэтому наращивал мышечную массу, а также мог похвастаться адским хуком справа.

– Гаррет, получи образец крови. Если эта распутница ввела Майклу какой-нибудь токсин, я хочу об этом знать, – открыв маленький холодильник, Саймон достал чашку и насыпал в нее льда. Он взял один кубик и приложил к кровоточащему уголку рта.

Через раздражение Майкла прорвались смутные порывы смущения. Он ударил Саймона. Не сказать, что телепат не провоцировал его, но нападение все равно было незаслуженным.

– Получу, – Гаррет задумчиво сидел за столом так далеко от Майкла, как только возможно в помещении шесть на десять метров.

– Оу, нежные чувства большого мальчика задеты тем, что кэп надрал ему зад? – ухмыльнулся Рекс. Из всех троих он воспринял отступничество Майкла легче всего.

«Отступничество», – Майкл замер.

Он наблюдал, как Рори продолжает вышагивать. Она потирала бицепсы, медленно крутя их пальцами из стороны в сторону. Майкл никогда не отступал. Он вел команду и нес ответственность за миссию с того самого дня, когда бумеры получили свое задание. Раз за разом он удерживал их от срыва. Сорок лет сохранял группу тайной, появляясь лишь при необходимости, чтобы подобно хирургическому скальпелю удалить прописанные в приказе редкие цели. Майкл сплотил команду. Он смотрел, как Рори ходит назад и вперед, назад и вперед.

Она не просто шагала.

Она занималась ходьбой.

Разогревала мышцы.

Разминала их.

– Капитан Хантер, взгляд прямо! – лающий приказ Саймона сопровождался ментальным подзатыльником. Оба произвели эффект, и Майкл выпрямился, словно проглотил аршин. Он прищурился, начав раздражаться из-за самоуверенности телепата. – Правильно, капитан Хантер, вы нужны нам здесь, а не гоняющимся за юбкой в соседней комнате, – Саймон пошевелился, чтобы своим телом загородить монитор от Майкла.

– Подумай еще раз, – вырвалось из его горла раскатистое рычание. Телепат не смог бы остановить пулю.

«Нет, пулю я остановить не смогу. Но, возможно, тебе стоит задуматься, почему ты вообще хочешь в меня выстрелить. Майкл, мы работали с тобой плечом к плечу почти сорок лет. Неужели я на самом деле стал угрозой?».

Майкл зажмурился от сквозящей в словах Саймона ноющей боли. Телепат не мог передавать эмоции, но смысл сказанного им, как и тон голоса, были ясны.

Саймон не был врагом. Врагом не был ни один из бумеров.

– Нет. Мы не враги, – слова Саймона были пронизаны облегчением, и он навалился на стол, не позволяя Майклу смотреть на монитор.

Майкла охватила странная тоска.

Странная, поскольку беспокойство и тревога переплетались с острой необходимостью снова увидеть Рори. На протяжении четырех месяцев он держался в тени, забавляясь ее странной любовью к походам за покупками, всегда сопровождаемым крепким черным кофе. Она избегала сладких конфет. Рори занималась бегом каждый день, неважно, льет ли дождь или же светит солнце. Она бегала каждое утро так, будто за ней гонится дьявол.

За четыре месяца она стала пробегать милю на тридцать секунд быстрее, посещала частные загородные спортивные клубы, где баловала себя маникюром, педикюром и массажем. Последнее раздражало Майкла до чертиков, пока сам он сидел с параболическим микрофоном и подслушивал ее разговор с массажисткой.

Женщины.

Все четыре месяца слежки Майклу нравилось отгибать слои и смотреть, что кроется за чувственной внешностью. Но также он сердился. Все данные указывали на то, что Аврора – ключ.

Однако за четыре месяца они с командой ни на шаг не приблизились к нахождению Ганса Гейгера. Оставались далеки от устранения опасности, грозившей превратить мир в хаос, бросившей героев за решетку и сделавшей планету игровой площадкой дьявола, где свободу воли принесли в жертву жестокому рабству.

Майклу требовалось, чтобы Аврора выдала месторасположение Ганса Гейгера, но его ум не желал смиряться с жертвами, необходимыми для достижения цели. Убить ее, чтобы выманить преступника из укрытия, больше не было вариантом.

История указывала на три катастрофических события, которые приведут к вознесению Гейгера. Первое – террористическая атака в 2001 году. Бумеры сумели остановить только один самолет. Ментальное влияние Саймона пробудило героическую природу пассажиров и поощрило их взять ситуацию под контроль. Но даже стимул телепата не сработал бы, не найдись на борту мужчины и женщины, готовые взять на себя риски, не говоря уже о том, чтобы начать действовать. Саймон лишь помог, подпитав их уверенность. Возможно, немного оттолкнул их страх. Но те неизбежные смерти дорого обошлись бумерам. Они должны были спасти больше людей.

И их усилий не хватило, чтобы предотвратить крах небоскребов-близнецов.

Второе событие – убийца пробрался на китайский саммит по правам человека и попытался убить президента. Рекс все еще винил себя. Он обезвредил убийцу, но история не детализировала, что у президента была аллергия на «Сафлаварин» – антибиотик. Проклятый антибиотик. Откуда им было знать, что президент – аллергик? Бумеры спасли его от наемника, но потеряли из-за непереносимости препарата. Он умер следующим утром от обширной сердечной недостаточности. Гаррет был уверен, что дело в яде, но пришлось смириться с опубликованным отчетом о вскрытии.

Третье событие должно было произойти меньше чем через три недели. Именно поэтому бумеры оказались здесь. Предстояло рухнуть третьему карточному домику, но они были бессильны предотвратить крах.

«Нет. Мы не бессильны. Аврора знает ответы, поэтому нам просто нужно забраться ей в голову и вытащить их. Ты абсолютно уверен, что она ничего не ввела тебе в кровь и не отравила тебя каким-либо образом?».

Сжав переносицу, Майкл сосредоточился на том, что пытался сообщить ему Саймон. Когда адреналин пошел на спад, в черепе позади глаз начала пульсировать головная боль.

– Она ничего не вводила мне в кровь. Она меня не отравляла. Она едва оцарапала мою кожу. Однако дерется, как ведьма, – в последнем слове крылось восхищение.

– Значит, подобного дара мы еще не встречали, – сдержанный тон Саймона не очень-то помог успокоить гложущее чувство вины, терзавшее Майкла из-за того, что он подвел свою команду. Бумеры сотрудничали, стараясь предотвратить Холокост, и полагались друг на друга.

А Майкл нарушил свое обязательство.

И глазом не моргнув.

– Полегче, кэп, – усмехнулся Рекс. – Ты вернулся к нам, поэтому заканчивай заниматься самоистязанием. А еще лучше, позволь мне избить тебя.

Усталый смех зазвенел между камней, основавшихся тяжелым грузом у Майкла в груди, и принес болезненное облегчение, как если бы выдернули вонзившуюся глубоко занозу. О чем, черт возьми, он думал? За все месяцы наблюдения за Авророй Майкл ни разу не испытывал животную физиологическую потребность обладать ею.

Черт, он вообще ни разу не испытывал такую всепоглощающую потребность обладать кем бы то ни было.

– Да, позволь Рексу выбить из тебя всю дурь. Чтобы на этот раз ты выстрели в него, а не в меня, – мрачность Гаррета рассеялась, однако он с укоризненным выражением лица держался на расстоянии.

– Давайте пропустим ту часть, где в кого-нибудь стреляют. Майкл, нам нужно понять, почему женщина так на тебя влияет, – холодный тон Саймона прорвался сквозь веселье и вернул к насущным проблемам.

Майкл покачал головой, но тогда его слух встревожило монотонное гудение. Словно зажужжавший возле уха комар, микрочип вернулся к жизни.

Кодовое имя: Гало

Известные способности: кинестетика и гипергенезис

– Что, черт возьми, значит «кинестетика»? – пробормотал Майкл.

– Способность к проприоцепции. Проще говоря, умение обрабатывать любую полученную сенсорную информацию, – Саймон с любопытством посмотрел на него. – Почему ты спрашиваешь?

– А гипергенезис?

– Способность применять теорию вероятности и физику, обрабатывать данные и действовать в соответствии с ними. Плюс превосходные рефлексы и меткость, – Саймон выпрямился. – Твой чип на самом деле активировался?

Как только вопрос был задан, в комнате повисла напряженная тишина. Гаррет и Рекс уставились на Майкла со смесью недоверия и надежды.

– Думаю, да, – Майкл испытывал смешанные чувства. Два десятилетия назад имплантаты замолкли. Бумеры не знали, кроется ли причина в изменении истории или же чипы отключились сами по себе. Теперь команде приходилось работать с данными, собранными в настоящем времени, а порой восстанавливать их по памяти.

– Значит ли это, что устройство отзыва тоже начнет работать? – в словах Рекса сквозила настороженная радость. Все бумеры оставили кого-то в будущем, но связи каджуна с семьей были куда глубже, поэтому он потерял больше всех. Жена Рекса была беременна, и его единственная причина участия в миссии состояла в создании лучшего мира для нее и их будущего ребенка.

Если устройства отзыва перестали работать, значит, ребенок Рекса мог быть не зачат вовсе.

Или хуже…

…он мог никогда не родиться.

– Когда твой чип активировался? – подавшись вперед, Саймон оперся руками на стол, словно проводя допрос.

– На крыше.

– До или после выстрела?

– После, – слово повисло в воздухе. Чип Майкла пришел в действие. Пускай нашептываемые им данные были незначительными, но все же он работал.

– Стоп, – Саймон поднял руку и взглядом прошелся по Рексу и Гаррету. – Чей-либо еще чип работает?

– Нет.

Рекс и Гаррет оба подались вперед, а всю холодность Саймона как рукой сняло.

– Только твой, – телепат изучил Майкла, оценивая его своими бледными глазами. Майкл почувствовал толчок внутри разума. – Твой чип работает, и ты необычно реагируешь на Рори.

На Майкла нахлынуло ощущение ее присутствия, и тоска пронзительным звоном пронеслась в самое сердце. Он сжал кулаки. Не потребовалось много усилий, чтобы воскресить перед мысленным взором облик Рори, ведь Майкл едва ли сумел бы ее забыть. Он легко мог вообразить ее длинные стройные ноги и обтянутые мягким хлопком ягодицы. Саймон отодвинулся от монитора, и Майкл уставился на упомянутый красивый зад, протискивающийся в вентиляционную шахту.

По венам Майкла понесся адреналин, и в разум снова ворвался голос чипа.

Кодовое имя цели: Гало

Матрица возможных угроз выстроена

Майкл не тратил времени на обработку хлынувшей в мозг информации.

Извернувшись всем телом, он выскочил за дверь. Дрейк уже лежал на полу, а стройные ноги Рори исчезали в отверстии.

– Куда, черт возьми, ведет шахта?

– На крышу, – прокричал Саймон.

Развернувшись, Майкл со следующим за ним попятам телепатом бросился к двери.

Он слышал, как Рекс затормозил, чтобы обратиться к Гаррету.

– Ты идешь?

– Нет. Если хочешь поймать пулю, иди туда сам и встань между ними, – откинувшись на спинку стула, Гаррет скрестил руки на груди.

Майкл не дослушал разговор. Он уловил на краю сознания шаги Саймона, разносящиеся в тандеме с его собственным топотом и напоминавшие, что угроза не ликвидирована. Стоит Рори выбраться из здания, как она узнает месторасположение штаба. Она могла сбежать. Могла рассказать остальным о бумерах. Могла предупредить Гейгера. Если упустить Рори, миссия с треском провалится.

«Упустить Рори».

Где-то по центру груди Майкла расцвела боль.

Он побежал целеустремленнее, быстрее.

Он не мог позволить ей сбежать.

Он не мог позволить ей уйти от него.


Глава 6

Упершись ногами и руками в боковины вентиляционной шахты, Рори поднялась. Несмотря на овевающие плоть потоки холодного воздуха, майка на спине липла к телу. Ближе к верху шахта стала более пологой, что позволило ползти. В каком бы строении ни находилась Рори, оно имело минимум три этажа, а возможно, все четыре.

Генератор, приводящий в действие систему кондиционирования, загудел громче. Впереди лениво вращались лопасти, нагоняя в шахту холодный воздух. Увидев позади них свет, Рори открутила винты и, сняв панели, приземлилась в полуприседе посреди раскаленной крыши. Черная смола обжигала стопы, но Рори выбралась.

Опустившись на корточки, она откинула с лица влажные волосы, чтобы не загораживали обзор, и с прищуром всмотрелась против яркого света.

Издалека донесся гудок парома.

Уотерфордский складской район.

Шансы найти пожарную лестницу на складе были низким. Ведущие на крышу люки оказались справа от Рори. Вскочив на ноги, она помчалась мимо них, огибая антенны и блоки кондиционирования с вяло вращающимися лопастями. Как только Рори остановилась на краю крыши, позади нее с грохотом открылся люк. Чтобы не перевалиться через край и сохранить равновесие, она напрягла пальцы ног.

«Стой!».

Мысленный приказ пронзил ее тело, вызывая оцепенение в мышцах, но она отринула его и осмотрела пейзаж внизу. Через ум Рори понеслись расчеты. Прыжок с четвертого этажа сломает ноги. Этажом ниже под углом тридцать градусов был покатый навес, похоже, покрывающий другую секцию склада. Угол бы увеличил скорость в четыре раза, но уменьшил бы расстояние на пять метров, оставляя до земли еще десять.

При спуске с парашютом на малой высоте удар о землю пришелся бы примерно на той же скорости, однако если воспользоваться навесом и перекатиться по нему, можно будет смягчить первоначальный удар, а вес перенести на плечо.

«Ты убьешь себя», – ворвалась в ум Рори мысль телепата.

Обернувшись, она увидела, что Майкл с Саймоном сокращают оставшееся до нее расстояние. Рори прыгнула и, рухнув на навес полутора метрами ниже, перекатилась по нему. Подтянув колени и локти к телу, она смягчила столкновение с твердой поверхностью и перешла в кувырок.

От удара лодыжку прострелило болью, но Рори все равно перекатилась, перенося вес тела на плечо. Она выругалась, когда что-то хрустнуло, однако в следующую секунду была уже на ногах и рванулась вперед.

Но не раньше, чем увидела, как Майкл приземляется на тот же самый навес в трех шагах от нее, буквально врезаясь в поверхность.

Рори пересчитала скорость.

Он был крупнее.

Она была более гибкой.

У него было больше массы.

Она была босой.

Вычисления молниеносно пролетали в голове, а адреналин подгонял сердце, стучавшее быстрее скорострельного автомата. Рори заставила себя двигаться. Оставалось пятнадцать метров до заросшего травой поля, в десяти метрах от которого начинался залив. Вода обеспечила бы прикрытие.

Рори великолепно плавала.

«Вы оба спятили!».

Посыл Саймона врезался в мозг Рори в то же мгновение, как твердая рука змеей обвила ее талию, а большое тело влетело ей в спину и потянуло вниз. Развернувшись, Рори занесла кулак для удара, и он бы попал в цель, если бы стальные пальцы не перехватили ее запястье.

Два тела повалились на цементный пол, чуть не разорвавший голую кожу в клочья, но Майкл извернулся, и Рори упала сверху, локтем ударив его в солнечное сплетение.

– Не двигайся, – мрачность голоса короновало грозовое выражение лица. Грудь Майкла часто вздымалась и опадала, с усилиями выталкивая воздух. Он держал Рори в ловушке, прижимая к своему торсу руками, бугрящимися от выпирающих мышц.

Легкие Рори возражали оказаться в тисках, отчего вдохи и выдохи превратились в короткие судорожные импульсы.

– Отпусти меня! – ее рвение исполнять приказы стало еще меньше прежнего. Запрокинув голову, Рори резко ее опустила, пытаясь ударить Майкла лбом в нос.

Он сжал пальцами ее волосы и грубым рывком поднял ей голову.

– Я сказал тебе не двигаться. Ты все слышала.

– Моя работа не слушать, моя работа – сбежать, – Рори извернулась, ища на его теле слабые места, чтобы воспользоваться ими для спасения, но лишь пришла к более глубокому пониманию интимного положения мужской ноги прямо у нее между бедер и рук, касающихся ее голой спины там, где задралась майка.

Майкл бродил взглядом по ее телу и остановился на грудях, почти освободившихся из декольте. Захват на запястьях Рори усилился, не позволяя ей такую роскошь, как прикрыть себя.

На нее нахлынуло расстройство. Будь проклят этот мужчина за то, что такой сильный. Будь проклята ее реакция на него. Еще несколько секунд, и она могла бы быть далеко, очень далеко от него.

Рори укололо понимание, что она не хочет быть далеко от Майкла. Она никогда не считала себя безвольной женщиной, но у нее голова пошла кругом от сбивающей с толку последовательности попадания в плен, вылазки, побега и снова плена.

– Закончила? – одно слово бросало вызов продолжить борьбу или же осмелиться сдаться.

В разуме не пронеслось не единой вероятности. Повернув голову, Рори осмотрела автостоянку, пустынное поле, выстроенные в ряд склады. Удача, казалось, покинула ее вместе с даром.

– Закончила, – согласилась Рори.

От ее капитуляции губы Майкла изогнулись в улыбке, напоминавшей луч света, прорвавшийся через грозовые облака. Майкл сел, увлекая за собой более легкое тело Рори, и поднялся на ноги. Несмотря на плавные контролируемые движения, он не отпустил ее.

Оказавшись в вертикальном положении, она обнаружила, что они с Майклом окружены всей его командой, за исключением оставшегося в здании Гаррета. Дрейк обиженно посмотрел на нее. Рори вскинула голову и вызывающе встретила его взгляд. Она проигнорировала зародившееся в груди чувство вины из-за боли, причиненной огромному мужчине.

«Ты не втянула свои коготки, котенок. Да, мы все понимаем», – в мысленном голосе Саймона сквозили веселье и злорадство. – «Но просто предупреждаю, Майкл не отдаст тебя, что бы ты ни сделала. Посему предлагаю перед очередной попыткой бегства пересмотреть имеющиеся варианты».

Будто подтверждая предупреждение телепата, Майкл подхватил Рори, одной рукой прижав ее ноги к своей груди, а второй поддержав под спину так, чтобы зажать ей правое предплечье и оставить свободной только левую руку. Рори могла бы вцепиться ему в глаза, но ее остановило странное нежелание.

– Ладно, это было весело, – Рекс послал ей загадочную улыбку. – Но блинчики и кофе уже готовы, к тому же всем нам будет гораздо удобнее внутри.

Не проронив ни слова, Майкл с Рори на руках прошел мимо него. Все остальные мужчины, как один, шли позади и выстраивались в ряд, словно ожидая от нее очередной попытки бегства.

Нахмурившись, Рори с вызовом посмотрела на Майкла. Было сложно не дуться, когда он нес ее в тюрьму, ради побега из которой она только что спрыгнула со здания. Ей даже казалось, что ее спутанные волосы стоят дыбом. Пот, грязь и пыль покрывали все тело, а от наполнившего нос затхлого запаха у Рори скрутило живот.

Процессия шагнула во мрак здания, и Рори позволила себе осмотреться. В гараже стояло несколько автомобилей наряду с парой мотоциклов. Главные складские двери были забиты досками. Все видимые глазу входы и выходы были заблокированы тросами и замками.

Поток более холодного воздуха овеял влажную от пота кожу, и Рори натянула майку на полуобнаженные груди, зная, что на них неотрывно смотрят бледные глаза. Она удивилась, почему Майкл не помог ей прикрыться еще на крыше, но все же он ограждал ее собой от остальных мужчин и тащил в стиле пещерного человека. Донеся Рори до лифта, Майкл отпустил ее ноги и, не став дожидаться остальных, потянул вниз решетку кабины.

На третьем этаже он снова взял Рори на руки.

– Ты ведь в курсе, что я умею ходить?

Майкл проигнорировал ее и прошел по длинному коридору к двойным дверям. Обутой ногой он открыл створки, и у нее желудок ухнул вниз. Комната оказалась не камерой, а спальней.

Очень мужской спальней.

С очень большой кроватью.

Дверь за ними закрылась с предательским щелчком встающего на место затвора. Голые стены, никаких окон, и даже вентиляционные отверстия были всего лишь рядом отверстий шириной в ногу.

Майкл прошел через комнату к другой двери и, открыв ее плечом, осторожно поставил Рори на прохладный кафель.

– Полотенце. Мыло, – он указал сначала на одно, затем на другое. – У тебя десять минут.

– Все в порядке. Спасибо, – взбунтовалась Рори.

Остановившись, Майкл посмотрел на нее сверху вниз, и в его глазах пробудилось нечто опасное. Он развернулся, но вместо того, чтобы покинуть ванную, закрыл дверь и запер замок. Лязг скользнувшего в паз затвора позвучал одновременно с взвывшим у Рори в голове сигналом тревоги. Она не знала, что больше беспокоило Майкла – то, что могут войти остальные мужчины, или же возможное повторение ее бегства.

Она попятилась, когда он сорвал с себя футболку, обнажая испещренные шрамами бугры мышц и одинокую татуировку слева на груди.

– Что ты делаешь? – Рори пыталась не смотреть, но Майкл занимал так много места, что стены ванной, казалось, начинали сдвигаться вокруг них. Скинув футболку, он подцепил носком одного ботинка пятку другого и взялся за ремень.

Рори облизала губы, разрываясь между желаниями сбежать и продолжать смотреть.

– Мойся, – ткань цвета хаки скользнула вниз по его ногам и упала на пол, где и осталась лежать. Бедра Майкла были смуглыми, с золотистым отливом, и при каждом шаге под кожей перекатывались выпирающие мышцы. Но не бедра привлекли внимание Рори, а указывающая прямо на нее массивная золотистая головка члена.

Рори застыла, не в силах закончить думать мысль. Все в Майкле было гигантским, бросающим вызов и подчиняющим. Она скользнула взглядом вверх к четко очерченным мускулам пресса и груди, которые напряглись, когда Майкл потянулся открыть кран.

Она вдохнула насыщенный мужской аромат, ставший более темным, с нотками пота и мускуса.

«Вот черт».

Тело Рори ожило, а воспоминания о жгучих поцелуях послали в ее естество влажный жар. Встретившись, наконец, взглядом с Майклом, она увидела в его глазах встречный голод.

Пар лениво выплывал из душевой. Склонив голову к Рори, Майкл приблизился носом к чувствительному месту, где плечо переходит в шею, но не касался. Жар его тела окутывал, отчаянно усиливая боль между ее бедер.

– Раздевайся.

Одно слово.

Приказ.

– Пожалуйста.

Именно «пожалуйста» заставило ее пальцы самовольно потянуться к подолу майки. Рори сглотнула, почти боясь смотреть на Майкла. Продолжая тянуть ткань вверх, она отклонилась назад и ненамеренно задела руками его грудь. Рори стянула майку через голову и бросила на пол.

Рациональный человек просто не мог чувствовать подобную похоть. Необходимость в Майкле не была нормальной. Он ведь был врагом, верно? А был ли? Начиная с их встречи, Майкл только и делал, что защищал ее.

«Ну, после того, как чуть не застрелил…но ведь не застрелил. На той крыше он даже толком не дрался. Он ничего не делал, пока Гаррет не выстрелил своим отравленным дротиком».

Майкл оперся ладонью на стену, отчего на буграх мышц выступили вены. Рори сделала долгий прерывистый вдох и зацепила большими пальцами пояс шорт. Одно движение, и она будет полностью голой.

Осталось сделать выбор. Можно было поддаться похоти. Не сказать, что у Рори был шанс сбежать – она уже предприняла одну попытку. Она видела, как Майкл смотрел на нее сверху вниз и пожирал взглядом. Каким бы диким он ни казался, однако не причинял боли. Майкл даже вежливо попросил. Рори могла бы найти ему все оправдания в мире.

Капитуляция должна была стать ее собственным выбором.

Отчаянная нужда свернулась у Рори в животе спиралью. Не стоило этого делать, но пошло оно все к черту. Она так хотела. Одно движение, и шорты оказались сначала на бедрах, потом на коленях и в итоге упали на пол.

Майкл навис над ней. Опустив руки на талию Рори, он провел ими вниз и подхватил ее под ягодицы. Она обвила ногами его бедра, и головка члена уперлась в истекающую ждущую плоть. Один толчок, и они оказались под брызгами воды, а толстая длина вонзилась в Рори, растягивая и наполняя. Все ее тело взорвалось в наслаждении.


Глава 7

Он вбивался в нее, прижимая к стене. Разум гудел от животной жажды. У Майкла ушла вся сила воли до последней капли, чтобы не придавить Рори к тротуару и не войти в нее. Отметить. Заклеймить. Показать ей, что она никогда не оставит его, никогда не будет принадлежать кому-то другому, и вообще не будет никакого другого.

«Моя», – примитивная мысль первобытного человека, но Майклу было плевать. Он собирался неспешно позволить Рори смыть с себя грязь и боль, а потом постепенно склонить ее к акту, взять медленно. Она была настолько меньше Майкла. Такой уязвимой.

«Уязвимая», – мысленно фыркнул он. Рори не обрадовалась бы такой характеристике.

Однозначно нет, ведь она боролась с ним и бросала вызов, который было невозможно отклонить. И сейчас, сегодня вечером идеально подходила Майклу, ее тело растягивалось, принимая его настолько глубоко, насколько он проталкивался, но этого никогда не было бы достаточно.

Майкл хотел отпечатать себя на ее коже, въесться в ее тело, разум и душу, пока в них не останется никого, кроме него.

И больше никогда никого не будет.

Толчками бедер он проталкивался в ее тесное тело. Майкл чувствовал, как Рори задрожала, наращивая шокирующее напряжение, а когда впилась ногтями ему в плечи, боль толкнула его проникать еще глубже и встречать выпад за выпадом.

Оргазм судорогами прошел по телу Рори, неуклонно сжимавшей Майкла, пока он гладил ее ноги и замедлял толчки, но не останавливался. Она запрокинула голову и, взмахнув ресницами, распахнула глаза. Фиолетово-синий цвет радужек стал чистым фиолетовым, и Майкла захлестнуло дикое ликование.

Именно благодаря нему у нее теперь был такой вид. Склонившись, Майкл прикусил Рори уголок губ и, пробуя на вкус, поцелуями проложил путь по ее лицу. На них лилась горячая вода, стекая по его спине и скапливаясь между телами. Соски Рори так напряглись, что практически кололи его грудь. Майкл стремился попробовать всю ее, облизать и прикусить каждый изгиб.

Покачивание ее бедер позволило проникнуть еще глубже, и он зарычал от удовлетворения. Разомкнув губы, Рори издала тихий всхлип, больше напоминавший мяуканье. Майкл замер глубоко внутри нее.

– Тебе больно? – потребовал он.

Рори обвивалась вокруг него всем своим стройным телом. Он своей тяжестью придавливал ее к стене. Такая мягкая, шелковистая и горячая, он остро ощущал ее захват. Майкл легко удерживал Рори в своих руках, но был осторожен и регулировал применяемую силу, чтобы не повредить хрупкую плоть больше, чем уже повредил.

Странно, как быстро он перешел от вспыхнувшей на улице похоти и желания отметить Рори, словно берущее свою пару дикое животное, к заботе и нежности. Майклу хотелось наклонить ее перед собой, подчинить и входить, пока оба не рухнут от удовольствия, но он не желал причинять ей боль.

Он желал больше никогда не причинять ей боль.

– Как же хорошо, – Рори прихватила зубами его подбородок.

Майкл послал к черту все свои благие намерения и завладел ее ртом, пробуя на вкус, дразня, облизывая, требуя.

Сжав мозолистыми пальцами ягодицы Рори, он толкнулся в стремлении проникнуть членом еще глубже и, идя вместе с ней к краю, замедлялся только чтобы поддразнить обоих. На этот раз, когда ее охватил оргазм, Майкл отринул свой контроль.

Наслаждение покачивало его на волнах, налетавших с силой прилива, и Рори отвечала выпадом на выпад, прикосновением на прикосновение, но вскоре прервала поцелуй с яростным криком. Майкл сжал зубами нежное место, где шея переходила в плечо, кусая, отмечая и спариваясь. Только тогда он отпустил себя и освободился резкими спазмами, пока Рори гладила его на протяжении всего оргазма.

***

Саймон отослал Рекса на крышу, Гаррета на первый этаж, а Дрейка на второй. Огромный мужчина лечил головную боль. Даже наблюдение маневра Рори в голове Дрейка не подготовило Саймона к тому, как девчонка умела двигаться. В одну секунду она просто размеренно шагала, усыпляя бдительность, а в другую ее гибкое тело одним прыжком перелетело через койку.

Первый обрушившийся на Дрейка удар повредил колено, второй, по солнечному сплетению, выбил воздух из груди, а третий, ребром раскрытой ладони по горлу, стал сокрушительным. Перед глазами Дрейка все потемнело, и он остался лежать на полу бессознательной грудой. Следующее воспоминание последовало более чем шестьдесят секунд спустя, когда заработала пережатая артерия и доставила к мозгу жизненно необходимый кислород.

Саймон просмотрел видеозапись и сравнил ее с воспоминаниями Дрейка. Все случилось меньше чем за десять секунд. Десять секунд на то, чтобы вывести из строя мужчину, сила которого сгибала сталь. Саймон проматывал видеозапись, просматривая ее снова и снова. С того момента, когда они вывели Майкла из камеры, до того, как Рори скользнула в вентиляционную шахту.

Кинестетика и гипергенезис.

Чип Майкла заработал. Ни одна из упомянутых способностей не должна затрагивать технологию бумеров. Саймон поднял в руке гладкий приплюснутый серебристый прибор с тремя кнопками. Устройства отзыва были разработаны, чтобы отправить бумеров обратно в их время. Вернуть домой.

Но устройства отказали. Так же, как и чипы. Скорее всего, технология просто не была разработана для трудностей перемещения во времени. С чего бы тогда людям справиться? В конце концов, команда бумеров была первой, кто рискнул.

И первой, кто потерпит неудачу.

Откинувшись на спинку стула, Саймон уставился в потолок. Над собой он слышал гул мыслей. Если бы Саймон позволил себе, он мог бы проследовать за гулом к его источникам.

Майкл. Ум Майкла кипел от дикой лихорадки, путаницы и наполовину сформулированных мыслей, испарявшихся прежде, чем достичь рассудка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю