Текст книги "Суженая для генерала (СИ)"
Автор книги: Хэйли Джейкобс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
Глава 6
«Фатальные ошибки»
В последние дни Колданн заметил, что что-то во дворце было не так. Куда бы он ни пошел, за ним следовали тени. Инстинкты говорили ему, что за ним идет слежка.
Настроения жреца не улучшил и визит наследного принца Валентайна, тот истово требовал от него каких-то действий, обещанной помощи по восхождению на престол.
Валентайна уже совсем не волновала война. Заручившись тем, что пост главнокомандующего займет генерал Астигар, он перестал терзаться. Настолько громким и внушающим было имя непобедимого воина.
Колданну пришлось приложить все усилия, чтобы сдержать лицо. Он не знал, кого из этих мужчин он ненавидит сильнее.
Императору Бадивиру становилось все хуже и хуже, он перестал покидать свои комнаты, еду ему приносили в спальню, даже императрице было запрещено показываться перед ним.
Валентайн не мог сказать, что не испытывал мук совести, но успокаивал себя тем, что его вины в болезни отца нет. Это жрец привез странное вещество и это было решением самого Бадивира вкусить его свойства, какое отношение ко всему имеет он, наследный принц?
Единственной радостью Колданна было отбытие генерала Аррона Астигара из столицы вместе с армией. Это означало, что теперь он может действовать. Неизвестно, какими силами он принудил к замужеству его Мэй и как ему удалось так долго удерживать ее подле себя супротив ее воли, но, он несомненно освободит ее, и протянет ей руку помощи как старые добрые времена.
Стоило только представить, какое у девушки сделается лицо, когда она узнает в нем, главном жреце острова Космин, свою первую и единственную любовь, как на лице мужчины появлялась улыбка.
Удивится? Еще бы, даже в этом мире, она не одна. Он, ее вторая половинка, последовал за ней, это ли не воля небес, что им суждено быть вместе?
Лицо третьего принца в глазах Колданна сделалось еще более ненавистным. Этот человек посмел обидеть Мэй. Когда он воссоединится с ней, не появится ли у нее сомнений из-за той связи, которая объединяет его, Конна, и Валентайна?
Пока Колданн размышлял о своем дальнейшем плане действий, третий принц, пользуясь отбытием генерала из столицы, пригласил Мэйрилин на обед в одну из самых знаменитых рестораций города.
– Прошу, присаживайся, – повел рукой в сторону кресла напротив по-хозяйски сидевший принц Валентайн.
На лице Мэйрилин не проскользнуло даже тени эмоций. Она знала, что пока еще рано действовать жестко. Ее поза и отреченное выражение лица говорило принцу о раболепии и безысходности.
Ее муж отправился на фронт, она, как женщина, естественно должна оставаться дома, гадая о том, жив ее благоверный или нет. К тому же, вспомнил принц, генерал был отравлен неизвестным ядом, который может ослабить его или даже стать причиной смерти.
О том, что потеря такого выдающегося военного гения может стать для Шаринварда фатальной Валентайн не думал, принц считал, что эта война пусть и может быть неблагоприятной, но она там, далеко, и даже Дарданская империя, Оанез и Раттана не настолько жестоки, чтобы стереть его государство с лица земли. На континенте военные кампании обычно велись ради получения выгоды и завоевательский характер не носили.
Мэйрилин села, продолжая держать спину идеально ровной.
– Не желаешь ли выпить вина перед тем, как подадут ужин?
Глаза принца жадно прошлись по телу девушки, остановившись на ее прекрасном лице. Валентайн разлил красное вино по бокалам, протянув один из них Мэй.
Она приняла его без особой радости, но даже не пыталась сделать вид, что напиток ее заинтересовал. Валентайн же довольно опустошил фужер.
– По какой же причине его высочество пригласило меня разделить с ним трапезу? Если, конечно, ваш приказ можно назвать приглашением.
Валентайн пропустил сарказм девушки мимо ушей.
– Подумал, что тебе должно быть сейчас грустно и одиноко. Одной, без крепкого мужского плеча рядом, и с неизвестностью, что ждет тебя в будущем. Так уж и быть, по старо дружбе я готов…
– Дружбе? Не припоминаю, чтобы мы с тобой когда-либо были друзьями!
Валентайн скривился. Эта женщина не может дать ему закончить фразу, каждый раз при разговоре она перебивает его! А ведь он старался быть добрым, старался простить ей ее поведение во дворце в прошлый раз, когда она посмела ударить его.
– Хах, все так же упряма. Хотя должен признать, упрямство тебе к лицу. От этого желание покорить такую строптивицу становится только сильнее.
Мэй прищурилась.
Если бы не их с Уэсли план, она бы не стала терпеть все эти разговоры. Могла ли она прийти в подобное место на встречу с принцем неподготовленной, разумеется, нет.
Сегодня начнется падение третьего принца. Она лишь подтолкнет элиту Шаринварда в нужном направлении, а об остальном эти аристократы позаботятся сами.
– Как ты смеешь?! – голос Мэйрилин прозвучал звонко в приватной комнате ресторана, разлетаясь тихим эхом.
Валентайн расхохотался.
– Как смею я? Я – наследный принц и будущий император Шаринварда.
Мужчина прикончил второй бокал вина.
– И что? Это дает право правителю унижать замужнюю женщину?
Мэйрилин постаралась придать голосу легкую обиду. Ее слова ставили под сомнение безграничную власть самодержца. Это не могло не задеть его высочество, который рос во вседозволенности и абсолютной безнаказанности.
– Я, третий принц Валентайн, стану следующим императором, и никто…никто не смеет идти против моей воли. Я могу пожелать любую и она должна с гордостью принять мое предложение.
– Даже если женщина замужем? Или, скажем, ее отец или брат против?
– Хахаха, тогда головы их полетят с плеч! – со стуком на стол опустился очередной опустевший бокал спиртного. Глаза принца блестели нездоровым, лихорадочным блеском.
В соседней комнате послышалась возня.
Валентайн ударил кулаком по стене.
– Молчать! Я приказываю! Я, наследный принц Шаринварда, приказываю вам, жалкие…ик… – свою пламенную речь властолюбец закончить не смог, на принца напала икота.
– Что это за вино, такое крепкое… ик… сколько я уже выпил?
Мэйрилин опустила подбородок на согнутую в локте руку, перекинув ноги крест на крест, можно было подумать, что она любуется творением собственных рук.
Через мгновение сцена в комнате переменилась.
– Ах, ваше высочество, нет, что вы делаете? Я замужняя женщина, пожалуйста, держите себя в руках!
Бам!
Запертая изнутри дверь в приватную комнату, забронированную по приказу принца, разлетелась настежь.
– Сопляк! – взревел бородатый мужчина. – И это ничтожество – наш наследный принц?
Валентайн застыл в шоке, сбитый с толку внезапным вторжением и громкими заявлениями прибывших.
У его ног на полу сидела девушка, к которой он не успел даже пальцем прикоснутся. Ее волосы, уложенный в идеальную прическу в начале вечера теперь разметались неровными прядями, обрамляя покрасневшее лицо, на котором отчетливо в счете свечей блестели дорожки слез.
– Ублюдок! Как смеет принц так обращаться с благородной леди? Кто дал вам подобное право? – выше на несколько октав прогнусавил другой незваный гость, суховатый и низкорослый мужчина в очках.
Мэйрилин опустила голову вниз, скрывая еле заметную улыбку под растрепавшимися волосами.
Приглашение принца пришло этим утром, не прошло и суток с момета отъезда Аррона и войска из столицы. Сначала Мэйрилин хотела проигнорировать надоедливого словно муха Валентайна, но доставивший письмо слуга обронил, что последствия такого ее поступка негативно отобразятся на ее семье.
Что Мэйрилин ненавидела больше – угрозы или шантаж – было не столь важно, если дело касалось ее семьи.
Сначала они с Эйвис хотели использовать дам из высшего общества и распространить слухи по столице, но Уэсли предложил кое-что иное.
– Зачем размениваться на этих старых перечниц? Они так исковеркают услышанное, что еще не ясно, какой в итоге получится результат. А если люди третьего принца пресекут слухи на корню, что тогда?
Замечание было справедливым.
– Лучше использовать мужей этих самых дам. Сыграть на их инстинктах защитника и благодетеля, на их отцовских и братских чувствах к девушкам собственных семей. Результат будет гарантирован.
Война – это путь обмана, постоянной организации ложных выпадов, распространения дезинформации, использования уловок и хитростей. Мэйрилин прекрасно была знакома с этой истиной. Не только на поле боя ведутся сражения. Сегодня Валентайн совершил свою фатальную ошибку.
***
Домой Мэйрилин вернулась в приподнятом настроении. Принца Валентайна увели его же дежурившие около входа в ресторан слуги под рассерженными и недовольными взглядами представителей аристократии.
Слухи расползались быстро. Скоро все благородные дома уже были в курсе инцидента.
– Молодой господин, – позвал Бран задумавшегося Колданна.
– Да? – человек в черных одеждах вернулся из своих раздумий обратно в реальность, повернувшись лицом к слуге, свет луны, заглядывающий в окно дворца, серебрил его бледную кожу.
Бран замялся. Ему бы хотелось сообщить своему господину приятные новости, но таких с момента отъезда генерала Астигара из столицы не было.
– Мне сообщили, что человека, похожего на Ориана заметили в порту.
Треск. Подлокотник кресла треснул под сжатыми пальцами жреца. Бран сжался, одно его имя способно произвести такой эффект на его господина.
– Ты уверен? Это точно он?
– Его видели издалека, внешние черты совпадают. Скорее всего, это и правда он. Тогда неудивительно, что он решил первым делом справиться о благополучии свой сестры.
Ориан был старшим двоюродным братом Дейтири и сыном главы острова, его преемником и любимцем старейшин. Если бы не попаданство Колданна и его знания из прошлой жизни, Ориан был бы непоколебимым авторитетом и гением своего поколения.
Появление на материке Ориана портило все планы главного жреца.
– Собирайся, отправляемся как можно скорее, – произнес Колданн.
– Слушаюсь.
Двигаться верхом мужчине было неудобно. Мешала старая неуемная боль в ноге. Но пересесть в карету означало потерять время из-за замедлившейся скорости передвижения.
Колданн направлялся в Дарданскую империю. Он не сомневался, что там его встретят с должным тому почтением и радушием. К сожалению, в Шаринварде оставаться больше было нельзя. Если Ориан узнает, что он проворачивал во дворце, то не сносить ему головы. Чертова девка, Дейтири, небось пожаловалась братцу! Нужно было избавиться от нее, но было не до этого.
Воссоединение с Мэй тоже откладывалось на неопределенный срок. Но Колданн надеялся, что после того, как он займет сторону победителя в войне, он сможет потребовать от Шаринварда кое-что для себя.
Если подкинуть императорам союза трех держав стратегию, то они точно не останутся в проигрыше. Так даже лучше, пусть Мэй увидит, кто из них двоих, этот древний генерал или он, станет автором шедевра в искусстве войны.
Но Колданн не собирался преодолевать весь путь по земле. В одном из речных портов Бран нанял рыбацкую лодку и два путешественника продолжили свой путь вниз по реке. Это дало Аррону возможность.
О всех передвижения жреца генералу продолжали докладывать. Стоило Колданну только покинуть дворец как за ним следом отправились приставленные генералом люди. Они разделились: часть отправилась по суше, а часть отправилась хвостом за путниками вниз по реке. Однако, по приказу Аррона, они лишь наблюдали из тени и не принимали попыток напасть. Пока.
Местом для отыдха, где остановилась рыбацкая лодка, нанятая Браном, была лодочная пристань. От всей этой спешки настроение Колданна стало хуже. Бран помог своему господину сойти с лодки на землю. Грязь хлюпала под ногами, с воды доносился промозглый ветер. Небо заволокло тучами, вот-вот, да и прольется на землю дождь.
После того, как Бран протянул мужчине трость с металлическим острым набалдашником, они вдвоем отправились в ресторан на пристани. Хотя, это место можно было назвать так с большой натяжкой, эта была обычная забегаловка с дешевыми блюдами без изысков, приличная часть меню было приготовлено из тех ингредиентов, которые выловили из реки.
– Пожалуйста, присаживайтесь, – рестораном управляла молодая рыбачка. Тем, кто выполнял ее поручения, был немногословный мужчина средних лет.
Колданн заказал несколько блюд. Скоро мужчина подал ему еду и вино. Жрец откусил краюшку свежего хлеба с сыром и запил все это жидким, но горячим супом, тепло от которого приятно распространялось по всему его озябшему телу.
Использовать водный путь сокращало время в дороге. Колданн хотел попасть на земли врагов Шаринварда как можно скорее. Он не позволит преуспеть генералу и его стратегии, не позволит вмешаться в дела на континенте Ориану.
Колданн подозревал, что сын главы острова прибыл не просто так. Но о том, каковы его истинные планы, даже он, при всем своем блистательном уме, может только гадать.
– Принеси еще вина! И три порции мяса! – в ресторан вошли трое мужчин.
Колданн знал этих людей. Это были те же путешественники, с которыми они сталкивались во время пути.
После того, как эта троица расселась, работник подал им заказанные мясо и вино.
Мужчина во главе стола принялся разливать напиток и делить мясо:
– Ешьте. После еды нам нужно продолжить путь.
– О, это вино довольно крепкое.
– Да-да, мясо тоже неплохое. Хозяйка, еще одну порцию нам!
В маленькой забегаловке у лодочной пристани стала оживленней после прибытия этих гостей.
– Молодой господин, эти люди следуют вслед за нами с тех пор, как мы пересели на лодку, – Бран бросил взгляд в сторону трех мужчин.
Они были одеты просто, их лица раскраснелись из-за долгого нахождения на ветру. Они выглядели как люди, которые много времени проводят вдали от дома, вечно в пути.
– Возможно, они просто следуют тем же путем, что и мы. Из-за войны сейчас передвигаться по суше проблематично. Река более безопасна.
Колданн не чувствовал, что с этой троицей были какие-то проблему. Разве эта река в его собственности? Нет, разумеется. У него не было причин подозревать каждого только из-за того, что они используют тот же способ передвижения. Но предусмотрительность не может быть лишней.
– Хозяйка, упакуй нам три буханки хлеба, сыра и мяса с собой, – попросил Колданн, поднимаясь на ноги и косясь через плечо в сторону не обративших на их уход внимания трех мужчин.
Когда хозяйка принесла заказанное, Колданн положил ей на ладонь серебряную монету и вместе с Браном собрался уходить.
Пшххх. Над плечом жреца пронесся кинжал и воткнулся в землю, куда собирался ступить вперед мужчина.
– Куда торопишься? Не хочешь разделить трапезу с нами? – говорил сидящий во главе стола.
– Может быть, ты смотришь на нас свысока и считаешь недостойным своей благородной персоны преломить хлеб с такими как мы?
– Ну что вы, уважаемый. Вы все не так поняли, – с улыбкой на лице развернулся Колданн. – Моя престарелая матушка больна и нуждается в уходе. Именно по этой причине я и мой младший брат так спешим. К вам это не имеет никакого отношения, благоразумные путники.
– Тяжело больна? При смерти? Кого ты пытаешься обмануть, вы совсем не похожи? – главный переводил взгляд с лица Колданна на съежившегося рядом с ним Брана.
Понять, что между ними скорее отношения хозяин-слуга, нежели братские чувства, было несложно.
– Один похож на мать, другой на отца, – как ни в чем ни бывало пожал плечами Колданн.
Теперь он был уверен, что другая сторона специально нарывается на неприятности. Он только не знал почему. Были ли эти трое врагами? Нет, какие враги? Он впервые в Шаринварде и почти не выходил за пределы императорского дворца, где он мог заиметь врагов? Неужели Ориан послал этих людей?
– Тск-тск, – поцокал языком мужчина и запил вином кусок жирной говядины, облизав после пальцы. – Тоже верно, твоя правда. Ладно, можете идти.
Этот мужчина уступил им, что превзошло ожидания Колданна. Однако, когда они с Браном вышли к реке, то обнаружили, что их лодка пропала. Транспорта этой странной троицы тоже не было видать. Здесь вообще не было лодок.
– Молодой господин, что нам делать? Это они сделали это! – Бран достал меч и хотел вернуться.
– Не спеши! – Колданн поднял руку и остановил своего слугу. – Мы переходим на сушу.
Когда троица снова увидела знакомое лицо Колданна, мужчины казались удивленными.
– Эй, вы же спешили, почему вы еще здесь? А как же больная мать, умрет?
– Это вы сделали! Где наша лодка? – воскликнул вопрошающе Бран.
– Разве мама с папой не учили тебя, что если хочешь что-то узнать, то нужно спрашивать вежливо? – ухмыльнулся главный из троицы.
– Что…Ты…
– Бран! Мы отправимся по суше, ты меня слышал? – перебил Колданн.
– Так быстро уходишь, Конн? – раздался голос позади, пригвождая жреца к земле.
Рука, опирающаяся на трость, задрожала.
Глава 7
«Без прощения»
Он не ослышался. Кто0то назвал его Конном. Этим старым, давно забытым и оставленном в прошлом именем. Это не совпадение.
Колданн медленно обернулся. Вокруг него всколыхнулась уже совсем другая аура. Черные глаза светились лихорадочным блеском.
– Кто? Кто назвал меня этим именем?
Его голос выдавал волнение.
– Это я! Я! Есть проблемы? – рассмеялся главный из троицы.
– Как ты только что меня назвал, Конн? Откуда тебе известно это имя? Кто ты?
Бран недоуменно глядел на своего господина. Он впервые слышал это имя и не мог не поразиться тому, что Колданн так отреагировал. Словно это имело для него большое значение. Но как?
Бран следовал за жрецом столько лет, но иногда казалось, что он совсем его не знает. Его господин хорошо скрывает свои тайны. И сейчас Бран понял, что как бы близко он не находился к нему, тот не доверяет ему настолько, чтобы делиться ими. Так близко и так неотвратимо далеко…
– Это… – главный рассмеялся, – этого я не помню. Идемте ребятки, поищем место для ночлега, – мужчина махнул своим товарищам и повернулся, чтобы уйти.
Видя, что этот человек хочет уйти, Колданн не стал медлить. Пять кинжалов вонзились в землю около ног путника. Теперь у Колданна не было и следа того спокойствия и уступчивости, когда он не хотел встпуать в конфликт с этими людьми.
– Отвечай или умри! – его серьезное лицо и ледяной голос заставляли поверить, что он не шутит.
– Ай, как мне страшно! – внезапная смена настроения Колданна удивила главаря. Да, генерал не ошибся. С этим человеком не просто иметь дело. Однако и с ним дела иметь тоже не просто. Каких-то кинжалов недостаточно, чтобы его напугать.
– Что делать? Ты меня так испугал, что я все забыл! – слова главного позабавили его товарищей.
– Старший, если не помнишь, то не стоит утруждаться! – рассмеялись они. – Гораздо интереснее думать о красивых женщинах, чем о такой ерунде! Ха-ха-ха!
Эта троица насмехалась над ним прямо перед его лицом! Губы Колданн задрожали.
– Бран. Убей.
Едва слова Колданна смолкли, как тонкий меч Брана уже был обнажен. Его острое лезвие было направлено на обидчиков. Если не хотят говорить, то пусть замолкнут навеки.
– Какой безжалостный брат! – главарь достал свой меч и заблокировал выпад. – А братские ли чувства соединяют вас?
Бран заскрипел зубами. Этот человек! Весьма проницательная личность, значит он тем более заслуживает смерти! К счастью, его господин не обратил внимания на то, что в его словах кроется гораздо более глубокий смысл.
Тонкий меч расцвел в руках Брана серебряным светом. Каждое движение могло было направлено на то, чтобы лишить жизни. Он действовал безжалостно и не давал противнику ни единого шанса.
Но другая сторона была хороша.
– Ай-ай! Неожиданно этот брат такой сильный и хладнокровный! Это в моем вкусе! Мне нравятся люди, которые снаружи похожи на цветок, но внутри скрывают ядовитое жало. Почему бы тебе не сменить господина? Последуешь за мной, у меня есть земля и хороший дом, ты будешь жить в достатке!
Хотя движения меча Брана были полны желания убить, главный, казалось, не проявляет никакой силы, чтобы с легкостью их отразить. Он блокировал каждую атаку и не забывал дразнить своего противника.
Как гланвый жрец Колданн пользовался на острове Космин большим уважением и почтением. Все знали, что Бран был его верным и преданным слугой. Никто не смел разговаривать со слугой жреца в подобном тоне до этих пор. Только его хозяин мог позволить себе обращаться с ним как ему угодно. Другие же должны заплатить за обиды жизнью.
– Я убью тебя! – пообещал Бран, полыхая ненавистью к этому мужчине.
Если изначально он следовал приказу своего господина, то теперь в нем горело желание отомстить за оскорбления, которые все еще эхом звучали в его ушах.
Двое других мужчин – сопровождающие главного – просто наблюдали за сражением, не предпринимая никаких попыток вмешаться или помочь своему лидеру. Они скрестили руки и наблюдали с большим азартом, не забывая подбадривать своего товарища.
– Ох, старший встретил такого достойного противника, как он с этим справится?! Посмотри, какая стройная талия у этого слуги, он непременно должен забрать его себе в дом! Зачем бороться, лучше просто любить друг друга!
Слова этих двоих привели Брана в еще большую ярость. В его сердце был только молодой господин. По сравнению с ним остальные были словно навозная куча.
Воспользовавшись моментом, Бран отправил пару кинжалов-бабочек в сторону комментаторов. Те с легксотью увернулись.
– Эй, красавчик, ты хочешь сражаться один на один или против группы?
– Против группы? – удивился Бран, не забыв атаковать лидера, продолжавшего с грацией отклонять каждый его удар.
– Даже этого не знаешь? Один против одного, это когда ты выбираешь с сражаться с одним из нас, против группы ты будешь один против нас трех одновременно, потянешь? Чему вас учат на этом чертовом острове? Проблемы с интеллектом?
Слова показались Колданну знакомыми. Теперь он был еще более уверен в том, что эти люди должны знать Мэй.
– Кто ваш хозяин? Ее зовут Мэй? Это она приказал вам найти меня?
Колданн был уверен в том, что Мэй не знает, что он оказался в этом мире. Или, по крайней мере, она не знает о его новой личности. Оказалось, что он ее недооценил. Также, как он узнал, кем она стала здесь и нашел ее, также и она нашла его. Это догадка приятным образом согрела его сердце. Она не забыла его.
Как он искал ее, так и она искала его.
– Какой май? Сейчас конец ноября! У жителей острова проблемы с мозгом, похоже, это действительно так…как прискорбно!
– Эти чокнутые! – Колданн сплюнул на землю, двое мужчин выглядели как вечно перекидывающиеся тупыми шутками идиоты из дешевых комедий, которые он видел в прошлой жизни.
Колданн опустил руку за пояс.
– Ой, что там у тебя! Прошу, не нужно шокировать нас размером своей штучки! Держи себя в штанах…
Шуух.
В воздухе просвистел хлыст, прерывая речь одного из говоривших, заставляя его отпрыгнуть в сторону.
– Осторожно! – крикнул ему его собеседник.
На том месте, где еще мгновение назад стоял дерзкий мужчина, на ровной земле была глубокая свежераспаханная трещина.
Удар этого хлыста был впечатляющим, хоть и не попал в цель.
Пусть Коданн и продолжал стоять, опираясь на трость, но его движения были очень плавными и ловкими. Кнут непрерывно рассекал воздух и преследовал двоих мужчин. Они могли только уклоняться, насмешки прекратились.
Шух,шух,шух.
Свист от кнута стоял в воздухе.
Хлыст преследовал их, но в последнюю секунду давал возможность избежать удара. Мужчины поняли, что Колданн играется с ними. Он делал это намеренно! Но судя по глубоким отметинам, остававшимся на земле после его ударов, такой контроль над орудием мог заставить покрыться противника холодным потом. Если бы он немного ускорился, то наверняка ноги обоих мужчин были бы сломаны.
Бран оглянулся, заметив, что его господин вступил в бой. Он хотел помочь и рванул в сторону, но Колданн не дал ему вмешаться.
– В твоей помощи нет необходимости! – нахмурился жрец.
Он не собирался убивать этих людей. Он только хоте их задержать и узнать, с какой целью они преследовали его и что хочет этим сказать Мэй.
В этом мире только она знает, как его зовут на самом деле, и она позволила им намеренно обратиться к нему так. Если он причинит вред ее людям, то потом она может разозлиться на него за это. Он хотел, чтобы их отношения начались с хорошего старта.
– Тск-тск, – поцокала молодая рыбачка с крыльца забегаловки, наблюдая за сценой сражения вместе с мужчиной-прислужником, который недавно разносил блюда гостям ресторана. – Не думаешь, что мы должны вмешаться?
Оба следили с большим интересом и энтузиазмом. Девушка была слегка взволнована, заметив, что бой стал более ожесточенным.
– В конце концов они, можно сказать, с нами на одной стороне. Было бы немного неудобно не помочь.
– Не помогаем! – рассмеялся мужчина. – Наша мисс так быстро вышла замуж. Мы до сих пор не проверили, что за человек этот зять. Это хорошая возможность увидеть, что за люди подчиняются генералу и насколько он заинтересован в делах, касающихся леди. Под началом хорошего генерала нет плохих солдат! Кроме того, мы уже сделали то, что должны были сделать. Мы добавили в еду особую «приправу». Мисс не говорила, что мы должны сделать что-то еще помимо этого.
Зная, что девушка рядом с ним размышляла, что мисс уже замужем за генералом, и не в их силах что-то решать за нее, мужчина продолжил:
– Тот, на кого мисс положила глаз, конечно, не должен быть плох! Но мы люди мисс! Мы делаем только то, что сказала она. Чего она не приказала, мы не делаем. Так что можно расслабиться и насладиться представлением.
Эти двое говорили так, словно вокруг не было никого. Их голоса были негромкими, но кто из присутствовавших не был экспертом в боевых искусствах? Хотя они яростно сражались, но их уши продолжали работать. Слова тех двоих не могли не быть услышанными.
После того как главарь блокировал очередную атаку Брана, он не мог не повернуться и посмотреть в сторону говоривших. Должно быть, эти двое люди жены его генерала. Было очевидно, что они сказали те слова, чтобы их услышали. А у генерала действительно интересная жена!
Зять, вышла замуж, положила глаз…эти слова резали Колданну слух. Он не мог понять почему Мэй продолжала оставаться подле того человека. Как она может быть с мужчиной из этого древнего мира?… Она его!
Шух!
Хлыст просвистел мимо уха рыбачки, опасно близко к ее симпатичному личику, заставляя ту резко отпрыгнуть в сторону в грациозном пируэте. Мужчина-слуга без лишних движений отпрянул назад, взмывая на крышу постройки.
Но стоило Колданну занести хлыст во второй раз и пустить его в сторону рыбачки, как та церемониться не стала. Голой рукой девушка схватила другой конец оружия.
– Ах, нравится нападать, заставляя людей врасплох? – она покрутила конец хлыста в руках. Как ни пытался Колданн вырвать его обратно, перетягивая словно канат за свой конец, это было тщетно, хлыст прочно обосновался в руках девушки, которой казалось не составляло никакого труда удерживать его.
– Хорошо, я верну тебе хлыст. Плохо отбирать игрушки у их владельцев. В следующий раз, малыш, не участвуй в таких опасных сражениях и не поднимай руку на женщину. Мы прежде всего заботимся о своей внешности.
Кнут вернулся тем же путем. Сила, вложенная в него, была раза в три мощнее силы Колданна.
Трое мужчин же, посланные генералом, замерли в молчаливом восхищении. Кто эта богиня?
– Осторожно! – Бран бросился назад к своему господину, прикрывая его от отдачи собственного кнута. Не обращая внимания на жгучую боль в плече, Бран заглядывал в глаза своему хозяину с неприкрытым беспокойством.
На лице жреца была странная пустота.
Только что Бран тоже слышал разговор этих двух людей. Что за «приправу» они добавили в их еду? Может ли это быть яд? Может ли быть так, что он сейчас возымел над телом Колданна свое опасное действие?
– Кто та женщина, которой ты служишь? Это Мэй? Что она приказала вам двоим? Почему она не пришла ко мне сама? Она…злится на меня? – Колданн не обращал внимания на беспокойство Брана. Вместо этого он смотрел на девушку-рыбачку.
Ее слова заставили его сомневаться.
– Ха, – рассмеялась женщина. – Ты смеешь произносить имя моей мисс этим ртом? Хотя, она действительно просила кое-что передать тебе…
– Что? Что Мэй хочет мне сказать? – сейчас настроение Колданна было похоже на морской прилив. Волнами на него нахлынывали разные чувства, от которых он с трудом держал себя в руках.
Он был счастлив, оказался в этой другой эпохе и что пришел сюда не один. Однако Мэй его не ждала. Она на самом деле его не ждала и по собственной воле была с тем мужчиной. Она не собиралась приходить к нему. Как он мог принять это?
– Наша мисс сказала, что никогда не простит тебя, Конн!
Никогда не простит… эти слова эхом раздались в его голове.
Он много раз фантазировал, какой будет их первая встреча в новом мире. Будут ли слезы или смех, радость или печаль; все виды сцен прокручивались в его мыслях. Единственное, о чем не подумал Колданн было то, что даже здесь Мэй его сильно ненавидит.
Может быть, он недостаточно заплатил, умерев один раз?
– Где она? Я хочу ее увидеть! – Колданн обратился к молодой рыбачке, в переданные слова которой он не верил. Пока не услышит лично, он не поверит. Он должен увидеть Мэй, он должен заглянуть в ее глаза и позволить ей лично произнести эти слова. Тогда он поверит.
– Наша мисс не хочет тебя видеть! Зачем ей тратить время на такого, как ты?
«На такого, как ты, когда рядом с ней есть такой мужчина. Генерал, который боготворит свою жену и даже послал своих людей, чтобы они следили за каждым его шагом и разобрались с ним, когда придет время», – закончил про себя фразу Колданн.
Молодая девушка развернулась, собираясь вернуться обратно в ресторан, но кнут снова пронзил воздух и попал ей прямо в затылок.
– Несс! – прокричал мужчина, но оказаться рядом так быстро не смог.
До этого момента Колданн использовал лишь треть своей силы. Теперь же, гнев в сочетании с печалью, заставил его силу вырасти до максимума.
Почувствовав перемену в ауре Колданна, рыбачка успела увернуться. Хлыст пробил балку деревянной колонны постройки. Столб сломался посередине. Из-за этой поломки все крыльцо было разрушено. Одна за другой рушились стен ресторана. Скоро от него остались лишь одни руины.
– Господин! – закричал Бран. Он знал, насколько разрушительной была полная сила его хозяина. Что он хочет сейчас сделать? Убить еще больше людей? Нет, пусть лучше использует его, но не пачкается сам…
– Бран, уйди с моего пути! – не стал ждать Колданн, направляя трость в сторону слуги. Один ее взмах и Бран оказался на земле с ужасной болью в груди.
– Мэй! Я знаю, что ты здесь! Ты здесь. Ты определенно рядом! Выходи, если не хочешь, чтобы я убил твоих людей!
Шух, шух!
– Выходи, Мэй!
Его руки не ослабли, когда он выкрикнул ее имя. Скорость была настолько высокой, что от хлыста было просто невозможно увернуться. Он обвился вокруг шеи мужчины-прислужника.








