355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелин Вэлли » Мой единственный » Текст книги (страница 7)
Мой единственный
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:02

Текст книги "Мой единственный"


Автор книги: Хелин Вэлли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– И это пошло мне на пользу, – сказал он. – Я научился много работать, ценить деньги, а еще – проще относиться к людям. По сравнению с Люсией, которую банкротство никак не коснулось, я вырос более общительным и менее заносчивым.

– Но что-то же ты вынес из заведения, где учатся дети сильных мира сего? – полюбопытствовала Мари.

– Гмм… – Фернан задумался. – Если не считать умения ездить верхом, то это профессионально поставленный голос.

– Что? – удивленно переспросила Мари.

– Я очень люблю классическую музыку, особенно оперу. Еще в детстве у меня обнаружили хороший голос и параллельно отдали учиться в музыкальную школу. Так что если бы я не стал бизнесменом, то сделал бы карьеру оперного певца.

– Может, споешь мне что-нибудь? – попросила Мари. – Так я быстрей усну.

– Хорошо, – согласился Фернан и тихим, но очень приятным баритоном запел арию из «Севильского цирюльника».

Мари поудобнее устроилась в его объятиях. Нога все еще болела, голова кружилась от слабости и пережитого потрясения. Но звуки родного голоса, поющего для нее, успокаивали, вселяли уверенность, что все будет хорошо.

Девушка скоро заснула с мыслью, что могла бы слушать его бесконечно, и проспала довольно долго. Фернан же несколько раз вставал, чтобы подбросить веток в костер, а потом возвращался и согревал ее в своих объятиях.

Ближе к рассвету резкий крик какой-то птицы разбудил Мари. Она не сразу поняла, где находится, посмотрела в бледнеющее небо, а потом перевела взгляд на Фернана, который спал рядом.

Его рука обнимала ее за талию, а голова Мари лежала на плече Фернана. Ей было так спокойно и уютно с ним, что девушка не выдержала и, прижавшись к нему ближе, поцеловала в щеку. Теперь она восхищалась не только его силой, но и нежностью. А подобное сочетание уже сокрушило не одно женское сердце.

Он был так заботлив, думала Мари. Не растерялся при виде моей сломанной ноги, придумал, как подать сигнал бедствия. Я доверяю ему, как никому другому. Наверное, нам нужно было пройти через эту аварию, чтобы мы научились по-настоящему ценить друг друга.

Лежа рядом с мужем, вдыхая его запах, смешанный с запахом дыма от костра, Мари ощущала не только спокойствие и уверенность в завтрашнем дне. Волна неизвестного ей чувства поднималась из глубины сердца. Девушка думала, что это признательность. Но она была слишком неопытна в подобных делах и вполне могла ошибиться…

– Мари… – вдруг сонным голосом произнес Фернан, – ты не спишь? С тобой все в порядке?

– Да. Я просто думала. – Она уткнулась носом в его плечо.

– О хорошем?

– Очень хорошем.

– Ты моя умница.

К сожалению, к утру нога Мари начала болеть сильнее, а обезболивающие таблетки подошли к концу. Фернан видел это по ее лицу, хотя девушка старалась скрыть свои страдания. Он уж было решил идти за подмогой пешком, как вдруг раздался звук мотора.

– Боже мой! Это похоже на чудо! – воскликнул Фернан и стал карабкаться вверх по склону.

Он не обращал внимания на ужасную боль в плече и вскоре столкнулся лицом к лицу с высоким, темноволосым мужчиной, которого сопровождали две лохматые собаки.

– Ничего себе! – воскликнул он, бросив взгляд на перевернутую машину внизу. – Как же вы выжили?

– Были на волоске от смерти, но нам повезло, – ответил Фернан.

– Это уж точно, – ответил незнакомец. – И не единожды. Обычно я езжу другой дорогой. Но вчера сосед сказал мне, что видел на холме ближе к вечеру странный дым. Он немножко не в себе, и ему могло померещиться что угодно. Но я все же решил проверить… Простите, вы сказали «нам»?

– Да. Со мной моя жена, – ответил Фернан. – Она там, внизу. И у нее сломана нога.

– Тогда чего же мы ждем! – возмутился мужчина и лихо перелез через искореженное ограждение. Фернан еле поспевал за ним.

Но, не доходя нескольких шагов до девушки, он вдруг остановился и изумленно воскликнул:

– Мари, это вы?

– Здравствуйте, Поль. Как вас сюда занесло? – не меньше него удивилась она.

– Я уже год как переехал жить в эти края. Вот чудеса-то! – воскликнул мужчина. – Мало того, что вы выжили в ужасной аварии, так еще и выручить вас пришел старый знакомый.

– Мы сможем положить Мари в вашу машину? – спросил Фернан. – Я видел ее только мельком и не понял, насколько она вместительна.

– Все будет отлично, – заверил его Поль. – У меня пикап. Мы положим вашу жену назад, а сами сядем впереди.

Но прежде чем осуществить этот план, добродушный мужчина дал им все, что у него было из еды, – кусок сыру и белый хлеб. Скоро в кузове пикапа было устроено более-менее сносное ложе для Мари. Затем они медленно, стараясь не причинить лишней боли, перенесли девушку наверх. Поль угомонил собак, которые так и норовили лизнуть ее в лицо, завел мотор и на черепашьей скорости направился в сторону Нанта, самого крупного поблизости города.

– Коньяку не желаете? – спросил он Фернана.

– Не откажусь, – ответил тот и с благодарностью взял протянутую фляжку.

Сделав глоток, Фернан вкратце рассказал их спасителю о том, что с ними произошло.

Поль покачал головой.

– Да, такое иногда бывает. Но ничего, скоро рабочие укрепят эту часть холма, и дорога станет безопасной.

– Было бы неплохо. Кстати, меня зовут Фернан д'Убервиль, – представился он и спросил: – А откуда вы знаете Мари?

– Я работал в «Солнечной долине», еще когда была жива ее мать. А моя будущая жена помогала Баби вести хозяйство. Значит, вы тот самый д'Убервиль, который приобрел землю в долине под холмом? И вы же женились на Мари? – Поль оторвал взгляд от дороги и внимательно посмотрел на своего собеседника.

– Да, все верно.

Взгляд их спасителя помрачнел, он достал сигарету и закурил. Пуская клубы дыма, Поль произнес:

– Экономка написала моей жене о замужестве Мари. Для нас это стало полной неожиданностью. Знаете, некоторые считают, что у нее не все в порядке с головой. Но я не из их числа.

– Правда?

– Да. Она просто очень добрая. И самоотверженная. А многие считают это признаком душевного нездоровья… Мари сделала для моей жены то, на что ни у кого другого не хватило духу. Все знали, что происходит, и молчали. Все, но не Мари!

Фернан нахмурился.

– Поль, вы что-то пытаетесь мне сказать?

– В общем, да. О вас ведь много судачат там, в Туре. Да и здесь начали. Подчас и не знаешь, чему верить.

– Так происходит с каждым известным человеком.

– Короче, люди не понимают, почему вы женились на Мари. Она – последняя девушка, на которую должен был бы пасть выбор такого человека, как вы.

– А вот это касается только меня и ее! довольно резко ответил Фернан.

– Понятно. Дело в том, что я очень хорошо отношусь к девочке, и мне не хотелось бы видеть ее страдающей. По вашей вине или по чьей– либо еще. Ладно, я все сказал, – оборвал разговор Поль и нажал на газ, так как пикап выехал на шоссе.

9

Спустя полторы недели Мари с помощью Фернана, держа в обеих руках костыли, спустилась со ступенек Центральной больницы Нанта.

За эти дни ей пришлось немало перенести. Сначала сделали рентгеновский снимок, потом врачи долго совещались, вставлять ли в кость металлический стержень. Но, слава Богу, решили обойтись без операции. Боль потихоньку стихла, к гипсу Мари уже привыкла, и вот теперь врачи разрешили ей вернуться домой.

Баби и братья с сестрой чуть ли не ежедневно звонили девушке в больницу, но она все равно скучала по ним. При каждом удобном случае экономка выражала соболезнования по поводу испорченного медового месяца. Мари поддакивала, хотя на самом деле не испытывала сильного сожаления. Она была целиком погружена в новые, более близкие отношения с Фернаном, поэтому все остальное отошло для нее на второй план.

Муж практически поселился в ее палате. Он занимал Мари разговорами, приносил еду – в общем, ухаживал за ней, как только мог. Несчастье обернулось для нее и Фернана счастьем, сплотив их и заставив почувствовать себя настоящей семьей…

– Ты говорил, что заказал мини-автобус? – обратилась к нему Мари, оглядываясь по сторонам.

– Да. Так мы доедем быстрее, чем на поезде, и тебе будет гораздо удобнее. А вот и он.

Фернан помог Мари подняться в салон, где для нее было установлено специальное сиденье, и сам сел напротив. Водитель закрыл за ними дверцу, и мини-автобус тронулся.

– Не могу дождаться, когда снова окажусь дома, – призналась Мари, глядя на проносящиеся мимо холмы, аккуратные домики и деревья с желтыми и багряными кронами.

– Я думал, ты не сильно скучала по «Солнечной долине». Ведь Баби и ребята звонили каждый день.

– Да, но мне все равно не терпится их увидеть. Кстати, Фернан, как твое плечо?

– Практически прошло. Физиопроцедуры очень помогли мне… Мари, – помолчав, обратился к ней муж, – я хочу кое-что спросить у тебя. Скажи, что ты сделала для жены Поля?

– Беатрис? Он все-таки завел об этом разговор? – недовольно спросила Мари.

– Да. А еще о том, как он тебе признателен и какая ты замечательная девушка.

Мари покраснела.

– Поль преувеличивает.

– Позволь мне судить об этом. Так что случилось с Беатрис?

– Она жила недалеко от поместья вместе с овдовевшим отцом и работала у нас, помогая Баби. В «Солнечной долине» Беатрис познакомилась с Полем. Ей тогда было чуть больше, чем мне сейчас. Однажды она пришла на работу с синяком под глазом и сказала, что упала с лестницы. Но ситуация скоро повторилась, а потом Беатрис стала чуть ли не каждый день являться на работу со следами побоев…

– И ты решила выяснить, в чем дело? – спросил Фернан.

– Да. Я начала расспрашивать соседей Беатрис. Все они в один голос утверждали, что ее отец – законченный алкоголик, который не только бьет дочь, но и запирает ее дома.

– И ты сочла своим долгом вмешаться?

– Естественно!

– Каким образом?

– Ну, для начала решила поближе познакомиться с Беатрис, показать ей, что мне можно доверять. В общем, мы подружились. Однажды она пришла на работу в ужасном настроении, и тут ее словно прорвало. Беатрис рассказала мне, что больше не может жить вместе с сумасшедшим отцом и единственная ее мечта – убежать из дому. Я уже знала, что у Беатрис нет родственников и ей негде остановиться, пока она будет искать себе жилье. Поэтому заставила остаться у меня. – Мари вздохнула и замолчала.

– Продолжай.

– Потом ее отец ворвался в наш дом, и я… – Девушка помолчала, потом торопливо закончила: – И я его выгнала, пригрозив выстрелить из ружья.

– Ничего себе! Где же в этот момент был месье Девуалье?

– Уехал по делам. А когда вернулся и обо всем узнал, то очень рассердился. Я пыталась объяснить ему, что не могла отложить решение проблемы до его приезда, но мои слова не произвели на него никакого впечатления. К счастью, скоро в жизни Беатрис появился Поль, и все у нее наладилось.

– Сколько же тебе было лет, когда это произошло?

– Шестнадцать. А что?

– Не могу представить такую юную девочку с ружьем в руках. Ты совершенно невероятное создание. А что же случилось с ее отцом?

– Все в округе словно прозрели, стали возмущаться его поведением. И вскоре вынудили его пройти курс лечения от алкоголизма.

Фернан усмехнулся и получил от Мари в ответ ироничный взгляд.

– Да, все было именно так. И тут нет ничего смешного, – заявила девушка.

– Ты просто восхитительна! – заметил ее муж.

– У моего папы было другое мнение. Он говорил, что я сую свой нос, куда не надо.

– Возможно, после нескольких лет жизни с тобой я соглашусь с мнением покойного месье Девуалье. – Фернан чуть вздохнул. – Хочешь соку? Здесь есть мини-бар.

– Пожалуй, да. – Мари приняла из его рук маленький пакет, проткнула его трубочкой и стала пить ароматный вишневый нектар, смотря в окно.

Она представляла свою жизнь, в которой всегда будет мужчина, сидящий сейчас рядом. И подобная перспектива совершенно ее не пугала. Наоборот, осознание того, что Фернан никуда не денется, вселяло уверенность и наполняло душу… неужели радостью?

Да, решила Мари, от этого я действительно становлюсь счастливой.

– Фернан, – прервала она молчание, – ты ведь работал, пока я лежала в больнице?

– Немного.

– И жил в отеле, – задумчиво произнесла Мари. – Скажи, когда ты собираешься перевезти вещи в «Солнечную долину» из своей квартиры в Туре? Мы ведь вроде договорились, что будем жить в поместье, а не в городе.

– Конечно, я помню об этом. И обо всем позаботился, прежде чем мы отправились в свадебное путешествие. Я собрал одежду, книги, документы, а в день венчания их перевезли в «Солнечную долину». Так что все в порядке.

– Отлично.

– А еще я посоветовался с Баби, и мы решили переделать самую большую гостевую спальню в нашу с тобой комнату. Сейчас все работы уже завершены.

– Но Баби мне ничего об этом не говорила! – возмутилась Мари.

– Она хотела, чтобы новая спальня стала для тебя сюрпризом.

– Значит, мы будем спать… вместе?

– Не знаю, – неожиданно сухо ответил Фернан. – Все зависит от тебя. Если ты еще не готова, то можно сослаться на сломанную ногу. Но, пойми, наш обман не может длиться вечно.

– Хорошо. Я подумаю, – отозвалась Мари.

Оставшуюся часть пути они лишь изредка перебрасывались фразами о пейзажах, проносящихся за окном. Солнце уже клонилось к горизонту, когда девушка наконец увидела знакомые окрестности Тура.

– Скоро мы уже будем дома, – заметил Фернан.

Мари прильнула к окну и стала с жадностью вглядываться в проносящиеся мимо пейзажи. Они уже пересекли Луару по старинному арочному мосту и, обогнув Тур по объездной дороге, направлялись в «Солнечную долину».

Когда машина подъезжала к воротам поместья, Фернан дотронулся до плеча Мари и сказал:

– Пообещай мне одну вещь. – Его взгляд был взволнованным и напряженным.

– Да?

– Что бы ни случилось с нами дальше, воспринимай все легко. Ладно?

Мари с трудом сдержала желание прижаться к груди Фернана.

– Хорошо, – тихо ответила она.

– Вот и молодец. – Если он и заметил ее состояние, то ничем этого не выдал.

Мини-автобус остановился перед входом в дом. И на ступени крыльца тут же высыпали Баби, Люсьен, Шарль и Жанна. Не успели Фернан с водителем помочь Мари выйти, как ее сразу начали обнимать и целовать.

Наконец-то я дома, с удовлетворением подумала девушка и окунулась в атмосферу счастья, которую дарили близкие ей люди…

Но уже ночью Мари поняла, что ей не так уж хорошо, как хотелось бы.

Она пыталась убедить себя в обратном, но ничего не получалось. Девушка чувствовала, что ее отношения с мужем неуловимым образом изменились. Он вроде бы вел себя дружелюбно и внимательно, но куда-то исчезла та замечательная близость, которая появилась после аварии.

Мари лежала на огромной кровати в новой спальне. Лежала одна. В комнате, оклеенной светлыми обоями, кроме кровати стоял еще шкаф из орехового дерева и старинное трюмо, доставшееся ей от мамы. Окна выходили на тихий задний двор, где росли березы и стояли белые крашеные скамейки.

Фернан занял гостевую комнату в другом крыле дома. В общем, это был правильный шаг. После ужина Мари выглядела бледной от усталости и измученной постоянной болью в ноге. И ей хотелось только одного: как можно скорее лечь в постель.

Баби помогла ей переодеться, а затем Фернан зашел в спальню и дал ей легкое успокоительное, чтобы Мари быстрее заснула. Она пробормотала «спокойной ночи» и провалилась в сон. Но спустя несколько часов проснулась и лежала с открытыми глазами, наблюдая, как за окном отступает ночь и разгорается заря нового дня. Она не понимала, откуда в сердце появилось чувство одиночества и печали. Неужели ей плохо оттого, что Фернан спит не с ней?

Мари беспокойно ворочалась, отчего нога опять разболелась. Ее одолевали невеселые мысли. Скоро она поняла, что сердце сжимает тоска именно потому, что рядом нет Фернана.

Неужели я все-таки влюбилась в собственного мужа? – спрашивала себя девушка. В человека, который никогда не ответит на мое чувство… Или это сказываются последствия пост-травматического шока, и я не могу трезво оценивать ситуацию?..

* * *

Прошли три недели внешне спокойной домашней жизни. Но два дня назад Фернан объявил Мари, что собирается пригласить в гости деловых партнеров.

– Они приедут к нам через неделю, – сказал он. – Постарайся, чтобы все было на самом высоком уровне. Эти люди очень для меня важны.

С тех пор Мари не находила себе места. Она совершенно не знала, как организовывать званые вечера. Наконец Баби, заметив ее терзания, предложила девушке обратиться к профессионалу.

– Найми какого-нибудь дизайнера, повара – и дело в шляпе, – ворчливо произнесла экономка.

– Но мне не хочется, чтобы в доме командовал кто-то чужой. Вот если бы среди моих знакомых был такой человек…

– Скажи, ты ведь переписываешься с женой Поля? – внезапно спросила Баби. Она была в курсе невероятной встречи Мари с бывшим работником и долго не могла поверить в подобное совпадение.

– Да. А что?

– Я помню, все мы восхищались тонким вкусом Беатрис. А уж как она готовит! Пальчики оближешь!

– Точно! – воскликнула Мари. – Я обязательно обращусь к ней за помощью. К тому же нам всегда найдется, о чем поговорить.

Так она и сделала. Беатрис с радостью согласилась, и теперь они сидели в гостиной вместе с Баби и обсуждали предстоящее мероприятие.

– Как долго тебе еще придется ходить в гипсе? – был первый вопрос Беатрис.

– Совсем немного, – ответила Мари. – Но пройдет еще не меньше месяца, прежде чем нога обретет прежнюю подвижность. Однако это не помешает мне приложить все усилия к тому, чтобы Фернан был доволен ужином.

– А мы с Баби тебе поможем, – добавила подруга.

– Спасибо. Знаешь, я ведь никогда не обращала, внимания на многие вещи. Взять, например, одежду. Баби видела, какие наряды подарил мне Фернан. Где он их купил, ума не приложу. А ведь их нужно уметь носить. Я не знаю, как правильно сервировать стол, о чем говорить с гостями… Видимо, одним вроде Люсии это дано. А я могу лишь выбирать хлопковое белье, облачаться в потертые джинсы и смотреть за виноградом.

– Не забудь про твою любовь к лошадям, – заметила Баби.

Беатрис рассмеялась, потом сказала:

– Я всегда считала тебя, Мари, самой необычной девушкой в мире. Но не следует забывать, что мы – француженки, поэтому в нас заложена интуитивная тяга ко всему изысканному и прекрасному. Тебе, Мари, стоит лишь прислушаться к себе, и очень быстро ты научишься организовывать самые шикарные ужины и носить самые изысканные одежды.

– Хотелось бы верить, – со вздохом произнесла Мари. – Итак, с чего мы начнем?

– Мне нужно знать, сколько гостей ты ожидаешь.

– Четырех. К Фернану приедут два партнера по бизнесу из Германии. Они будут с женами, так что это еще и развлекательная поездка, а не только деловая.

– Итак, с вами шестеро. На сколько человек рассчитан ваш стол, Баби? Я что-то не помню.

– На двенадцать, – ответила экономка и поднялась, чтобы принести легкий обед, состоящий из запеченной форели, овощного салата и молодого вина урожая этого года.

– Что ж, тогда вы замечательно помещаетесь в столовой. Даже можно пригласить еще кого-нибудь из знакомых, чтобы вечер прошел оживленнее. Фернан ничего не говорил по этому поводу?

– Нет.

– Неужели? – На лице Беатрис отразилось некоторое удивление. – А как насчет меню и украшения стола? Он предпочитает классический стиль? Или, может, мы добавим местного колорита?

– Мне кажется, стоит остановиться на чем-то традиционном. – Мари, как могла, постаралась скрыть от Беатрис свое замешательство. Она действительно не знала всех предпочтений мужчины, который почти месяц назад стал ее мужем, правда, лишь номинально.

С тех пор как они поселились в «Солнечной долине», Мари каждую ночь проводила одна. Баби считала, что так происходит из-за плохого самочувствия девушки, но все равно начала как-то подозрительно поглядывать на нее. А сама Мари была слишком застенчива, чтобы поговорить с Фернаном на эту тему. Она лишь ощущала, как растут ее обида и непонимание, но не могла повлиять на странное развитие их супружеской жизни…

– Что ж, это всегда самый выигрышный вариант, – донеслись до нее слова Беатрис. – Но что делать с пустующими местами?

В гостиную вошла Баби, толкая перед собой тележку, на которой стояли тарелки, вилки, ножи и бокалы.

– Я слышала, о чем вы говорите, – сказала она, расставляя блюда на столе, стоящем рядом с диваном. – И думаю, что следует пригласить мэра Тура с супругой.

– Зачем? – удивленно спросила Мари. – Разве они знакомы с Фернаном?

– Конечно. Очень странно, что ты этого не знаешь. К тому же жена месье Водревиля, кажется, родом из Германии. Если так, то у гостей будут общие темы для разговора.

– О Боже! – ужаснулась девушка. – Мне ведь еще надо как-то развлекать их! Помню, Люсия, чуть только беседа затихала, искусно начинала новую тему. Она говорила, что это одна из основных забот хозяйки дома.

– Не бойся, – сказала Беатрис. – В конце концов, рядом будет Фернан. – Она зацепила вилкой кусочек форели и отправила его в рот. В другой руке она держала бокал вина. Каждый ее жест был исполнен изящества.

Мари совсем расстроилась. Любой сторонний наблюдатель решил бы, что не она является представительницей старинного рода и наследницей поместья, а Беатрис, которая несколько лет назад помогала Баби в кухне!

– Просто постарайся не говорить много о лошадях, ценах на виноград и проделках ребят, – вступила в разговор экономка.

Мари обернулась к ней. Поразительно! Баби тоже знает, как вести себя на званом ужине, а я, дочь Анри Девуалье, нет! Впервые девушка так остро почувствовала пробелы в своем воспитании.

– Побольше расспрашивай гостей об их повседневной жизни, – добавила Беатрис. – Семья, дети, путешествия, еда, привычки – все это отличные темы для разговора. К тому же так ты дашь им понять, что они тебе интересны.

– Спасибо за совет, – ответила Мари. – Но, право, мне очень неловко. Я даже представить не могла, насколько мало понимаю в подобных вещах.

Беатрис улыбнулась.

– Ничего страшного. У каждой из нас был свой первый раз. И не только в организации ужинов. Не правда ли? – Она со значением посмотрела на Мари. Та покраснела и смешалась. – Ну ладно, давайте-ка поговорим об украшении стола, – продолжила она. – Думаю, не стоит чересчур загромождать его.

– У нас есть замечательный сервиз с райскими птицами и старинная льняная скатерть с салфетками, – вступила Баби.

– Чудесно! – воскликнула Беатрис. – Добавим к этому сверкающие хрустальные бокалы, несколько подсвечников – я помню, у вас где-то были антикварные, – и, конечно, цветы.

– Яркие, осенние, – загорелась Мари. Мелкие астры, желтые и красные розы, герань… Из них можно составить букеты, которые оживят белизну скатерти.

– Отлично, Мари! – в один голос воскликнули Баби и Беатрис, а затем экономка добавила: – Я всегда знала, что у тебя отличный вкус, девочка моя.

– Помню, Люсия никогда не сажала мужа и жену рядом, – ободренная комплиментами, продолжила девушка. – Она говорила, что так ужин будет смахивать на домашние посиделки. Если их усадить порознь, у супругов появится возможность отвлечься друг от друга и пообщаться с кем-то еще.

– Давай так и сделаем, – согласилась Беатрис. – И не забудь послать всем приглашения.

– Конечно. Еще мне надо поговорить с Фернаном насчет мэра с супругой. И придумать, во что одеться, – добавила Мари, бросив взгляд на ногу в гипсе.

– Надеюсь, у тебя будет время съездить на этой неделе в Тур, – сказала Беатрис, – чтобы присмотреть себе что-нибудь элегантное.

– Во-первых, я не люблю ходить по магазинам, – заметила Мари. – А во-вторых, в этом нет необходимости. Фернан накупил мне столько вещей, что и за десять лет не сносить.

– Может быть, Мари Девуалье и не сносить, – веско произнесла Баби, поднимаясь и убирая со стола грязные тарелки, – но мадам д'Убервиль просто обязана следить за модой.

– Баби права, – подтвердила Беатрис.

И хотя девушке претила мысль отказаться от какой-то части себя и стать другой ради мужа, она вынуждена была согласиться с экономкой и подругой.

– Учти, деньги, потраченные на наряды, никогда не пропадают впустую, – заметила Беатрис. – Окружающие сразу начинают относиться к тебе по-другому, стоит только сменить джинсы на классическую юбку и туфли на каблуках.

Мари в который раз с изумлением посмотрела на бывшую помощницу Баби в кухне. Вместо испуганной девушки, которую она защищала с ружьем в руках, перед ней сидела уверенная в себе молодая женщина. Вот как меняют людей любовь и счастливое замужество, с печалью подумала она.

Она допила вино, поставила пустой бокал на тележку и сказала:

– Думаю, мы почти все обговорили. Составление меню можно отложить на завтра.

– Все оказалось не так уж и сложно, не правда ли? – заметила Беатрис.

– Да, – улыбнувшись, ответила Мари. – Баби, как насчет кофе? Думаю, у нас есть время перед приездом Фернана попробовать твой чудесный шоколадный торт.

* * *

– Как прошел день?

Фернан, сидящий на диване, покачал головой.

– В общем, неплохо, – ответил он, подавляя зевоту.

В доме давно царила тишина. Было уже около полуночи, когда Фернан наконец вернулся с работы. Последнее время он все чаще стал приезжать поздно, ссылаясь на неотложные дела.

– Тебе удалось решить проблемы, возникшие с партией вина, отправленного в Германию?

Ожидание настолько измучило Мари, что у нее не было сил выяснять отношения. Баби, прежде чем уйти спать, поговорила с ней по душам и сказала, что им нужно прекращать спать в разных комнатах.

– И вообще ты должна воздействовать на Фернана. Неужели тебе нравятся его поздние возвращения? – с неудовольствием в голосе спросила экономка.

Мари не нашлась, что сказать тогда. Сейчас же, когда муж был рядом, слова упреков не шли ей на ум… Она корила себя за нерешительность, но ничего не могла с собой поделать.

Фернан ответил не сразу. Сначала потянулся, взял со столика чашку кофе, который приготовила ему Мари, и только потом рассеянно произнес:

– Не совсем. Произошла путаница с документами, и в итоге пришло совсем не то вино, которое заказывали.

– Эту проблему можно как-то уладить?

– Думаю, да. – Фернан сделал глоток ароматной жидкости. – Очень кстати, что Йохан Берген оказался во Франции.

– Это один из твоих партнеров, которых мы ждем к ужину?

– Да. Но, Мари, я как раз хотел тебе сказать… – несколько нерешительно начал Фернан.

– Я тоже хочу поделиться с тобой новостями, – перебила его жена. – Сегодня ко мне приехала Беатрис. Она будет помогать мне в подготовке ужина. Понимаешь, я еще не вполне окрепла, к тому же никогда раньше не организовывала подобные мероприятия.

– Постой… – попытался прервать ее Фернан, но Мари не слушала его, продолжая увлеченно говорить:

– Мы обговорили украшение стола и собрались завтра поехать в город, чтобы купить все необходимое. Но самое главное не в этом. Что, если пригласить к ужину еще пару гостей, – она помолчала и выдохнула: – мэра Тура с женой?

Фернан поставил чашку на столик.

– Мари, я хотел тебе сказать, что немного поспешил с этим ужином, – откашлявшись, произнес он. – Тебе же ведь еще не сняли гипс…

– Но снимут на днях! – горячо возразила Мари.

– Возможно. Но все же лучше не давать ноге дополнительной нагрузки.

– Я же не буду сама готовить и носиться по магазинам, – снова возразила девушка. – Мне помогут Баби и Беатрис. Только представь, насколько лучше пойдут твои дела с этим Йоханом Бергеном! Бизнес, я думаю, всегда вести легче с тем, кто является твоим другом.

– Да, но твое здоровье для меня гораздо важнее, чем успех в делах.

Мари замолчала, а потом с твердостью в голосе произнесла:

– Фернан, я хочу, чтобы ужин состоялся. На это есть несколько причин. Во-первых, мне не нравится сидеть сложа руки. Я так не привыкла, ты же знаешь…

– А во-вторых?

Она посмотрела на мужа, ища в его взгляде поддержку. Но взгляд темных глаз Фернана был лишь спокоен и внимателен.

– В общем, – решительно начала Мари, – я чувствую, что должна как-то отплатить тебе за все, что ты для меня сделал. – При этих словах Фернан чуть заметно улыбнулся. – Конечно, – продолжила она, – я понимаю, что не могу быть настоящей женой, пока хожу на костылях. От меня сейчас мало толку, но… – Мари остановилась, увидев, как улыбка мужа сменилась тихим смехом. – Перестань! – с возмущением воскликнула она. – Ты же понимаешь, о чем я говорю!

– Разумеется.

– Тогда почему ты с таким удовольствием наблюдаешь, как я путаюсь в словах? Нравится, когда я выставляю себя дурочкой? – На этот раз в голосе Мари слышалось не только возмущение, но и злость.

– Ты далеко не дурочка, – ласково сказал Фернан и, придвинувшись к ней, взял за руку. – Ладно, – после паузы, которая показалась Мари вечностью, произнес он, – я разрешу тебе организовать ужин и даже пригласить на него мэра. Но мы перенесем его на неделю. К этому времени снимут гипс. И еще: если я увижу, что ты слишком много работаешь, то все отменю. Согласна?

Их взгляды встретились. Скажи еще что-нибудь, мысленно попросила Мари. Или, лучше, обними меня, прижми к себе… Ведь мы муж и жена, ты сидишь рядом со мной, держишь в своей теплой руке мою руку!

Она закрыла глаза. Но что толку мечтать? Фернан сегодня опять не придет к ней в спальню, ссылаясь на ее сломанную ногу. Мари мысленно выругалась, открыла глаза и ответила:

– Хорошо. Я принимаю твои условия.

Вдруг в коридоре раздался шум и на пороге гостиной возник сонный Шарль. В руке он держал большой кусок белого хлеба с колбасой.

– Это что еще за явление? – воскликнула Мари.

Брат вздрогнул. Он никак не ожидал, что в доме кто-то не спит.

– Я… я очень захотел есть, – принялся оправдываться Шарль.

– Разве ты не поел за ужином? – спросила Мари. – Это же очень вредно – есть по ночам!

– Я весь вечер играл в теннис с Пьером, – виновато ответил Шарль, подходя к дивану. – Наверное, поэтому опять проголодался.

– Весь вечер? – спросил Фернан. – У него, что, освещаемый теннисный корт?

– Да, – с некоторым раздражением ответил Шарль. – У Пьера есть все, о чем только можно мечтать. – Он сел на диван и принялся жадно есть бутерброд.

– Ты ему завидуешь? – спросил Фернан. Он высвободил руку Мари и повернулся к мальчику.

– В общем, да, – подумав, со вздохом ответил тот. – Я всегда нахожусь в тени этого Эспрена.

– Только из-за того, что у него есть мотоцикл, теннисный корт перед домом и моторная лодка для прогулок по Луаре? – уточнил Фернан.

Мари с Шарлем в изумлении уставились на него.

– Откуда ты это знаешь? – в один голос спросили оба.

– Люсьен рассказал. Ты ведь давно уже дружишь с Пьером. Только дружба у вас какая-то странная: он ведь увел у тебя девочку, которая тебе нравилась. Правда?

Шарль мучительно, чуть не до слез покраснел.

– Фернан! – воскликнула Мари. – Это невероятно! Так меня еще никто не удивлял!

– Все очень просто, – ответил ее муж. – Мальчишкам всегда легче делиться своими проблемами с мужчинами, чем с самыми близкими женщинами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю