Текст книги "Мой единственный"
Автор книги: Хелин Вэлли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
6
Десерт оказался таким же великолепным, как и весь ужин. Фрукты с грецкими орехами под нежным творожным кремом, мороженое с коньяком и цукатами, швейцарский шоколад…
Мари попробовала все, что им принесли, и теперь, довольная, сидела в кресле перед камином и наслаждалась игрой огня. Фернан устроился напротив. Он держал в руках бокал с коньяком и тоже задумчиво смотрел на горящие поленья.
– Ужин был просто замечательный, – сказала Мари и улыбнулась.
– Скажи, а почему ты была такой голодной? – поинтересовался Фернан. – Мы покинули ресторан всего несколько часов назад.
– Мне просто кусок не лез в горло, – призналась она.
– Так сильно волновалась? – В его голосе послышалась еле уловимая печаль.
– Думаю, все невесты волнуются в такой важный для них день, – ответила Мари.
– Но, согласись, невесты, как правило, лучше знают своих будущих мужей, чем ты, – заметил Фернан.
– Понимаю, к чему ты клонишь, – медленно произнесла Мари. – На самом деле я уже жалею, что держала тебя на расстоянии последние две недели. Это еще больше затруднило наше положение. В общем, я не знаю… что нам делать этой ночью, – беспомощно закончила она.
– Время покажет. – Фернан поставил бокал на пол и, наклонившись вперед, взял руку Мари в свои ладони. – И когда-нибудь ты поймешь, что я по-настоящему твой муж, а ты – моя жена.
– Одно я знаю уже точно, – сказала Мари и улыбнулась. – Быть рядом с тобой – все равно, что кататься на американских горках. И страшно, и дух захватывает от восторга.
– Значит, взлеты все-таки бывают?
– Д-да.
– И в чем они выражаются? Например, если взять сегодняшний день?
Фернан едва заметными прикосновениями пальцев ласкал внутреннюю часть ладони Мари, отчего по телу девушки распространялись теплые волны, успокаивая ее.
– Ну… – Мари чуть улыбнулась, – несмотря на двусмысленность моего положения, я все же с радостью шла к алтарю. Только не знаю почему. Потом мне очень понравился прием в ресторане, хотя я совсем не ожидала ни его, ни гостей. Правда, подарок в виде шикарного автомобиля меня поначалу расстроил, зато после я получила огромное удовольствие, управляя им. Вся дорога была просто замечательной! И под конец такой сюрприз – настоящий замок!
– Я рад, что затея с замком тебе понравилась.
Еще бы. А каким был этот день для тебя? – Мари и не думала выдергивать свою руку из ласковых рук Фернана. Ей хотелось, чтобы этот момент длился вечно.
– Сначала я очень волновался. Ты опоздала на десять минут, и я решил, что с тобой произошло нечто ужасное. Потом ты завела разговор о том, как ужасно чувствовать себя купленной, и я опять занервничал.
– Это только падения. А как насчет взлетов? – Мари посмотрела ему в глаза. В них отражалось пламя камина и светилось ничем не прикрытое желание.
Фернан подвинулся ближе к девушке. Положил руку на плечо Мари, пальцами прикоснулся к ямочке у основания шеи.
– Их было два. Смотреть, как к алтарю идет самая красивая девушка, и знать, что вскоре она станет моей женой. И целовать ее в губы после того, как церемония закончилась.
Мари вздрогнула. Ее ноздри расширились, вдыхая аромат Фернана. Она чувствовала, как в глубине ее существа просыпается дикое, первобытное желание. Взгляд затуманился, а в воображении замелькали нескромные сцены. Вот они вместе в постели… Вот рука Фернана ложится на ее грудь… Вот он загорелым коленом властно раздвигает ей ноги…
Мари непроизвольно сжала ладонь Фернана. Внезапно одним быстрым движением он вырвал руку и стиснул девушку в объятиях таких сильных, что она чуть не задохнулась. Его губы заскользили по лбу Мари, ее векам, коснулись щек, носа и, наконец, впились в приоткрытый рот.
Она и не думала сопротивляться. Всем своим существом она наслаждалась поцелуем и горела в пламени страсти, которое зажгли слова и ласки Фернана.
Мари почувствовала, как он, расстегнув ее льняной пиджак, накрыл ладонями грудь, скрытую лишь шифоновой блузкой и тонким бюстгальтером. Но не отодвинулась, не вскрикнула возмущенно. Подчиняясь инстинкту, властно заговорившему в ней, она едва слышно застонала и выгнулась навстречу его рукам.
– Я теряю голову, – хрипло произнес Фернан, оторвавшись от губ Мари.
– Боже! – воскликнула девушка.
Но он уже не слышал ее. Опустившись перед ней на колени, Фернан расстегнул бюстгальтер и языком коснулся затвердевшего соска.
Разум Мари полностью отключился, тело превратилось в один туго натянутый нерв, который отзывался на мучительно-сладостные прикосновения Фернана. Она не помнила, как тот взял ее на руки и понес куда-то наверх.
– Ты самая прекрасная, самая желанная и восхитительная женщина на свете, – шептал он, но Мари не понимала его слов, слыша лишь звучащую в них страсть.
Фернан преодолел лестницу, чуть ли не бегом пронесся по коридору и, ногой распахнув дверь в спальню, положил ее на кровать. Мари раскинула руки, принимая на себя тяжесть мужского тела. Он чуть приподнялся и скинул пиджак, не переставая покрывать полуобнаженное тело девушки горячими поцелуями. Затем рванул узел галстука, а следом рубашку так, что пуговицы градом посыпались с нее.
Его руки заскользили по упругим бедрам Мари вверх, подняли узкую юбку, сжали ягодицы. Мари положила ладони на плечи Фернана и спустила рубашку.
– Хочу тебя, – зашептал он. – Еще секунда – и меня уже ничем не остановишь.
– Я тоже… хочу…
И в этот момент раздался деликатный стук в дверь.
– О, черт, – пробормотал Фернан и, встав, направился к двери. – Этого только не хватало!
Мари вздрогнула и непонимающе огляделась. Но тут же растерянность в ее глазах сменилась стыдом и ужасом.
– Представляешь, этот тип в парике пришел узнать, не надо ли нам чего, – сказал Фернан, подходя к кровати и тщетно пытаясь скрыть раздражение под маской напускной веселости. – Ну, я ему объяснил, что единственное, что нам необходимо, так это то, чтобы нас не тревожили. И посоветовал ему убираться, да побыстрее.
Досадное недоразумение заняло не больше двадцати секунд. Но когда он посмотрел на Мари, то понял, что ситуация резко и непоправимо изменилась.
– Мари, дорогая, – прошептал Фернан и лег рядом с ней.
Но она не позволила ему даже обнять ее, отодвинулась и, придерживая на груди шифоновую блузку, села.
– Послушай, – дрожащим голосом начала она, – я… я еще не готова к подобным отношениям. Мне нужно время… Не знаю, как я могла допустить то, что произошло сейчас. Не представляю, что на меня нашло.
Фернан тяжело вздохнул. Когда он заговорил, в его голосе звучала обида.
– Любой другой мужчина на моем месте не потерпел бы отказа. Я же вижу, что ты меня хочешь! Так в чем же дело?
– Пожалуйста, успокойся. – Мари не на шутку испугалась. – Я понимаю, что поступаю сейчас с тобой довольно жестоко…
– Да и с собой тоже, – вставил Фернан.
– Ты прав. И с собой тоже, – повторила девушка. – Мое тело действительно жаждет тебя. Но разумом я понимаю, что это неправильно. Конечно, мои взгляды покажутся тебе старомодными. Но я думаю, что нельзя отдаваться без любви, не испытывая даже душевной привязанности к человеку, с которым занимаешься самыми интимными вещами на свете.
– Понятно, – с горечью произнес Фернан. Он встал и начал одеваться. – Значит, для тебя я чужой мужчина, который волею судьбы стал твоим мужем. Да, с такими чувствами тебе, конечно, сейчас тяжело лежать со мной в одной постели. Не говоря уж обо всем остальном.
Мари ничего не ответила. Да и какие слова могли сейчас разрушить стену, которая возникла между ними? Она понимала, что нанесла удар по мужскому самолюбию Фернана и была не в состоянии смягчить его. Поэтому молча наблюдала, как ее муж натягивает рубашку, надевает ботинки. Подняв с пола галстук и пиджак, Фернан пошел к двери, и тут Мари виновато произнесла:
– Мне очень жаль. Прости, если сможешь.
Повернувшись, он криво улыбнулся и сказал:
– В общем-то, мне не на что обижаться. Ведь это я настоял на скором браке. Так чего еще мне ждать? Просто твой отказ принес мне больше боли, чем я ожидал.
– Фернан, я… – начала Мари, но он ее остановил:
– Не надо ничего объяснять. Надеюсь, что все еще наладится. Спи спокойно. Утро вечера мудренее.
И с этими словами Фернан вышел.
Мари откинулась на подушки и закрыла глаза. У нее не было сил подняться, разобрать постель или хотя бы скинуть на пол вещи из чемодана. Ее руки нащупали измятую блузку, бесстыдно задранную юбку, и ей стало безумно, до физической боли в сердце стыдно.
Неужели она и это разгоряченное, стонущее в мужских руках существо – один и тот же человек? Что на нее нашло? Но воспоминания о ласках Фернана, его объятиях, поцелуях, вопреки всему, вновь зажгли огонь в сердце Мари.
Она застонала, вскочила с кровати и бросилась в ванную. Прохладные струи души должны освежить и успокоить ее, дать силы для борьбы с собственными желаниями…
Мари открыла хромированный вентиль душа, разделась и встала в мраморную ванну на бронзовых львиных лапах. Задернув вполне современную занавеску с рисунком, скопированным со старинного гобелена, она отдалась во власть воды, струящейся по телу.
Но спокойствие пришло не сразу. Уже после, лежа в кровати, Мари все думала о том, что произошло, пытаясь осмыслить, почему отказала мужу в том, чего хотела сама.
И перед тем, как провалиться в сон, Мари поняла причину. Дело было не в том, что она считала Фернана чужим человеком. Наоборот, за время их знакомства он стал для нее очень близким, она действительно ценила и уважала его. Но в глубине души еще жило ощущение, что Фернан не испытывает к ней даже тени таких чувств. А Мари не хотела быть еще одной в списке тех, кого он покорил.
Как же ей стать особенной? Девушка заснула, так и не найдя ответа на этот вопрос. Мари плохо знала мужчин, и поэтому ей не пришло в голову, что Фернан уже выделил ее из всех остальных женщин, взяв в жены.
На следующее утро Мари проснулась поздно. К половине десятого в «Солнечной долине» она уже успевала переделать кучу дел. А сегодня в это же время лежала на огромной кровати и с изумлением смотрела вверх, на роскошный балдахин.
Мари не сразу сообразила, где находится. На какое-то мгновение ей показалось, что она еще спит и видит сон, действие которого происходит в сказочном дворце. Мари уже представляла, как сейчас откроется дверь и войдет принц… как две капли воды похожий на Фернана.
Мари вздрогнула и вернулась в реальный мир. Вскочила, быстро приняла душ и, завернувшись в махровое полотенце, вернулась в спальню. Там она застыла перед грудой вещей, которые ночью скинула в раскрытый чемодан.
Как и вчера, Мари не знала, что надеть. Немного подумав, подошла к своему старому саквояжу, достала оттуда джинсы и белую блузу с широкими рукавами.
Сев перед зеркалом, она принялась расчесывать свои длинные шелковистые волосы. Итак, все идет по-старому, сказала себе Мари. Я не могу согласиться носить одежду, подаренную Фернаном, значит, не смогу и лечь с ним в одну постель. Как же объяснить ему, что со мной происходит? И стоит ли?
Она отложила расческу и внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале. На нее глядела светловолосая, очень молодая девушка с наивным выражением голубых глаз. Блузка подчеркивала ее юность и свежесть. Мари чуть слышно вздохнула и встала. Ей никогда не стать одной из тех ярких чувственных женщин, которые – она уверена в этом – способны вызвать в Фернане настоящее желание и, возможно, любовь.
Мари спустилась вниз и обнаружила, что каминный зал пуст, на столе не видно завтрака. Тогда она отправилась на поиски мужа и оказалась в галерее, одну стену которой украшали портреты бывших владельцев замка, а другую прорезали огромные арочные окна, выходящие на цветник наподобие версальского. Сквозь них лился яркий солнечный свет. В галерее был накрыт стол на двоих, и за ним сидел Фернан.
– Как спалось? – спросил он после обычных слов приветствия.
– Хорошо, – ответила Мари и села напротив него, глядя на фигурно подстриженные кустарники и высаженные замысловатым орнаментом цветы за окнами.
– Я звонил в «Солнечную долину», – сказал Фернан, наливая ей изумительно ароматный кофе. – У них все в порядке. Правда, Люсьену уже успели дать по рукам.
– Что это значит? – встревоженно спросила Мари, моментально переводя взгляд на мужа.
– Твой любимый Рыжик укусил его час назад, когда он попытался дать ему кусочек сахару. Так что Люсьен просил передать тебе, что в следующий раз, когда захочешь спасти очередную лошадь, убедись сначала, что она не ест людей.
Мари засмеялась.
– Я так и знала! Рыжик никого не признает, кроме меня.
– Он не любит людей?
– Да, они жестоко с ним обращались. А ты умеешь ездить верхом?
– Умею. Но у меня никогда не было собственной лошади.
– Тебе наверняка понравилось бы скакать в окрестностях поместья, – с воодушевлением сказала Мари и вдруг замолчала, пораженная пришедшей ей в голову мыслью. – Послушай, – воскликнула она, – а у меня ведь есть отличный скакун для тебя! Когда он перестал брать призы на скачках, владелец решил отдать его живодерам. Но я вовремя узнала об этом. Это прекрасный гнедой жеребец чистых кровей. Мне потом предлагал за него неплохие деньги один местный любитель конной охоты.
Фернан попытался возразить, но девушка была так взволнована удачной идеей, что не желала ничего слышать.
– Это станет моим свадебным подарком тебе, Фернан. И мы посмотрим, от какого коня будет больше толку – от моего живого или твоего железного! – Мари задорно рассмеялась.
Разговор о лошадях привел ее в отличное расположение духа. Сидя рядом с мужем, Мари почему-то не чувствовала ни смущения, ни робости. Они болтали как хорошие друзья, и это делало теплый осенний день ярче и радостнее.
Когда завтрак, состоящий из горячих круассанов с шоколадной начинкой, апельсинового сока, хрустящих вафель и кофе, подходил к концу, Мари спросила, какие у них планы на день.
– Тебе выбирать, дорогая, – ответил Фернан.
– Может быть, поиграем в теннис? Здесь наверняка есть корт. Или поплаваем в бассейне?
Фернан как раз доедал круассан, но после слов Мари чуть не поперхнулся.
– Я сказала что-то смешное? – недоуменно осведомилась она.
– И да, и нет, – сквозь смех произнес ее муж.
– Так объясни мне.
– Тебе мои слова могут не понравиться.
– Откуда ты знаешь?
– Ну ладно, – сдался Фернан. – Я просто подумал, что никогда в жизни не предполагал, что проведу свой первый день после свадьбы на корте, снимая накопившееся напряжение. Или в бассейне, занимаясь тем же.
Мари покраснела.
– Прости. Я… я совсем забыла, что вы, мужчины, многое воспринимаете иначе, чем мы, женщины… У меня голова забита только моими проблемами, – добавила она, поняв, что ей предоставляется отличная возможность объяснить свое вчерашнее поведение. – Я все размышляла о тех красотках, с которыми ты… переспал до меня. Понимаешь, мне не хочется стать одной из многих, поэтому я и отказала тебе вчера.
Фернан внимательно посмотрел на Мари. Девушка не выдержала пристального взгляда и отвела глаза. Ей опять стало неловко, как будто она оказалась обнаженной перед толпой людей.
– Ты говоришь о тех женщинах, про которых пишут в местной желтой прессе? – спросил Фернан.
– Да. Я уже, по-моему, говорила тебе, что знаю о них.
– Неужели ты веришь слухам, Мари? К тому же, поверь, ты совершенно не похожа ни на одну из них. Именно поэтому я и женился на тебе. Понимаешь?
Мари медленно кивнула, хотя на самом деле ничего не поняла. Она всегда считала, что сердца красивых, богатых и уверенных в себе мужчин могут покорить только роскошные женщины вроде тех, которых она видела на снимках в газетах рядом с Фернаном. И только что он еще раз подтвердил, что она, Мари, на них не похожа.
Значит, она права. Ей не дано разбудить в нем серьезное чувство. Мечтать о его любви – значит верить в сказки. Ей вдруг стало до слез обидно.
– Уж ты-то знаешь, – продолжал Фернан, каким образом рождаются слухи и как далеки они от истины. Мне, например, не раз говорили, что моя невеста – сумасбродка и нелюдимая девчонка, которая боится мужчин и никогда не станет хорошей женой.
– Что?! – От изумления Мари привстала, а затем без сил опустилась на стул.
– Только не надо утверждать, что до тебя никогда не доходили подобные разговоры.
– Конечно нет! – В сердце Мари закипела злость. Как он смеет говорить ей подобные веши?
– В общем, я все сказал. И давай больше не будем возвращаться к этой теме.
Фернан встал и подошел к распахнутому окну. Затем повернулся лицом к Мари, опершись о косяк. Освещенная утренним светом, его жена была чудо как хороша. И она еще вздумала сравнивать себя с какими-то там женщинами, о которых читала в таблоидах! Как можно настолько не ценить себя?
Тем временем Мари швырнула на стол салфетку и глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Но это не помогло. Хладнокровие мужа, его невнимание к ней и нежелание понять ее проблемы взбесило девушку.
– Зато я не все сказала! В Турене каждый знает, что у тебя в постели перебывало множество красивых, утонченных, шикарных женщин. И они не имели ничего общего с сумасбродной и нелюдимой двадцатилетней девчонкой, как ты меня назвал!
– Не вижу ничего плохого в том, чтобы попробовать что-то новенькое.
Судя по выражению глаз, Фернан попытался сострить и таким образом разрядить обстановку, но шутка вышла крайне неудачной. Он едва успел поймать пустую кофейную чашку, запущенную меткой рукой Мари.
– Зачем ты это сделала? – воскликнул Фернан. – Захотела, чтобы я поверил в то, что о тебе говорят?
– Мне все равно. – Мари встала и гордо выпрямилась.
– Очень жаль, – пробормотал Фернан и, подойдя к столу, поставил чашку. Затем неожиданно спросил: – Ты, кажется, что-то говорила о верховой езде?
– Да. А какое это имеет отношение к нашему разговору?
– Никого. Я не хочу его продолжать, поэтому предлагаю сменить обстановку. Думаю, общение с любимыми тобой животными улучшит твое настроение.
– Но я просто пыталась объяснить тебе… – Мари замолчала.
– Почему ты так плохо ко мне относишься? – закончил за нее Фернан и вопросительно поднял брови. – Полагаю, это надо было сделать чуть раньше. До того, как мы поженились.
– Возможно! – выпалила Мари и прикусила губу. Она не хотела этого говорить, слово само сорвалось с языка.
Фернан резко повернулся и направился к двери, мимо высокомерно взирающих на него с портретов кавалеров и дам в пудреных париках и старинных туалетах.
– Эй, ты что-то сказал о лошадях, да? – окликнула его девушка. Фернан остановился, но не обернулся. – Я не прочь покататься… если ты составишь мне компанию.
– Тогда встречаемся через полчаса на ступенях замка, – сказал ей муж и вышел, так и не удостоив расстроенную Мари взглядом.
7
Вскоре в костюмах для верховой езды они подходили к приземистому зданию конюшни, где их уже ждали оседланные лошади. Сказав, что они не нуждаются в услугах инструктора, Фернан отпустил молодого человека, державшего под уздцы двух благородных животных.
Выбрав для Мари серую в яблоках кобылу, он галантно помол ей сесть в седло. Девушка, которая прежде всегда прекрасно справлялась с этим сама, не стала возражать, страстно желая возродить между ними дружеское взаимопонимание, которое так пленило ее в начале завтрака.
Одним движением легко взлетев в седло, Фернан предложил направиться в расположенный за замком старинный парк. И снова Мари не стала перечить.
Живописные окрестности замка, построенного на месте охотничьего домика одной из дочерей Людовика XI, привлекали сюда туристов не только из Европы, но и из-за океана. Поэтому, когда, миновав лабиринт из подстриженного в виде геометрических фигур кустарника, они углубились в тенистую аллею парка, то увидели двоих всадников. Мужчина и женщина ехали, как и они, бок о бок им навстречу.
Встретившись под платаном, который, судя по его огромным размерам, мог помнить кого-то из последних владельцев замка, молодые люди сначала вежливо поздоровались, а потом разговорились. Выяснилось, что чета Петчер – американцы, живущие в отеле в Анже, а сюда выбравшиеся, чтобы полюбоваться прекрасной природой. Они довольно свободно изъяснялись по-французски, так что как-то само собой возникла идея продолжить верховую прогулку уже вчетвером.
Сначала Мари решила, что так будет даже лучше. Сейчас ей не хотелось оставаться с Фернаном наедине. Но она очень быстро изменила свое мнение.
– Так вы, значит, молодожены, – многозначительно протянул Грег Петчер, обращаясь к Фернану. – Знаете, мы с супругой тоже в свое время провели в замке Плесси-Марсе первую брачную ночь. Правда, потом мы отправились на Южное побережье Франции. Милли обожает светскую жизнь, казино, ночные клубы.
Милдред, стройная женщина с волосами, выкрашенными в ярко-рыжий цвет, видимо, тщательно следила за собой. Ей никак нельзя было дать больше двадцати пяти лет, в то время как ее муж тянул на все сорок. Она была одета в ослепительно белую блузку, белый редингот и такие же бриджи. Только бархатный шлем и сапоги для верховой езды были черными. Словом, мадам Петчер выглядела в высшей степени эффектно.
– Давайте поскачем наперегонки вон до того дерева, – предложила Мари, когда они выехали на залитый солнцем луг.
– Неужели у вас есть силы скакать галопом после первой брачной ночи? – бесцеремонно осведомилась Милдред. – Да и в любом случае я бы на вашем месте занялась чем-нибудь другим. – И она окинула Фернана многозначительным взглядом.
– Моя жена всегда полна энергии, – ответил он за Мари. – К тому же мы собираемся провести здесь не один день, так что нам на все времени хватит. Не правда ли, дорогая?
Девушка от смущения не знала, что сказать, поэтому промолчала. Хотя в душе уже проклинала не только совершенно незнакомую ей Милдред, но и Фернана – за то, что теперь ей придется разыгрывать роль страстно влюбленной жены перед чужими людьми.
Ни на кого не глядя, Мари чуть тронула кобылу каблуками сапог, а та послушно ускорила рысь, вырываясь вперед.
Вдруг позади нее раздался испуганный женский возглас, и девушка, осадив лошадь, обернулась.
Видимо, у мадам Петчер ослабла подпруга, и, хотя она прекрасно держалась в седле, чтобы подтянуть ее, американке требовалась помощь. Причем помощь именно Фернана.
Закинув левую ногу на луку седла, она соблазнительно выставила обтянутое белым упругое бедро якобы для того, чтобы было удобнее затянуть широкий ремень, которым седло крепится к спине лошади. Мари не слишком разбиралась в отношениях между мужчинами и женщинами, но инстинктивно почувствовала, что для такой женщины, как Милдред, брачные узы мало что значат. Она с удовольствием станет флиртовать с любым привлекательным мужчиной, несмотря на присутствие его жены и даже собственного мужа.
Грег Петчер, казалось, спокойно относился к откровенно легкомысленному поведению Милдред. Этот невысокого роста, плотного телосложения, с намечающейся лысиной человек явно души не чаял в жене. В его круглых голубых глазах вспыхивало обожание каждый раз, когда она обращалась к нему. Это и еще несколько других мелочей заставили Мари подумать, что они женаты недавно.
В общем, утро для нее складывалось ужасно. С одной стороны, ее выводил из себя неприкрытый интерес Милдред к Фернану, с другой – навязанная ей ситуацией роль счастливой молодой жены. А еще из сердца не уходили боль от произошедшей утром ссоры. Там же прописалась ревность, странным образом связанная с необходимостью вести себя спокойно.
В этом положении от любого трудно ожидать хорошей игры. Но Мари не ударила в грязь лицом.
– Ты прекрасно смотришься в седле, – сказал ей Фернан, когда догнал ее на середине поросшего уже пожухлой осенней травой луга.
– Спасибо. – Несмотря на внутреннее напряжение, Мари нашла силы улыбнуться. – Я сегодня в ударе. – Она посмотрела на Милдред, едущую за ними следом, и нахмурилась.
Фернан проследил за ее взглядом и удивленно хмыкнул.
– Надеюсь, ты не ревнуешь меня к этой американке?
– С какой стати! – излишне пылко воскликнула Мари, мысленно обругав себя за то, что так очевидно выдала себя. – Мне просто… не нравятся люди, отпускающие шуточки по поводу первой брачной ночи.
– Может быть, позже, после определенных событий… они придутся тебе по душе. – Фернан усмехнулся. – Ну, маленькая недотрога, так кто первый доскачет до твоего дерева?
Знал бы ты о моих фантазиях, мысленно обратилась к нему Мари, не называл бы недотрогой. И она пустила свою кобылу вскачь…
Если Милдред и заметила признаки неприязни со стороны Мари, то ничем не показала этого. На протяжении всей прогулки мадам Петчер, улыбалась, вела непринужденный разговор, шутила. И, в конце концов, девушке ничего не оставалось, как, согласно правилам хорошего тона, предложить им поужинать вместе.
Она искренне надеялась, что Милдред и Грег откажутся. Но Петчерам, видимо, хотелось провести вечер в обществе, и они радостно согласились.
– Итак, мы остались одни, – сказал Фернан, когда их новые знакомые скрылись в зарослях старинного парка. – Чего бы ты сейчас хотела?
– Оказаться за тысячу километров отсюда, – буркнула себе под нос девушка, думая об утренней ссоре и грядущем ужине.
Но Фернан услышал брошенные в сердцах слова, однако, не стал выяснять отношения. Просто внимательно посмотрел на Мари, повернул свою лошадь и рысью направился к замку. Девушке ничего не оставалось, как мысленно обозвать себя дурой и последовать за мужем.
Когда они вернулись из конюшни в замок, Фернан принял душ, оделся и, не говоря ни слова, оставил растерянную супругу. Он умело выдержал паузу и вернулся только к пяти вечера, когда Мари была в таком состоянии, что, будь у нее ключи от машины, бросила бы все и уехала в «Солнечную долину».
– Как дела? – спросил Фернан, появляясь на пороге каминного зала, где сидела измученная ожиданием его жена. – Все еще погружена в размышления о том, как ненавидишь меня?
За целый день Мари придумала кучу едких фраз, которыми собиралась встретить Фернана. Но все они в одно мгновение испарились, стоило ей посмотреть на его печальное лицо.
– Ты неправильно меня понял, – тихо произнесла Мари. – Я очень хорошо к тебе отношусь.
– Отличная фраза, – иронично сказал он. – Что ж, для начала неплохо.
– Мне просто тяжело, Фернан! – не сдерживая отчаяния, воскликнула девушка. – А необходимость играть роль влюбленной жены меня совсем выбила из колеи!
– Потерпи немного. Медовый месяц закончится через две недели.
– Мне было бы легче, – осторожно подбирая слова, произнесла Мари, – если бы никто не знал, что мы молодожены.
– Может, тогда стоит вернуться назад немедля? – со злостью спросил он.
– Нет! Баби не поймет меня. Да и ребята тоже. Как им объяснить наше возвращение? – Мари замолчала, услышав, как Фернан тихо, но выразительно послал «Солнечную долину» и всех ее обитателей к дьяволу.
Сердце ее затрепетало. Она понимала, что единственно верное решение в данном случае – превратить фиктивный брак в настоящий. Но не могла переступить границу, которую сама же для себя определила.
Фернан словно читал ее мысли. Пройдя мимо нее, он повернулся к девушке спиной и оперся рукой о камин.
– Если тебя так волнует, что подумают о нас ребята, то тебе придется лечь со мной в постель прежде, чем мы вернемся в «Солнечную долину». У них появится много вопросов, если ты будешь и там спать одна и вздрагивать от каждого моего прикосновения.
– Что же ты предлагаешь? – хрипло спросила Мари.
– Если наши отношения и дальше будут строиться подобным образом, то нужно расторгнуть брак, – без обиняков заявил Фернан.
Мари собрала всю волю в кулак, чтобы не сорваться.
– У тебя на руках все карты, Фернан, – подчеркнуто спокойно произнесла она. – Мне нечем бить. Я понимаю, что наш брак должен стать настоящим, и ты вправе требовать этого. Но вспомни: до свадьбы мы решили, что не будем спешить. Пойми, мне нужно время, чтобы привыкнуть к тебе. Я… я просто не могу перешагнуть через себя. Но даю слово, что буду стараться. Просто попытайся не давить на меня.
Фернан ничего не сказал, лишь, повернувшись, смерил ее странным взглядом, от которого она задрожала. Наконец он заговорил, но лишь для того, чтобы спросить, нужно ли отменить ужин с Петчерами.
– Нет, – подумав, ответила Мари. – Это будет невежливо.
– Тогда у тебя остался час на то, чтобы переодеться. Я пойду приму душ.
– Где ты был? – наконец осмелилась задать мучивший ее вопрос Мари.
– Гулял, – резко ответил Фернан и вышел в зала.
Девушка невидящим взглядом уставилась в пустой камин. Затем вспомнила о времени и, тяжело вздохнув, поднялась в свою комнату.
Войдя, Мари сразу же наткнулась на чемодан с вещами. Она подошла к нему и села рядом прямо на пол, покрытый толстым восточным ковром. Судорожно сцепив руки, девушка принялась размышлять о том, что произошло сегодня между ней и Фернаном. Неужели своим поведением она разбудила в нем зверя?
С ним было бы интересно побороться, с замирающим сердцем подумала Мари. Но тут же вспомнила, что уже проиграла первое сражение. Фернан загнал ее в угол и не оставил иного выбора, кроме как выйти за него замуж.
Плечи Мари поникли. Их совместную жизнь замужеством можно назвать с большой натяжкой. Сделка – вот правильное слово. И она не соблюдает ее условия.
Затем внезапно ей в голову пришла другая мысль. Она вспомнила о Милдред. Если не считать Люсии, девушка впервые встретила такую шикарную и невероятно сексуальную женщину. Как раз под стать Фернану. Так что же ей делать?..
Через час, когда Фернан появился в галерее, где было решено сервировать стол к ужину, Мари была уже там. Она стояла у одного из окон и любовалась красотой пылающего закатного неба.
Фернан не сразу подошел к ней, а тихо стоял, внимательно разглядывая чистый профиль девушки, окрашенный сейчас в бледно-розовый цвет. Мари почувствовала на себе пристальный взгляд и обернулась.
Она готовилась к этой встрече, призвав на помощь всю выдержку и силу воли, которыми наделила ее природа. Но вид Фернана, облаченного в вечерний костюм, с тщательно причесанными волосами, заставил ее вздрогнуть. С этим мужчиной, буквально источающим силу и сексуальность, играть в свои женские игры ей совсем не хотелось.
– Это ведь из того, что купил я, не так ли? – после короткого, но многозначительного молчания спросил Фернан, не отводя от нее глаз.
Мари смутилась и опустила взгляд к почти невесомым босоножкам на высоких каблуках. На ней была белая блузка с ажурными вставками, затканными серебряной нитью, и короткая узкая юбка из серебристо-серого шелка. Золотистые волосы Мари убрала в хвост, оставив лишь одну кокетливую прядь. Накрасила ресницы, губы и даже наложила темно-серые тени, которые сделали ее глаза выразительнее.
– Да, это так. – Она осмелилась посмотреть на него.
– Чем вызвана перемена в настроении?