412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Файфер » Девушки в лесу (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Девушки в лесу (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:07

Текст книги "Девушки в лесу (ЛП)"


Автор книги: Хелен Файфер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

Через десять минут дверь открылась, и Пол вернулся в комнату.

– Моя дурацкая машина не заводится, а эвакуатор будет только через четыре часа. Видимо, у них рекордное количество вызовов, а я одинокий мужчина без орущих детей или престарелых родителей не в приоритете.

– Я уже собираюсь, так что могу тебя подбросить. Но как ты вернешься за своей машиной?

– Я приеду на мотоцикле. Могу пока оставить его здесь, потому что редко им пользуюсь, и, кроме того, возможно, они не смогут завести машину, и ее придется отвести в гараж. По крайней мере, тогда я не окажусь в затруднительном положении.

Энни поднялась и еще раз обняла Джо, крепко прижав ее к себе.

– Скоро увидимся, Джо. Спасибо тебе еще раз. Я не думаю, что когда-нибудь перестану благодарить тебя. А теперь наслаждайся тем, что тебя опекают медсестры, потому что не успеешь оглянуться, как окажешься дома.

– Где я возьму на себя ответственность и буду оберегать ее всю. Всегда чувствовал, что мое медицинское образование однажды пригодится. Не говоря уже о моих потрясающих навыках выпечки. Я откормлю тебя, и ты почувствуешь себя лучше в кратчайшие сроки.

Пол еще раз поцеловал Джо и ушел с Энни.

Глава 30

Дом Хита Тайсона на опушке леса выделялся на фоне остальных, окруженный сине-белым скотчем полиции. Местная газета назвала его «Домом ужасов», как какой-то нездоровый аттракцион на ярмарке. Национальные газеты подхватили эту историю, и когда Уилл зашел в деревенский магазин, черно-белая фотография, сделанная местным фотографом – тем самым, который ему очень не нравился, – кричала о доме Тайсонов с первых полос всех газет.

Дом неоднократно фотографировали, снимали на видео и обыскивали сверху донизу как внутри, так и снаружи. Именно Уилл вчера нашел спрятанный сейф, который никто из них не смог открыть, несмотря на попытки нескольких человек. И только сегодня они нашли человека, готового справиться с ним. Слесарь потратил большую часть сорока минут, ругаясь под нос и вытирая пот со лба, но наконец сделал это.

Уилл все это время наблюдал за происходящим, затаив дыхание и скрестив пальцы за спиной. До сих пор они не нашли ничего конкретного, что доказывало бы, что Хит убил тех двух девушек.

На стене студии висели их посмертные фотографии, и все. Тайсон не убил Тилли и Энни, слава Богу, хотя очень даже мог – пусть и не таким хладнокровным способом. Он оставил их замерзать в холодильнике, накачав наркотиками, но не убил. Большинство убийц просто покончили бы с ними сразу, и Уилл недоумевал, почему Хит не прикончил Энни, пока имелась такая возможность. Не то чтобы Уилл хотел этого, боже упаси, но это не давало ему покоя.

Хит ударил Джо топором только в отместку за то, что она ударила его первой. И если ему попадется хороший адвокат, они заявят, что это всего лишь самооборона.

Полиции нужно получить конкретное доказательство, которое привело бы к правильному приговору для Тайсона. Уилл вообще предпочел бы запереть его и выбросить ключ, чтобы он больше никогда не мог смотреть на женщин или их фотографировать.

Яркая вспышка фотоаппарата криминалиста на месте преступления прервала размышления Уилла, когда содержимое сейфа начали фотографировать на месте. Его белый защитный костюм причинял неудобства, а резиновые перчатки раздражали. На улице было тепло, и он чувствовал, как на шее у него выступают бисеринки пота. Он все еще чувствовал себя усталым, хотя спал всю ночь.

Когда Уилл спросил главного инспектора, может ли кто-нибудь другой заменить его, потому что это дело слишком личное, тот ответил, что у них не хватает сотрудников, а он уже в курсе дела. К ужасу Уилла, инспектор сказал, что не видит смысла отстранять его от дела. Босс даже имел наглости добавить, что раз никто из его семьи не умер, Уилл может продолжать.

Разговор едва не закончился рукоприкладством, Уилл с трудом удержался от избиения старшего офицера. Этот придурок проявил такую бесчувственность – только чудом, никто не умер, но Тилли, Энни и бедняжка Джо пострадали больше всех.

Уилл наклонился и осмотрел содержимое сейфа, надеясь найти орудие убийства, но внутри оказался лишь старинный фотоальбом из коричневой кожи с надписью «Memento Mori» золотым шрифтом на лицевой стороне.

Где он раньше слышал эту фразу? Уилл не мог вспомнить. Он достал альбом и начал перелистывать страницы.

Альбом оказался очень старым, большинство фотографий черно-белыми, а люди на них в одежде викторианской эпохи. В основном на снимках запечатлены младенцы и дети, но встречались и взрослые.

Уилл вздрогнул – глядя на них, он действительно почувствовал себя неуютно. Снимки вызывали ужас. Это совсем не те фотографии, которые хочется поставить на каминную полку, чтобы на них все смотрели.

Он понял, почему слова показались ему знакомыми. Некоторое время назад он видел похожие фотографии в Интернете. Они назывались «Memento Mori» – траурные фотографии умерших. Хотя определить, кто из них действительно умер, порой непросто, поскольку рядом с покойником позировали два, три брата или родителя. Просматривая подобные фотографии, Уилл поражался качеству и стараниям, которые прилагались к их появлению, но его все равно пробирала дрожь. Они навсегда останутся в его памяти.

Когда он пролистал три четверти страниц, появились более современные фотографии – пожилая женщина в ночной рубашке. Она очевидно, умерла дома в постели. Пожелтевшая, впалая кожа и отвисшая челюсть делали старушку совсем не такой, какой ее захотели бы запомнить родные. Уилл перевернул страницу, и на этот раз это оказалась та же самая женщина, но ее вставные зубы находились во рту, глаза закрыты, а на губах легкая улыбка, благодаря чему она выглядела гораздо лучше. Ее редеющие седые волосы даже причесали, и старушка выглядела так хорошо, как только может выглядеть труп.

Уилл нахмурился: зачем ему эти фотографии, зачем они ему вообще нужны?

Пожилая женщина лежала под тем же пододеяльником, что и на предыдущей фотографии. Похоже ее не перевозили в похоронное бюро, где, как можно предположить, проводится подобная работа. На стуле рядом с ней лежала черная кожаная сумка врача.

Уилл перевернул страницу и увидел пожилого мужчину, который сидел в кресле мертвый. Его глаза застыли открытыми, глядя в другой мир, на лице читалось выражение ужаса, которое наверняка расстроило бы его семью или того, кто его нашел. Он перевернул страницу. На этот раз у того же человека глаза и рот оказались закрыты, на губах опять та же полуулыбка.

Уилл не понимал, на что он смотрит. Как Хит мог получить доступ к недавно умершим людям, чтобы сделать их фотографии, и при этом члены семьи не жаловались и не послали его на хрен? В этом вообще нет никакого смысла.

Он перелистнул страницу – еще одна женщина, средних лет, но с полиэтиленовым пакетом на голове. Как Тайсон получил доступ к этим самым личным, последним моментам? Ни одна из этих фотографий не снималась в его студии. Если только он не убил и их, но как бы ему это удалось, не вызвав подозрений у их семей.

Им нужно срочно выяснить, кто эти люди. Как будто Хит пытался воссоздать старинные викторианские фотографии из предыдущих страниц альбома.

Далее шли девушки со снимков, которые висели на стене студии. Этих фотографий набралось гораздо больше. Должно быть, он имел возможность снимать долго, потому что сделал их так много.

Уилл поднес альбом ближе к лицу. Эти фотографии определенно сделаны в этой студии, но в момент съемки там находился кто-то еще. Он уставился на размытое изображение на заднем плане справа на одной из фотографий. Это точно не Хит, потому что не совпадало с положением, в котором он должен был находиться, чтобы сделать снимок.

Переворачивая страницу за страницей, Уилл перелистывал их вперед и назад, пока не понял, что видит.

На очередной фотографии не обнаружилось никого, кроме мертвой девушки, но на полу лежало что-то, что Уилл узнал. Черная кожаная сумка врача, похожая на ту, что виднелась на предыдущей фотографии пожилой женщины.

Эта сумка выглядела точно так же, как та, с которой пришел Пол Миллер в тот день, когда они нашли Энни. Когда все пошло кувырком, Уилл остался без рубашки, потому что снял ее и прижимал к шее Джо, пытаясь остановить кровотечение. Он так обрадовался, увидев вбежавшего доктора, что не мог не заметить, что у него с собой черная сумка. Это озадачило его тогда, ведь откуда тот узнал, что им понадобится медицинская помощь? Но в наступившем хаосе он забыл об этом.

По позвоночнику Уилла пробежал холодок, когда все встало на свои места и перед ним открылась полная картина произошедшего. Он тут же начал отдавать приказы офицерам, стоявшим вокруг.

– Нам нужно найти доктора Пола Миллера – прямо сейчас. Я думаю, что он убийца – Тайсон всего лишь его марионетка и официальный фотограф. Где он? Кто-нибудь, принесите мне ордер на обыск. Мы должны обыскать его клинику и дом. Мы должны найти его немедленно. Я хочу, чтобы в больницу сейчас же прибыли вооруженные оперативники, потому что Джо Тайсон может быть в серьезной опасности.

Уилл достал свой телефон и набрал номер Энни. Звонок сразу попал на голосовую почту.

По дороге в деревню Энни болтала с Полом обо всем на свете, но он казался довольно отстраненным. Она объясняла это тем, что прошла всего неделя. Они все еще пребывали в шоке от случившегося, не говоря уже об усталости. Это так мило, что Джо нашла своего рыцаря в сияющих доспехах, как и она нашла Уилла. На полпути к Хоксхеду Пол попросил ее свернуть на узкую дорожку.

– Не возражаешь? Она немного разбитая и ухабистая, но я храню свой мотоцикл в сарае отца. У меня нет места для него в доме. Парковка и в лучшие времена не очень удобна, и я бы не хотел, чтобы его повредили. Это моя гордость и радость.

– Нет, конечно, нет, хотя я понятия не имею, куда мы едем, так что тебе придется указывать мне дорогу.

Пол улыбнулся ей. Он с самого начала знал, что не сможет допустить ее в свою жизнь – слишком рискованно. Если Джо станет частью его жизни, значит, и ее новообретенная лучшая подруга тоже, а это не сработает.

Нет, это точно не сработает, потому что Энни сама работала в полиции, ее муж был копом, и все, кого она знала, работали в полиции, а Пол ненавидел полицию. Это будет лишь вопросом времени, когда она поймет, что он не такой уж хороший человек, каким они все его считали.

О, он не избивал жену, как его брат-неудачник Хит. Нет, у него имелись некоторые моральные принципы в его извращенной голове, но ему нравилось иметь возможность диктовать, жить кому-то или умереть. Он знал, что она, без сомнения, его раскусит. В какой-то момент он ослабит бдительность – это неизбежно, потому что Пол не настолько неуязвим. В конце концов, он всего лишь человек.

Он направил Энни к ветхому дому, который когда-то принадлежал их с Хитом отцу, но пустовал последние пятнадцать лет. Труп их отца, закопанный в сарае, можно не брать в расчет.

Пол отлично провел время, убивая его, пока Хит ждал в доме с фотоаппаратом, отчаянно желая сфотографировать его после смерти, но не самого убийства. Хит любил поиздеваться и побуянить, но не убивать – нет, эту часть он оставил Полу, и это здорово работало. Он не возражал против этого. Медицинское образование рано научило его тому, что жизнь – хрупкая штука. Кто-то живет, а кто-то нет, и ничего больше.

Он старался, чтобы его голос звучал спокойно. Пол не хотел, чтобы Энни заподозрила, как он взбудоражен. Жаль, что Хита нет рядом, чтобы сфотографировать эту смерть. У них еще никогда раньше не было беременных женщин. Хотя, если честно, Хит, наверное, струсил бы со своими извращенными моральными принципами. Но после того, как Пол бы ее убил, он мог бы сфотографировать Энни и ее мертвого ребенка. Несомненно, получились бы потрясающие снимки.

– Теперь нужно резко повернуть направо, так мы окажемся на дороге, ведущей к фермерскому дому. Еще несколько минут, и ты сможешь двинуться в обратный путь. Уверен, у тебя много дел, но я очень благодарен за помощь. Это так мило с твоей стороны, и это значит, что я смогу вернуться к Джо гораздо быстрее.

Энни открыла рот, чтобы ответить, но вырвался лишь слабый вздох, когда боль повторилась, на этот раз гораздо сильнее, чем в прошлый раз. Пол посмотрел на нее.

– Все в порядке?

Она кивнула.

– Да, по крайней мере, я так думаю. С тех пор как я приехала в больницу, у меня наблюдалось несколько толчков.

– На каком ты сроке?

– Семь месяцев.

– У тебя все будет хорошо, я бы не стал сильно волноваться – это схватки Брекстона-Хикса, они вполне обычны на твоем сроке беременности. Это просто матка тренируется. Когда ты меня высадишь, отправляйся домой и набери теплую ванну, прими пару таблеток парацетамола и постарайся немного отдохнуть. У тебя выдалась чертовски тяжелая неделя, и твоему телу нужен отдых – это предписание врача.

Энни рассмеялась.

– Да, доктор. Обязательно. Звучит потрясающе.

Она въехала на заросшую дорогу и удивилась, почему здесь так все запущено. Должно быть, отец Пола ведет затворнический образ жизни, если здесь так. Она посмотрела в зеркало заднего вида и почувствовала, что волоски на затылке встали дыбом.

Девушка с длинными светлыми волосами смотрела прямо на нее. Энни наблюдала, как из зияющей сбоку раны на голове по щеке стекает струйка ярко-красной крови. Ее посиневшие губы шевелились, но Энни не могла расслышать и читать ее слова, потому что пыталась сохранить спокойствие и удержать машину на узкой, заросшей дороге и не врезаться в дерево.

Сердце Энни колотилось как бешеное. Она не понимала, почему девушка там. Увидев фотографии на стене студии Хита, Энни пришла к выводу, что девушка, которая приходила к ней, была той самой, которая лежала мертвой на фотографии и похоронена в безымянной могиле, куда вызвали Уилла. Они нашли ее убийцу. Конечно, теперь она должна идти к свету? Она не должна все еще торчать здесь, преследуя ее.

Энни задрожала. Температура в машине упала, и она увидела, что в конденсате на нижней части ветрового стекла начали образовываться крошечные частицы льда.

Фермерский дом появился в поле зрения, и Энни испытала шок, увидев, настолько обветшалое здание. Никто не мог жить в нем, потому что крыша практически провалилась, а из каждого окна и дверной рамы рос плющ.

Энни посмотрела в зеркало, надеясь, что девушка исчезла, но она все еще оставалась там, смотрела на нее, пытаясь сказать что-то, чего она не могла услышать. Поэтому, желая отвлечься, Энни принялась болтать о первом, что пришло ей в голову.

– Очень жаль, что такое красивое здание разрушается. Это мог бы быть прекрасный семейный дом. Возможно, однажды вы с Джо сможете отремонтировать его и переехать сюда.

– Да, я знаю. Мой отец умер почти пятнадцать лет назад. До этого дом уже находился в плачевном состоянии, а я был слишком занят практикой, чтобы что-то с ним делать. Мой брат мог бы приложить усилия, но он никогда не хотел. С тех пор, как умер мой отец, он вообще никогда не приходил сюда.

– О, как жаль. Я и не подозревала, что у тебя есть брат, хотя, честно говоря, не знаю, откуда бы мне это знать. Это не мое дело. Наверное, я просто представляла тебя единственным ребенком.

Пол задумался, как лучше поступить – убить ее сейчас, в машине, или вытащить наружу. Да, это будет лучше всего. Он не хотел, чтобы ее кровь и его ДНК оказались по всей машине – это слишком облегчит задачу полицейским, которые в конце концов ее найдут. Он направил Энни к большому полуразвалившемуся сараю, стоявшему сбоку от дома.

– Мой мотоцикл как раз здесь. Большое спасибо, что подвезла, Энни. Не могла бы ты подождать пять минут, если я не смогу завести мотоцикл? Иначе я здесь застряну.

Она недоумевала, зачем он вообще оставил дорогой мотоцикл в ветхом сарае, построенном на разрушенной ферме в глуши. Кражи в сельской местности происходили часто. Она удивилась бы, если мотоцикл вообще там нашелся. Скорее всего, его давно украли.

– Нет, конечно, нет. Я совсем не против.

Она задохнулась, когда боль снова нахлынула, лишив ее воздуха.

– Почему бы тебе не выйти из машины и не пройтись вокруг? Может быть, это судорога? Размяв ноги, можно облегчить дискомфорт и боль.

Энни открыла дверь машины и вылезла наружу. Казалось бы, почему она не должна его слушать? Он врач и знает, что говорит. По крайней мере, Энни надеялась, что это так. Ей совсем не хотелось рожать здесь, в старом ветхом сарае, без Уилла, который держал бы ее за руку и вытирал пот со лба.

Пол подошел к огромной двери амбара, толкнул ее, открывая, и шагнул в черноту внутри. Энни попыталась выпрямиться. Боль не торопилась отпускать ее. Когда полегчало, она достала телефон, чтобы позвонить и сообщить Уиллу, где она находится, на случай, если он ей понадобится.

Она набрала номер и услышала гудки, понимая, что сигнала нет. Чертова история ее жизни. Лучшее, что она могла сделать, это сесть в машину, доехать до дома и позвонить ему с домашнего телефона.

Энни ожидала услышать рокот мотоцикла, но его не последовало. На самом деле из сарая вообще не доносилось никаких звуков. Она подошла к слегка приоткрытой двери и темноте, которая ждала за ней.

Уилл вышагивал взад-вперед по дороге. Он не мог дышать в коттедже, там слишком душно. Зазвонил мобильный, и он ответил на звонок запыхавшегося Джейка.

– Ты, не поверишь. Я в больнице, и Джо в порядке. Пол был здесь, но он уехал с Энни. Он сказал ей, что у него сломалась машина и его нужно подвезти.

Уиллу пришлось расстегнуть верхнюю пуговицу и ослабить галстук. Он не мог дышать и чувствовал, что голова начинает плыть, а лицо покрывается испариной. Он уже проходил через это раньше, только тогда была темная ночь и его похитили.

«Только не снова, пожалуйста, Господи, только не снова».

И тут он рухнул на землю.

– Уилл, ответь мне. Уилл?

– Джейк, это Клэр, он упал в обморок – о боже, что ты ему сказал? Он просто побелел и упал на землю.

– Черт возьми, Клэр, кто там с тобой? Он дышит? Он, черт возьми, жив?!

– Перестань кричать на меня! Да, он дышит, но он странного цвета – возможно, у него сердечный приступ.

– Ударь его несколько раз по лицу. Мне нужно, чтобы он очнулся немедленно. У него нет времени валяться без памяти.

Тина подошла с пластиковой бутылкой воды и встала на колени. Подняв голову Уилла, она попыталась влить немного воды ему в рот, но промахнулась и вылила ее ему на лоб. Он открыл глаза и посмотрел на них в замешательстве.

– Что случилось?

Они обе пожали плечами.

– Ты скажи нам.

Он сел, и последние слова Джейка пронеслись в его голове. Энни сейчас с Полом, доктором Миллером, человеком, который убил этих девушек, и бог знает скольких своих пациентов. Клэр передала ему телефон.

– Уилл, оставайся со мной, потому что сейчас у нас огромная проблема. У него Энни, и она не знает, что он убийца и находится в опасности.

– Я знаю – мне кажется, они могут быть братьями, он и Хит. Я просто жду подтверждения. Я не могу с этим справиться, Джейк. Я не могу это принять. Совершенно не понимаю, что делать – у меня в голове полный бардак, я не могу мыслить здраво.

– Слушай, Уилл, мы ошиблись, но откуда нам вообще было знать, что их двое? Пол сказал Джо, что его нужно подвезти к отцу, чтобы забрать мотоцикл. Она не знает точного адреса, но указала мне место на карте. Оперативная группа занимается этим, но ты – ближайший офицер, потому что Джо говорит, что это где-то рядом с деревней Хоксхед. Туда направлены офицеры с мигалками, но этого может быть недостаточно. Прости, приятель, но я не вижу ничего хорошего. Он собирается убить Энни, и да, ты сможешь с этим справиться, потому что речь идет о любви всей твоей жизни и твоем не рождённом ребенке – так что прекрати жалеть себя.

Уилл согласно кивнул. Тина и Клэр рывком подняли его на ноги. Он взял у Тины полупустую бутылку воды и выпил ее.

– Достань мне адрес его отца, Джейк, сейчас же!

– Служба связи пытается отыскать его в компьютере, пока мы разговариваем. Они проверяют информацию и адрес. Кто там, чтобы помочь тебе? С тобой есть офицеры?

– Нет, я отправил их на обед. Здесь только криминалист, Тина и Клэр.

– Ну, им придется… подожди, у меня появился адрес. Пусть одна из них отвезет тебя в Хай Фелл Барн. Это за две мили до деревни. Там будет резкий поворот направо, который приведет вас к дому. Вели им подождать на дороге, чтобы встретить оперативную группу, иначе вы все трое окажетесь в полном дерьме перед начальством.

Тина посмотрела на Уилла.

– К черту это – мы можем помочь. Мы так и не услышали последнюю часть твоего разговора, правда, Клэр?

Уилл улыбнулся им. Они все будут в полной заднице, если что-то пойдет не так, но он благодарен им за то, что они не оставили его одного.

Все трое выбежали на главную улицу. Там стоял «БМВ» Уилла и груда дерьма, представляющая собой фургон патрульной службы. Уилл направился к своей машине, но Клэр схватила его за руку.

– Этот фургон – полная дрянь, но у него есть мигалки и сирены, так что мы сможем проехать по полосам без лобового столкновения быстрее, чем на твоей машине.

Тина закатила глаза.

– Да, мы сможем – если только эта хреновина не сломается на ходу. Сама поведешь, или хочешь, чтобы я это сделала?

– Ты умеешь быстро ездить, Тина?

– Не переживай, прокачу с ветерком!

Несмотря на серьезность ситуации, Уилл улыбнулся и забрался в фургон рядом с ней.

– Я понятия не имею, как включить эти сирены. Нам только показали, как управлять этой кучей хлама.

Уилл наклонился и нажал кнопки на панели, чтобы включить фары и сирены. Тина завела двигатель и с визгом рванула с места, заставив Уилла и Клэр на всякий случай пристегнуться ремнями безопасности.

Глава 31

Когда Энни уже собиралась войти в сарай, она почувствовала холодную руку на своем плече. Обернувшись, она никого не увидела. Но твердый голос прошептал ей на ухо.

«Он идет за тобой».

Энни уже давно научилась доверять сообщениям с той стороны, но и без этого вдруг почувствовала серьезную опасность. Она не знала, как и почему, но что-то изменилось. Милый доктор, казавшийся таким добрым, ждал, когда она войдет в сарай, чтобы ее убить.

Не раздумывая, она развернулась и поспешила обратно к машине, так быстро, как только позволял ее раздувшийся живот. Она почти добралась до машины, когда самая ужасная, ошеломляющая боль заставила ее остановиться, судорожно глотая воздух.

Энни застыла на месте. Она слышала шаги Пола, когда он выходил из сарая, но не могла пошевелиться. Оглянувшись, Энни увидела огромный топор, который Пол держал в руках, – по сравнению с ним тот, которым Хит Тайсон ударил Джо, выглядел как перочинный нож.

Держась за бок, она заставила себя двигаться и смогла открыть дверь машины. Бросившись внутрь, она нажала на блокировку, в результате чего сработал центральный замок. Она не увидела ключа, но он должен быть в кармане. В его поисках Энни торопливо похлопала себя по карманам, но ключа там не оказалось, а Пол приближался. Она посмотрела вниз, под ноги, на случай, если уронила его, и выругалась, потому что ключа там тоже не было.

Громкий удар по капоту заставил Энни вскрикнуть – Пол вонзил топор в блестящий черный металл, который Уилл с такой любовью полировал весь воскресный день, и стоял перед ней, размахивая ключом от машины с огромной ухмылкой на лице.

– Ты что-то потеряла? Не похоже, что ты скоро куда-то поедешь. Почему бы тебе не выйти и не поговорить со мной с глазу на глаз? Тогда мы сможем обсудить, кто больше заслуживает быть лучшим другом Джо. Уверен, что у тебя найдутся убедительные аргументы, но я знаю ее более двадцати лет, что дает мне преимущество, как думаешь?

Энни покачала головой, не отрывая от него взгляда. Ее телефон лежал на пассажирском сиденье, и она схватила его, набирая 911.

– Пожалуйста, ответьте, пожалуйста, ответьте, пожалуйста, ответьте.

Оператор принял звонок, и Энни начала кричать, где она находится, когда Пол вытащил топор из капота и разбежался, чтобы ударить им по боковому стеклу ее автомобиля. Закаленное стекло треснуло на миллион осколков, но выдержало следующие три удара. Когда оно наконец поддалось, осыпав ее мельчайшими осколками, Энни подняла руки к голове, чтобы защитить лицо.

Пол потянулся руками внутрь, открывая замок. Энни попыталась перебраться на пассажирскую сторону, чтобы сбежать, но ее живот сильно увеличился и не позволил ей двигаться достаточно быстро, а затем дверь открылась, и Пол потащил ее из машины за волосы.

Она кричала и визжала, надеясь, что шум заставит его остановиться, но он не обращал на него никого внимания и продолжал ее тащить. Как только она покинула машину, он бросил ее на землю. Энни закрыла глаза, не желая видеть, что будет дальше. Когда его тень упала на нее, она обхватила своего ребенка руками и почувствовала, как горячие, соленые слезы потекли по ее лицу. Всё это, чёрт возьми, совершенно несправедливо. Она ничего ему не сделала. Она никогда бы не догадалась, что убийца – это он.

Громкий рев наполнил воздух, когда сирены огласили дорожку, по которой она ехала совсем недавно. Пол повернулся, чтобы посмотреть, что это такое, дав ей достаточно времени, чтобы подняться на ноги и побежать, как никогда раньше. Ее грудь горела, ноги болели, Энни бросилась к дороге и мчащемуся навстречу полицейскому фургону.

Пол понял, что она сейчас сбежит, и пустился за ней в погоню. Энни чувствовала, как топор рассекает воздух позади нее, едва не задев. Она почти добежала, когда новая волна боли остановила ее, заставив опуститься на колени на обочине гравийной дороги, прямо перед встречным фургоном.

Пол почти нагнал ее, он понял, что ему конец, но все-таки решил закончить начатое. Он замахнулся топором, и Уилл закричал «Нет!», собираясь выпрыгнуть из фургона. Тина свернула, чуть не задев Энни, но успев вывернуть фургон в сторону. Она врезалась прямо в мужчину, который собирался вогнать огромный топор в голову Энни. Он взлетел в воздух, затем подпрыгнул и снова ударился о капот, разбив ветровое стекло, а затем свалился на землю. Она остановила фургон.

– О, черт, надеюсь, этот ублюдок мертв.

Уилл вылетел из фургона и бросился вперед, чтобы убедиться, что Пол не сможет встать и причинить вред Энни или кому-нибудь из них. Он защелкнул наручники на руках Пола, который закричал, когда все услышали, как его уже сломанная кость запястья треснула от силы, которую применил Уилл. Пол был окровавлен и ошеломлен, его нога изогнулась под странным углом – но он оставался жив, и это намного больше, чем заслуживал этот ублюдок.

Позади раздались сирены – прибыла оперативная группа, затем фургон, за рулем которого сидел Джейк с Кавом и Кэти, а следом – машина скорой помощи. Уилл подбежал к Энни, которая свернулась клубочком, и опустился перед ней на колени.

– Он тебя ранил?

Она подняла на него глаза, ее залитое слезами лицо блестело и покраснело от напряжения.

– Нет, но он собирался меня убить. Почему он так решил? Я ничего ему не сделала. Я даже не знала.

Уилл обнял ее, притянув так близко, как только мог.

– Я знаю, мне так жаль. Я сразу должен был понять, что это он. Тайсон всего лишь его марионетка.

Кэти покачала головой.

– Никто из нас не понял. В этом нет ничьей вины, так что не надо изводить себя. Но что я хотела бы знать, так это кто, мать вашу, его переехал?

Тина шагнула вперед.

– Я, мэм.

Кэти посмотрела на нее, затем улыбнулась.

– Отличная работа, Тина. Я удивлена, что ты смогла разогнать этот фургон до такой скорости, но, слава Богу, тебе это удалось.

– Я тоже, но думаю, что это его максимум, потому что он даже больше не заводится.

– Не переживай – это в любом случае была куча дерьма. Я лично позабочусь о том, чтобы вам достался приличный автомобиль. Однако, и я серьезно, это единственный раз, когда вам разрешено наезжать на граждан. Я ясно выражаюсь?

Кав засмеялся и начал хлопать в ладоши.

– Я впечатлен, очень горжусь моими девочками в синем.

Он подмигнул им, и они ухмыльнулись в ответ.

Энни вздрогнула и обмякла, когда пришла новая боль, от которой у нее перехватило дыхание.

– В чем дело? Я думал, он не причинил тебе вреда. Ты в порядке?

Она не могла говорить, потому что боль была очень сильной.

Кэти наклонилась и взглянула на нее.

– О, черт, она рожает. У нее схватки – нам нужно отвезти ее в больницу. Как давно они у тебя?

Она посмотрела на машину скорой помощи, в которую парамедики загружали Пола, прикованного наручниками к очень крупному офицеру оперативной группы, одетому в черное, с пистолетом наготове.

Энни вздохнула:

– С сегодняшнего утра.

– Давайте, вам, парни, придется отнести ее в кузов фургона, и мы отвезем ее в больницу.

Энни покачала головой и стиснула зубы, когда Джейк и Кав наклонились и подняли ее так осторожно, как только могли, и понесли к задней части полицейского фургона. Им удалось поднять ее, и она улеглась на сиденье. Уилл забрался рядом с ней, взяв ее за руку. Наконец-то она снова смогла говорить и посмотрела на Уилла.

– Клянусь Богом, я не буду рожать этого ребенка на заднем сиденье чертова фургона, когда вы смотрите.

Джейк и Кав отвернулись и сели на переднее сиденье. Кэти забралась на заднее сиденье вместе с Энни и Уиллом.

– Нет, не смей, черт возьми. У меня и так минус фургон из-за бешеной езды Тины. Я не могу допустить, чтобы еще один вышел из строя из-за того, что ты разбрызгала свои воды и плаценту повсюду. Потерпи, пока мы не доберемся до больницы – и, кроме того, будет жестоко по отношению к ребенку, если эти два уродливых ублюдка будут присутствовать при родах.

Она кивнула головой в сторону Кава, который пробормотал:

– Очаровательно.

Уилл поцеловал Энни в лоб. Когда Кав разворачивал фургон, Кэти облокотилась на его плечо и крикнула из окна Тине и Клэр.

– Прошу прощения, но угадайте, что вы обе должны делать следующие пару часов, пока мы не разберемся с этой катастрофой?

Тина и Клэр посмотрели друг на друга и ответили хором.

– Охрана места происшествия.

Кэти подняла вверх большой палец.

– А теперь, Кав, езжай как можно быстрее и безопаснее в больницу, пока наша Энни не сделала то, в чем она так хороша – устроила драму – и не родила на заднем сиденье моего фургона.

К тому времени, как они добрались до больницы, схватки шли быстро и яростно. Энни не отпускала руку Уилла, хотя он уже не чувствовал своих пальцев. Все произошло слишком неожиданно. Никто из них не готов к этому.

Когда Кав наконец остановился возле родильного отделения, Джейк выскочил и побежал за инвалидным креслом. Вдвоем им удалось усадить ее в него без лишних ругательств. Пока акушерка спешила провести Энни и Уилла в родовую палату, они наблюдали, как за ними закрываются двойные двери, оставляя Джейка, Кава и Кэти в зоне ожидания, которая, к счастью, пустовала. Джейк посмотрел на них.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю