Текст книги "Дом у озера (ЛП)"
Автор книги: Хелен Файфер
Жанры:
Криминальные детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Марта подумала, не рассказать ли ей об этом отцу, но он только-только перестал переворачивать дом вверх дном, пытаясь найти Джо. Ее рассказ лишь выведет его из себя. Теперь, когда Джо не стало, все изменилось. Ее мать всегда ходила такая грустная. Она проводила много времени в своей спальне, закрывшись от всех, и это причиняло Марте боль. Она страдала от того, что мать не хотела проводить время с ними. Отец по-прежнему играл с ней и читал сказки на ночь, но всегда казалось, что он не совсем рядом.
Ей было одиноко, и никто из ее друзей никогда не приходил к ней играть, потому что родители не разрешали им. Она подслушала, как Люси и Мэри сплетничали на кухне о том, что теперь у дома будет дурная слава. Ни один родитель не позволил бы своему ребенку приходить сюда, когда Джо исчез и его так и не нашли. Как бы грустно это не звучало, Марта могла понять, почему ее друзей сюда не пускали. Их родители не хотели бы, чтобы с ними произошло то же самое.
Чем больше она думала об этом, тем больше злилась. Что, если монстр вернется за ней? Он должен любить детей, а она единственная, кто остался. Марта спросила маму, могут ли они жить в другом месте, и впервые в жизни та накричала на нее.
– Нет, мы не можем, что, если Джо вернется домой? Он не будет знать, где нас искать, глупая девчонка.
Эти слова так больно ударили по сердцу, что Марта почувствовала боль за брата, и ей захотелось закричать в ответ: «А как же я, мама? Что, если оно решит, что ему понравилось, как хорош на вкус Джо, и захочет вернуться, чтобы съесть меня?». Но она не сделала этого. Она побежала наверх и бросилась на кровать, плача от гнева, страха и сдерживаемого разочарования в Джо за то, что он поступил глупо и позволил себя съесть. Она умоляла его не ходить в подвал, а он все равно пошел. Иногда Марта думала, что он получил по заслугам за то, что пытался напугать ее, но потом ей становилось еще хуже, и она ненавидела себя за то, что даже подумала о таком плохом. Она хотела, чтобы Джо вернулся домой, тогда они все смогут уехать как можно дальше от этого дома и чудовища, живущего в подвале.
Сегодня она увидела не то, что напоминало гигантское человекоподобное чудовище, а фигуру маленького мальчика, стоявшего у эллинга. Марта вскочила со стула и почувствовала, как ее сердце заколотилось при виде него. Она хотела, чтобы это оказался Джо, но кто бы это ни был, он стоял слишком далеко, чтобы она могла его разглядеть, а дождь, который весь день стекал по окну, затруднял видимость. Она прижалась лицом к стеклу. Внешне он походил на ее брата, но она могла убедить себя в этом, в то время как где-то на этом участке берега озера могла поселиться новая семья. Но у мальчика были такие же волосы песочного цвета, которые торчали вверх на макушке, что очень раздражало Джо. Джо целую вечность пытался заставить их опуститься, но вскоре они снова торчали вверх.
Марта хотела крикнуть ему как можно громче, но испугалась, вдруг ее услышит мать. Ей грозили неприятности за то, что она оказалась здесь и назвала имя Джо, если это вовсе не он. Она стучала по стеклу, надеясь привлечь его внимание, но он не слышал. Да и как он мог? Эллинг находился в конце сада. Марта повернулась и выбежала из комнаты и побежала вниз по лестнице так быстро, как только могли нести ее ноги. Не обращая внимания на то, что на ней нет обуви, она проскочила через парадную дверь и спустилась по ступенькам на гравийную дорожку, которая вела к эллингу, размахивая руками, чтобы бежать быстрее. Посмотрев вверх, она все еще видела мальчика и крикнула во весь голос:
– Джо Бекетт, не двигайся с места, иначе тебе несдобровать. Жди меня, я скоро буду.
Наконец мальчик сделал шаг. Очень медленно он начал поворачиваться к ней лицом, и в этот момент Марта истошно закричала. Это был Джо, но у него совершенно отсутствовало лицо, кроме одного голубого глаза, который смотрел на нее. Она упала на колени, страх парализовал ее. Он покачал головой, приоткрыв губы.
«Не ходи в подвал, Марта. Оно ждет тебя. Оно ждет всех вас. Скоро оно уснет, и вы будете в безопасности, пока чудовище снова не проснется, но я не знаю, когда это случится».
Затем он исчез. Не растворился, а полностью исчез, как будто его никогда и не существовало. Он покинул ее, кричащую во весь голос, на коленях на гравии. Дэйви и отец прибежали, чтобы найти ее. Отец подхватил ее на руки и побежал с ней в дом, где у двери суетились Мэри и Люси. Он внес ее в гостиную и положил на один из огромных кроваво-красных диванов.
– Подай мне бренди. У нее шок, – рявкнул он на Люси, которая начала наливать немного из хрустального графина в маленький стаканчик. Она передала ему стакан, и он поднес его к губам Марты. Ее трясло так сильно, что зубы стучали.
– Ты должна сделать маленький глоток, дорогая. Это поможет тебе почувствовать себя лучше и согреет тебя. Ты замерзла. Что ты делала в такую погоду без обуви и пальто?
Марта хотела угодить ему, поэтому сделала все, как он просил, стараясь не вдыхать ужасный запах, который исходил от стакана. Она сделала глоток и проглотила, как будто это плохое лекарство, которое Люси дала бы ей, если бы она заболела. Сразу же она начала кашлять и хрипеть, и услышала, как Мэри вздохнула:
– Черт возьми, вы убили ее, сэр.
Спустя, казалось, целую вечность, Марта перестала кашлять, и ее глаза перестали слезиться. В груди стало тепло, и отец кивнул ей.
– Так лучше?
Она кивнула в ответ и посмотрела на Мэри, Люси и Дэйви. Отец, казалось, прочитал ее мысли и велел им всем убираться и оставить их одних.
– Сэр, хотите, чтобы я попросила миссис Беккет спуститься?
– Нет, спасибо, Мэри. Я справлюсь сам. Не хочу, чтобы ее беспокоили. Она плохо спала прошлой ночью.
Они оставили их одних, закрыв за собой дверь. Он сел рядом с Мартой и притянул ее к себе, гладя по волосам и покачивая взад-вперед. Она закрыла глаза. Ощущение безопасности очень порадовало, и ей хотелось, чтобы они могли остаться так навсегда, только вдвоем, но Марта знала, что в любую минуту отец спросит ее, что случилось. Ей хотелось рассказать ему, но она не хотела расстраивать его еще больше, чем он уже расстроен.
– Марта, как думаешь, ты сможешь рассказать мне, что случилось? Почему ты кричала на улице? Я не собираюсь ругать тебя, но мне нужно знать, из-за чего.
– Я видела мальчика, похожего на Джо. Он стоял возле эллинга, но, когда повернулся, чтобы заговорить со мной, у него не было лица. Папа, мне ужасно жаль, но Джо умер.
Она наблюдала за болью, отразившейся на лице отца. Она ожидала, что он отчитает ее, но он этого не сделал. Он притянул ее ближе и прошептал:
– Я знаю, что это так, милая. Знал с той минуты, как он исчез. Но как ты могла узнать это?
– Это был Джо. Он сказал мне, что его забрал монстр и что я не должна спускаться в подвал. Я ему верю. Он сказал, что мы никогда не должны туда возвращаться. Обещай мне, что мы не будем. Джо хочет, чтобы мы были в безопасности, а мы не будем в безопасности, если спустимся туда.
– Я обещаю тебе, Марта, что никто из нас никогда не спустится в этот подвал. Если ты снова увидишь Джо, скажи ему, что мы любим его и очень скучаем по нему.
– Я передам, но он уже знает это. Он выглядел очень грустным, хотя у него теперь не осталось лица.
Джеймс Беккет начал плакать, укачивая свою дочь. Он не смог сделать то, что должен сделать каждый родитель. Он позволил какому-то монстру убить его сына и разорвать его семью на части. Он не знал, как, но верил, что однажды встретится с ним лицом к лицу и убьет его голыми руками за то, что тот сделал. Но сейчас ему нужно послушать свою дочь. Он будет оберегать свою семью, пока не наступит день, когда он сможет взять дело в свои руки.
Как чудовище ожило и как оно могло жить в канализации под его домом? Джеймс не верил, что что-то подобное может существовать, но его жена видела это своими глазами, и сын тоже. Он хотел увидеть его больше, чем кто-либо другой, но оно должно было чувствовать, что если окажется рядом с ним, то ни для кого из них это добром не кончится. Джеймс собирался провести исследование, поговорить со своим другом, который был куратором в Музее естественной истории. Может быть, он узнает, что можно сделать, чтобы обезопасить свою семью от этого Вендиго. Неудивительно, что тот ужасный, странный человек так стремился продать ему эту чертову тварь тогда, много лет назад. Должно быть, монстр все это время находился в спячке.
Марта начала бормотать во сне, и вместо того, чтобы уложить ее на диван, Джеймс прижал ее к себе и закрыл глаза. Он больше никогда не позволит дочери оставаться одной, когда она будет нуждаться в нем.
– Я всегда буду рядом с тобой, Марта, обещаю, – прошептал он ей на ухо, а затем закрыл глаза. Он устал, так устал после месяцев бессонных ночей.
Глава 22
Вскоре трейлерный парк оказался оцеплен и окружен вооруженной полицией. Менеджер была шокирована, когда Уилл спросил о молодой женщине и взрослом мужчине, который всегда носил бейсболку.
– Да, конечно, я их заметила, но они просто занимались своими делами. Они никого не беспокоили и не создавали проблем, так что я оставила их в покое.
– Но вы не подумали поговорить с ними или спросить, откуда они приехали или как они попали в трейлер, в котором остановились.
Она покачала головой.
– Нет, потому что это не мое дело.
Уилл почувствовал, как непроизвольно его пальцы сжимаются в тугие кулаки. Ему хотелось дать пощечину этой женщине, которая не имела ни малейшего представления о том, с чем они имеют дело. Рядом с ней на столе лежала стопка женских журналов и наполовину съеденная коробка конфет.
– Как они расплатились?
– Ну, видите ли, этот трейлер купили за наличные три года назад, и арендная плата за землю внесена за пять лет вперед, так что причин для беспокойства не возникло, кем бы они ни были. Вы не станете беспокоить таких клиентов, которые платят заблаговременно. Зачем вам их расстраивать?
Стью оттолкнул Уилла в сторону, прежде чем тот наклонился и начал трясти женщину, пока у нее не отвалится голова.
– Послушайте, это очень серьезное дело. Нам нужно найти пару, которая остановилась в том трейлере, пока не случилось то, что мы могли бы остановить. Вы понимаете, что я вам говорю?
– Я не глупая. Конечно, понимаю, но ничем не могу вам помочь. В прошлом месяце они предложили продать свой трейлер нам по очень хорошей цене при условии, что мы заплатим им наличными. В принципе, мы бы не стали этого делать, но это было слишком хорошее предложение, чтобы от него отказаться.
– Сколько наличными?
– Десять тысяч фунтов. Они сказали, что собираются вернуться домой. Здесь для них слишком тихо.
– Ради всего святого, я в это не верю.
Уилл выбежал, готовый взорваться, а женщина смотрела ему вслед, снова качая головой.
– Он всегда такой злой? Знаете, я очень хорошо справляюсь с управлением этим местом. Я присматриваю за теми, за кем, по моему мнению, нужно присматривать, но эти двое не такие. Я думала, что они отец и дочь. Между ними никогда не наблюдалось никакой близости. Я предположила, что что-то случилось, и они приехали сюда отдохнуть. Откуда мне было знать, что он тот самый серийный убийца? Они не носили футболки с надписью об этом. Да и кто стал бы ожидать, что такие люди станут приезжать в Барроу. Я имею в виду, это же самый большой тупик в Англии.
Стью пришлось согласиться с ней. Если бы они держались в тени, с чего бы ей беспокоиться о них? Но это просто чертовски невероятно, что они жили здесь и занимались своими повседневными делами, и никто даже бровью не повел. Она указала на большую карту на стене.
– Они жили вон в том фургоне, недалеко от берега. Номер 189. Но сейчас он пуст. Они забрали все с собой. Оставили его чистым, как стеклышко. Мне не пришлось вызывать уборщицу. Они даже опорожнили мусорные баки.
Это уже что-то. По крайней мере, уборка проводилась не профессионально. Если бы они смогли получить отпечаток, чтобы доказать, что это Генри и Меган, было бы хорошо, но он сомневался, что у них это получится. Генри знал, что делал. У него было много времени в своей камере, чтобы все обдумать.
– Они не возвращались с того дня, как уехали?
– Нет, насколько я знаю. С чего бы им возвращаться?
– Может, у них все еще есть ключ? Они могут прятаться там.
Ее лицо побледнело при мысли о том, что они все еще здесь.
– Наверное, могут. Я не знаю, сколько всего имелось ключей. Я не видела ни их, ни серебристого фургона, который они использовали, но никогда не знаешь наверняка.
Стью вышел на улицу, чтобы поговорить с Уиллом, который вышагивал взад-вперед, его руки все еще оставались сжатыми в кулаки.
– Слушай, она ведь не могла знать? Тебе нужно успокоиться, босс.
– Я знаю. Я просто так зол, что он пробрался обратно сюда. Прямо под нашим чертовым носом, а мы и не догадывались. Он, наверное, смеялся над нами. Мы прямо как те самые балаганные копы Кистоуна, Стью. Почему мы не знали или не понимали? Я скажу тебе почему – потому что мы зарыли свои жалкие головы в песок, надеясь, что он уйдет куда-нибудь еще и станет кошмаром для какого-нибудь другого бедняги, потому что мы точно не хотели его возвращения. Я впустил его, Стью. Я должен был следить за всем, и теперь, из-за моей глупости, не знаю, где он. Но знаю одно. Этот умный ублюдок в курсе, что мы бегаем вокруг, как безголовые курицы. Возможно, он наблюдает за нами прямо сейчас. Если он поймает Энни…
Он не мог закончить свое предложение, потому что слова не шли. Стью, который не знал, что делать, и все еще шокированный вспышкой Уилла, схватил его за руку.
– Слушай, может, он пока и одержал над нами верх, но мы его найдем – и прежде чем у него появится шанс даже подумать о том, чтобы причинить кому-то из нас вред. Не срывайся на мне, босс. Лучше скажи, что нужно делать, потому что ты знаешь, что я ни хрена не могу придумать сам.
Уилл посмотрел на Стью задумчиво и кивнул головой
– Да ладно, Уилл, ты все понял с первого раза. Ты единственный догадался, что Шон Блэк, один из нас, был убийцей, и ты будешь тем, кто найдет Генри, мать его, Смита и прикончит его, прежде чем тот сделает что-то, о чем мы все пожалеем. И клянусь Богом, я буду с тобой до конца. Я буду держать его, пока ты будешь пинать ублюдка до смерти, если придется, и обещаю, что не отпущу его.
Уилл вдохнул.
– Спасибо, Стью. Я не знаю, что сказать.
– Скажи, что ты уже все понял, что теперь, после этой маленькой вспышки, ты очистил свой разум, и мы готовы к рок-н-роллу, потому что я хочу найти его, и чем скорее мы это сделаем, тем лучше для всех, кто когда-либо имел несчастье пересечь путь Генри Смита.
– Так, давай обеспечим охрану трейлера, и тогда криминалисты смогут войти и заняться своими делами.
Стью кивнул.
– Да, босс, оперативная группа готова заняться этим. Они просто ждут твоего разрешения, чтобы войти.
– Хорошо, тогда отлично. Чего мы ждем? Вперед.
Стью поднял большой палец вверх и побежал к машине вооруженного реагирования, которая припарковалась на противоположной стороне от офиса. Уилл выдохнул с облегчением. Его организм пребывал в полном беспорядке, но сейчас он справлялся. Он никогда не думал, что доживет до того дня, когда именно Стью будет говорить ему ободряющие слова, но сегодня он испытывал благодарность за то, что тот оказался здесь, чтобы сделать это. На этот раз Уилл в долгу перед Стью, и он как-нибудь компенсирует это.
В трейлере не осталось ничего лишнего и царила идеальная чистота. Уилл натянул белый комбинезон и бахилы, не обращая внимания на то, что двое вооруженных офицеров уже прошли внутрь для охраны. Попробовать стоило все, что угодно. Войдя внутрь, он представил, как Генри и Меган сидят за маленьким столиком и едят. Они находились здесь, прямо у него под носом. Жили как любая другая нормальная пара, только они далеко не были нормальными. Кто в здравом уме захочет убить другого человека ради удовольствия? Уилл проклинал Генри, потому что этот человек превратил его в эмоциональную развалину.
Он открыл двери маленькой спальни и задумался, какая из комнат принадлежала Генри. Или они все это время спали в одной постели? Уилл не думал, что это так. До встречи с Меган Генри оставался одиночкой и привык быть сам по себе. Уилл сомневался, что за такой короткий промежуток времени он мог превратиться из одиночки в счастливого почти женатого человека. Почему именно Меган Тайлер? Что она нашла такого привлекательного в обгоревшем, сморщенном мужчине, что заставило ее бросить всю свою жизнь, чтобы помочь ему сбежать? Уилл не понимал, но надеялся, что у него будет шанс спросить ее об этом, когда она окажется в наручниках и на допросе. Ему нужно обязательно знать, чтобы иметь возможность ответить на вопросы, которые вертелись в его голове каждый раз, когда он закрывал глаза. Он задавался вопросом, что это такое – потерять рассудок, потому что он больше не чувствовал себя прежним Уиллом Эшвортом.
Он открыл все шкафы и ящики, но они пустовали. Холодильник тоже опустел, а в морозилке стоял наполовину пустой лоток с кубиками льда. Он вытащил лоток пальцами, стараясь не задеть замерзшую коричневую жидкость, которая капнула на заднюю стенку. Возможно, это кола, но может быть и кровь. Дебс или кто бы ни оказался дежурным криминалистом, он скоро это выяснит. Уилл положил лоток обратно в морозильник и закрыл дверцу.
Он прошел к дивану, стоявшему вдоль одной из стен, и сел. Неужели именно здесь Генри сидел каждый день, планируя, что сделает с Энни? Уилл вздрогнул и закрыл глаза. «Не знаю, где ты сейчас находишься, Генри Смит, но я приближаюсь. Я иду за тобой и покончу с этим дерьмом».
Дверь открылась, и порыв ветра заставил ее хлопнуть о внешнюю стену фургона, что заставило Уилла подпрыгнуть. Он посмотрел на стоящую там фигуру в белом и улыбнулся.
– Слава Богу за маленькие милости, Дебс. Я так рад видеть, что это ты.
Она кивнула.
– Я бы ни за что не пропустила веселье, Уилл. Нам нужно поймать психопата. Есть что-нибудь?
Он указал на морозильник.
– Что-то на боковой стенке лотка для кубиков льда, но кроме этого он выглядит чистым. Впрочем, об этом судить тебе. Если ты сможешь найти отпечатки пальцев или какие-либо улики, связывающие нашу жертву, Бет О'Коннор, с этим местом, это будет просто замечательно.
– Я сделаю все возможное.
Уилл улыбнулся ей.
– Я знаю. Спасибо.
Он вернулся на улицу, вдыхая большими глотками холодный приморский воздух. Он радовался, что вышел из этого замкнутого пространства на простор.
– Давай, Стью, вернемся в участок и посмотрим, что делать дальше.
Стью последовал за ним к их машине, которая стояла на некотором расстоянии.
– Как ты думаешь, Дебс будет в порядке там одна?
– Там вооруженная полиция стоит на страже, Стью. Я уверен, что она справится. Я бы не стал подвергать ее риску. Ты ведь знаешь это? Она – наше волшебное оружие. Другие техники тоже ничего, но она единственная, кто действительно понимает и хочет помочь поймать тех, кто делает это дерьмо.
– Я знаю какая она. Поэтому и спрашиваю.
Они сели в машину, Уилл позволил Стью вести, потому что у него в голове происходило столько всего, что он не мог сосредоточиться. Если бы они связали трейлер со Смитом и их жертвой, это было бы замечательно. Это не помогло бы им выяснить, где он сейчас прячется, но уже кое-что против него. А сейчас Уилл хотел получить все, что только можно.
Глава 23
Джейк вошел в офис, закатив глаза и кивая головой в сторону кабинета инспектора. Энни нахмурилась, но он покачал головой и сказал:
– Расскажу тебе позже.
– Что мы будем делать дальше?
– Есть.
– Я имею в виду после того, как поедим.
– Все, что захочешь, подруга. Лично я прямо сейчас думаю о круизе на Багамы. Что скажешь, если мы все вернемся домой, соберем вещи и уедем, пока этот кошмар не закончится?
– Ты второй человек, который предлагает это за последние тридцать минут.
– Тогда чего мы ждем? В этом есть смысл. Пусть патрульные делают свою работу и ловят Смита, а нам остается только беспокоиться о том, каким солнцезащитным лосьоном пользоваться.
– Как я уже говорил Уиллу, ты думаешь, это будет так легко? Я имею в виду, ты действительно думаешь, что он позволит нам всем уехать в закат, чтобы прожить еще один день? Потому что я в этом сомневаюсь.
– Боже, ты такая вредина. Я бы позволил тебе намазать мое тело лосьоном для загара.
– Соблазнительно, Джейк, очень соблазнительно, но это не сработает.
– Я хочу, чтобы ты знала, что это прекрасно работает.
– Не со мной, с нами.
– Ах, увы, я согласен с тобой. Мы с тобой никогда не станем парой, как бы это не разбивало мне сердце. Ты же знаешь, я предпочитаю мужчин.
Энни рассмеялась.
– Ты такой придурок. Я имела в виду, что ничего не получится, если мы все просто сбежим. Ты же знаешь, он начнет убивать всех, с кем я близка, чтобы вернуть меня. Для всех будет безопаснее, если я останусь здесь.
Он сел на угол стола и взял ее за руку.
– Но как насчет тебя, Энни? Для тебя небезопасно оставаться здесь. Если он причинит тебе боль, я этого не переживу.
Она сжала его руку.
– А если он причинит боль тебе, Уиллу или, не дай бог, Алексу, то я тоже не смогу смириться. Я должна быть здесь, чтобы остановить его, независимо от того, хорошая это идея или нет. Так или иначе, я не могу избавиться от ощущения, что моя жизнь все равно на исходе. Я лучше умру, пытаясь остановить его, чем убегу и спрячусь, оставив вас всех в качестве приманки. Я не знаю, чего мы ждем на самом деле. Мы должны просто перестать откладывать неизбежное и позволить ему приступить к делу. Почему бы мне просто не вернуться к обычной работе, самостоятельно ездить домой и посмотреть, нельзя ли его выманить? Может ли кто-нибудь установить на меня маячок? А как же мой трекер на айфоне? Если я пропаду, вы сможете найти меня с его помощью.
– Ты совсем спятила, Энни? Не говори так. Мы не можем просто отправить тебя на улицу и помахать на прощание. Да, с тобой было здорово работать, даже несмотря на то, что из-за тебя у меня поседели волосы и все такое. А теперь беги, как послушная девочка, и убейся, чтобы мы все могли вернуться к нормальной жизни?
Его голос повысился настолько, что два помощника полиции, находившиеся в комнате, теперь прислушивались к их разговору. А в дверях стояла Кэти, чей рот раскрылся настолько широко, что в нем можно было ловить мух. Она посмотрела на общественных помощников
– Разве вам двоим не нужно куда-то идти?
Они оба кивнули, поднялись со своих мест и вышли из комнаты. Кэти подождала, пока не услышала, как захлопнулась дверь участка.
– А теперь, моя маленькая сладкая кошечка, не хочешь ли ты еще раз обсудить со мной эту маленькую любовную размолвку? Вы серьезно предлагали выставить себя в качестве приманки, офицер Эшворт?
Энни кивнула.
– Я так и думала. Это ужасная идея и не очень хорошая для твоего здоровья, если хочешь знать мое мнение. Но это может сработать, если, конечно, мы правильно продумаем логистику.
Джейк повернулся к ней лицом.
– Вы шутите, босс? Вы действительно думаете, что мы должны просто вышвырнуть ее за дверь участка и дать возможность покончить с этим?
– Ну, я бы не стала говорить именно такими словами. Я думаю скорее о приманке. Ну, знаешь, мы установим на нее нормальный маячок и микрофон, а оперативная группа будет готова следовать за ней и отстрелить башку этому ублюдку, если он попытается что-то сделать.
Энни встала.
– Я думаю, это хорошая идея. Мы можем ждать дни, недели, даже месяцы, пока он сделает шаг. Таким образом, мы будем контролировать ситуацию, а не Генри. Он не ждет, что я буду работать сама по себе. Это подтолкнет его, он может растеряться и окончательно все испортить.
– Или он может прийти и отрезать твою чертову голову, идиотка, прежде чем оперативная группа разберется, как снять предохранитель с тех больших пулеметов, которые они носят с собой.
– Брось, Джейк, мы не можем так жить – ждать, пока что-то случится. Мы должны выманить его, где бы он ни прятался. Он может затаиться на месяцы, а может и на годы. Я не могу так жить. Я отказываюсь так жить.
– Ты забываешь об одной вещи в этом уравнении, которая никогда не позволит тебе сделать это.
– Что?
– Уилл. Он не позволит тебе сделать это. Ни при каких обстоятельствах он не даст тебе подвергать себя риску, подставляясь под удар, чтобы Генри Смит мог прийти и убить тебя прямо у него под носом.
Энни села, опустив голову. Еще мгновение назад это казалось ей самой лучшей идеей в жизни. Что угодно лучше, чем эта полу жизнь в ожидании.
Кэти кивнула.
– Вряд ли он согласится. Ведь это крайне глупо и опасно. Но если Уилл так же сыт по горло, как и мы, никогда не знаешь.
– Я думаю, мы могли бы найти приманку – кого-то, кто похож на Энни – одеть в ее одежду и позволить вести ее машину. Он может согласиться на это.
– То есть ты не позволишь мне подвергнуть себя опасности, но позволишь какой-то невинной женщине, которая не имеет к этому никакого отношения, нарядиться и притвориться мной. Джейк, это очень хреново и не просто совершенно неправильно. Это аморально.
– Это ведь не будет какая-нибудь старушка. Мы же не будем просить миссис Уокер с почты сделать это? На западе есть женщины, которые работают в оперативной группе. Одна из них может сделать это с пистолетом, засунутым в лифчик для пущей надежности.
– Я не знаю. Я не смогу пережить, если они пострадают. Я бы предпочла сделать это сама, и, кроме того, Генри очень умный человек. Он знает обо мне почти все. Он знает, как я выгляжу со стороны. Его так просто не проведешь.
– Ну, давайте посмотрим, что скажет Уилл. Да ладно, это лучше, чем ничего. С некоторыми из этих пташек в оперативной группе я бы не стал связываться. Они круче, чем я и ты вместе взятые.
Кэти подошла к ним.
– Джейк прав. Есть двое из них, которые и глазом не моргнут от того, о чем мы думаем. Возможно, именно ради этого они и живут – шанс войти в историю, но еще больше – шанс действительно застрелить кого-то и остаться безнаказанным.
– Я не знаю, мне кажется, что это неправильно.
– Давай, Энни. Разве это правильно, что мы все ходим вокруг, боясь собственной тени? Разве правильно, что он придет за тобой, что бы мы ни делали? Назовем это упреждающим ударом. У нас будет преимущество.
– Послушайте, ребятки, подумайте хорошенько, и мы обсудим это сегодня после ужина, когда все соберутся. Я думаю, Кав сначала откажется, но уверена, что смогу его уговорить. Но, Энни, единственный человек, который может заставить Уилла согласиться, – это ты. Джейк, если ты сможешь держать свой большой рот на замке до определенной степени и не говорить, что это слишком опасно, тогда он может согласиться.
– Да, босс.
– А теперь пообедайте и найдите себе занятие в офисе, потому что у меня изжога каждый раз, когда я смотрю, как вы уезжаете на этой чертовой патрульной машине. Я хочу, чтобы вы оба оставались внутри до окончания работы, если только не поступит срочный вызов, и тогда все будут в сборе.
Они оба кивнули. Энни это устраивало. Она хотела навести справки о Беккет Хаусе и узнать, есть ли какие-нибудь сообщения в местных газетах об этом месте. Кроме того, она хотела немного покопаться в округе и выяснить, не может ли найти кого-нибудь, кто мог бы помочь им в обыске канализации под домом. Джейк уселся в кресло напротив и включил компьютер. Он ничего не говорил, что было для него необычно, но если то, что он делал, заставляло его молчать, Энни должна быть благодарна. У нее и так голова раскалывалась без необходимости слушать, как он постоянно что-то рассказывает.
Энни набрала в системе имя Бекетт, но кроме заявления о пропаже Шеймуса Джонса ничего не появилось. Это уже хороший знак. По крайней мере, в семье не было душевнобольных или серийных убийц. Она зашла в интернет, набрала в строке поиска «Бекетт Хаус» и с удивлением увидела, что на экране появилась целая страница ссылок. Она нажала на одну из них, и та привела ее к фотокопии газетного отчета за 1930 год. Заголовок: «Сын богатого бизнесмена пропал в канун Нового года» жирным черным шрифтом заполнял верхнюю часть страницы.
Энни пролистала статью. Она не нашла в ней ничего такого, чего бы еще не знала, хотя, кто бы ни был репортером, он наверняка недолюбливал семью Бекетт, потому что вся статья наводила на мысль, что мальчик пострадал от рук одного из членов семьи. Она была удивлена, что родители Марты не подали в суд на газету и репортера за клевету; но, опять же, Энни не думала, что в то время они удосужились бы читать газеты. Им не требовалось напоминание о случившемся, потому что они жили в кошмаре. Бедная, бедная семья. Как ужасно, что им пришлось пережить нечто подобное. Если это чудовище жило в канализации под их домом, оно должно иметь свободный доступ к канализационным трубам, соединяющим другие дома.
Она очистила строку поиска и начала снова: «Пропавшие без вести в районе озера Уиндермир». Энни слегка вздохнула, когда страницы начали загружать статьи о людях, пропавших без вести в районе озера или рядом с ним. Их оказалось довольно много, хотя в последнее время не было ни одного, до Шеймуса несколько дней назад. Последний, чье тело так и не нашли, пропал более двадцати лет назад. Пожилого мужчину, владевшего эллингом неподалеку от Бекетт Хауса, в последний раз видели 5 мая 1994 года, когда он возился со своей лодкой. Считалось, что он упал в озеро, возможно, ударился головой и утонул, потому что больше его никогда не видели. Несколько месяцев после его исчезновения водолазы обследовали озеро, но тело так и не нашли.
Энни посмотрела на следующую ссылку и увидела, что месяцем ранее шестнадцатилетний парень отдыхал на озере со своими друзьями. Он поспорил с ними, что сможет доплыть до берега с лодки, и прыгнул в воду под их восторженные крики и возгласы. Он плыл прекрасно, пока почти не достиг берега возле дома Бекеттов, где, как считалось, его подхватило течением и унесло под воду. Его тело так и не удалось извлечь из воды. Энни почувствовала, как по позвоночнику пробежал холодок.
Она отправила две статьи на печать и начала искать дальше. Прошло двадцать лет, прежде чем она нашла еще одну статью, на этот раз в 1974 году. Женщина отправилась в плавание. Она собиралась встретиться со своими друзьями, которые жили на противоположной стороне, но так и не доплыла. Ее пустую лодку нашли покачивающейся возле дома Бекеттов.
Энни продолжала пролистывать страницу. Почти каждые двадцать лет появлялись заявления о пропаже людей, но никому не приходило в голову собрать их все вместе. Она сомневалась, что кто-то, кроме Марты Бекетт, вообще обратил на них внимание. Тем более что писали их разные журналисты. Если такое происходило примерно раз в двадцать лет, то вряд ли один и тот же журналист все еще работал в маленькой местной газете. Они непременно двигались бы дальше.