355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Файфер » Дом у озера (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Дом у озера (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 мая 2022, 14:01

Текст книги "Дом у озера (ЛП)"


Автор книги: Хелен Файфер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

– Если у меня появится возможность, я буду бить его электрошокером до тех пор, пока этот ублюдок не зарядится электричеством так, что в его задницу можно будет вставить несколько лампочек, и они засветятся.

Энни смеялась так сильно, что не могла перевести дыхание.

– На это я бы посмотрела.

– Что ты хочешь сделать сначала? Начать проверять трейлерные парки? Мы можем взять фотографии, которые у нас есть, и спросить у менеджеров, узнают ли они их. Если кто-то опознает, мы уйдем и вернемся сюда. Сообщим Уиллу и все организуем, затем отправимся под прикрытием, кроме тебя и Уилла. Вы оба должны держаться в стороне; он знает, как вы выглядите.

– Полагаю, да. Я распечатаю карту и копии всех мест, но Кэти права. Их сотни. Мы начнем с одного конца и будем двигаться к центру. Я думаю, нам следует начать с парков перед въездом в Боунесс от Ньюби Бридж. Если он убивает в Барроу и сбрасывает головы здесь, не думаю, что он остановится возле Траутбека или Эмблсайда.

– Хорошая идея. Ты не просто симпатичная мордашка, подруга. Это очень здраво, даже если никто из нас не имеет ни малейшего понятия, что такое здравый смысл.

Энни вошла в кабинет и начала искать два планшета. Ей было не по себе, но надо же что-то делать. Она не хотела подвергать опасности никого из своих друзей, но выбора особо нет. Больше всего на свете она хотела найти Генри и эту Меган, чтобы положить конец истории. Энни почувствовала, как по телу пробежал холодок.

Краем глаза она заметила движение и приятно удивилась, увидев в углу светящихся Элис и Софи. Элис стала первым призраком, которого она когда-либо видела, и она помогла Энни победить Генри, когда та боролась за свою жизнь в подвале особняка в аббатстве Вуд. Элис сражалась со своим собственным серийным убийцей в 1886 году, когда узнала, что ее муж – не кто иной, как Джек Потрошитель. Он пытался убить ее в том самом подвале, который обнаружил Генри Смит и использовал как место для убийства своих жертв более ста лет спустя.

– Привет, что вы обе здесь делаете?

Элис улыбнулась, но вперед вышла Софи.

– Энни, он ищет тебя.

Энни показалось, что из нее выбили весь дух. Она уже знала это, но, получив информацию от Софи, преследование Генри Смита стало очень, очень реальным.

– Я знала, но спасибо, что пришли сказать мне об этом. Вы знаете, где он?

Софи покачала головой. На этот раз заговорила Элис.

– Пока нет, но мы его ищем, и если найдем, Софи даст тебе знать. Ей гораздо легче, чем мне, приходить и уходить. Энни, я боюсь за тебя. Он не остановится, пока не сделает то, что задумал, пока ты не умрешь. И девушка собирается помочь ему, хотя он не хочет, чтобы она прикасалась к тебе. Он хочет, чтобы ты принадлежала только ему.

– Правда? Что мне делать?

– Найди его, пока он не нашел тебя. Он в одном из этих фургонов, но все они выглядят одинаково. Я знаю только, что этот коричневый и находится рядом с огромной зеленой живой изгородью с дырой посередине. Мы с Софи будем продолжать поиски, но его очень трудно найти. Как будто он знает и мешает нам обеим.

– Спасибо, по крайней мере, это уже гораздо больше, чем то, что у нас есть.

Софи подбежала и обхватила Энни за талию, крепко обняв ее. Энни почувствовала, как будто ледяной холод сдавил ее живот, но она наклонилась и изо всех сил попыталась обнять Софи в ответ. Элис улыбнулась Энни и взяла Софи за руку. Софи улыбнулась Энни, собираясь что-то сказать, но Элис нахмурилась и слегка покачала головой. Они обе растворились в воздухе.

У Энни по коже побежали мурашки: призраки только что подтвердили ее худшие опасения. До сих пор она надеялась, что все они ошибались насчет Генри Смита. Энни думала, что прячется на другом конце страны, но теперь ей предстояло его разыскать. Ведь он уже опередил ее и знал, где она находится.

Джейк вошел, и она подпрыгнула.

– Может, хватит? Ты превратишь меня в нервную развалину. С кем ты разговаривала? Я слышал голоса.

Энни решила ничего не говорить; она не хотела весь день слушать, как он издевается над ней. Ее голова раскалывалась, а в животе бурчало.

– Кэти звонила.

Энни отвернулась, чтобы он не увидел, как по ее шее ползет слабый румянец. Она ненавидела лгать ему, но иногда так проще, и это ложь во благо. Джейку не нужно знать, что она снова разговаривала с мертвецами.

– Ты спрашивала ее о Каве? Говорю тебе, ты бы видела, как они оба пришли на брифинг сегодня ранним утром. Она просто сияла; я давно не видел ее такой счастливой.

– Действительно, почему я этого не знала? Следовало сказать мне первым делом. Это мило. Я думаю, они будут отличной парой, и Каву давно пора иметь кого-то, кто позаботится о нем. Он большой душка под этой суровой, грозной внешностью.

– Я знаю. Я и сам так думал. Извини, наверное, страшный ублюдок перевесил мои приоритеты. Ты распечатала этот список?

Энни покачала головой и подошла к стене, где висела карта с красными точками по всему периметру. Она открепила ее и отнесла к ксероксу, где сделала две копии и передала одну Джейку.

– Вот смотри.

– Ты смеешься. Все эти красные точки – это кемпинги и трейлерные парки?

– Да.

– Но красных точек едва ли не больше, чем карты.

– Я знаю. Я говорила тебе об этом раньше.

– Да, но я думал, ты преувеличиваешь. И с чего же нам начать?

– Ну, мы можем исключить кемпинги. Мы ищем коричневый фургон, который стоит рядом с длинной зеленой изгородью с дырой в ней.

Джейк уставился на нее, сузив глаза.

– И ты знаешь это, потому что?

– Потому что знаю, вот и все. Слушай, если мы начнем с того, что я сказала, по крайней мере половина из них – это кемпинги, которые не нужно проверять. Нам просто нужно сосредоточиться на местах для автофургонов. Поверь мне. Я знаю, что делаю.

Он пожал плечами.

– Пошли, действия говорят громче слов. Давай приступим. Я припаркуюсь у кофейни, а ты забежишь и купишь нам два кофе у своего любимого менеджера.

Джейк покрутил ключами перед ее лицом. Энни покачала головой. Она ненавидела его вождение, и он знал это, но сейчас ей трудно было сосредоточиться. Ее голова кружилась. Последствия в случае, если они не найдут Генри первыми, пугали слишком сильно.

– Погоди, ты распечатала фотографии этой жуткой парочки?

Энни кивнула. Она никогда не забудет Генри, но Энни не знала Меган, кроме фотографии, переданной по электронной почте, когда они только сбежали. И Меган никак не могла ходить до сих пор иметь с этими розовыми волосами. Это слишком ее выделяло бы. Что такая молодая девушка, как она, делала вместе с Генри?

Они подошли к боковой двери, которую Джейк открыл и шагнул первым, не выпуская Энни, пока не осмотрелся. Он пошел вперед, а она последовала за ним, держась рядом. Они оба забрались в машину без опознавательных знаков, и он запер их. Энни ничего не сказала, когда он уезжал, но Джейк постоянно поглядывал в зеркало заднего вида, и она знала, что он проверяет, нет ли за ними слежки. От этого у нее по спине побежали мурашки. По крайней мере, Генри не знал, где она теперь живет. «Ты уверена в этом, Энни? Если он знает, что ты здесь работаешь, то почему бы ему не проследить за тобой до дома однажды вечером, когда ты устала и даже не думала о нем?»

Джейк остановил машину, и она огляделась. Улица возле кафе была оживленной. Люди сновали повсюду. Энни не думала, что Генри решится на быстрое убийство в общественном месте. Это не в стиле Генри Смита. Он предпочитал интимную обстановку, безлюдные места, где мог провести время со своими жертвами. Джейк, очевидно, думал о том же, иначе он бы не рассчитывал, что она отправится в кафе. Она вышла из машины, не поднимая головы. Джейк опустил стекло.

– Я буду самый большой кусок торта и не забудь про сахар. – Она кивнула, открыла дверь и вздохнула. Очередь стояла огромная. К счастью для нее, шестое чувство Густава сработало, и он поспешил к ней.

– Вы знаете, я беспокоюсь о вас, офицер Энни. Вы выглядите так, будто на ваших плечах лежит вся тяжесть мира. – Он заглянул ей через плечо и помахал Джейку, который помахал в ответ.

– Проходите вперед. Вам не нужно ждать в этой очереди. Вы это знаете.

– Я не люблю нахальничать.

– Глупости, это моя привилегия – служить храбрым офицерам полиции.

Он проводил ее в начало очереди.

– Мэг, два больших латте и два куска лимонного бисквита, пожалуйста.

Девушка улыбнулась им и отвернулась. Энни посмотрела ей вслед, но она совсем не походила на девушку с фотографии. Эта была гораздо стройнее, с темно-каштановыми волосами. К тому же Меган не стала бы работать в одном из самых оживленных мест в Боунессе. Энни отругала себя за глупость. Девушка протянула ей пакет с пирожным, задев рукой.

– Простите.

Энни засмеялась.

– Нет, извини, это я. Честное слово, я не пыталась взять тебя за руку.

Девушка улыбнулась в ответ, положила крышки на кофе и передала их тоже. Густав снова начал болтать с Энни, а она кивком головы поблагодарила и его, и девушку, которая теперь обслуживала следующего клиента.

– Мое предложение остается в силе. Из вас получится отличный бариста, офицер Энни.

– Я подумаю об этом. Большое спасибо. – Она подмигнула ему и повернулась, чтобы уйти, прихватив пару пакетиков сахара и деревянную мешалку, прежде чем выйти обратно на холод. Джейк наклонился и открыл для нее пассажирскую дверь.

– Черт возьми, надеюсь этот кофе хорош. Сколько времени мы провозимся?

– Ты иногда такой неблагодарный, Джейк.

– Я умираю с голоду. Ты взяла какой-нибудь приличный торт?

– Да, но не для тебя – Густав положил мне только один кусочек.

Джейк посмотрел на нее в недоумении, и Энни подумала, что он того и гляди расплачется. Его нижняя губа выпятилась, как у маленького ребенка.

– Шучу. Ты можешь забрать их оба, если так расстроен. Господи, это как работать с четырехлетним ребенком.

***

Джейк отъехал от кафе, но не раньше, чем Меган успела хорошенько его рассмотреть. Она одобрительно кивнула головой. Повезло Энни. Меган не отказалась бы работать с таким мужчиной. Он был великолепен. Это заставило ее еще больше невзлюбить эту Энни. Мало того, что у нее хорошая работа, богатый муж и шикарная машина, так она еще и работает с таким красавчиком, как этот коп.

Меган не могла дождаться, когда скажет Генри, что она прикоснулась к Энни. Он бы точно взбесился, но ей плевать. Она знала, что это сведет его с ума. Она не сомневалась, что, когда он трахал ее, он думал об Энни Грэм – только он никогда в этом не признается, и она прекрасно знала, что он не насильник. Он может быть больным, хладнокровным, кровожадным убийцей, но он бы так не поступил.

Она посмотрела на часы. До конца ее смены оставалась всего пара часов, и, судя по очереди, она не успеет оглянуться, как окажется дома. В округе кипела активность. Она никогда не видела столько желтых жилетов, которые ходили вверх и вниз по главной улице. Обычно пару раз в день мимо проезжал полицейский фургон. Двое полицейских были здесь раньше, раздавали листовки и разговаривали с персоналом, спрашивая, не видели ли они что-нибудь подозрительное. Конечно, никто из них не видел, потому что она знала, что Генри тщательно продумывал свои действия. На самом деле он так медленно все делал, что иногда Меган хотелось сказать ему, чтобы он уже взялся за дело. Но она ему все же благодарна, потому что, если бы все зависело от нее, их бы уже наверняка поймали.

В дверь вошла еще одна сотрудница службы охраны общественного порядка, и Меган улыбнулась ей.

– Извините, с нами уже поговорили.

Женщина закатила глаза.

– Отлично, думаю, мы ходим по кругу, если честно. Спасибо. – Она ушла, а Меган в очередной раз удивилась, почему никто из них не понял, кто она такая. Конечно, она так явно бросалась в глаза, что они и предположить не могли. Они ожидали, что она прячется где-нибудь с Генри. Жаль, что полицейские настолько глупы, что не видят того, что находится прямо перед их носом, потому что в будущем им это аукнется. Она вернулась за прилавок и снова начала улыбаться и обслуживать клиентов, радуясь тому, что скоро вернется домой и увидит Генри.

***

Генри лежал на кровати и думал об Энни. Она выглядела иначе, чем в последний раз, когда он ее видел, и он не мог понять, в чем дело. Она выглядела немного стройнее и немного старше, но, впрочем, как и все они. Он подумал, что она выглядит… Он силился подобрать правильное слово, чтобы описать ее. Это казалось очень важным. И тут до него дошло. Энни Грэм выглядела обеспокоенной. Да, именно так. Он задался вопросом, не из-за него ли это. «Конечно, это твоя вина, идиот», – выругался он про себя.

В другое время и в другом месте все могло бы сложиться иначе. Если бы он не начал убивать, возможно, он мог бы встретить ее по-другому – даже пригласить выпить. Голос в его голове начал смеяться. «Если бы ты не начал убивать, ты бы даже не узнал о ее существовании. Все происходит не просто так, Генри, помни об этом. И твоя мечта – держать ее в своих объятиях, гладить ее волосы и шептать ей слова утешения, когда она испустит последний вздох».

Дрожь пробежала по его спине с такой силой, что затряслась кровать. Генри заставил себя встать и сделать что-нибудь, что угодно, чтобы отвлечься от мыслей о ней, прежде чем не сможет думать ни о чем другом, и желание убить ее станет слишком сильным, чтобы он мог его контролировать.

Ему было интересно, как дела у Меган. Она написала ему сообщение в свой перерыв, чтобы сказать, что в городке полно полиции, и чтобы он держался подальше. Она сообщит ему, если будет безопасно, чтобы он приехал и забрал ее. Генри прошел в гостиную и включил маленькое цифровое радио, а затем сразу же выключил его. Еще не наступил конец ноября, а уже звучали рождественские песни.

Движение у изгороди привлекло его внимание: что-то пробежало мимо дыры. Он повернулся, чтобы посмотреть, что это было, но оно исчезло. У Генри появилось ощущение, что кто-то наблюдал за ним. Он прижался лицом к стеклу и огляделся. В саду большого дома, насколько он мог видеть, никто не гулял. Он поднял голову и увидел старушку, которая жила там, выглядывающую из окна своей спальни, но она смотрела не на него, а в сторону озера. Генри отступил назад, не желая, чтобы она заметила, что он наблюдает за ней.

Что бы это ни было, оно двигалось так быстро, что выглядело как черное пятно. Возможно, это мог быть олень. Как-то вечером он ехал домой, и один из них перепрыгнул через каменную стену на одной стороне дороги, сделал два прыжка и перемахнул через дорогу и изгородь на другой стороне. Генри сам испугался. Животное было огромным, и если бы он в него врезался, то не известно, кому бы досталось больше. Он бы не хотел рисковать, это точно. Олени такие быстрые и большие.

Генри сел на диван, где все еще мог видеть старушку, выглядывающую из окна, но она не могла видеть его, и он задался вопросом, за кем та наблюдает на озере. Может быть, ее муж ушел на озеро и не вернулся, потому что день за днем она, казалось, проводила время, глядя на воду. Он не был уверен, стоит ли ему пытаться подружиться с ней. Она всегда держалась в одиночестве, за исключением тех случаев, когда молодая женщина приходила убираться, или чем там она занималась. Если у нее нет семьи, возможно, ей не помешает компания. Возможно, для него это тоже было бы неплохо, если только она не будет вести себя как его мать.

Он сомневался, что она читает газеты или смотрит телевизор, так что старушка и понятия не имела, кто Генри такой, и у нее наверняка есть большой подвал. Ему нравились подвалы. В них гораздо приятнее осуществлять то, что он хотел сделать, чем в старом проветриваемом сарае или ветхом эллинге.

На самом деле это просто блестящая идея. Намного лучше привести туда Энни в одиночку. Меган об этом не узнает, что решит проблему с тем, что ему придется делить Энни. Он начал натягивать ботинки. Генри понятия не имел, что скажет ей, но какого черта. Возможно, она даже не откроет ему дверь. Натянув бейсболку, он вышел из фургона и, проскользнув через дыру в живой изгороди, прошел через лужайку к входной двери. Нажал на звонок и подождал минуту, прежде чем постучать в дверь. Это заняло некоторое время, но затем он услышал звук открываемой двери в холл, и через стекло показалась ее хрупкая фигура.

– Кто там?

– Здравствуйте, извините за беспокойство, но я хотел спросить, нет ли у вас телефона, по которому я мог бы позвонить своей жене. Мне нужно предупредить ее, что я опоздаю за ней, потому что заряжаю аккумулятор машины.

Фигура по ту сторону стекла подошла ближе, и дверь приоткрылась на дюйм, латунная цепочка не дала ей открыться дальше.

– Мы остановились в соседнем трейлерном парке, а мой телефон не работает. Эти мобильники великолепны, когда ты можешь заставить их работать, но кошмарны, когда не можешь.

Марта Беккет прокрутила в голове все возможные сценарии. Она знала, что не должна открывать дверь, потому что он незнакомец, но на этой неделе она уже однажды нарушила это правило, позволив ирландцу протиснуться в ее дом. И посмотрите, что из этого вышло. Этот мужчина разговаривал намного вежливее и был старше ирландца, поэтому она отодвинула замки на входной двери. Всю свою жизнь она провела в одиночестве, будучи осторожной. Может быть, пришло время отбросить осторожность и начать действовать более авантюрно?

Звук натягиваемой и снимаемой цепочки прозвучал музыкой для ушей Генри.

– У меня бы не было этой штуки, даже если бы мне ее подарили.

Дверь открылась, и она улыбнулась ему.

Генри улыбнулся в ответ.

– Да, согласен, но он мне нужен для работы. Мы приехали сюда на каникулы, и жена пошла по магазинам. Я ненавижу это – шопинг, имею в виду, не местность, потому что она прекрасна – но я оставил ее, и она сойдет с ума, если я брошу ее на произвол судьбы.

– Входите. Боюсь, у меня есть только старый добрый домашний телефон, но вы можете позвонить ей по нему. «Бритиш Телеком» подумает, что я нарушила привычку всей жизни, воспользовавшись им. – Она подмигнула ему, и Генри рассмеялся. Старушка ему понравилась. Она оказалась совсем не такой, как он ожидал. Хоть она была старой и хрупкой, но у нее имелись искорка в бледно-голубых глазах и чувство юмора. Она совсем не походила на его мать, что очень хорошо для них обоих.

– Я не могу выразить, как много это для меня значит. Я, конечно, заплачу вам за звонок.

– Вы ничего такого не сделаете. Я всю жизнь вовремя оплачиваю все счета и редко пользуюсь этой штукой.

– Большое спасибо. Кстати, меня зовут Генри.

– Не за что. А я мисс Беккет, но вы можете звать меня Мартой.

Она провела его по коридору к серванту с телефоном и указала на него.

– Я буду на кухне в конце коридора.

Генри улыбнулся и снял трубку, набрав номер своего мобильного, чтобы оставить голосовое сообщение. Он не мог позвонить Меган, потому что пока не хотел, чтобы она знала о его планах. Через минуту он шел по темному коридору, остановившись, чтобы посмотреть на тяжелую дубовую дверь, закрытую на висячие замки и засовы. Он прошел в светлую, современную кухню, где кипел чайник.

– Большое спасибо за это. Я выйду сам.

– Нет, не уходите. Надеюсь, жена не слишком на вас сердится. Не хотите ли выпить перед уходом?

– Только если это вас не затруднит. С удовольствием. Я все равно застрял, пока не заряжу аккумулятор машины. У вас прекрасный дом, Марта. Не могу представить, как приятно каждый день просыпаться с видом на озеро. Скажите, а в доме такого размера есть подвал? Я думаю, он должен быть довольно большим.

Глава 19

Они отправились во второй трейлерный парк. Энни съела весь свой торт и умудрилась повсюду оставить крошки. Джейк посмотрел на нее.

– Как ты ухитрилась промахнуться мимо рта? Что за пустая трата торта.

Она не могла ему ответить, потому что была слишком занята, вылизывая масляный крем со своих пальцев, поэтому она показала ему один из них.

– Очаровательно.

– Не у всех нас есть рот, в который за два укуса может поместиться почти целый кусок бисквита.

– Нет, это дар. Вы уже повесили рождественские украшения?

– Нет, сейчас не декабрь. Боже мой, ты же наверняка собираешься украшать дом? На кого ты будешь похож?

– Ты знаешь, я люблю это. Мне не хватает мишуры или блесток, чтобы я чувствовал себя довольным.

Энни хихикнула, и это был один из любимых звуков Джейка. Он усмехнулся.

– Не позволяй Алексу услышать, как ты это говоришь. Это совсем не по-мужски.

– Мне все равно. Он прекрасно знает, какой я мужественный. В любом случае, в этом году у нас есть хороший повод. Я хочу, чтобы первое Рождество Элис с нами стало волшебным, даже если она не будет помнить. Я собираюсь все сфотографировать и поместить в альбом, к тому времени, когда она станет взбалмошным подростком и возненавидит нас обоих.

– Джейк, ты такой милый. Ей очень повезло, и если она превратится в адского подростка, я напомню, как ей повезло, что у нее есть вы оба. Жаль, что вы меня не удочерили.

– Спасибо, Энни, я буду держать тебя в курсе. В любом случае, что ты имеешь в виду? Мне кажется, что ты мой ребенок, я так много времени провожу, заботясь о тебе.

Она протянула руку и ткнула его.

– Тебе ведь это нравится? Я имею в виду, насколько скучной была бы твоя жизнь без меня?

Оба замолчали. Энни размышляла о том, доживет ли она до Рождества с Генри Смитом, скрывающимся в тени.

Джейк знал, о чем она думает, и представлял, сколько боли он причинит этому больному ублюдку за то, что тот заставил его лучшую подругу беспокоиться о собственной смерти. Энни ничего не чувствовала, когда дело касалось ее самой. Она знала, что попала в беду, но не представляла, насколько. Она полагалась на то, что они поймают Генри раньше, чем он поймает ее. Это походило на взрослую игру в кошки мышки с Энни в качестве приманки.

Джейк знаком велел свернуть на следующем повороте. Мимо них проехал небольшой серебристый фургон. Водитель даже не удостоил их взглядом. Энни решила, что это, должно быть, парень, обслуживающий трейлерный парк. Джейк не смотрел, потому что дорога была настолько узкой, что проехать по ней, не поцарапав одну сторону, было настоящим искусством. Они подъехали к офису парка. Выйдя из машины, они взяли планшет и постучали в дверь.

– Войдите.

Когда они вошли, улыбка с лица сидящего за столом мгновенно исчезла.

– Ну что, Майкл, как дела?

Энни прикусила губу, чтобы не улыбнуться. Майкл Хаусман не любил полицию, особенно Джейка, который арестовал его три недели назад за то, что тот напился и хотел подраться со всеми в магазине в воскресенье вечером.

– Что вам нужно?

Джейк покачал головой.

– Разве так приветствуют старого друга?

Энни шагнула вперед, передавая ему фотографии Меган и Генри.

– Нам нужно как можно скорее отследить этих двоих. Вы не знаете, останавливаются ли они здесь?

Он бегло просмотрел снимки, затем бросил их на стол.

– Нет, никогда в жизни их не видел.

– Уверен? Мужчина очень приметный. У него ожоги по одной стороне лица.

– Определенно нет. А теперь сделайте мне одолжение и убирайтесь из моего кабинета.

Джейк подошел ближе, придвигая фотографии к себе.

– Если увидишь кого-нибудь из этих двоих, очень важно, чтобы ты сообщил нам.

Энни повернулась, чтобы уйти, и Джейк последовал за ней, захлопнув за собой дверь.

– Дерьмо. Он не сказал бы нам, даже если бы они задолжали ему три месяца аренды.

Джейк кивнул.

– Думаю, ты права, подруга. Мы должны проверить это сами. Пусть несколько офицеров в штатском проведут обыск.

Энни записала это в свой список. Они вернулись в машину, и он начал движение задним ходом. Энни заметила крышу дома Бекеттов над живой изгородью.

– Мы можем зайти в соседний дом и посмотреть, как там мисс Беккет? На днях она очень расстроилась из-за того парня, которого в последний раз видели в ее доме. Я просто хочу проверить, все ли с ней в порядке.

– Я не против.

Он поехал назад по извилистой дороге, чтобы выбраться из парка, затем резко свернул налево к ее дому. Джейк припарковался перед домом. Энни вышла.

– Я на пять минут. Ты зайдешь?

– Нет, все нормально. Я подожду здесь. Хочу позвонить Алексу.

Энни побежала к входной двери и позвонила в звонок. Хозяйка подошла к двери. Открыв ее, она улыбнулась Энни.

– Здравствуй, дорогая, ты пришла сообщить мне хорошие новости о моем пропавшем мужчине?

– Боюсь, что нет. Я просто хотела узнать, все ли у вас в порядке.

– О, как жаль, но это очень мило с твоей стороны. Не хочешь зайти? Есть кое-что, о чем я хотел бы с тобой поговорить.

Энни повернулась и помахала Джейку, произнеся слово «прости». Он показал ей большой палец вверх, и она последовала за Мартой в дом, где менее тридцати минут назад находился Генри Смит. Энни прошла за ней на кухню и задрожала, когда миновала дверь в подвал. Марта, которая светилась, как огонек, наблюдала за ее реакцией. Когда они вошли в кухню, она закрыла дверь.

– Этот подвал пугает тебя так же, как и меня.

– Вы заметили?

– Да. Что мне делать, офицер? Я старею. Я не могу вечно быть привратником. Если я умру, а дом купит молодая пара с детьми, что тогда будет? Я не могу спать по ночам, беспокоясь о том, что там, внизу, скрывается чудовище, крадет детей и взрослых мужчин, которых потом больше никто не видит. Тот, кто сказал, что монстров не существует, не знал об этом доме.

– Вы когда-нибудь видели его? Знаете, как он выглядит? – Энни думала о страшном лице, которое она видела в зеркале, когда была здесь в прошлый раз.

– Нет, не видела, но я помню, что Дэйви, наш садовник, был напуган сливной дырой в подвале. Он что-то увидел в ту ночь, когда пошел искать Джо. Я подслушала, как он говорил Мэри, нашей кухарке, что оно напоминало человека, но на самом деле это не человек, у него было серое лицо, красные глаза и огромные острые когти. Я убежала из кухни в свою спальню, испугавшись этого чудовища, которое жило в нашем доме и ело детей.

– Целый месяц я не выходила из спальни, но мои родители были так убиты горем из-за того, что не смогли найти Джо, что даже не заметили этого. Целый месяц они обыскивали территорию и озеро. Так много людей – почти все, кто жил в округе и имел лодку, – присоединились к поискам Джо. Мой отец считал, что должен продолжать поиски, но моя мать знала; она все время знала, что Джо похитили. В ту ночь она сама спустилась в подвал, потому что ей показалось, что она услышала, как Джо зовет ее, и она увидела это. Она сказала, что никогда не видела ничего настолько страшного, и ей пришлось бежать по лестнице и захлопнуть дверь.

– Как вы это узнали?

– Она рассказала мне перед смертью. Когда мама поняла, что я останусь одна в этом доме, она заставила меня посидеть с ней однажды днем, пока рассказывала мне обо всем, что произошло тогда. Конечно, я знала большую часть, но не подозревала, что она видела все своими глазами. После этого мой отец сделал подвал настолько надежным, насколько это вообще возможно.

– Я потратила много лет на исследования. Я ходила в библиотеки в городах и прочитала почти все книги по фольклору, которые когда-либо публиковали, но я никогда не натыкалась на историю, подобную этой. Часть меня задается вопросом, не пора ли перестать скрывать правду и попросить группу следователей приехать и поискать его, но я боюсь привлекать кого-либо еще. Я и так не могу заснуть почти все ночи, размышляя о Джо, а теперь еще и об этом человеке, Шеймусе. Ответь мне, у него была жена, семья?

Энни не смогла ей солгать и кивнула.

– Мисс Беккет, думаю, что на вашем месте я бы пригласила кого-нибудь, чтобы разыскать его и сделать свой подвал безопасным. Я не могу представить, как вам страшно жить здесь одной с этой штукой в подвале. Но куда она делась? Вы сами сказали, что за прошедшие годы подвал обыскивали много раз. Должен же у него быть какой-то дом.

– Я не знаю. Если бы знала, я бы пошла туда и убила его сама. Моя мама верила, что оно живет в канализации. Мы послали туда беднягу Дэйви без оружия, а на следующий день фермер, который жил через дорогу, пришел со своим оружием и полицией. Он сказал, что не боится никакого чудовища, каким бы большим оно ни было, и пошел в туннель под присмотром моего отца, полицейских и Дейви. Единственное, на что он наткнулся, была ужасная вонь, и полиция заверила моего отца, что это не мой брат, потому что он пропал не настолько давно, чтобы так сильно пахнуть. Моя мать заставила отца пообещать, что он запечатает подвал и никого туда не пустит. Он умер через четыре года, и по сей день я убеждена, что он так и не смог пережить потерю Джо. Я думаю, если бы первой умерла моя мать, отец бы перерыл весь дом в поисках того, что это было, но он не смог из-за нас.

Джейк неожиданно появился в дверях кухни, и они обе закричали, отчего он подпрыгнул.

– Черт возьми! Простите, но о чем вы говорите, чтобы так себя напугать? У меня чуть сердце не остановилось. Это из-за вас я испугался.

Марта засмеялась.

– Извините, это моя вина. Я рассказывала жуткие сказки.

Энни тоже засмеялась.

– Джейк, ты мог кашлянуть или еще сделать что-нибудь.

– Вы в курссе, что входная дверь не заперта, мисс Беккет? Вам нужно быть очень осторожной. В это время года вокруг так много воров и мошенников. Они могут прокрасться внутрь и выйти, прежде чем вы успеете это заметить, ведь дом такой большой.

– Простите. Я отвлеклась. Обычно я всегда держу ее закрытой.

Энни встала.

– Я подумаю и вернусь к вам. Должно же быть что-то, что мы можем сделать, особенно со всеми технологиями, которые есть сейчас. Мы могли бы установить камеры или что-то в этом роде. Оставьте это мне.

Марта встала и кивнула головой.

– Спасибо, это было бы замечательно. Пожалуйста, заходите в любое время, когда будете проходить мимо. Чайник всегда включен, а я устала так часто быть одна.

Джейк взял Энни за руку, чтобы увести ее.

– О, она придет, не волнуйтесь. Энни не любит ничего больше, чем горячий напиток и беседа. Она сделает все, что угодно, лишь бы не работать.

Энни нахмурилась, но последовала за ним к выходу. Они услышали, как поворачиваются замки, и дом снова стал безопасным.

Никто из них не разговаривал, пока они не сели в машину.

– Черт возьми, я так разволновался. Я разговаривал по телефону десять минут. К тому времени, как разговор закончился, я убедил себя, что этот ублюдок прячется там, и вы обе мертвы.

– Зачем ему там прятаться? Он не знает мисс Беккет. Ты не становишься умнее, Джейк?

– Как я могу, работая с тобой? Я уже должен облысеть. Слава Богу, у меня мамины волосы, и я ношу свои счастливые носки.

– Э? Неважно. Извини, ей одиноко, и она боится, что этот Шеймус исчез. Так, куда дальше?

– Время ужина. Я умираю с голоду. Давайте вернемся и посмотрим, что выяснила наша лучшая команда. Насколько нам известно, они могли уже поймать этого ублюдка, пока мы занимались общественной работой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю