Текст книги "Ее святой (ЛП)"
Автор книги: Хармони Уэст
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
СЕЙНТ

Из темной угловой кабинки мне была видна сморщенная рука профессора Растлителя на ее бедре.
Мне потребовалась каждая капля самоконтроля, чтобы не прижать его к стойке, не обхватить руками его горло и не смотреть, как свет медленно гаснет в его глазах-бусинках.
Но мы с Браяр никогда не будем вместе, если я буду гнить в тюрьме.
Нет, мои методы должны быть гораздо более осмотрительными. Мое будущее с Браяр зависит от того, останутся ли мои преступления незамеченными.
Профессор Растлитель щелкает пальцами в сторону бармена, бросает на стойку смятые долларовые купюры и направляется к двери. Он оставляет ровно столько, чтобы хватило на один джин с мартини.
Я стискиваю зубы. Он понятия не имеет, как я заставлю его расплатиться.
Браяр все еще в туалете. Все, чего я хочу, это побежать туда и утешить ее. Стереть его грязное прикосновение с ее кожи и эту ночь из ее памяти.
Но профессор направляется к двери, а мне нужно заняться делами, прежде чем я смогу обеспечить ей комфорт, которого она заслуживает.
Она будет благодарна, когда мы вместе отпразднуем его смерть.
Я направляюсь к бару, бросаю стодолларовую купюру рядом с виски Браяр и следую за профессором Растлителем к двери.
Он шаркает по тротуару. Должно быть, он выбрал бар поближе к дому, чтобы легко приводить молодых женщин, которых шантажирует или принуждает к постели. Сладкий дым его сигары разносится в ночном воздухе, когда мой телефон вибрирует в кармане.
На моем экране высвечивается ее имя. Муза.
Черт. Мое сердце сжимается. Я бы с удовольствием ответил, если бы мог, но сначала мне нужно закончить с этим. Ради нее.
К счастью, достаточно холодно, чтобы надеть зимнюю куртку, и никто не смотрит на меня дважды, когда я натягиваю на голову черную лыжную маску.
Когда мы подходим к его дому, профессор оглядывается. Я опускаюсь на одно колено, развязываю и завязываю шнурки на ботинке. Он возится с ключом и открывает дверь.
Я звоню ему в ту же секунду, как он переступает порог. Дверь все еще открыта, он достает свой телефон и хмуро смотрит на экран, прежде чем ответить грубым:
– Эй?
Он закрывает за собой дверь. Я жду безошибочного щелчка замка. Но его не раздается.
– Это профессор Растлитель?
– Что, простите? – рявкает он.
На кухне загорается свет. Он забыл запереть дверь. Миссия выполнена. Я вешаю трубку.
Его дом находится в центре города. Не идеально. Мне придется заставить его замолчать, прежде чем я сделаю то, что нужно. Любопытный сосед может быстро покончить с работой прежде, чем я ее начну.
На втором этаже горит свет. Нэнси нет дома. Часы исследований показывают, что она не обращает внимания на внеклассные занятия своего мужа. В блаженном неведении о молодых женщинах, которые входят и выходят через ее парадную дверь. Она уехала на выходные на девичник. Я могу не торопиться.
Я захожу внутрь, петли скрипят.
– Нэнси? – Зовет профессор Растлитель.
Он не получает ответа. Он никогда больше не услышит голос Нэнси.
Я беру стул из кухни и медленно несу его наверх. Он напевает какую-то блюзовую песню в ванной. Готовится ко сну после долгой ночи попыток нащупать и принудить мою музу к подчинению.
Когда я подхожу к ванной, он замечает мое отражение в зеркале.
– Какого черта…
– Тихо, профессор, – предупреждаю я, направляя на него пистолет. – Присаживайтесь.

Профессор Растлитель плакал и умолял задолго до того, как я засунул ему в рот кляп. Теперь он дергает за веревки, которыми я привязал его запястья и лодыжки к стулу.
Когда я беру пистолет, он визжит сквозь кляп.
– Расслабьтесь, – воркую я. – Я не собираюсь в вас стрелять. – Его плечи расслабляются, хотя взгляд остается безумным. – Мне пришлось бы соскребать со стен ваше мозговое вещество, а это отняло бы слишком много времени. – Я засовываю пистолет обратно в кобуру на поясе, прежде чем вытащить нож. – Нет, я хочу гораздо более контролируемого кровотечения.
Профессор пытается упереться пятками в пол, но веревки крепко удерживают его лодыжки на месте, прижав их к ножкам стула.
Я расхаживаю перед ним, проводя пальцем по тупому краю моего клинка.
– Вы спросили, чего я хочу от вас. На самом деле все просто, профессор. Я хочу вашего раскаяния.
Он плачет, кляп во рту пропитался его слюной, слезами и соплями.
– Но мы оба знаем, что вы не раскаиваетесь по собственной воле, не так ли? Нет. Мне придется заставить вас.
Он дико трясет головой, пытаясь говорить сквозь кляп. Но я услышал от него все, что мне нужно было услышать.
– Вы довели ее до слез, профессор. И у меня есть правило насчет моей музы. – Я кладу руку на его предплечье, пристегнутое к креслу, прижимая лезвие к его шее. – Если она заплачет, вы умрете.
Он снова пытается закричать, дико озираясь по комнате, как будто кто-то может его спасти.
– Это будет больно, – обещаю я.
Я прижимаю кончик ножа к его запястью и делаю надрез. Неглубокий надрез, чтобы отметить цель. Он уже вопит, вырываясь из оков. Я проделываю то же самое с другим запястьем, прежде чем улыбнуться ему.
– Не волнуйтесь, профессор. Ваши руки вам больше не понадобятся.
Не говоря больше ни слова, я опускаю лезвие.
Он кричит так яростно, что я готовлюсь к тому, что кляп вылетит у него изо рта. Но он находится на месте, слюна стекает по его подбородку, а кровь скапливается у его ног.
Мой нож опускается с другой стороны, обе конечности остаются отрубленными на полу.
Он больше никогда не прикоснется к моей музе.
Я закрываю дверь и расстилаю полотенца, чтобы лужа крови не растеклась по комнате, запах меди ударяет мне в нос.
Я вздыхаю.
– Ну и бардак вы заварили, профессор. Надеюсь, у вас есть отбеливатель.
Сейчас он обмякает, быстро теряя сознание от потери крови. Я должен действовать быстро. Я хочу, чтобы он почувствовал эту последнюю волну агонии.
Кончиком ножа я провожу по его тазу.
Он медленно качает головой, слабый стон вырывается из его горла от ужаса, который, он знает, приближается.
– Для профессора вы думаете членом гораздо больше, чем своим мозгом. – Я сильнее вонзаю кончик ножа. – Я думаю, пришло время исправить это, не так ли? Убедитесь, что теперь у вас есть только одна голова, которой вы можете думать.
Его подбородок опускается, глаза закрываются, когда я орудую ножом.
Его глаза распахиваются.
Даже с кляпом во рту его крики эхом отдаются в маленькой комнате. Кровь скапливается у него между ног, стекая на пол.
Браяр будет так счастлива, когда услышит весть о его кончине.
Я жду, пока его тело не обессилеет, а сердце перестанет биться, прежде чем принимаюсь кромсать его на куски.
Нэнси следит за порядком в доме. В прихожей полно мешков для мусора, резиновых перчаток и бутылок с отбеливателем. Может быть, она планировала сделать это сама, а я просто опередил ее.
Это к лучшему. Нэнси не нужна его кровь на своих руках. Мои руки уже давно запятнаны кровью, которую никогда не отмоешь. Что еще нужно?
Уже больше трёх часов ночи, а я выношу останки профессора. Ванная чище, чем когда я его встретил. Нэнси это оценит.
Как только его тело охвачено пламенем, я отплевываюсь и дышу ртом. Хуже горелой плоти пахнет только разлагающееся тело недельной давности.
Вот почему разумно не заводить соседей. Никому не нужно знать, почему костер на вашем заднем дворе пахнет таким приторно-сладким запахом.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
БРИАР

Я просыпаюсь перед рассветом, не понимая, что разбудило меня так рано, пока чья-то рука не обвивает мою талию.
Я кричу и вырываюсь из его хватки.
На этот раз Сейнт одет в другую маску – черную лыжную, как будто он пытается защитить свою кожу от холода. На его рубашке засохло темное пятно.
Кровь.
Я прикрываю рот рукой.
– Что, черт возьми, произошло?
– Ты в порядке? – настойчиво спрашивает он. Сквозь отверстия в маске его темные глаза озабоченно поблескивают.
– О чем ты говоришь? Я в порядке. Это у тебя кровь идет.
– Я видел, как этот ублюдок прикасался к тебе, – рычит он. – Я видел, как ты убегала от него.
Конечно, Сейнт был где-то в том баре и наблюдал за нами из тени. Единственное потрясение заключается в том, что он смог сохранить самообладание.
– Я так сильно хотел последовать за тобой, обнять тебя, но сначала я должен был решить проблему. Теперь скажи мне. Ты в порядке?
Сначала я должен был решить проблему. На рубашке не его кровь.
Это кровь доктора Барретта.
Мой желудок скручивает, и я прикусываю губу с такой силой, что во рту появляется металлический привкус. Это не может повториться.
– Я в порядке. – Мои слова выходят неуверенными. – Тебе стоит уйти.
Он качает головой.
– Я не уйду. – Он хватает мою руку своей ладонью и прижимает ее к своему паху. – Я хочу тебя. И я знаю, что ты тоже хочешь меня.
– Я не хочу, – шепчу я, сердце бешено колотится.
– Если бы ты этого не хотела, ты бы до сих пор не была со мной в этой постели.
Между нами повисает тишина, когда я понимаю, что он прав.
– Это моя кровать! – Я огрызаюсь.
Сейнт наклоняется ближе, снимает маску и бросает ее на пол.
– А ты моя муза.
– Почему ты убил его? Почему? – шепчу я.
– Потому что я не мог больше ни секунды видеть, как он причиняет тебе боль. – Его глаза темнеют, превращаясь в угли, словно сцена, когда доктор Барретт ощупывает мою ногу, снова разыгрывается перед ним. – Потому что я не смогу жить в ладу с самим собой, если не сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя.
– Я не нуждаюсь в твоей защите. И уж точно мне не нужно, чтобы ты убивал людей ради меня. – Я опускаю голову на руки. – Полиция уже думает, что это я дала Остину наркотики, которые убили его. Когда они узнают, что мой жуткий босс мертв, ты не думаешь, что они подумают на меня? Как то, что меня бросили в тюрьму за твои преступления, может защитить меня?
Он хватает меня за руку, сжимая.
– Я бы никогда не позволил им забрать тебя у меня.
Я вырываюсь из его хватки.
– Возможно, у тебя нет выбора. И если они попытаются повесить что-нибудь из этого на меня, я брошу твою задницу под грузовик и буду смеяться, когда он тебя переедет.
Он качает головой.
– Как ты можешь сердиться на меня? Я избавился от ужасных людей, чтобы обезопасить тебя. Это они хотели причинить тебе боль. Это они не заботились о тебе. Никто никогда не любил тебя больше, чем я. Да, твоя мать и Мак любят тебя, но я бы умер за тебя. Я бы убил за тебя. Я скорее утону в крови всех мужчин, которые попытаются причинить тебе боль, чем позволю им тронуть тебя хоть пальцем. Я пойду на все, использую любые необходимые средства, чтобы обезопасить тебя. Я не враг, Браяр. Я твой лучший союзник. Твоя вторая половина. С тобой ничего плохого не случится, пока я рядом. Полиция даже не найдет тело профессора, так что повесить на тебя убийство не удастся. Не думай, что я не продумал каждый сценарий, поскольку ты – моя единственная забота. Теперь у тебя будет все, чего ты хочешь, – работа твоей мечты, босс, который не будет сексуально домогаться тебя, и родственная душа, которая живет и дышит для тебя. Я здесь не для того, чтобы разрушить твою жизнь, напугать тебя или причинить боль. Я здесь, чтобы исполнить каждое твое желание. Все, что я могу дать, это – твое.
Теперь я дышу тяжелее, сердце колотится о грудную клетку, но больше не от страха. Я должна был догадаться, что признания С.Т. Николсона в любви будут похожи на те, которые он пишет в своих романах. Но даже мечтательные вымышленные мужчины, о которых он пишет, ничего общего не имеют со своим автором.
Я не знаю, как я могу ещё больше это отрицать. Сейнт де Хаас влюблен в меня. Он знает меня. Мой разум, мое тело. Чего я хочу, чего я жажду, в чем я нуждаюсь.
Такой мужчина, какого я не думала, что когда-нибудь найду. Такой мужчина, о существовании которого я не знала.
И все же вот он передо мной. В моей постели. И на мне кровь мужчины, которого я ненавижу – который был жестоким, расчетливым и который манипулировал мной – и я не убегаю.
Может быть, бегство от Сэйнта – последнее, что я хочу делать.
– Сейчас, – бормочет он хриплым голосом, подходя ближе. – Я жажду твоей киски.
Я буду вечно гореть в аду, если позволю серийному убийце довести меня до оргазма.
Так что, думаю, мне лучше научиться любить пламя.
Я морщусь при виде засохшей крови на его рубашке.
– По крайней мере, сначала сними рубашку.
Но он игнорирует меня, хватая мое лицо обеими руками и притягивая мой рот к своему. Его губы исследуют мои с беспрецедентным отчаянием. Как будто убийство человека пробудило в нем осознание собственной смертности, и теперь он наверстывает упущенное.
Он быстро справляется с моим топом, стягивает его через голову и отбрасывает. Он сжимает мою грудь, и вид его рук на моей коже сводит меня с ума. Руки, которые лишили доктора Барретта последнего вздоха. Незнакомый трепет пробегает по моей спине.
Сейнт де Хаас – не единственный больной и извращенный человек в этой комнате. Вид его в окровавленной одежде не должен заводить меня сильнее, но возбуждение, разливающееся между моих ног, доказывает обратное.
Это брак, заключенный в аду.
Должно быть, что-то перекрутилось в моем мозгу за все эти годы просмотра фильмов ужасов с дошкольного возраста. Или, может быть, я родилась такой ненормальной.
Что бы ни сделало меня такой, я наконец-то сдаюсь. Я хватаю Сейнта за рубашку и притягиваю его ближе.
Он стягивает с меня трусики одним быстрым движением.
– Я не смогу оправиться от этого, не так ли? – Шепчу я.
Его темные глаза впились в мои.
– Нет, муза. Ты зашла слишком далеко.
Глаза Сейнта скользят по моему обнаженному телу, наслаждаясь всем, что он собирается со мной сделать, прежде чем он прижимает меня к себе и втягивает мой сосок в рот.
Я выгибаюсь навстречу ему, задыхаясь. Теперь, когда я почувствовала вкус того, что Сейнт де Хаас может со мной сделать, что он может заставить меня чувствовать, я зависима. Жажду ощутить, где коснется его рот в следующий раз, прикосновение удовольствия от его пальцев, учащенное биение моего сердца от его пронзительного взгляда, пожирающего меня.
Его рот находит другой мой сосок, в то время как его руки скользят вокруг, чтобы сжать мою задницу. Он стонет, вызывая покалывание вплоть до пальцев на ногах.
Я не вынесу тех мучений, которым он подверг меня в прошлый раз.
– Поклоняйся моей киске своим порочным язычком, – выдыхаю я.
Я чувствую, как его губы растягиваются в улыбке у моей груди. Его рука скользит от моего пупка к верхушке бедер, нежно прижимая палец к моему клитору и заставляя мои глаза закатиться, когда я стону.
– Так нетерпеливы мы сегодня, не так ли?
– Да.
Его палец продолжает мягко обводить мой клитор, в то время как другая рука перемещается к моему рту.
– Я хочу, чтобы на этот раз эти идеальные губы обхватили мой член.
Он перекатывается на спину и тащит меня за собой, вынуждая сесть верхом на его лицо.
– Как ты назвала мой язык? – бормочет он. – Порочный?
Прежде чем я успеваю ответить, этот восхитительный язычок скользит по моей щели.
Я ахаю, выгибаюсь вперед и опускаю ладони на подушку над его головой.
– Да. Они могут называть тебя святым, но твой язык – чистое зло.
От его смешка по моим ногам бегут мурашки. Он обхватывает руками мои бедра, чтобы удержать меня на месте.
– Если мой язык порочен, тогда позволь мне помочь тебе согрешить.
С этими словами его язык снова поглаживает меня, кружась вокруг моего набухшего клитора и заставляя меня хныкать. Это удовольствие уже изысканно теперь, когда я несколько дней была без своего украденного вибратора, а Сейнт заставил меня изнывать от желания к нему.
Но он был прав – мой вибратор не может сделать со мной того, что может его язык.
Он стонет, когда проскальзывает языком в мою пульсирующую киску. Я задыхаюсь, вцепляясь в его плечи, оседлав его язык. Он продолжает стонать, как будто ему нравится чувствовать и пробовать на вкус, как я трусь о его лицо. Все остальные мужчины, с которыми я когда-либо была, были почти молчаливыми в постели, и я понятия не имела, что даже хочу, чтобы мужчина был красноречивым, до этого момента. До него.
Мышцы моего живота и бедер уже напрягаются. Я никогда не кончаю так быстро, но оргазм приближается, как мчащийся поезд. Сейчас уже нельзя нажимать на тормоза.
– Блядь, Сейнт, – шиплю я. – Пожалуйста. Пососи мой клитор.
– Все, что пожелает моя муза, – бормочет он, прежде чем обхватить губами мой набухший бугорок и втянуть его в рот.
Я вскрикиваю, падая вперед и не в силах больше держаться прямо. Его руки, словно цепи вокруг моих бедер, – единственное, что удерживает меня на месте.
Его рот беспорядочно шарит по моей киске, облизывая, посасывая и проникая внутрь, как будто он хочет попробовать на вкус и ощутить каждый дюйм меня, пока я терзаюсь о него. Волна за волной, мой оргазм затягивает меня на дно, заставляя обмякнуть.
Я ожидаю, что он скинет меня, раздвинет мои ноги и, наконец, возьмет то, о чем мечтал с тех пор, как начал преследовать меня.
Но вместо того, чтобы перевернуть меня на спину, он разворачивает меня так, что я по-прежнему оседлываю его голову, но теперь я смотрю на длинную, мощную эрекцию в его штанах.
– Вынь мой член, муза, – инструктирует он. – Теперь давай посмотрим, на что способен твой злой язычок.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
СЕЙНТ

– Когда ты в последний раз проверялся? – Браяр встречает мой пристальный взгляд через плечо, с отвращением поджимая губы.
Я ухмыляюсь. Немного поздновато для ее вопроса об этом.
– Через неделю после того, как встретил тебя.
Она хмурится еще сильнее.
– Ты был так уверен, что затащишь меня в постель?
– С тобой я уверен во всем. – Я облизываю ее все еще чувствительный клитор, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
Она вздрагивает.
– В чем еще ты так уверен?
– Однажды твое имя будет Браяр де Хаас.
– Во-первых, я бы не стала менять свою фамилию из-за мужчины. – Она закатывает глаза. – Даже ради своего мужа. Моя мать тоже не брала фамилию моего отца. Да и зачем ей это? Она не его собственность.
– Речь идет не о собственности, а о единстве. Стать единым целым по закону и фамилии. Я бы с радостью взял твою, если это то, чего ты хочешь.
– Во-вторых, – продолжает она, игнорируя меня, – я никогда не выйду замуж.
Я должен был предвидеть, что это будет препятствием, которое нам нужно будет преодолеть. Ее скептицизм по отношению к браку можно напрямую проследить с того момента, как она застукала своего отца изменяющим её маме. Она вообще не может доверять мужчине в том, что он будет любить ее, не говоря уже о вечности.
Я не могу ожидать, что она за одну ночь поймет, что я изменился. Преодоление стены, которую она возвела вокруг своего сердца, потребует времени, сил и терпения, но я не остановлюсь, пока не сделаю этого.
Я взойду на любую гору, переплыву любой океан, преодолею любые препятствия, если это будет означать, что я смогу удержать ее.
– Ты выйдешь за меня замуж. Потому что я не твой отец.
– Фу. Это должно быть минимальным требованием. – Браяр фыркает. – И можем мы, пожалуйста, не говорить о моем отце, пока я буквально сижу у тебя на лице?
– На самом деле, я бы предпочел вообще не разговаривать. – Я беру ее клитор в рот и отпускаю с тихим хлопком.
Она шипит.
– Наконец-то. Ты никогда не затыкаешься.
Ее руки нетерпеливо тянутся к моему ремню, расстегивая его и молнию. Женщина еще никогда с таким энтузиазмом не вытаскивала мой член из штанов для минета.
Ее вдоха, когда она вытаскивает меня член, почти достаточно, чтобы вызвать у меня преждевременную эякуляцию.
– Не беспокойся о том, чтобы поместить все это в свой хорошенький ротик, – мурлычу я. – Просто проглоти то, что сможешь.
– О, я не беспокоюсь о том, поместится ли все это у меня во рту. – Хотя ее пробное поглаживание по всей длине моего члена говорит об обратном.
Она пробует обвести кончиком языка, заставляя меня вздрогнуть и крепче сжать ее бедра. Прикосновение ее губ ко мне – самое невероятное ощущение, которое я когда-либо испытывал.
Я ласкаю влагу у нее между ног, прежде чем лениво лизнуть ее клитор, постепенно доводя ее до очередного оргазма. Первый раз она кончила жестко и быстро. Моя маленькая муза была вне себя от возбуждения после стольких дней без своего вибратора и моего рта. Теперь я могу не торопиться со вторым, пока она знакомится с моим членом.
Она поглаживает до самого основания, ее рот следует за ним, пока она не останавливается на полпути, кончик не касается неба. Она тихо давится, прежде чем вытащить мой член, и быстро прочищает горло, чтобы заглушить звук.
– Это ты пыталась проглотить все это целиком?
– Вовсе нет, – отвечает она слишком быстро. – Это называется прелюдией. Подталкиванием. Тебе стоит как-нибудь посмотреть. Вероятно, у меня гораздо больше опыта в извращенном сексе, чем у тебя.
Веселая улыбка скользит по моим губам.
– Во что бы то ни стало, позволь мне потакать каждой твоей причуде.
– Так ты собираешься надеть маску и похитить меня? – Сарказм слетает с ее идеальных губ.
– Будь осторожна в своих желаниях, муза.
Она резко поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня через плечо.
– На самом деле не делай этого, – предупреждает она. – Это была шутка. У некоторых людей есть чувство юмора.
– Большинство людей не начинают отпускать шуточки в разгар орального секса.
– Если у тебя с этим проблемы, есть много других женщин, с которыми ты мог бы заняться сексом прямо сейчас. – Она мило хлопает на меня глазами. – И много мужчин для меня.
Она делает движение, чтобы слезть с меня, но я дергаю ее обратно вниз, ее киска сталкивается с моим ртом. Она вскрикивает, когда я грубо посасываю ее клитор.
– Для меня нет другой женщины, и для тебя нет другого мужчины.
Когда мой рот возвращается к ее чувствительному бугорку, она перестает сопротивляться и уступает своим желаниям. Ее рот снова опускается к моему члену, сильнее обводя кончик языком и заставляя меня застонать. Каждая секунда, когда ее рот будет на моем члене, будет для меня борьбой за то, чтобы не кончить.
Ее губы и язык путешествуют по моему стволу, гладкое, сжимающее ощущение ее рта заставляет мои яйца напрячься. Я сильнее вгрызаюсь в ее клитор, втягивая ее глубже, потому что знаю, что не смогу долго сдерживать оргазм, и мне нужно, чтобы она кончила со мной.
На этот раз ей удается проглотить чуть больше половины моего члена, давясь громче, но не выпуская изо рта того, что она не может вместить в себя.
Когда она снова отрывает свой рот, слюна стекает к основанию, смазывая свою руку и каждый дюйм моего члена.
– Вот и все, муза, – выдыхаю я. – Теперь снова прикоснись к нему ртом и проглоти мою сперму.
– Я ни за что на свете не стану этого делать. – Но она втягивает кончик обратно в рот, всасывание ее щек и кружение языка сводят меня с ума.
Моя рука опускается к ее голове, чтобы удержать ее на месте, прежде чем я двигаю бедрами вверх.
Она давится и брызгает слюной от внезапного проникновения моего члена в ее горло. Протестующе пытается вырваться, но она не может использовать свой умный ротик, чтобы отчитать меня, когда мой член заполняет ее.
Ее челюсть открывается шире, когда я продолжаю проникать в ее рот. Рукой, которая не удерживает ее голову на месте, я прижимаю ее бедра вниз, мой рот приклеивается к ее киске. Ее клитор пульсирует под моим языком, и когда из ее горла вырывается высокий, плаксивый стон, я знаю, что она близко.
– Приготовься глотать, муза.
Раздается протестующий визг, когда она пытается вырваться из моих объятий. Но затем ее киска сжимается, клитор пульсирует, когда она вскрикивает вокруг моего члена, и вся борьба покидает ее конечности, когда наступает оргазм.
Мой пресс сжимается, а яйца напрягаются, когда мой член сильно пульсирует у нее во рту, и струйки моей спермы стекают по ее горлу.
Браяр разрывается между криком удовольствия и протестом против взрыва спермы, заполняющей ее. Но она принимает каждый толчок в рот, когда удовольствие захлестывает нас с головой.
Мой член все еще тверд, когда я, наконец, отпускаю ее голову, и она выпускает его изо рта.
Она поворачивается ко мне.
– Что за черт? Я же сказала тебе, что не глотаю.
Я закладываю руку за голову и дерзко ухмыляюсь ей.
– Но у тебя это так хорошо получается.
Она бросается на меня, и я сажусь, легко хватая ее за запястья.
– Не волнуйся, муза. В следующий раз мой член будет в твоей киске.
Браяр вырывается из моих объятий и спрыгивает с кровати, чтобы найти свою одежду на полу.
– Черта с два.
Она порхает по комнате. Такая красивая, когда обнаженная. Прекраснее, чем я мог когда-либо представить или написать. Покрытая кровью профессора, она выглядела бы еще красивее.
– Как ты думаешь, ты могла бы кого-нибудь убить? – Спрашиваю я. – Если бы это означало защитить себя. Или кого-то, кого ты любишь.
Браяр прекращает поиски своей сброшенной одежды и выпрямляется, чтобы посмотреть мне в лицо. Она не задумывается над вопросом ни на секунду.
– Безусловно.








