Текст книги "Серебряный зверь (ЛП)"
Автор книги: Хадзимэ Кандзака
Жанры:
Юмористическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
Они кивнули. Я уже собиралась продолжить, когда услышала звук файерболла.
ФВУУУМ!
Пламенеющая сфера по дуге пронеслась к нам и сдетонировала, над ней широко раскинулся красно-оранжевый плюмаж дыма, как только она взорвалась. Конечно, к тому времени наша четверка смекнула, что происходит, и давным-давно кинулась врассыпную.
Неподалеку стояли пять фигур в развевающихся алых мантиях. Четверо из них, судя по их массивным очертаниям, очевидно, были зверолюдьми. Пятый же подозрительно смахивал на…
Только не он снова!
«Я с прискорбием сообщаю вам, что мы не потерпим посягательств на наши владения!» – объявил Балгумон.
Амелия тряхнула кулаком. «Итак», – громко и четко воскликнула она. – «Злобный заместитель лидера культа наконец явился, чтобы встретить правосудие лицом к лицу!»
«Среди людей не может быть ни правосудия, ни зла», – коротко возразил Балгумон, – «только слабость и сила. Но низшие жизненные формы вроде вас – простые паразиты, как вы – неспособны это постичь». С этими словами он сузил глаза, подобрал мантию поудобнее и бросился в атаку.
Прямо на Гаури.
На секунду мне показалось, что это шутка. Пока тощий, бледный маленький человечек бежал на нашего громадного мечника, я спрашивала себя, не рехнулся ли Балгумон. Какой волшебник, будучи в здравом уме, рискнет физически бросить вызов кому-то, весящему в три раза больше него?
Внезапно нечто серебристое сверкнуло в руках Балгумона.
«Ох!»
К моему изумлению, звук исходил от Гаури. Пока я наблюдала, Гаури согнулся вдвое от силы удара, и, пошатнувшись, отступил назад на пару шагов.
Что за черт?!
Балгумон сжимал в руках два меча. Мой мозг на секунду отказался воспринимать нелепость происходящего, затем быстро попытался обработать данные. Ударил ли он Гаури? Двойными клинками? Искусство боя на мечах у Гаури было просто наилучшим из всего, что я когда-либо видела, а Балгумон не выглядел достаточно сильным даже для того, чтобы поднять два меча, куда уж ему в одиночку орудовать ими.
Я всегда просто полагала, учитывая тощие руки Балгумона и стилизованное под мантию одеяние, что этот тип был волшебником. Но Балгумон был мечником.
«Я знаю о провале Дуклиса!» – прокричал он, размахивая клинками направо и налево. – «Я знаю, что это он сообщил вам о том, где мы находимся. Я также знаю о том, что ты носишь с собой вредоноснейший меч!» – Балгумон нанес удар, завертелся на месте и начал наступать на Гаури, полы его мантии кружились вокруг него, пока он двигался. – «Однако», – презрительно усмехнулся он, – «если я не дам тебе возможность выхватить клинок, я буду в полной безопасности!»
Балгумон в действии устрашал. Он перемещался так быстро, что клинки в его руках превратились в едва различимые движущиеся контуры; мне с трудом удавалось уследить за ним, пока он и Гаури перепрыгивали с места на место. Не поймите меня неправильно – Гаури просто замечательно поспевал за молниеносными движениями своего противника, но Балгумон оставался прямо напротив лица Гаури, отказывая мечнику в дистанции, в которой тот нуждался для того, чтобы выхватить Меч Света.
Я была бы рада протянуть Гаури руку помощи, но Амелия, Зелгадис и я были немного заняты; четверо зверолюдей набросились на нас, как мухи на сами – знаете – что.
Даже если бы я не отвлекалась на собственную битву, я все же смогла бы сделать для Гаури очень немногое. Мое искусство боя на мечах было недостаточно хорошо для того, чтобы бросать вызов Балгумону, а сражение протекало слишком близко от меня для того, чтобы наколдовать заклятье, при этом не убив их обоих.
Разве только я смогу отвлечь их.
«Амелия!» – прокричала я, парируя удар клинка наступающего зверочеловека своим коротким мечом. – «Зел! Дайте мне немного времени – я собираюсь снести их убежище Драгон Слэйвом!»
Услышав это, Балгумон заскрипел тормозами и остановился. «Ч-Что?!» – запинаясь, произнес он.
Секундной паузы вполне хватило Гаури для того, чтобы сделать гигантский прыжок назад и наконец-то получить немного свободного пространства. Но прежде, чем они смогли продолжить свое сражение, их прервали.
БА-БАААААХ!
В этом не могло быть никакой ошибки. Это был звук взрыва – очень мощного взрыва – исходящий изнутри строения культа. «А я даже ничего не сделала», – изумилась я.
Балгумон выглядел заметно шокированным. «Что?!» – воскликнул он. – «Что все это значит?!»
Балгумон поспешно отступил от Гаури и окинул нашу компанию пристальным взглядом. Ему не понадобилось много времени, чтобы понять, что один из нас заметно отсутствовал.
«Где он?!» – воскликнул заместитель Кротца. – «Где этот назойливый жрец?!»
Зеллос. Если взрыв был действительно его рук делом, тогда он замечательно выбрал время.
Балгумон уставился на нас. «Так это и был ваш план, вы…!» – Он был слишком занят бегом к своему убежищу, чтобы закончить то оскорбление, которое было у него на уме. Зверолюди посмотрели на его спину, перекинулись между собой растерянными взглядами, а затем стремглав бросились вслед за ним.
«Господин Балгумон?» – я услышала, как пискнул один из них, когда они скрылись в здании.
Кажется, нам посчастливилось получить передышку. И Зелгадис хотел извлечь из нее максимальную выгоду.
«Вперед!» – завопил он.
По его сигналу мы проследовали за Балгумоном и четырьмя зверолюдьми в укрытие.
* * *
«Черт», – пробормотал Зелгадис севшим голосом. Он осторожно перевернул ногой труп зверочеловека, лежащий сразу за входом в здание.
Зверочеловек, вероятно, нес службу на посту. Он не мог бы похвастаться при жизни приятной наружностью, но его смерть, похоже, сыграла злую шутку с его внешностью – его голову сорвало с плеч, и ее остатки покрыли пол пятнами и забрызгали стены.
Я знала, что обычные магические заклятья не срабатывали на зверолюдях Кротца, поэтому, кто бы ни был убийцей парня, он припрятал за поясом набор особых умений. Если это был Зеллос, тогда хотелось бы мне знать, в чем заключался его секрет. Амелию, очевидно, интересовало то же самое.
«Что у него за техника?» – пробормотала она.
«Я не знаю», – Зелгадис нахмурился. – «Я никогда не видел ее лично».
Что касается меня, то я наблюдала способности Зеллоса лишь при двух происшествиях: усиленный Blast Bomb, когда мы впервые встретились, и огромной силы вихрь недавно в деревне. Как, черт возьми, ему удавалось сделать то, что он вытворял?
«Как бы то ни было», – предложила я, покачав головой, – «давайте просто пройдем внутрь. Здесь мы теряем время».
Мы стояли в маленькой комнатке с единственным выходом: небольшим дверным проемом прямо напротив входной двери, ведущей наружу. Вход в здание был открыт, так что мы могли разглядеть за ним длинный, спускающийся вниз коридор. По всей видимости, это место представляло собой довольно большую и замысловатую подземную систему.
Проход был теплым, его стены обжигали при прикосновении и почти полностью обуглились. Когда мы проследовали вниз по коридору, напряженно выискивая хоть какой-то признак ловушки, то услышали непрерывный стук шагов и периодический грохот взрывов где-то глубже под землей. У каждой комнаты вдоль коридора отсутствовала целая дверь, а изнутри помещений распространялись жар и дым, как если бы их только что подожгли. Мы, очевидно, шли по пятам за очень опасным магом – разрушителем – к тому же слегка переборщившим с файерболлами.
«Черт бы его побрал», – прорычал Зелгадис, пока мы обозревали побоище. – «Во имя преисподней, о чем думает этот псих?»
Зеллос явно хотел посеять как можно больше смятения и паники в рядах воинства Кротца. Мне показалось, что он ужасно глуп в этом отношении, учитывая то, что мы искали древний и, вероятно, легко воспламеняющийся манускрипт.
БУУУУУМ!
Еще один взрыв, на этот раз гораздо ближе.
Мы нагоняем его!
«Сюда!» – окликнула я остальных, пускаясь бегом вниз по коридору. Одинокая фигура, черным силуэтом выделяющаяся на фоне мерцающих пламенными отблесками стен, внезапно преградила нам путь.
Балгумон.
Наша четверка прекратила преследование и приготовилась к битве – или, что вероятнее, к тому, чтобы начавшуюся битву прервали в самом разгаре – но он лишь задержался для того, чтобы поздороваться с нами.
«Проклятье», – прошипел он прежде, чем метнулся вниз по ближайшему боковому коридору. Очевидно, у него на уме было нечто более важное, чем разборки с нами.
Нечто более важное, чем разборки с нами? Это звучало прямо как название места, где мы бы хотели очутиться.
«За ним!» – прокричала я, и мы все кинулись в погоню. Он подбежал к двери, маячившей у нас впереди, нырнул внутрь и ухитрился закрыть ее прежде, чем мы смогли туда войти.
«Она не открыта», – пробормотал Гаури, дергая ручку. – «Она заперта».
Спасибо тебе, Гаури!
«С дороги», – приказала Амелия. Когда она начала читать заклятье, Гаури, Зелгадис и я быстро покинули пределы того, что вскоре станет зоной поражения взрыва.
«Dam Brass!»
ТР-РЕСК!
Заклятье Амелии не только разнесло дверь в щепы, но также разрушило дверную раму и добрую часть стены вокруг нее. Мы заглянули сквозь нашу свежепроделанную дыру в комнату, смотревшуюся как маленькая часовенка.
Обстановка молельни выглядела так, словно ее недавно изменили. Статуи старых богов на пьедесталах были разрублены, и на маленьком алтаре в центре комнаты стояла статуя Рубиноокого Шабранигдо. Хотя ее нельзя было назвать особо точной: оригинал был уродливей.
На противоположном конце часовни была еще одна дверь. Здесь то мы и обнаружили Балгумона, возившегося с замком.
«Так это здесь ты прячешь манускрипт», – прорычала я. Наша четверка начала подкрадываться к нему, пытаясь выглядеть как можно более угрожающе.
Замок под руками Балгумона открылся. Заместитель Кротца обернулся к нам с торжествующей улыбкой на своих тонких губах, и распахнул дверь.
Неясная тень преградила ему путь к спасению. Выражение лица Балгумона мигом изменилось с самоуверенного на исполненное ужаса.
«Ты!» – выкрикнул он.
Что касается последних слов, его слова оказались крайне маловыразительными.
Чпок!
С тем же звуком, что издает спелый помидор, если по нему с силой наподдать, голова Балгумона взорвалась на его плечах. Серое вещество ракетой пролетело удивительно длинное расстояние вдоль комнаты, забрызгав статую Короля Монстров вполне уместным зловещим алым.
Несколько секунд тело Балгумона удерживало равновесие, оставаясь на ногах, затем нецеремониально осело на пол грудой, походившей на вчерашнее нестиранное белье.
Зеллос шагнул внутрь из прохода. В руке он сжимал одинокий листок пожелтевшей бумаги.
«Хмм», – промурлыкал он, переступив через обезглавленный труп, и вошел в комнату. Некоторое время он изучал страницу, не замечая ничего вокруг себя, затем наконец поднял на нас глаза.
«Страница из манускрипта», – сказал жрец, удовлетворенно кивнув. – «В этом нет никаких сомнений. Позвольте мне поблагодарить вас за отвлекающий маневр, который вы провели; он пришелся очень кстати, пока я разыскивал это».
Тогда-то я и поняла его стратегию, по которой это местечко обстреливалось файерболлами направо и налево. Зеллос знал, что любая атака на врага была посягательством на манускрипт; поэтому, если бы противники почувствовали угрозу, их главной задачей было бы защитить его – это также означало, что они приведут любых наблюдателей прямо к нему. И все же это была опасная авантюра; он с легкостью мог случайно поджечь манускрипт во время своей первой атаки.
Зелгадис, кажется, впервые с тех пор, когда я встретила его, действительно потерял самообладание. «Пожалуйста, ты не мог бы… передать мне его?» – тихо попросил он.
Зеллос отрицательно покачал головой. «Не могу этого сделать», – ответил он. – «Даже этот незаконченный обрывок слишком важен».
Никто не отважился подойти к Зеллосу. Мы понятия не имели о том, какой способ он использовал для убийства Балгумона, но, что бы он не сотворил, это прикончило малого внезапно и жутко. Никто из нас не горел желанием изучить его секрет на личном опыте.
Зеллос, кажется, заметил встревоженное выражение на моем лице, поскольку он наклонился ко мне.
«Ах, Мисс Лина», – сказал он нежно, но зловеще. – «Кажется, вы чем-то сильно обеспокоены. Вам интересно, как я собираюсь использовать эту вещь, не так ли?»
Ладно, уж если ты завел об этом речь…
Сдерживая рвотные позывы, я медленно кивнула.
Зеллос смял клочок манускрипта в руке. «Вот так», – просто сказал он, и пергамент вспыхнул.
Я открыла рот, но, что бы я ни надеялась сказать, эти слова застряли у меня в горле. Мы все до безобразия сосредоточенно наблюдали, как бесценный манускрипт превратился в бесполезную кучку пепла на наших глазах.
Вот тогда – то меня и озарило. Слух о ком-то, сжегшем копию манускрипта в Королевстве Дилс.
«Т-ТЫ!» – взвизгнул Зелгадис.
Безмятежное выражение лица Зеллоса не изменилось. «Неудача постигает тех, кто использует технологии, которые не понимает». Затем он непринужденно развернулся и выскользнул через дверной проем.
Зелгадис все еще пребывал в состоянии шока. «П-почему это – !» – заикаясь, выговорил он, будучи слишком подавленным для выражения более связных мыслей. – «Я не могу поверить, что он – !»
Зелгадис внезапно вскочил, чтобы преследовать Зеллоса, но затем застыл на месте.
Мы услышали, как кто-то приближается к двери, через которую только что ускользнул Зеллос. Прежде, чем мы смогли хотя бы подумать о бегстве, появились Кротц и двое зверолюдей, все трое были закутаны в зловещие красные плащи.
Когда Кротц переступил через порог, его взгляд упал на труп у его ног.
«Ба-!» – выкрикнул он сдавленным голосом. Он упал на колени и дотронулся до безголовой, облаченной в алую мантию фигуры. – «Балгумон!»
Было не трудно распознать, что труп был именно Балгумоном, даже без головы. Алое одеяние, знаки на нем и сухопарое телосложение вкупе выдавали его.
С минуту Кротц оставался коленопреклоненным, приоткрыв губы от потрясения, затем поднял омраченные скорбью глаза, чтобы метнуть на нас злобный взгляд.
«Это были вы!» – воскликнул он, очень грубо указывая в нашу сторону. – «Вы сделали это с Балгумоном!»
Я покачала головой. «Приди в себя, Кротц», – рявкнула я. – «Это были не мы. Парень, которого ты только что видел, вышел через эту дверь», – я указала магистру на нее. – «Вот он и сделал это».
Но Кротц, оставшийся неубежденным, не сводил с меня ненавидящего взгляда, поднимаясь на ноги. «Омерзительная ложь», – прошипел он. – «Мы видели, что никто отсюда не выходил».
Почему я не удивлена?
«Что стало с манускриптом?» – требовательно спросил он.
В ответ я пожала плечами. Что я должна была ему рассказать? Что пергамент был превращен в поджаристый тост тем же парнем, которого он не видел?
«Хорошо же», – медленно произнес Кротц. – «Вилеус! Рудия!»
Зверолюди, стоявшие у него по бокам, с военной четкостью одновременно шагнули вперед. – «Сэр!»
«Идите, разбудите Гроужа!»
Зверолюди раскрыли рты и переглянулись с искаженными ужасом лицами.
«Г-Господин Кротц!» – задрожав, выкрикнул тот, кого звали Вилеус. – «Мы не должны!»
«Это больше не Гроуж», – проскулил Рудия. – «Если мы не будем осторожны…»
Было тревожно видеть двух здоровенных, грозных зверолюдей настолько напуганными выполнением того, что казалось простым заданием. Я прикинула, что этот тип, Гроуж, должно быть, действительно устрашал.
Кротц отвернулся от зверолюдей и начал сверлить нас испепеляющим взглядом. Затем он указал на нас и вновь обратился к своим слугам.
«Ладно, вы, хныкающие глупцы! Задержите их здесь, а я собственноручно разбужу Гроужа!» – Он потопал назад через дверной проем и исчез.
«Господин Кротц!» – взмолился Вилеус. Двое зверолюдей пристально посмотрели ему вслед с абсолютно огорошенным видом. Немного спустя они оба направились к двери.
«Стойте, вы, двое!» – выкрикнула я. У меня был шанс сорвать большой куш, поэтому я распрямила плечи и попыталась говорить так сурово, как только могла. – «Что, черт побери, здесь происходит?»
«Молчать!» – огрызнулся Рудия, уставившись на меня. – «У тебя нет права говорить – …»
Вилеус утихомирил его, подняв руку. «Вы», – сказал он, посмотрев в нашу сторону. – «Вы – те самые типы, что убили Дуклиса, не так ли?»
Гаури кивнул. «Парня – тигра?» – переспросил он. – «Да, это были мы».
Вилеус поразмыслил немного над этим обстоятельством, затем сказал: «Идите сюда».
Вот славно!
Челюсть Рудии отвисла. «Вилеус!»
Вилеус не обратил внимания на товарища. Когда он подошел к двери, то приостановился, чтобы, обернувшись, бросить на меня взгляд.
«Так вы собираетесь идти за нами или нет?»
«Конечно», – непринужденно ответила я. – «Пойдем. Мы можем поговорить по дороге».
Я без колебаний подошла к зверолюдям, чтобы у них не сложилось впечатление, что я нервничаю или в чем-то их подозреваю. «Мисс Лина!» – воскликнула Амелия, но я пропустила мимо ушей ее предостерегающий призыв.
Я проследовала за зверолюдьми вниз по коридору. Хотя я пыталась призвать всю свою храбрость, чтобы выглядеть уверенно, но все же я с облегчением заметила, что Зелгадис, Гаури и Амелия не отстают от меня, держась неподалеку.
«Позвольте, я перейду к делу», – сказал Вилеус, шагая вниз по коридору. – «Я хочу, чтобы вы разобрались с Гроужем». – Он немного помедлил. – «Или, скорее… с Занаффаром».
«Но разве Занаффар не просто часть доспеха с магией, запечатанной внутри?» – спросила я.
«Я не в курсе всех подробностей», – проворчал он, ускоряя шаг. – «Но все, что я знаю наверняка – это что Гроуж начал вести себя странно вскоре после того, как стал носить этот доспех».
Гроуж… Гроуж… Я поняла, что именно про это имя рассказал мне Дуклис перед тем, как умер. И разве кто-то еще не упоминал его во время нашей первой атаки на культ?
Вилеус продолжил: «Господин Кротц говорил нам, что броня ассимилирует своего владельца и затем начинает расти. Он сказал, самое худшее, что может случиться – это что разум носителя станет немного нестабильным».
Теперь постой-ка; повтори!
«Ты сказал, что она начинает расти?!» – выпалила я. – «Так броня с запечатанным внутри Занаффаром – живая?!»
Вилеус мрачно кивнул. – «Похоже, что так».
Я окинула взглядом трех моих спутников. В то время как у Гаури был его обычный потерянный вид, Зелгадис казался полностью поглощенным своими мыслями, а губы Амелии беспокойно сжались.
«Хозяин сказал, что на всякий случай он погрузит Гроужа в сон, пока его состояние не стабилизируется». – Голос Вилеуса перешел в тихое шипение. – «Но я не думаю, что та тварь – это все еще Гроуж».
По тому, как тряслась его голова, и по его нервозному дыханию было ясно, что нечто действительно встревожило парня.
«Перед этим», – продолжил Вилеус, – «с Гроужем случился ряд… происшествий. Время от времени он полностью терял рассудок. Однажды он даже без предупреждения впал в бешенство; закончилось все тем, что он убил нескольких людей».
«Господин Кротц говорил нам, что беспокоиться не о чем», – неуверенно добавил Рудия. Он бросил быстрый взгляд на Вилеуса, который отозвался на его замечание презрительным фырканьем.
«Послушай», – рыкнул Вилеус, и, нахмурив брови, наклонился поближе ко мне, – «Занаффар завершен. Я подслушал, как Господин Кротц объявил об этом вчера. Я думаю, что он хочет немедленно разбудить его!»
Глаза Рудии широко раскрылись. – «Но это-…»
«Подумай об этом», – перебил его Вилеус. – «Если броня живет и растет, тогда чем она питается, чтобы продолжать расти?
Не совсем то, о чем мне хотелось бы думать.
«Так ты говоришь мне», – медленно спросила я, – «что Занаффар питается плотью любого, кто его наденет?»
Все раскрыли рты, кроме Гаури. Он наблюдал за трещиной в стене.
Мечник повернулся к нам. «Что-то случилось?» – спросил он. – «Простите, думаю, я это пропустил».
ГАУРИ!
«Занаффар, – проскрипела я, мобилизовав всю свою волю без остатка для того, чтобы не убить его, – «это, вероятно, вид паразита. Сначала он выглядит как комплект доспехов, защищающий тело хозяина, но затем он медленно поглощает плоть носителя для того, чтобы расти. Когда тело хозяина полностью израсходовано, Занаффар становится завершенным».
Гаури уставился на меня, и мы все подождали, пока он обработает информацию. Наконец он пришел к выводу.
«Я все еще не понимаю».
Где мой тапок?! Мне нужен мой тапок для битья Гаури!
После нескольких секунд яростного кипения я разразилась быстрой, точной, развернутой метафорой.
«О’Кей! Представь, что Занаффар – это схематичный парень, который обольщает девушку – то есть Гроужа – говоря такие вещи, как «Я всегда буду рядом с тобой», и «Я буду вечно заботиться о тебе», и все в том же духе. Но затем, завоевав ее доверие, он сжирает ее еду, крадет ее деньги и вышвыривает ее из ее же собственного дома!» – Я воздела руки вверх. – «Теперь ты понимаешь?!»
Гаури медленно начал кивать. «Думаю, что да. Вроде того».
Уже неплохо!
Гаури положил руки на пояс. «Так мы просто должны убить этого типа, верно?»
Кто-нибудь, пожалуйста, уберите его с глаз моих долой!
Я усмирила свою ярость и усилием воли вернулась к прежней теме. «Как насчет Дуклиса?» – спросила я у Вилеуса. – «Он знал о Занаффаре? О том, как он питается и растет?»
«Насколько я могу догадываться», – угрюмо ответил Вилеус, – «он должен был знать, что с ним случится, если он добровольно вызовется «надеть» второго Занаффара».
«В любом случае», – вставил замечание Рудия, – «у меня есть одна просьба. Когда вы покончите с Занаффаром, не обижайте Господина Кротца».
Я хотела сказать ему, чтобы он проваливал, но в разговор вмешалась Амелия. «Много же у вас запросов, ребята!» – упрекнула их она.
«Что ты этим хочешь сказать?!» – отрывисто рявкнул Рудия, накренившись к принцессе.
Я решила выступить миротворцем, пока диалог не скатился к крайне глупой сваре.
«Послушайте», – откровенно сказала я. – «Мы не можем давать никаких обещаний. Если мы выступим против Занаффара, то я уверена, что Кротц прибегнет к любым средствам, чтобы помешать нам разрушить его план». – Я покачала головой. – «Если ты танцуешь рядом с огнем, то можешь обжечься, понимаете, к чему я клоню?»
Пока Рудия размышлял над этим, вероятно, пытаясь понять, каким боком танцы вокруг огня относятся к битве с Занаффаром, почва под нашими ногами начала дрожать. Зверолюди низко припали к земле, чего-то ожидая.
«Мы опоздали», – простонал Рудия.
Грохот длился лишь несколько мгновений, затем над зданием воцарилось зловещее затишье. Зверолюди подгоняли нас, убеждая бежать к поверхности, поэтому мы, все шестеро, быстро припустили по коридорам и проложили путь наружу по кратчайшему из всех возможных маршрутов. Довольно скоро мы обнаружили выход и вырвались на свет.
Все выглядело столь же спокойным и мирным, как при нашем появлении; единственным звуком, который я смогла расслышать, был шелест ветра в кронах деревьев. Пейзажу явно не хватало монстров – химер, разрушающих мир.
«Ничего не происходит», – сказала Амелия.
«Может, он просто испортил воздух во сне», – предположил Гаури. – «Это случается».
Никто из нас не пожелал удостоить его слова ответом.
Прошло еще несколько ничем не примечательных минут. Наконец Зелгадис, сытый этим по горло, сердито шагнул к Вилеусу.
«Эй!» – завопил он на зверочеловека. – «Это что, какая – то игра?» – Химера обнажил свой клинок и направил его на неподвижно стоявшего Вилеуса. – «Вы пороли всю эту чушь про Занаффара, только чтобы выиграть время для Кротца? Вы это делали, не так ли?!»
Вместо ответа зверолюди взглянули на вход в убежище.
«Даже если и так», – проскулил Вилеус. – «Вы смогли побить Дуклиса, но не надо недооценивать, что может сотворить Занаффар, если дать ему волю».
В это мгновение —
ВММММ!
Вспышка света на наших глазах рассекла панораму на озеро.
Лазерное Дыхание!
В этом не могло быть сомнений – это был в точности тот же самый свет, что выстрелил по нам той ночью, когда мы улетали из первого укрытия культа, только теперь он был немного гаже. Луч возник из-под земли, пронзил почву и ударил по озеру с такой силой, что вода вскипела, зашипела и яростно разлетелась мелкими брызгами во все стороны. Испарившаяся вода породила облако тумана, завесившее все окрест.
«ГРАААААААА!»
Оглушительный рев сотряс твердь под нашими ногами. Перед входом в укрытие в земле разверзлась огромная, зияющая дыра.
«Оно приближается», – я услышала, как кто-то пискнул.
Опять же, это могла быть и я; ведь я была определенно в достаточной степени встревожена для этого. Пока я наблюдала, из пробоины появился чудовищный серебряный коготь и вонзился в почву по краю отверстия. С минуту коготь царапал землю, затем существо медленно выползло на свет.
Это был Серебряный Зверь – Занаффар!
Тварь была огромной. Он стоял на четырех лапах, но, чем больше я рассматривала его, тем меньше могла распознать, от каких созданий вели происхождение различные части его тела. Единственной узнаваемой вещью в нем была его голова; она явно принадлежала среброгривому волку.
Волкоголовый, четырехлапый зверь ростом с дракона пристально обозрел окрестность своими мерцающими глазами. Кнутообразные щупальца хлестко вырвались из его серебряного туловища.
Я никому не пожелала бы оказаться рядом с теми омерзительными штуками.
«Господин Кротц!» – слабо выкрикнул Рудия.
«Господин Кротц?» – присоединился Вилеус, послав зов в направлении пробоины. – «С вами все в порядке там, внизу?»
Зверь повернул голову в нашу сторону.
ВМММММ!
Мы все завизжали и бросились врассыпную, когда выпалило Лазерное Дыхание. Луч оплавил песок и выжег похожий на ров шрам в земле.
То, что случилось после, было даже более пугающим. Демон – Зверь бросился прямо на нас! Он полыхнул еще одним Лазерным Дыханием, медленно рыся за лучом, затем внезапно —
Гаури отразил его.
Занаффар приостановил свой бег, ошеломленный тем, что его атака в один выстрел для одного убийства промчалась сквозь землю в стороне от его мишени. Гаури молча ждал, расставив ноги в боевой стойке и держа в руке сверкающий Меч Света.
Я увидела, как понимание озарило эти огромные серебряные глаза. Занаффар, приподняв серебристые губы и обнажив клыки, издал низкое и осторожное рычание.
Тогда – то я и заметила кое-что. Рядом с правым боком Демона – Зверя умилительно крохотная фигурка подползала к чудовищу. При ближайшем рассмотрении я поняла, что это был Рудия, воспользовавшийся растерянностью Занаффара, чтобы подкрасться к нему для неожиданной атаки.
Я понятия не имела о том, что задумал Рудия, но, черт побери, не нашлось бы способа из всего, что он мог сделать, чтобы навредить Зверю. Я хотела завопить, чтобы он отступил, но я знала, что это лишь привлекло бы к нему внимание Занаффара, и Рудию убили бы еще быстрее. Я была вынуждена наблюдать за решающим моментом глупости зверочеловека.
Когда Рудия подобрался достаточно близко, он с размаху опустил клинок, вложив в удар все свои силы.
Звяк!
Меч отскочил с резким металлическим звоном, заставив Рудию потерять равновесие. Он даже не поцарапал шкуру Занаффара.
«Черт!» – прокричал Рудия, осадив себя и пытаясь прыгнуть за камень.
Слишком поздно.
Одно из серебряных щупалец Занаффара выстрелило словно из ниоткуда и ловко пронзило человека – зверя насквозь. Тело Рудии несколько раз дернулось, затем безвольно обвисло. Щупальце разок встряхнулось и сбросило труп зверочеловека, словно грязную салфетку.
Занаффар ухитрился проделать все это, ни на секунду не сводя глаз с Гаури. Демон – Зверь был всецело, чрезвычайно смертоносен.
Медленно, осторожно Занаффар начал наступать.
У Гаури не было склонности к вдумчивым размышлениям. Не теряя ни секунды, он метнулся к Демону – Зверю.
«Не приближайся так безрассудно!» – прокричал Вилеус. Но это уже не имело значения – Гаури зашел слишком далеко, чтобы остановиться, и был слишком бестолковым, чтобы придумать что-нибудь получше.
Высоко держа Меч Света, он отразил еще одну атаку Лазерным Дыханием и сократил расстояние между собой и Демоном – Зверем. «Хаа!» – выкрикнул Гаури, замахнувшись на переднюю лапу Занаффара.
Но Занаффар был не только крайне сильным, он был крайне быстрым. Гаури взмахнул мечом, но разрубил лишь воздух. Занаффар уклонился от атаки, подпрыгнув прямо вверх!
Меня удивило, как высоко поднял Занаффара его прыжок. Его громадное тело превратилось в крошечный силуэт, чернеющий на фоне солнца, на секунду зависло высоко в воздухе, а затем отвесно обрушилось вниз – прямо на Гаури. Падая, Демон – Зверь стрелял непрерывной очередью Лазерных Дыханий; руки Гаури были полностью заняты отражением атак Занаффара, не дававших ему времени на то, чтобы увернуться от самого Зверя.
Я вела мозговой штурм плана по спасению, но у Амелии он был уже готов.
«Файерболл!» – прокричала она.
ФВУУМ!
Шар из пламени по дуге взлетел вверх и врезался в Демона – Зверя. Он не причинил монстру никакого вреда, но ему удалось изменить направление его падения.
Демон – Зверь тяжело приземлился неподалеку, его удар об землю встряхнул всех нас. Его когти мгновенно снова вонзились в почву, и он выпустил еще один залп Лазерных Дыханий, все из которых отразил Гаури.
Я решила, что пришло время и мне высвободить кое-какую магию.
«Blast Bomb!» – прокричала я.
Это было одно из заклятий, над которыми я работала с помощью моей недавно усиленной магии. Насколько мне известно, я была только третьим человеком в истории мира, кто действительно взывал к его чарам: легендарный маг, который изобрел его; Зеллос; и теперь, когда у меня появились талисманы Зеллоса, – я. Сомневаюсь, что даже в Сайрааге в расцвете его могущества были какие-нибудь волшебники, способные наколдовать такое мощное заклятье. Мой план по высвобождению Blast Bomb состоял в том, чтобы поднять температуру поверхности Занаффара выше значения, которое была способна вынести его шкура.
Blast Bomb очень впечатляюще взорвался и попал прямо в мишень. Но когда дым рассеялся, Демон – Зверь вовсе не выглядел расстроенным.
Эй!
На его сияющей серебряной шкуре по-прежнему не было ни царапинки. Никогда в своей жизни я не видела такой крепкой кожи.
«Ладно», – быстро подумала я. – «Время придумать новый план». Было ясно, что примененный жар не повредил бы тело Демона – Зверя; я также сомневалась, что холод возымел бы хоть какой-нибудь эффект. Я подумывала попытаться проникнуть под его непробиваемую шкуру, запустив файерболл прямо ему в рот, но он двигался слишком быстро и выпускал чересчур много Лазерных Дыханий для того, чтобы я могла точно выстрелить. Вдобавок к этому он, кажется, ни на йоту не интересовался кем-нибудь, кроме Гаури; несмотря на наши заклятья, Зверь даже не взглянул в нашу сторону.
Гаури попытался перехитрить Занаффара, скользя вдоль массивного бока Зверя, но он не очень преуспел. Занаффар был точно так же быстр, как Гаури, поэтому он изогнул свое тело настолько, насколько это было нужно, чтобы держать мечника прямо перед своим носом.