355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гвинет Холтон » Любовная жажда » Текст книги (страница 1)
Любовная жажда
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:08

Текст книги "Любовная жажда"


Автор книги: Гвинет Холтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Гвинет Холтон
Любовная жажда

День, круто изменивший жизнь Миранды Хилл, начался, как обычно, в семь часов утра.

Приняв душ, одевшись и позавтракав, Миранда села в свою шикарную машину, за которую еще не успела выплатить всю сумму кредита, и поехала в банк, где работала менеджером по подбору кадров.

Миранда отлично справлялась со своими обязанностями, и начальство высоко ценило ее. Недавно ей прибавили жалованье, и Миранда смогла позволить себе снять квартиру в престижном районе Чикаго, недалеко от места, работы, и приобрести автомобиль. Миранда давно мечтала переселиться в центральную часть города, и это отнюдь не было прихотью. Она знала за собой один недостаток, который с детства доставлял ей массу хлопот: Миранда очень плохо ориентировалась и порой терялась даже в родном Чикаго, где прожила все двадцать восемь лет своей жизни, и ей было сложно ездить через весь город в банк, расположенный в центре.

Поработав два часа в своем уютном кабинете, Миранда отправилась к дантисту, который накануне назначил ей прием на одиннадцать часов утра. Визит к врачу, несмотря на опасения Миранды, прошел как нельзя более успешно.

Благодаря современному оборудованию, которым был оснащен стоматологический кабинет, Миранда не почувствовала ни малейшей боли.

Но на обратном пути ее ждал неприятный сюрприз.

Спеша поскорее вернуться в банк, где она должна была провести несколько собеседований с претендентами на вакансию, открывшуюся в бухгалтерии, Миранда свернула на тихую улочку, рассчитывая срезать путь, и долго ехала по ней, пока в конце концов не оказалась в совершенно незнакомом районе.

Запаниковав, она сделала еще несколько поворотов, и поняла, что заблудилась. В этом, впрочем, не было ничего удивительного, подобное с Мирандой часто случалось. Беда была в том, что на сей раз Миранда заблудилась в самом опасном – в смысле криминогенной обстановки – районе Чикаго и не знала, как ей отсюда выбраться.

Если бы ей не нужно было вести машину, она, пожалуй, уронила бы сейчас голову на руль и расплакалась. Неспособность ориентироваться была ее проклятием. Миранда не понимала, почему постоянно сбивается с пути, имея прекрасное зрение и неплохие умственные способности. В чем же дело?

Карты и схемы не помогали. Пешеходы, к которым Миранда обращалась, только еще больше сбивали ее с толку своими советами.

– Поезжайте в северном направлении до угла, а там сверните на юг.

Как будто у нее был компас! Миранда понятия не имела, где юг и где север.

Дыши глубже и постарайся успокоиться, приказала она себе и стала высматривать полицейского или почтового служащего, чтобы расспросить, как ей выбраться отсюда. В этом мрачном районе, казалось, даже солнце навсегда спряталось за тучи.

Копы сюда, похоже, тоже редко заглядывали. Миранда увидела пару бродяг, пьяную женщину с синяком под глазом, несколько агрессивного вида подростков, старуху, катившую тележку со своими пожитками, но не заметила ни одного человека в форме.

Окна магазинов в этой части города были забраны решетками, и Миранда на всякий случай защелкнула замковые устройства на дверцах автомобиля, опасаясь нападения со стороны подозрительных обитателей местных трущоб. Ей казалось, что она слышит стук собственного сердца, кровь гулко пульсировала в ее висках. Миранда пыталась успокоиться, но тщетно. Она чувствовала себя совершенно беспомощной в этой части города. На ее лбу выступили капельки пота, но она не вытирала их, судорожно вцепившись в руль.

Чего ты испугалась? – спрашивала себя Миранда, стараясь рассуждать здраво. До вечера еще далеко, а средь бела дня кто отважится напасть на тебя?

Но это было слабое утешение. Миранда включила магнитофон, и салон машины наполнился щемящими звуками блюза. Однако и музыка не помогла Миранде успокоиться. Она выехала к перекрестку и задумалась: куда свернуть – налево или направо? Может быть, дорога выведет ее наконец в более цивилизованную часть Чикаго?

Миранда свернула налево и почти сразу поняла, что совершила очередную ошибку. Узкая улочка скорее всего вела в тупик, здесь негде было даже развернуться. Глубоко вздохнув, Миранда медленно поехала вдоль тротуара, сосредоточив внимание на идущем впереди прохожем.

Человек, за которым пристально наблюдала Миранда, был атлетически сложен – широкие плечи, узкие бедра, крепкие ягодицы, стройные ноги. Миранда предположила, что он ярко выраженный брюнет со смуглой кожей и с карими томными глазами.

Прохожий был одет в потертые джинсы и ветровку и шагал очень быстро. По-видимому, он куда-то спешил. Миранде импонировала его энергичная целеустремленность. Она не заметила, что в нескольких шагах впереди него идет средних лет женщина с пластиковым пакетом в руках, в котором, должно быть, лежали только что купленные продукты.

И вдруг, к ужасу Миранды, парень быстро догнал прохожую, схватил ее за предплечье и прижал спиной к грязной стене кирпичного строения, похожего на склад.

Парень был на голову выше своей жертвы, которая, беспомощно опустив руки, снизу вверх смотрела ему в лицо. Женщина что-то кричала. Наверное, звала на помощь.

Испугавшись, Миранда растерянно обвела взглядом улицу. Кругом не было ни души. Никто не спешил на выручку несчастной.

Миранда понимала, что если сейчас не вступится за незнакомку, то произойдет непоправимое. У нее на глазах будет совершено преступление. Нет, она не могла оставаться безучастной к чужому горю.

Взяв себя в руки, Миранда достала из сумочки мобильный телефон, чтобы вызвать полицию, но тут увидела, что парень выхватил пистолет и направил его на беззащитную женщину. Оказывается, этот негодяй вооружен!

Миранда поняла, что не имеет права терять ни секунды. Сейчас прогремит выстрел и…

Она больше не колебалась. Остановив машину, Миранда распахнула дверцу и выскочила на тротуар. Преступник и его жертва находились в нескольких шагах от нее. Набрав в легкие побольше воздуха, Миранда очертя голову бросилась к ним. В этот момент она не думала о последствиях своего поступка.

Подбежав к вооруженному бандиту сбоку, Миранда применила к нему один из тех приемов, которым ее еще в детстве обучили кузены. Преступник не ожидал нападения. Миранда услышала, как он издал возглас изумления, за которым последовало короткое ругательство, а затем парень упал на тротуар, сильно ударившись головой.

Миранда тоже не устояла на ногах и оказалась на асфальте. Но ей больше повезло, чем преступнику. Она упала головой ему на грудь.

Несколько мгновений Миранда лежала неподвижно, слушая, как бьется сердце незнакомца, и чувствуя, как мерно вздымается и опускается его грудная клетка. В этот момент они походили на любовников, восстанавливающих силы после только что испытанного эмоционального потрясения. От парня исходил смешанный запах душистого мыла, лосьона после бритья и пота.

Миранду вдруг охватило безумное желание прижаться к нему всем телом и, крепко обняв, замереть. Но она тут же опомнилась: совсем с ума сошла – лежит на груди опасного преступника и мечтает о близости с ним! Это было чересчур. Такого она от себя не ожидала, несмотря на все совершенные в жизни безрассудства.

Открыв глаза, Миранда поискала взглядом оружие. Она не слышала выстрела. Значит, женщина была жива, с ней ничего не случилось. Однако опасность еще не миновала. Мурашки побежали по спине Миранды. Где пистолет? Она должна завладеть им.

Приподняв голову, Миранда посмотрела туда, где должна была находиться жертва нападения. Женщина все еще стояла, вжимаясь спиной в стену, и с ужасом наблюдала за происходящим. Это была латиноамериканка со смуглым лицом и черными как смоль волосами. Миранда хорошо разглядела ее лицо, оно на всю жизнь запечатлелось в ее памяти.

Миранда с облегчением подумала о том, что незнакомка, слава богу, цела и невредима, а сама она отделалась парой ушибов и царапин. Но спасенная человеческая жизнь стоила того. Сейчас она вызовет полицию, и преступника отправят за решетку.

– Помогите мне… – обращаясь к женщине, попросила Миранда, – Мы должны обезоружить его.

Латиноамериканка с изумлением посмотрела на Миранду и, покачав головой, вдруг побежала по тротуару, так и не сказав ни слова. Может быть, она не говорит по-английски? – с недоумением подумала Миранда, Она решила, что женщина, наверное, хочет позвать кого-нибудь на помощь. Значит, необходимо удерживать преступника до тех пор, пока не подоспеет подмога.

Попытавшись привстать, Миранда почувствовала, как горят ссадины на ее ладонях и коленках, и обнаружила, что у нее задралась юбка. Одернув подол, Миранда взглянула на преступника, рядом с которым теперь сидела. Он застонал и пошевелился.

– Какого черта… – еле слышно прошептал парень, и его ресницы дрогнули.

Он приходил в сознание. Миранда обратила внимание на лицо незнакомца. Оно показалось ей волевым: широкие скулы, мужественная линия подбородка, сросшиеся на переносице черные брови. Но больше всего Миранду поразили глаза обезвреженного ею бандита. Они не были карими, как ей представлялось, когда она рисовала его образ в своем воображении. Его глаза были небесно-голубого цвета, и выделялись на смуглом лице, словно горные чистые озера.

Миранду охватила дрожь. Она как завороженная смотрела на бандита, не в силах отвести от него взгляд.

Наконец, немного придя в себя, Миранда посмотрела на широко раскинутые руки парня, но не увидела оружия.

И тут она, восстановив в памяти события, вспомнила, что слышала стук металлического предмета, упавшего на асфальт. Миранда огляделась вокруг, пользуясь замешательством преступника, который все еще находился в прострации, несмотря на то, что открыл глаза.

В нескольких шагах от них валялась бейсболка бандита, а рядом с ней лежал пистолет.

От одного вида оружия Миранде стало не по себе, по спине пробежал холодок. Ей не хотелось дотрагиваться до опасного предмета, и тем не менее она должна была завладеть им.

Миранда потянулась за пистолетом, опасаясь, что преступник опередит ее и схватит оружие. Тогда ее шанс остаться в живых будет равен нулю.

Сжав в руке пистолет, Миранда почувствовала себя увереннее. Теперь, в случае угрозы со стороны бандита, она могла застрелить его или хотя бы припугнуть… Однако, к несчастью, Миранда не умела стрелять, все ее знания о стрелковом оружии ограничивались сведениями, почерпнутыми из кинофильмов.

Тем временем парень, приподнявшись, тряхнул головой и поморщился, будто почувствовав сильную боль, у него перед глазами, наверное, до сих пор плыли круги и он смутно различал окружающие предметы. Очевидно, при падении он получил легкое сотрясение мозга. Миранда внимательно наблюдала за ним, и по его внимательному взгляду, которым он окинул ее, она поняла, что бандит пришел в себя. Его глаза скользнули по ее лицу, по шее и остановились на груди, которая просвечивала сквозь полупрозрачную ткань блузки. Миранда не носила бюстгальтеров, которые, как ей казалось, сковывали свободу движений.

Несмотря на чрезвычайную ситуацию и смертельную угрозу, которую представлял для нее незнакомец, Миранда вдруг почувствовала к нему физическое влечение. Ее соски напряглись и затвердели, топорща ткань блузки, как два тугих бутона.

Парень наверняка заметил ее возбуждение, и от этой мысли Миранда покраснела до корней волос. Неожиданная реакция собственного организма поразила ее. Вот что сделали с ней несколько месяцев воздержания! Она готова отдаться первому встречному шалопаю прямо на улице, на асфальте!

Расставшись с Кевином, Миранда так и не удосужилась завести себе нового друга. И вот к чему это привело.

Парень продолжал пялиться на соски Миранды, и она вдруг подумала, что пусть он лучше смотрит на ее грудь, чем пытается отобрать у нее пистолет.

Но тут парень, как будто прочитав ее мысли, рванулся к ней и, схватив в охапку, прижал Миранду к себе. Она не растерялась и, перенеся вес на правую ногу, левым коленом нанесла своему противнику резкий удар в пах. Тот ахнул и громко выругался.

Это послужило для Миранды сигналом к активным действиям. Она оттолкнула парня, вскочила на ноги и, отойдя на шаг, направила на него дуло пистолета.

Подол ее короткой юбки снова задрался, так что лежавшему на земле парню наверняка были видны ее полупрозрачные трусики. Но Миранда обеими руками сжимала оружие и не собиралась приводить одежду в порядок.

Услышав наконец за своей спиной шум мотора, Миранда вздохнула с облегчением, решив, что это, должно быть, ей на помощь явились копы, вызванные спасенной ею латиноамериканкой. Наконец-то ее мучения сейчас закончатся, и она узнает у полицейских, как ей выбраться из этого района.

Бросив настороженный взгляд на распростертого на асфальте бандита, который скорее с недоумением, нежели со страхом смотрел на нее, Миранда все же одернула юбку и посмотрела на проезжую часть улицы.

То, что она увидела, повергло ее в шок. Миранда как безумная замахала руками и закричала во все горло:

– Подождите! Что вы делаете? Остановитесь!

Но автомобиль, за который Миранда еще не выплатила кредит, уже рванул с места и исчез за углом соседней улицы. За рулем сидела та самая латиноамериканка.

Это просто невероятно! Чудовищное невезение! У нее ноет все тело, одежда порвана, туфли потеряны, ладони и колени кровоточат… И в довершение всех ее бед у нее угнали машину.

Она с опаской посмотрела на парня. Если средь бела дня он нападает на людей, значит, он отчаянный головорез. А что, если он сейчас набросится на нее? Вряд ли она сможет оказать ему сопротивление. Теперь, оставшись без транспорта в незнакомом опасном районе, она остро ощутила свое одиночество и беззащитность. Правда, в ее руке был пистолет, но Миранда не умела стрелять.

Парень, однако, продолжал сидеть на асфальте, даже не пытаясь встать. Конечно, он и не догадывался, что Миранда не умеет стрелять.

Она снова навела на парня пистолет. Он внимательно посмотрел на нее, но не произнес ни слова. Наверное, ему было нехорошо, все же он здорово приложился головой об асфальт при падении. Его смуглое лицо посерело, на лбу выступил пот, губы были плотно сжаты.

Ситуация явно выходила из-под контроля, Миранда не знала, что делать, и собственная растерянность начала ее раздражать. Миранда подумала, что ей надо что-нибудь сказать, чтобы разрядить напряженную обстановку.

– Не двигайся, – приказала она, вспомнив, что говорят в подобных ситуациях герои кинофильмов.

У парня округлились глаза, но он не проронил ни слова.

Пистолет задрожал в руках Миранды. Не могу же я вот так целый день стоять и целиться в него! – подумала она. Что делать?

– Я сейчас вызову полицию, – заявила Миранда.

Парень остался совершенно безучастным к ее словам.

– О Боже! Мой мобильный телефон остался в машине… – простонала Миранда. Ее охватило отчаяние.

– Воспользуйтесь моим, – сухо предложил парень и, бросив на Миранду сердитый взгляд, потянулся рукой к внутреннему карману ветровки.

– Не двигайся! – крикнула Миранда, сжимая в руках пистолет.

Неужели этот бандит считает ее идиоткой? У него в ветровке наверняка припрятано еще какое-нибудь оружие – холодное или огнестрельное. От этой мысли Миранду прошиб холодный пот.

Надо отвести правую руку далеко в сторону, чтобы пистолет оказался вне пределов досягаемости бандита, а левую запустить ему в карман и проверить, что там лежит.

– Руки вверх! – приказала Миранда.

От удивления глаза парня стали огромными как блюдца, однако заметив, что она полна решимости применить силу в случае неповиновения, он подчинился ее требованию. Миранда сунула руку во внутренний карман его куртки и услышала:

– Можно это сделать побыстрее?

Теперь настала очередь Миранды удивляться. Она взглянула парню в глаза и, потрясенная их красотой, на несколько мгновений забыла, где она и что здесь делает. Миранде показалось, что она тонет в этих серо-голубых озерах.

Миранда держала левую руку за пазухой своего пленника и чувствовала, как от его тела исходит живое тепло. Грудь парня, которая хорошо прощупывалась сквозь хлопчатобумажную ткань рубашки, была крепкой, мускулистой. Миранда ощущала биение его сердца.

Выйдя из оцепенения, она начала шарить в его внутреннем кармане, не отводя взгляда от лица пленника. Внезапно его голубые глаза вспыхнули, и по телу Миранды пробежала дрожь возбуждения. Она ничего не могла поделать со своими инстинктами, которые были сильнее ее.

Парень посмотрел на просвечивающуюся сквозь ткань блузки грудь Миранды и облизал пересохшие губы. Пленник откровенно раздевал ее своим наглым взглядом, и самое неприятное заключалось в том, что Миранде это доставляло удовольствие, хотя она и сожалела о том, что пиджак ее делового костюма остался в машине.

– Ну и как тебе это зрелище? – не без вызова спросила она.

Миранда злилась на себя за то, что испытывает к бандиту сексуальное влечение. Должно быть, она совершенно обезумела от длительного воздержания, если даже нарушитель закона кажется ей подходящим сексуальным партнером.

– Весьма соблазнительное, – ответил он и медленно перевел взгляд с одного соска на другой.

Миранда невольно вздрогнула, у нее было такое чувство, как будто он коснулся ее груди языком. У нее даже закружилась голова. Миранда стала быстро обыскивать своего пленника. Внезапно ее чуткие пальцы легли на его обнаженный сосок.

– Ищите телефон в кармане ветровки, а не рубашки, – процедил парень сквозь зубы.

Миранду бросило в жар.

– Простите, – растерянно прошептала Миранда, чувствуя, как у нее пересохло во рту от волнения.

Она снова начала шарить у парня за пазухой и действительно обнаружила во внутреннем кармане куртки сотовый телефон.

Достав его, Миранда отошла от парня на безопасное расстояние, чувствуя огромное облегчение.

– Куда вы собираетесь позвонить? – спросил он.

– В полицию.

– В таком случае, сообщите мое имя. Меня зовут Кристофер Арчер.

У Миранды глаза стали круглыми от удивления. Вот это да! Оказывается, она задержала опасного преступника, который находится в розыске! Иначе откуда бы полицейским знать его имя? Миранду переполняла гордость. Несколько ссадин и угнанный автомобиль пустячный урон по сравнению с ее отважным поступком.

Должно быть, парень прочитал ее мысли.

– Детектив Кристофер Арчер, – добавил он, прищурившись.

Миранда чуть не уронила телефон.

– Д-дет-т-тектив? – запинаясь, переспросила она, и на ее лице появилось выражение ужаса.

Арчер усмехнулся.

– Да, я коп, – подтвердил он.

– Но… но вы же напали на бедную женщину с оружием в руках, – недоуменно пробормотала Миранда. Она все еще не могла оправиться от потрясения.

– Я не нападал на «бедную женщину», а хотел арестовывать ее, – объяснил Арчер и, поморщившись, добавил: – Попросите моих коллег, чтобы они прислали «скорую помощь».

– «Скорую помощь»? – тупо переспросила Миранда.

– Да. Вы сломали мне ногу.

1

Только теперь Миранда заметила, что левая нога Арчера как-то странно изогнута.

– О Боже! – всполошилась она.

– Звоните же скорее! – поторопил ее Арчер, морщась от боли.

Миранда дрожащими пальцами набрала номер и, когда диспетчер ответил, первым делом попросила его прислать карету «скорой помощи».

– Что у вас произошло? Сообщите о характере телесных повреждений, – спокойным тоном попросил диспетчер.

Миранда вкратце рассказала о том, что случилось, и взглянула на Арчера. Он сидел, прислонившись спиной к стене дома. На его бледном лице выступила испарина.

– У пострадавшего перелом ноги, – сказала она диспетчеру. – И, наверное, сотрясение мозга от удара головой об асфальт.

Она видела, что детективу плохо и он в любую минуту может потерять сознание. У Миранды защемило сердце. Теперь она кляла себя за самонадеянность. Она чуть не угробила полицейского и сорвала ему операцию!

– Где вы находитесь, мэм? – вывел ее из задумчивости голос диспетчера.

– Где мы находимся? – растерянно спросила Миранда, озираясь, но на близстоящих домах не было табличек с указанием улицы и номера дома. – Одну минутку… Простите, мистер… Арчер, – обратилась она к детективу, чувствуя себя виноватой перед ним.

Он медленно открыл глаза.

– Скажите, где мы?

– Не знаю, где вы, – проворчал он, – а я – в аду.

– Полицейским и водителю «скорой помощи» необходимо знать, где именно мы находимся.

Арчер назвал район и перечислил все подъездные пути к нему. Миранда передала все эти сведения диспетчеру.

– Пострадавший заявляет, что он офицер полиции, – в конце сказала она, как будто ставила под сомнение достоверность его слов. – Он говорит, что его зовут Кристофер Арчер.

Отключив телефон, Миранда стала ждать приезда «скорой помощи» и полицейских. Ее продолжали мучить сомнения. А что, если парень, пытаясь обвести Миранду вокруг пальца, назвал знакомое ему по криминальной хронике имя полицейского? Если он тот, за кого себя выдает, то у него должен быть с собой значок. Однако, чтобы найти значок, Миранде вновь надо было обшарить его карманы, а ей не хотелось этого делать. В конце концов она решила, что скоро все равно узнает правду.

А что, если полиция арестует меня за нападение на копа? – вдруг подумала Миранда и с опаской взглянула на Арчера.

– Эй! – воскликнула она, заметив, что у него слипаются глаза. – Вы не должны спать! При сотрясении мозга этого ни в коем случае нельзя делать.

Он с видимым усилием разлепил веки и взглянул на нее снизу вверх.

– Если вы не хотите довести свое черное дело до конца и застрелить меня, уберите пушку.

– О, простите, – сказала Миранда и положила пистолет на асфальт у своих ног.

Она не хотела возвращать ему оружие, чтобы не рисковать. Вдруг этот парень вовсе не коп, а хитрый обманщик? Миранда решила, что до приезда полиции необходимо не терять бдительности и держать пистолет под рукой.

Однако, кем бы он ни был – копом или грабителем, – Миранда не должна была позволить ему заснуть. Она помнила, как Стивен, один из ее кузенов, получил как-то сотрясение мозга, играя в баскетбол, и врач велел его родителям всю ночь задавать ему вопросы, чтобы он не уснул.

Тяжело вздохнув, Миранда присела на корточки рядом с Арчером.

– Скажите, детектив, когда у вас день рождения?

– А что, вы собираетесь сделать мне подарок? – спросил он, не открывая глаз.

– Да. Книгу о хороших манерах.

Арчер устало улыбнулся.

– Десятого июня.

Значит, он совсем недавно отпраздновал свой очередной день рождения. Интересно, как и с кем? Миранда с сожалением посмотрела на ногу Арчера. Да, если она сломана, теперь ему долго не придется танцевать. Ей вдруг захотелось встретиться с этим парнем где-нибудь при других обстоятельствах. Пойти вместе в бар или на вечеринку.

– Значит, вы – Близнец по гороскопу. А вы видели когда-нибудь символ Близнецов? Вы меня слышите, детектив Арчер?

На этот раз он открыл один глаз и отбросил волосы со лба.

– Вы знаете, на кого вы похожи? – спросил он и сам же ответил на вопрос: – На занозу в заднице.

Миранда кивнула.

– То же самое говорили мои двоюродные братья, с которыми я росла. Должна предупредить вас, я никогда не отступаю, если приняла решение. Я всегда иду до конца. Для целеустремленной женщины, делающей карьеру, это, конечно, хорошо, но в повседневной жизни это раздражает окружающих. Итак, вы не ответили на вопрос. Вы когда-нибудь видели символ Близнецов?

– Да, видел, – пробормотал Арчер. Он, наверное, понял, почему Миранда задает ему дурацкие вопросы, и, быть может, оценил ее усилия.

– Отлично. А вы знаете, что люди, родившиеся под знаком Близнецов, как правило, очень преданные друзья? – продолжала расспросы Миранда.

На этот раз Арчер не ответил. Миранда легонько потрясла его за плечо.

– У вас есть любимый цвет, детектив?

– Серо-буро-малиновый.

Миранда засмеялась. Если он способен шутить, значит, его дела обстоят не так уж плохо.

– А какой сегодня день недели?

– У меня голова раскалывается от боли, – пожаловался он. – Не могли бы вы замолчать?

Конечно, это был неправильный ответ, но Миранда все же добилась главного – заставила Арчера разговаривать.

– Вы всегда хотели стать офицером полиции?

– В настоящий момент я сожалею, что не стал киллером.

Миранда почувствовала, что страшно устала. У нее затекли ноги. К тому же поднялся ветер, и Миранде стало холодно в легкой блузке и в разорванной юбке.

Ну что же, подумала она, если мне не удается разговорить его, я могу сама что-нибудь рассказать ему, чтобы не дать уснуть.

– Мой кузен Юджин в детстве мечтал стать офицером полиции, – сообщила Миранда. – Или водителем-дальнобойщиком. Он любил приключения. – Она усмехнулась при воспоминании о двоюродном брате. – И знаете, кем он стал в конце концов? Банкиром!

– Тоже неплохая профессия, – заметил Арчер слабым голосом.

– А у вас есть братья и сестры, детектив? – спросила Миранда, подумав, что ей трудно представить этого парня в кругу семьи.

Арчер не ответил. Открыв глаза, он бросил на Миранду сердитый взгляд.

И тогда она стала подробно рассказывать ему обо всех своих родственниках по порядку. Миранда поведала Арчеру, как встретились ее родители, как у них начался роман, а потом они разошлись, отправив ее на воспитание в дом дяди – брата отца, у которого было двое сыновей, ее сверстников…

Наконец она услышала вой сирены. Подхватив с асфальта пистолет, Миранда бросилась к кромке тротуара. Увидев карету «скорой помощи», она обрадовалась, но тут же у нее упало сердце. За машиной с красным крестом ехал полицейский автомобиль с мигалкой.

Сейчас на нее наденут наручники и арестуют за нанесение тяжких телесных повреждений офицеру полиции.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю