Текст книги "Кровавая луна (ЛП)"
Автор книги: Гвендолин Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Да, все в норме, – сказала Николь.
Букер вздохнул, поднимая глаза к потолку.
– Спасибо тебе, боженька, – заперев и забаррикадировав дверь, он спросил: – Тогда ладно, кто проголодался?
***
Несмотря на восстановленные отношения ужин получился серьезным и тихим. Собравшись вокруг небольшого разведенного огня, они ели, глядя на языки пламени.
Кейтлин казалось, будто составленные ими списки эхом отдавались в ее голове.
Плюсы и минусы. Приемлемые действия и условия. Запад, юг, север, восток.
Николь права, неизвестность сокрушает.
Но она не столь невыносима, как застой.
Им нужно принять решение.
Доев ужин, они сполоснули тарелки и задули несколько свечей.
Подойдя к одному из шкафов, Букер нашел пыльную классическую книгу в твердой обложке и уселся в кресло у огня, чтобы почитать вслух.
Кейтлин закуталась в свободный плед и устроилась на диване; сон уже наваливался на нее.
Она уже задремывала, слушая ужасные попытки Букера изобразить британский акцент, как звук взревевшего вдалеке двигателя разбудил ее.
– Вы это тоже слышали? – спросила Кейтлин, выпрямляясь. – Или это был сон?
Вскочив, Букер быстро схватил винтовку.
– Кей, бери револьвер. Николь, залей водой огонь, будем надеяться, дым развеется до того, как они приблизятся.
Выпутавшись из одеяла, Кейтлин метнулась наверх. Достав из сумки револьвер и дополнительные патроны, она спешно вернулась в гостиную, где Николь и Букер проверяли баррикады на всех входах.
– Головорезы? – спросила она у Букера, протягивая ему револьвер.
Проверив патроны, он покачал головой.
– Не знаю, они пока что слишком далеко.
– Значит, обычные люди?
Когда он взглянул на нее, его карие глаза показались почти черными во тьме.
– Давай будем надеяться, что они дружелюбные.
Николь вбежала обратно в гостиную, держа в руке ломик.
– Черный ход надежно защищен. У нас есть время перегнать джип?
Двигатель (то ли грузовика, то ли внедорожника) ответил на их вопрос, объявив о приближении угрозы.
– Прячься, – приказал Букер Николь. – Втиснись за тот диван. Не подходи к окнам. Если надо будет переместиться, ползи, поняла?
Николь кивнула и сделала в точности так, как ей сказали.
– Кей, – начал он, отводя ее к передней стене. – Ты возьми это, – сказал он, передавая ей револьвер. – Если что-то пойдет не так, ты меня прикроешь.
Фары осветили противоположную сторону прямо перед тем, как грузовик плавно притормозил у дома.
– Пригнись, – прошептал Букер, вытягивая шею, чтобы выглянуть в щелочку между занавесками.
Снаружи открылись дверцы, и ботинки грузно опустились на асфальт, когда люди выбрались из машины.
– Я их не вижу, – признался Букер, все еще пытаясь высмотреть что-нибудь.
Одна дверца грузовика захлопнулась.
– Эй? – позвал голос женщины. – Есть там кто-нибудь?
Букер и Кейтлин молча посмотрели друг на друга.
– Мы не хотим чинить проблемы, – продолжала женщина. – Нам просто нужна помощь.
Никто не сдвинулся ни на дюйм.
– Мой брат тяжело ранен, – шаги приближались, остановились у ворот. – Пожалуйста, вы должны нам помочь.
Железные ворота распахнулись, и как минимум два человека зашагали по газону. Их перешептывания невозможно было разобрать, но от тона что-то в нутре Кейтлин взбунтовалось.
Глянув на револьвер в своей руке, затем на винтовку Букера, она подергала его за рукав рубашки, чтобы привлечь его внимание. Повернув револьвер рукояткой к нему, она показала ему обменяться оружием, но Букер нахмурился и покачал головой.
Кивнув в сторону винтовки, Кейтлин постучала пальчиком по прицелу, затем показала вверх.
«Доверься мне».
Букер неохотно протянул ей свое оружие и взял револьвер.
– Будь осторожна, – произнес он одними губами.
Перебросив ремень через спину, Кейтлин присела и метнулась вверх по лестнице, почти не издав ни звука.
Самый лучший вид открывался из комнаты Николь, так что она быстро вошла туда, стараясь не привлекать внимания.
Слава Богу, окно уже было открыто.
Держась пониже к полу, она пересекла комнату и перетянула винтовку из-за спины вперед. Прижавшись вплотную к подоконнику, она поднесла прицел к глазу и просканировала двор.
Ее брат, как же. В общей сложности там было четыре человека – женщина и три парня, и ни один из них не выглядел раненым. Один остался у грузовика, держа в руках заостренный бильярдный кий. Другой задержался на дороге, и на его плече висела цепь. Но женщина вооружилась мачете, а мужчина рядом с ней нес топор.
Повернув голову, Кейтлин тихонько посвистела, чтобы ее услышал только Букер.
«Четыре человека. Два близко. Все вооружены».
Мгновение тишины, после чего последовал ответ.
«Оставайся там. Подыгрывай».
Женщина поднялась на первую ступеньку крыльца, и если она подойдет ближе, Кейтлин потеряет ее из виду.
– Пожалуйста, кто-нибудь, – крикнула она. – Нам лишь нужна помощь для моего брата, пожалуйста.
– У нас нет ничего, чтобы помочь вам, – объявил голос Букера. – У нас закончились припасы. Закончилась еда. В чем бы вы ни нуждались, этого здесь нет.
Женщина обернулась к мужчине у грузовика. Тот покачал головой, и она стала настаивать.
– Тогда, может, просто кров на ночь, – сказала она. – У нас есть еда. Мы с радостью поделимся.
Кейтлин смотрела, как мужчина с топором подходит к главному окну и вытягивает шею, чтобы заметить характерные тени.
– Вы все не подойдете ни на шаг, – прокричал Букер из-за двери. – У нас ничего нет, и мы ничего не хотим от вас. Думаю, вам всем лучше ехать дальше по дороге и найти себе другое место.
Через прицел Кейтлин увидела, как женщина широко улыбнулась и переглянулась с другими членами своей группы.
– Ты что-то слишком упорно держишься за это место, если у тебя действительно нет ничего стоящего… – она крадучись поднималась по крыльцу, и Кейтлин потеряла ее из виду. – Это наводит меня на мысли, что ты врешь.
За долгой тихой паузой последовал тоненький свист.
«Целься влево».
Ничего не понимая, Кейтлин скорректировала положение винтовки и выровняла прицел.
Букер снова свистнул.
«И вниз».
Вниз? Вниз на что?
Тем не менее, она прицелилась и стала ждать.
– Я не вру, – крикнул Букер. – Единственное, что у меня есть – это моя атакующая птичка.
Группа снаружи застыла в недоумении. Повернувшись друг к другу, они жестикулировали, словно спрашивая, что им делать, черт возьми.
Но Кейтлин наконец-то поняла.
Женщина на крыльце прочистила горло.
– Твоя… что?
– Моя атакующая птичка, – повторил Букер, затем снова свистнул.
«Сейчас».
Кейтлин быстро и решительно нажала на курок, и одна пуля пролетела сквозь потрепанную крышу крыльца, вонзившись в половицы. Когда женщина закричала, Кейтлин предположила, что пуля попала примерно в тридцати сантиметрах от нее.
– Это был лишь предупредительный выстрел, – крикнул Букер, пока люди снаружи спешно пытались выяснить, откуда по ним стреляют. – Но она атакует вновь, если вы подойдете ближе.
– Эй, иди на х*й, мужик! – заорала женщина.
Очередной свист.
«Еще раз».
Кейтлин сбросила пустую гильзу и прицелилась.
Второй выстрел вскользь задел перила, и на крыльцо посыпались щепки.
«Еще разок».
Она сделала этот запоминающимся.
Повернув дуло винтовки, она прицелилась в парня у грузовика, но не в его туловище, а в боковое зеркало авто возле него.
С последним нажатием курка стекло и металл разлетелись на куски, отчего мужчина в страхе отпрянул. Один обломок вонзился ему в щеку, и он завопил от боли.
Все снаружи запаниковали и бросились в укрытие.
– Да ну на х*й, валим, – крикнула женщина, рванув к грузовику.
Мужчины последовали, чуть ли не перелезая друг через друга, чтобы забраться внутрь и захлопнуть двери, пока их не пристрелили.
Группа уехала с ревом двигателя, и фары скрылись в ночи.
Кейтлин полностью выдохнула, привалившись к стене и опустив винтовку. В ее ушах звенело от выстрелов, руки тряслись от отдачи, но ей было все равно.
Это уже привычное ощущение.
Встав, она понесла винтовку вниз, остановившись в паре шагов от первого этажа.
Поставив револьвер на предохранитель, Букер засунул его за пояс и широко улыбнулся.
– Твоя «атакующая птичка»? – спросила Кейтлин, выгнув бровь.
Букер пожал плечами, все еще улыбаясь.
– Это единственное, что пришло мне в голову.
Покачав головой, Кейтлин спустилась по последним ступеням.
– Нам надо поработать над твоими навыками импровизации.
Выбравшись из-за дивана, Николь встала и отряхнулась.
– Ребята, думаю, это знак, – сказала она, глянув на них обоих. – Нам надо двигаться дальше.
Что-то в грудной клетке Кейтлин расслабилось.
Они больше не будут торчать в ловушке нерешительности.
Глава 4
Никто из них не спал.
Как только они убедились, что группа не вернется, они начали собирать свои припасы. Консервированная еда, бутыли воды, сухие продукты, даже не слишком крупные бумажные продукты складывались в гостиной, где их сортировала Николь.
Кейтлин отправилась на поиски чистых простыней, одеял и запасной одежды. Сейчас середина лета, но в зависимости от того, где они окажутся в следующий раз, осень может оказаться больше похожей на зиму.
Неся охапку простыней из гостевой комнаты, она едва не врезалась в грудь Букера.
– Воу, полегче, птичка певчая, – сказал он, придержав ее за плечи. – У нас есть время. Не надо так спешить.
– Ты уж прости, но я не хочу рисковать, – ответила она, обходя его стороной и проходя мимо.
– Эй, тебе нужна помощь с поисками?
Перебросив волосы через плечо и направляясь вниз, она крикнула:
– Как будто я доверюсь твоему вкусу в одежде.
Гостиная начинала выглядеть как секонд-хенд, в котором товары разложены по степени необходимости и размеру. Николь бормотала что-то себе под нос, составляя список в кухонном блокноте и что-то там царапая после осмотра каждого предмета.
– Можно вытащить ученого из лаборатории… – поддразнила Кейтлин, добавляя свои находки к горе простыней на краю дивана.
– Я просто хочу, чтобы у нас имелся точный перечень всего. Так будет просто управлять припасами.
Кейтлин положила руки на бедра и обвела взглядом комнату.
– Думаешь, нам для чего-нибудь пригодятся полотенца и тряпки? Шкафчик наверху битком забит ими.
– Неси их вниз, я отсортирую, – сказала Николь. – Мы не сможем взять слишком много, так как они занимают место, но посмотрим.
Кивнув, Кейтлин повернулась и пошла обратно наверх.
Она ожидала услышать, как Букер ищет в ванных комнатах что-то ценное, но проходя мимо их спальни, она увидела, что он сидит на краю матраса, повесив голову.
Она резко остановилась, и ее живот скрутило от беспокойства.
– Букер? Что случилось? – спросила она, поспешив к нему. – Голова закружилась?
Не успела она протянуть руку, как он поднял взгляд.
– Не, я в норме, – пробормотал он. – Просто задумался на минутку.
Встав, он начал обходить ее, но Кейтлин схватила его за предплечье, заставив остановиться.
– Джек…
– Слушай, Кей, я знаю, что последние несколько дней были непростыми, – сказал он. – И я уверен, что случившееся со мной заставило тебя задаться вопросом…
Кейтлин хмуро глянула на него.
– Чего?
– Но если бы ты просто оказала мне услугу и сказала, вместо того чтобы…
– Сказала тебе что, Букер?
Он помрачнел, проведя рукой по волосам.
– Слушай, я понимаю, ясно? Моя болезнь вовсе не доказала мою способность справляться с ситуацией, но…
Крепко зажмурившись, Кейтлин покачала головой.
– Букер, притормози. О чем ты говоришь?
Букер расправил плечи и посмотрел ей в лицо.
– Если ты хочешь закончить… если ты хочешь порвать со мной, я пойму. Просто тебе нужно мне сказать, ладно? Я не буду… я не брошу тебя и Николь, но…
Дыхание обжигало ее легкие. В желудке словно что-то скисло.
Кейтлин моргнула. Один раз. Второй.
Он продолжал болтать, но она его не понимала.
– Букер… – она попыталась, но ее голос сорвался. – Букер…
Его слова превратились в гудение белого шума.
– Джек, заткнись! – завопила Кейтлин, перебив его. – Я не пытаюсь бросить тебя, придурок!
Букер уставился на нее.
– Нет?
– Нет, – сказала она. – С чего ты это взял?
Вздохнув, он потер ладонью свою шею сзади.
– С тех пор как ты вернулась, ты… – он прочистил горло. – Ты практически выбегаешь из комнаты всякий раз, когда мы оказываемся наедине. Ты стала дерганой и раздражительной, и я просто… я знаю, что поставил тебя в плохое положение, заболев вот так. Я должен был присматривать за тобой, а вместо этого…
– Букер, это могло случиться с кем угодно. Неважно, насколько ты сильный, инфекция свалит с ног любого.
– Вот почему ты на меня почти не смотришь? – хрипло спросил он. – Почти не подпускаешь меня к себе? Черт, да ты даже не спишь в одной постели со мной.
– Это потому, что у тебя была температура.
– Ну да, конечно, – язвительно процедил он.
– Джек, – рявкнула она, сделав шаг вперед. – Я не пытаюсь тебя бросить.
– Тогда что это такое, а? – настаивал он, наклонившись к ней. – Что с тобой происходит?
– Я убила кое-кого!
Слова слетели с ее губ прежде, чем она успела их осознать.
Она ощутила их следы как уголек в горле.
Силясь сделать вдох, она подняла взгляд, моргая.
– Я… убила двух человек.
Вся злость и негодование, исказившие лицо Букера, схлынули. Он замер совершенно неподвижно, дожидаясь, когда она продолжит.
Отбросив волосы с лица, Кейтлин сделала глубокий вдох.
– В день, когда я пошла в аптеку… Эти два парня тоже зашли внутрь. Они поймали меня прежде, чем я сумела убежать. Они хотели забрать мою сумку, а я не хотела ее отдавать. Внутри находилось все, что тебе было нужно. Я не могла…
Она вслепую попятилась назад, пока ноги не задели матрас, а потом села.
– Первый, он… Он схватил меня. Но я вспомнила, чему ты меня учил, и я… я вырвалась. Однако я оказалась недостаточно быстрой. Он ударил меня по затылку, – ее пальцы нашли заживающую рану на скальпе, надавив на синяк для напоминания. – Я упала на пол, и он схватил меня за лодыжку, потащил назад… А потом я внезапно уже держу окровавленную монтировку, а его череп расколот надвое.
Букер сделал шаг вперед.
– Кей…
– Но второй, – продолжала она. – Это уже другое.
Букер снова застыл, наблюдая за ней.
– Драка была такой шумной, что привлекла в магазин всех фриков в округе. А приятель того парня орал, называл меня убийцей, и я просто… – она помедлила, подняв взгляд. – Или он, или я. Фрики подходили все ближе. Ломились через магазин. А я снова и снова думала, что мне надо вернуться домой. Я должна была вернуться. Ты нуждался во мне.
Кейтлин моргнула, и слезы упали с ее ресниц, прокатившись ручейками по щекам.
– Я выстрелила ему в колено. Я знала, что он наделает столько шума, что фрики и не заметят, как я убегаю через черный ход. Так что я подстрелила его и бросила там. Даже когда он умолял меня не делать этого.
Подвинувшись ближе, Букер присел перед ней, положив теплые ладони на ее колени.
– Послушай меня, птичка певчая, – хрипло начал он. – Те мужчины, которых ты убила, не были хорошими. В них не было ничего невинного. Ты сделала то, что было нужно для выживания.
– Он умолял меня, Джек, – сказала она сквозь слезы. – Молил меня помочь ему, а я бросила его. Я допустила, чтобы его сожрали заживо. Черт, да я позвонила в колокольчик, приглашая тех фриков к обеду.
Наклонившись поближе, Букер взял ее ладони и сжал так, что она прочувствовала это до костей.
– Что ты сказала мне после того, как пришла та стая? – прошептал он. – Ты сказала, что неважно, что я сделал, лишь бы я вернулся. Ты сама так сказала.
Кейтлин выдержала его взгляд.
– Ты протаранил джипом забор и выпустил кучу фриков. Я убила двух человек.
– Назови это самообороной. Убийством со смягчающими обстоятельствами. Какой бы ярлык ты ни налепила, это неважно. Ты вернулась, – он накрыл ее щеку ладонью и стер слезы большим пальцем. – Пусть даже ты убила бы двадцать человек. Пятьдесят. Сотню. Мне все равно. Ты вернулась домой.
С ее губ сорвалось тихое рыдание.
– Не думаю, что я та же, кем была прежде, Джек.
– Не думаю, что кто-то из нас остался прежним, – прошептал он, поглаживая изгиб ее ушка. – Но мы выжили.
Закрыв глаза, она попыталась прекратить слезы, но безуспешно.
– Почему ты не сказала мне раньше, дорогая?
Подавшись навстречу его прикосновению (роскошь, которой она не ощущала несколько дней), она пробормотала:
– Ты только начал поправляться и… ты и без того несешь на себе столько вины. Я не хотела взваливать на твою совесть еще и это.
– Эй, – позвал Букер, заставляя ее открыть глаза. – Послушай меня. Ради тебя я потащил бы на себе груз всего мира. Ничто не будет перебором, если это ради тебя. Я сделал бы для тебя что угодно, птичка певчая, ты понимаешь?
Уязвимая и охваченная чувствами, Кейтлин закивала, а потом бросилась вперед, сжав его лицо ладонями. Притянув его к себе, она накрыла его губы крепким отчаянным поцелуем.
– Я люблю тебя, Джек, – прошептала она.
Стиснув ее в объятиях, Букер целовал ее виски и волосы.
– Ты и я, Кей. Вместе.
***
Прямо перед рассветом они закончили упаковывать джип и напоследок прошлись по дому.
Кейтлин бродила по кухне, безмолвно благодаря за еду и кров, которые дал им этот дом. Может, другая группа сможет использовать этот дом совсем как они.
Когда Николь вынесла последний пакет, Кейтлин проследила, что забор хорошо стоит, а замок на воротах продет и сцеплен, но не защелкнут полностью. Фрики слишком тупы, чтобы отпереть его, а людям не придется отбиваться от нежити, чтобы попасть внутрь.
Золотистые лучи рассвета начали заливать фермерский дом, и Кейтлин знала, что к счастью или несчастью, они никогда не вернутся.
– Вы готовы? – позвал Букер, забираясь на водительское место.
– Готовы, насколько это возможно, – ответила Николь, садясь на заднее сиденье и закрывая дверцу.
Кейтлин щелкнула ремнем безопасности и принялась копаться в отделении для перчаток.
– Ладно, что слушаем – Fall Out Boy или White Stripes? – спросила она, подняв два диска.
Букер и Николь в унисон заявили:
– White Stripes.
Глянув назад, Букер улыбнулся и приподнял кулак, а Николь легонько стукнула по нему в ответ.
Кетйлин нажала на воспроизведение, когда Букер тронул машину с места.
Она смотрела, как отражение дома в боковом зеркале становилось все меньше и меньше, а потом и вовсе исчезло, и осталась лишь бескрайняя ширь полей вокруг них.
Глава 5
Прямо на границе Арканзаса они нашли парковку подержанных автомобилей, и Букер с радостью свернул туда и слил бензин.
Кейтлин знала, что для него это лишь оправдание, чтобы поглазеть на ряды спортивных машин, которые ему так и не довелось водить.
Взяв пустую канистру и шланг из багажника, он осмотрел окрестные территории.
– Ладно, у нас два варианта, – сказал он, тихо закрыв дверцу. – Вы обе остаетесь здесь и охраняете джип. Или идете со мной.
– Если ты хоть на секунду поверил, что я отпущу тебя одного… – предостерегла Кейтлин, уже потянувшись к револьверу.
Николь кивнула.
– Поддерживаю.
– Я и не знал, что я такой популярный, – протянул Букер, широко улыбаясь.
Кейтлин засунула оружие за ремень сзади и закатила глаза.
– Пошли, придурок, я не хочу торчать здесь весь день.
Усмехнувшись, Букер пошел первым, а Николь и Кейтлин последовали за ним по бокам.
Стоять на страже было несложно. Крути головой, смотри вдаль, прислушивайся ко всем звукам, выходящим за рамки привычного. Кейтлин целый месяц оберегала саму себя, так что когда рядом с ней находились два человека, сохранявших такую же бдительность, это практически каникулы.
Они прошли вдоль ряда стареньких машин, тихонько взламывая замки.
– Эта Хонда знатно поизносилась, – прокомментировала Николь, остановившись возле багажника.
– Да, значит, люди наверняка мало ездили на ней, – сказал Букер, вставляя трубку в бак. – В таких местах машины обычно стоят с полупустыми баками. Никаких тебе тест-драйвов, никакого расхода топлива, и потому нам же больше достанется.
Николь улыбнулась.
– Тебе никто не говорил, что ты довольно умный?
– Может, парочку раз.
Прислонившись к переднему капоту, Кейтлин смотрела на дорогу, по которой они только что приехали сюда.
Что-то не так.
Волоски на ее шее встали дыбом, и из-за удушающей влажности она понимала, что дело вовсе не в порыве холодного ветерка.
– Ребята, – сказала она, глянув на Букера и Николь. – Думаю, там что-то происходит.
Николь тут же выпрямилась.
– Где?
Кейтлин покачала головой.
– Я не уверена. Но… – она глянула на Букера. – Нам лучше поспешить.
– Вас понял, – отозвался он, сгибая шланг, чтобы бензин лился быстрее.
Приглушенный шлепок по стеклу заставил их повернуть головы.
Маленький офис на парковке оставался темным, все двери заперты. Не было оснований подозревать что-либо…
До этого момента.
Гниющие, изувеченные руки прижались к широкому окну витрины. Сначала одна пара, потом вторая, и третья.
Больше дюжины фриков появилось в их поле зрения, толкая друг друга и наваливаясь на стекло. Зияющие рты с недостающими зубами и запекшейся кровью разевались просто от обещания свежего мяса.
– Дерьмо, – прошипела Кейтлин, инстинктивно отпрянув. – Букер.
– Почти закончил.
– Почти? – она уставилась на фриков, силившихся освободиться. – Почти – это сколько?
Резкий хруст, будто кто-то наступил на тонкий лед, эхом пронесся по парковке.
– Джек, – позвала Кейтлин, уже потянувшись к нему.
Выдернув шланг из бака, он быстро закрутил крышку и выпрямился
– Ага, пора сматывать удочки.
Их движения лишь подстегивали голодных и отчаявшихся фриков. Один ударил кулаком по самой крупной трещине, отчего огромный кусок стекла откололся и выпал из рамы.
– О Боже, – Николь ахнула. – Ребят, смотрите.
На другой стороне дороги из полуразрушенного магазина «Все за 1$» появилось целое стадо, пугающими темпами сокращавшее расстояние между ними.
Нечеловеческое рычание и хрипы заполнили воздух, когда изломанные и разлагающиеся тела ринулись вперед.
– К джипу, – скомандовал Букер.
Витрина магазина продержалась недолго. Когда стекло потрескалось и рассыпалось, фрики повалились на тротуар, спотыкаясь, и побрели сквозь ряды припаркованных машин.
Они оказались зажаты между двумя стадами.
Вытащив револьвер из-за пояса, Кейтлин бросилась бежать по самому короткому пути, но ее отрезали два фрика, которые первыми вырвались из заточения.
– Бл*дь! – завопила она, резко развернувшись и побежав в противоположную сторону.
– Кей, – позвал Букер, протягивая к ней руку. – Ну же!
Сцепив их ладони, Кейтлин понеслась со всех ног.
«Беги, беги, беги, как можно быстрее…»
– Николь! – закричала она, не видя свою подругу из-за машин.
Джип находился близко, но и дюжина фриков, устремлявшихся к ним, тоже были недалеко.
– Кейтлин?
Она слышала ее, но Николь нигде не было видно.
– В машину, – сказал ей Букер, подталкивая вперед.
– Джек, где Николь?
Прямо перед ними очутился фрик, протягивавший окровавленные руки и обнаживший зубы.
Кейтлин не колебалась. Подняв револьвер, она сделала один выстрел и попала ему прямо между глаз.
Когда труп упал на землю, она перепрыгнула через него и продолжила бежать.
Как раз, когда она опять хотела позвать Николь, двигатель завелся, и по ее венам заструилось облегчение.
– Ну же, ребята! – закричала Николь.
Букер толкнул ее вперед.
– Давай, Кей, беги!
Потянувшись назад, она схватила его за что попало (перед его рубашки) и дернула следом за собой.
Вместе.
Они бежали вместе.
Пассажирская дверца распахнулась как раз в тот момент, когда половина стада пересекла дорогу и окружила джип.
– Ну же, ну же! – кричала Николь.
Кейтлин сначала подумала, что падает, но потом сообразила, что падение – это движение вниз, а ее определенно поднимали.
Одним движением ее оторвали от земли и зашвырнули в джип. С воплем боли она ударилась о приборную панель, но в остальном осталась невредимой.
– Езжай, езжай, – велел Букер, уцепившись за корпус джипа и дверцу.
Николь надавила на газ, врезавшись в двух фриков, потом повернула руль и выехала с парковки.
Изогнувшись, Кейтлин перебралась на заднее сиденье, потом повернулась и схватила Букера за ремень.
– Джек! – крикнула она, пытаясь затащить его внутрь.
Пока они уезжали от двух смешивающихся стад фриков, Букер сумел забраться в автомобиль, аккуратно, чтобы не упасть.
Красная канистра с бензином глухо ударилась о пол машины с пассажирской стороны.
У Кейтлин отвисла челюсть.
– Ты ее не выронил?
– После таких трудностей? – сказал он, наконец-то усевшись и захлопнув дверцу. – Черта с два я ее потеряю.
– Иисусе, ну Букер, – выдохнула она, шлепнув его по плечу
Как только парковка и фрики скрылись из поля зрения, Николь сбавила газ и посмотрела на них обоих.
– Эм, думаю, кто-нибудь другой должен занять мое место, – сказала она, показывая на руль.
– Почему? – спросил Букер, развеселившись и раскрасневшись.
Она позволила джипу плавно остановиться.
– Потому что я водить не умею.
Мгновение тишины было разрушено взрывом буйного хохота.
Букер покачал головой, продолжая посмеиваться.
– Ох уж эти янки.
***
Припарковавшись под знаком «Добро пожаловать в Арканзас», чуть в стороне от дороги, они перегруппировались и начали перечислять свои варианты.
Разложив карту на капоте, Николь сняла колпачок с ручки и начала помечать штаты ярко-красными крестиками.
Джорджия. Алабама. Миссисипи.
Они решили вообще не соваться на юго-восток, и Кейтлин смотрела, как красные чернила покрывают названия штатов одно за другим. Северная и Южная Каролина. Флорида. Вирджиния.
– Мы могли бы попытаться срезать через Теннесси, – предложила она, показывая на границу на карте. – Я знаю, что города будут опасными, но если мы запасемся топливом, чтобы долго не пришлось останавливаться, и будем держаться подальше от Мемфиса…
Букер покачал головой.
– Прямо за городом находится военно-морская база, – сказал он. – Даже если мы не окажемся в море стональщиков, то все равно глазом моргнуть не успеем, как наткнемся на отряд мордоворотов.
– Я думала, что вся армия рассредоточилась, – сказала Николь, поднимая голову от последнего нарисованного крестика.
Нью-Йорк.
Все официально. Они больше никогда не смогут отправиться домой.
– Так и есть, но они не оставят базу без присмотра, – сказал Букер, проводя пальцем по одной из синих линий на карте. – Если бы меня попросили угадать, я бы сказал, что они установили периметр примерно здесь, – он показал на угол Теннесси прямо за точкой Мемфиса. – Отличный обзор на основные дороги, возможно, даже следящие устройства. Они уложат нас прежде, чем мы их увидим.
Кейтлин вздохнула и прислонилась к джипу.
– Ладно, значит, Теннесси исключается.
Пока Николь вычеркивала штат ручкой, она глянула на Букера.
– Ты был морпехом.
Он выгнул бровь.
– Только сейчас дошло?
Укоризненно шикнув, Кейтлин пихнула его в бок локтем.
Николь ни капли не смутилась.
– Ты должен знать, куда они отвезли беженцев. Протоколы эвакуации. Если бы лагерь Ковчега на северо-востоке оказался переполнен или разрушен, куда бы они отправили людей.
Яркий блеск надежды в ее глазах показался Кейтлин почти невыносимым.
Букер почесал свою шею сзади.
– Эм, дорогуша, думаю, ты переоцениваешь мою осведомленность.
– Или ты недооцениваешь себя, – парировала Николь.
Кейтлин мягко улыбнулась.
– Время от времени он так делает, да.
Букер начал качать головой.
– Слушайте, ну…
– Выдвинь предположение, – настаивала Николь. – Если бы ты был за главного…
Он издал резкий смешок.
– Да скорее ад замерзнет.
– Просто попробуй. Куда бы ты послал людей?
Мгновение спустя Букер сделал глубокий вдох и обеими руками оперся на капот по сторонам от карты.
– Ладно… если бы мне надо было принять решение… – произнес он, щурясь. – Северо-восток исключается. Слишком много городов с высокой плотностью населения, а дальше к северу меньше земли, с которой можно работать. Я бы двинулся на запад. Может, Огайо… Индиана. Даже Айова.
– Это недалеко отсюда, – пробормотала Николь. – Относительно говоря.
Выпрямившись, Букер хмуро посмотрел на них обеих.
– Вы все исходите из предположения, что правительство, которое натравило армию против собственных граждан, будет достаточно великодушным, чтобы переместить людей в безопасное место после того, как первое место окажется заброшенным.
Скрестив руки на груди, Кейтлин задумалась на минутку.
– Когда, говоришь, город заполонили фрики? – спросила она, повернувшись к Николь.
– Примерно через неделю после вспышки вируса? Первая группа, с которой я была, слышала по чрезвычайным каналам вещания, что Нью-Йорк, Нью-Джерси и Коннектикут оцеплены.
Кейтлин глянула на Букера.
– Когда ты впервые наткнулся на те хаммеры с мордоворотами.
Он пожал плечами.
– Фиг знает… за три недели до того, как нашел тебя?
– Между этими датами все равно остается промежуток в неделю-полторы.
– Промежуток для чего именно? – спросил Букер.
– Для того, чтобы люди думали, будто сумеют сбежать от этого, – она показала на карту. – Если лагерь Ковчег был организован в штате, они бы запаниковали при мысли о том, что к ним нахлынут фрики. Если зону начинали блокировать, то они убрали бы тех людей, которых удалось спасти, и только потом все отгородили. Особенно если это богатые и властные люди.
– А Нью-Йорк ими славится, – прокомментировала Николь.
Букер нахмурился.
– Думаешь, они приняли решение истреблять людей после того, как отвезли всю элиту в более крупный Ковчег?
– Но Кейтлин, мы же видели, что случилось в Атланте, – сказала Николь. – Это была вовсе не ситуация «подождем и увидим». Они убивали автобусы с людьми, они сбили твой самолет.
– Это потому что Атланта была местом первого распространения вируса. Там находилась лаборатория и сбежавшие пациенты…
– Да, мы помним, – пробормотал Букер, расхаживая туда-сюда немного в стороне от них.
Он хорошо все скрывал, но Кейтлин видела боль, притаившуюся в его глазах от этих воспоминаний.
– Я пытаюсь сказать, что у остальной части страны было больше времени для составления планов. Для продумывания эвакуации.
Неизвестные переменные затмевали свет оптимизма Николь и раздражали Букера, который носком ботинка чертил линии в пыли.
– Слушайте, я знаю, что несколько дней назад я всем убивала настроение, – начала Кейтлин, глядя на них обоих. – Но правда в том, что я просто боялась вновь надеяться. Я боялась разочароваться и остаться с разбитым сердцем.
Букер повернулся, и на его лице появилось мягкое, гордое выражение.
Она продолжала.
– Не знаю как вы, ребята, но я начинаю думать, что нам нечего терять, если мы попытаемся. Потому что я еще не готова задрать лапки кверху и капитулировать.
Шагнув обратно к капоту и карте, Букер сказал:
– Ты же понимаешь, что это означает прочесывание штатов в поисках признаков лагеря Ковчега, в котором ее муж может находиться, а может и не находиться, – он подбородком указал на Николь. – А потом, если мы, возможно, найдем этот лагерь, нам придется выяснить, как вытащить его оттуда. Нельзя сказать, что правительство просто позволит нам постучать и вежливо попросить.