355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гунар Цирулис » Чудо Бригиты. Милый, не спеши! Ночью, в дождь... » Текст книги (страница 4)
Чудо Бригиты. Милый, не спеши! Ночью, в дождь...
  • Текст добавлен: 5 мая 2017, 20:30

Текст книги "Чудо Бригиты. Милый, не спеши! Ночью, в дождь..."


Автор книги: Гунар Цирулис


Соавторы: Владимир Кайяк,Андрис Колбергс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 32 страниц)

«Где–то я видел это лицо, – подумал Берт Адамсон. – Где? Собственно, нечего гадать… Калниене городок небольшой, за два прожитых здесь года я наверняка хоть по разу встретился с каждым из его жителей. Красивое лицо… Молодая… Погибнуть такой молодой, красивой… Она должна была быть счастливой… Самоубийство? Какую же ношу взвалила жизнь на эту молодую женщину – настолько тяжелую ношу, что она отказалась нести ее дальше?»

Берт Адамсон кивнул, милиционер опустил одеяло.

Берт еще раз обошел вокруг дома. Постоял в дверях, на пороге веранды – оттуда еще пахло немного газом, несмотря на сквозняк. Следователь вошел, стал осматривать помещение. Три комнаты – две из них проходные, третья с входом из прихожей. Кухня, ванная. Всюду чистота, порядок. Стандартная мебель, купленная в магазине. Несколько книжек на полке. На стенах плохие картины – копии слащавых альпийских пейзажей. Радиола, прикрытая вышитой салфеткой. Стеклянные вазочки; плюшевая собачка с лентой на шее…

Подъехала машина, из нее вышел врач Шварц. Он тут же распорядился отнести тело в машину, подошел к Адамсону:

– Заключение судебно–медицинской экспертизы получите еще сегодня.

– Доктор, – обратился к нему Берт, – вы имели дело с трупами самоубийц. Много ли вы видели улыбающихся лиц среди них?

– Лично я ни одного. А вы не слышали о неизвестной французской девушке, утонувшей в Сене? Ее лицо поразило своим выражением и блаженной улыбкой всех, кто его видел; с него изготовили маску, которая принесла утопленнице посмертную славу… О неизвестной сочиняли стихи и романы, ее рисовали, лепили… Очевидно, к той девушке смерть явилась как подлинная избавительница – так ведь иногда называют ее…

– Избавительница – от жизни? От жизни, которая, значит, показалась человеку хуже смерти… Спасибо, Шварц, извините, что задержал вас!

После Шварца к следователю подошел работник милиции Юрьян.

– Сюжет трагедии этого дома изрядно запутан, – сказал он. – Соседи в один голос уверяют, что Бригита Лея в отсутствие мужа стала открыто жить с другим. С любовником.

– Гм… А что вы еще узнали?

– На ночном столике у кровати найдена пачка барбамила. В пачке должно быть десять таблеток, а там только три. Допускаю, что женщина не была уверена в смертельном действии снотворного.

– Да? Так почему же она не приняла остальные три таблетки?

– Кто ее знает, – буркнул Юрьян, – от женщины вообще нечего ожидать логичных действий, тем более, если она решила покончить с собой… А еще вот какая штука: нет ключа от главного входа! Веранда оказалась запертой изнутри, ключ оставался в двери, а ключа от главного входа нет.

Адамсон зашел с Юрьяном на кухню, осмотрел посуду на столе, осколки в углу.

– Двое ели и пили водку, – Юрьян указал на стол, – выпита целая бутылка.

– И посуду они тоже били, – отметил Адамсон, – столько посуды едва ли можно уронить на пол нечаянно. В каком положении находилась кухонная дверь?

– Отворена. Распахнута настежь.

Берт Адамсон проверил, как она затворяется и отворяется. Дверь доходила легко только до половины, а чтобы отворить совсем, надо было толкать ее с силой – дверь немного осела и терлась об пол.

– Совсем распахнута была и дверь в комнату, – заметил Юрьян.

– Так… Редко, но все же бывают перерывы в подаче газа… Могло ли быть, чтобы женщина заснула, не погасив газ, затем подача газа прекратилась… и через некоторое время возобновилась? – думал вслух Адамсон. Покачал головой: – Вряд ли, в этом случае не были бы распахнуты все двери, люди редко ложатся спать, не затворив дверей.

– Ну, а если она, ложась спать, была пьяна?

– Не стоит ломать голову до экспертизы. После того, как снимем отпечатки пальцев и составим протокол осмотра дома, вы можете быть свободны, товарищ Юрьян.

Когда все было проделано, Юрьян спросил:

– А вы остаетесь?

– Да. На некоторое время. Где муж умершей?

– Предположительно, вернулся на стройку, где он временно работает… Мы его немедленно вытащим оттуда.

– Пусть ему не говорят о смерти жены. Вообще о том, что здесь произошло. Ни слова.

– Хорошо.

– Как зовут любовника?

– Витолд Стабулниек, фотограф. Работает в ателье напротив вокзала. Ах, да, я хотел отдать вам фотоснимки умершей. Их сделал, вероятно, тот же Стабулниек.

– Благодарю. Можете идти.

Юрьян ушел. Следователь сел за стол в комнате, задумался. Итак, муж, жена и любовник – вульгарнейший треугольник… Самоубийство? Месть ревнивого мужа? Или молодую женщину убил любовник? Последняя версия наименее вероятна – чего ради ему это делать! Убийство, совершенное другим, еще неизвестным лицом? Очень удобный случай… в ночь, когда здесь встретились муж, жена и ее любовник и, надо полагать, между ними произошло объяснение… Мужа видели – приехал днем, за ночь опять исчез… Жену утром находят мертвой…

Совершенно ясно одно: если это убийство, то убийца едва ли может быть уверен в том, что его жертва действительно мертва. Эта мысль мелькнула у Берта Адамсона, еще когда он разговаривал с Юрьяном…

Он просмотрел фотографии. Бригита Лея в различных позах – смеющаяся, меланхоличная, задумчивая, улыбающаяся… Позировать она умела, как актриса, ничего не скажешь. Были ли это глаза потенциальной самоубийцы? Мечтательные, с поволокой… Умным выражение ее лица не назовешь, нет, нет…

Адамсон собрал фотографии, сунул в карман. Подошел к полке. Романы, путешествия, несколько сборников стихов… Следователь полистал их, заметил крестики и полоски карандашом у отдельных стихотворений и строф… У тех, которые о любви, о печали, тоске по ком–нибудь. Кому из супругов нравились эти строфы? Вряд ли мужу, скорее покойнице.

Нельзя было терять время. Следователь еще раз окинул взглядом комнату. Письменного стола не было, Берт подошел к ночному столику, вытащил верхний ящик: крем для лица, маникюрный прибор, несколько писем, адресованных Бригите Лее. Он просмотрел их стоя. К сожалению, всего лишь маловажные письма от родственников. Ничего такого, что позволило бы заглянуть глубже в жизнь и отношения покойной с мужем.

Впрочем, чего еще искать? В общих чертах все ясно: замужняя женщина влюбилась в другого… Влюбилась, а не развратничала за спиной у мужа. Искательница приключений сумела бы замести следы, а не жила бы в одном доме с любовником чуть не демонстративно, на глазах у всего города, не обращая внимания на пересуды…

Следователь запер дверь веранды и покинул место происшествия.

Житейская драма с тяжелым концом, любовь и смерть… Направляясь к автобусной остановке, молодой следователь пытался настроиться на объективный лад, но не мог. Увиденное затронуло, взволновало его. Не так давно жизнь безжалостно развеяла его собственные романтические иллюзии… Иллюзиями он, конечно, назвал их потом, чтобы не так жгла горечь потери.

Сейчас Берт уже был способен вспоминать о ней спокойно, но тут… Любовь, из–за которой погиб молодой, красивый человек… Что–то в этом событии занимало мысли Берта Адамсона больше, чем ему хотелось бы.

13

Следователь сошел с автобуса на привокзальной площади. В фотоателье его встретил полный мужчина лет пятидесяти.

– Пожалуйста, что вам угодно? Сфотографироваться?

– Нет! Мне необходимо встретить фотографа Стабулниека.

– Он в лаборатории. Позвать?

– Будьте любезны. Он мне нужен.

– Пожалуйста. Сейчас, лаборатория рядом.

Следователь с интересом ждал, каким–то окажется второй участник трагедии, и невольно уставился на входившего Витолда Стабулниека так пристально, что тот смутился, замялся на пороге, покраснел.

Полный мужчина, бросив на Адамсона безразличный взгляд, оставил их вдвоем.

– Я вам нужен? – спросил Стабулниек. – Чем могу служить?

Берт достал из кармана фотографии Бригиты и показал ему.

– Ваши снимки?

– Да… Откуда они у вас?!

– Об этом я и хочу с вами поговорить. Я из прокуратуры. Вы, конечно, хорошо знакомы с этой женщиной.

– Да. Это Бригита Лея. Все же… почему…

– Потом. Вам придется пройти со мной. Сейчас. Считайтесь с тем, что разговор может затянуться. Где ваше пальто?

– В лаборатории.

– Зайдемте, вы его возьмете… Почему у вас на подбородке и под ухом пластырь?

– У меня… словом разногласия, и… я лучше потом расскажу… Здесь не хотелось бы… Глупая история…

– Хорошо. Вам не нужно перед уходом предупредить начальство?

– Я скажу заведующему. – Стабулниек приоткрыл дверь в соседнюю комнату и сказал: – Извините, я должен уйти… Важное дело, очень важное. Возможно, что не скоро вернусь.

– Идите, идите, что с вами делать, – буркнул полный мужчина.

Следователь со Стабулниеком медленно шли по направлению к центру.

– Расскажите, как дошло дело до пластыря на лице?

– Видите ли, муж Бригиты Леи… Это же человек, абсолютно не дающий себе отчета в своих поступках, абсолютно… Одним словом, он напал на меня.

– Когда?

– Вчера вечером.

– Где?

– В доме, принадлежащем Леям, на Длинной улице.

– Почему?

– Ах, даже не знаю, с чего начать, это длинная, сложная история…

– Рассказывайте, у нас времени достаточно.

– Сейчас, пожалуйста, только почему… прокуратура… Что случилось?

Берт ответил холодно:

– Пока что вопросы задаю я. Что произошло вчера?

– Вчера, когда я зашел в дом Лея…

– С какой целью?

– Видите ли, Бригита Лея и я… Словом, это для вас, наверно, не тайна… За любовь пока еще не предусмотрено наказания…

– Итак, вы направились к Бригите Лее с любовными намерениями.

– Можно выразиться и так… Совсем неожиданно приехал ее муж… и… он…

– И?

– И… Словом, взбесился… Начал устраивать сцены, крайне безобразные сцены, совершенно невозможные, невообразимые… Он вел себя по–хамски или же как психопат, прошу прощения, я просто не могу назвать это иначе.

– Яснее!

– Он заявил мне, что… придушил Бригиту, по крайней мере, так он выразился. Он вообще выражался весьма грубо, грубо и непристойно. Говорил о Бригите и вообще о женщинах такие слова… что я не рискну их повторить… Если только вы этого прямо не потребуете.

– Я требую.

– Очевидно, виной тому низкий культурный уровень… Он называл свою жену потаскухой… Сказал, что таких надо бить смертным боем. Мне крайне трудно передать эту варварскую сцену… Я никогда не представлял себе подобной дикости…

– Бригита Лея видела сцену?

– Нет, она вернулась домой позже, уже после того, как он напал на меня и избил… Он вел себя, как шизофреник, выражался нагло, грубо, бессвязно… Избил меня… Из ревности. Бесчеловечно…

– Иными словами, вы подрались с ревнивым мужем.

– Нет! Он напал на меня. Я не драчун. Я был вынужден только… защищаться, хотя и безуспешно… Я не обладаю особой физической силой, и вообще… Я считаю, что это жестоко, безобразно и примитивно… А когда Бригита, наконец, пришла, то она… Послушайте, я так не могу, что же все–таки случилось? Неужели этот сумасшедший причинил какое–нибудь зло своей жене.

– Продолжайте! Что произошло, когда вернулась домой Бригита Лея и вы оказались все трое вместе?

– Когда она вернулась, я вскоре ушел… А жена его осталась, потому что она смертельно боялась мужа… Она и раньше говорила, что муж угрожал ей… Наверно, потому и осталась с этим чудовищем, когда я вынужден был уйти… Это было ужасно!

– В котором часу вы ушли из дома Леев?

– Около девяти часов вечера. Да, вскоре после девяти.

– А супруги Леи остались дома? Вдвоем?

– Да. Больше я там никого не видел, хотя… в их дом я вчера не заходил, поэтому не ручаюсь… Отвратительная сцена разыгралась в гараже…

За разговором Берт со Стабулниеком дошли до центра города. Трава и деревья обсохли после ночного дождя, светило солнце, воздух был теплым и чистым.

В прокуратуре следователь ввел Стабулниека в свой кабинет.

– Снимайте пальто! Так. У вас есть авторучка?

– Есть.

– Садитесь к столу! Я оставлю вас в одиночестве, а вы пишите. Опишите с начала и до конца, по порядку, все, что произошло вчера в доме Леев!

Берт вышел из кабинета. Он поймал себя на непонятном, неопределенном ощущении: что–то вроде обиды, возмущения, чуть ли не разочарования… С чего бы это? Неужели разочарование было вызвано неприязнью к Стабулниеку, которую Берт испытал с первого взгляда? «Вот уж не знал, что и сам я чистейшей воды романтик, – невесело усмехнулся следователь, – разочаровался, видите ли… как зритель на спектакле, в котором одну из главных ролей играет дилетант… Смешно! Что же, Бригита Лея должна была сделать свой выбор, руководствуясь именно моими представлениями об образе «героя любовника»? Сама–то она кто? Приятное, но заурядное лицо с выражением наивной восторженности… Разве что смерть придала ее образу нечто возвышенное, трогательное. Смерть – и эта неизъяснимая, потрясающая улыбка, с которой она умерла…»

14

Берт зашел к прокурору Друве. Свое прозвище «Старый Сом» Друва оправдывал все больше, толстея и становясь с каждым годом неподвижнее.

– Ну–у? – буркнул Старый Сом, скользнув взглядом по лицу следователя.

Равнодушие и холодность этого взгляда давно уже не смущали и не сбивали с толку Берта Адамсона. Он знал: за отрывистыми репликами и неприветливой миной прокурора скрывалось больше чуткости и живости, чем у иного в патетических позах и длиннейших фразах о гуманизме.

Берт уселся против Сома и стал отчитываться:

– Фотограф Стабулниек сидит у меня в кабинете. Пишет. А я собираюсь посмотреть на Нилса Лею – на мужа. Он внушает мне наибольшие подозрения.

– Лея уже здесь. Скучает в шестой комнате.

– Прекрасно.

Берт направился в шестую комнату. В этом небольшом помещении обычно оставляли людей, с которыми в прокуратуре собирались побеседовать подольше.

Нилс Лея сидел у стола, накрытого зеленой бумагой в чернильных пятнах, уставив недвижный взгляд в зарешеченное окно. Решетка за окном, конечно, зрелище не из приятных, и Нилс выглядел изрядно подавленным. Когда вошел следователь, Нилс встал и с нескрываемой злостью поглядел на него.

– Вы Нилс Лея?

– Да.

– Берт Адамсон, следователь. Садитесь!

Берт тоже сел, облокотился о колени, наклонился вперед и смотрел на допрашиваемого чуть исподлобья; так он привык смотреть – часто машинально и рассеянно.

– Значит, этот хлюпик подал–таки на меня жалобу?

Берт сдержал усмешку, вспомнив «психопата» и «слабоумного» – эпитеты, которыми тот, второй, в свою очередь, награждал Нилса.

– Какой хлюпик? – спросил Берт, как ни в чем не бывало.

– Не прикидывайтесь, товарищ следователь! Фотограф.

– А–а… Успокойтесь, Лея, я вам, может быть, не задам много вопросов. Зачем вы вчера приехали в Калниене?

– Э… Зачем? Прослышал, что он… ну, этот самый…

– Начистоту, Лея, выкладывайте все начистоту, как бы вам ни было неприятно!

– Ну, один друг рассказал, что, пока меня тут не было, фотограф начал таскаться в мой дом. Я и приехал. Посмотреть.

– Кто вам рассказал, где и когда?

– Ронис, товарищ по работе. Рассказал недавно. Привез мне такую весть. Ну, я и приехал, не утерпел. Вчера.

– С намерением побить Стабулниека?

– Э, заранее я еще ничего не знал… Была, конечно, и такая мысль: если увижу этого паразита, по морде он наверно схлопочет.

– Когда вы вчера явились в Калниене?

– Приехал автобусом, который приходит без десяти два.

– Сразу направились к себе домой?

– Нет! Хотел сначала жену повидать. Пошел в сберкассу. А ее там не было… Ну, я…

– Дальше, дальше!

– Может, думаю, она пошла к нему… Прошелся до ателье. Вижу – выходят оба вместе. Жена и этот хлюпик.

– Вы с ними разговаривали?

– Нет! Не стал подходить. Потом домой пошел. И стал ждать.

– Продолжайте!

– Вспоминать–то неохота.

– Делать нечего, вам придется рассказать мне все. Чтобы не получилось у нас с вами еще более неприятного разговора. Учтите, что мы все уже знаем. Чистосердечное признание, без умолчания и без искажения фактов – в ваших же интересах.

– Да чего там искажать, чего там умалчивать! Взял да и съездил раза два, от души, эту скользкую мразь по харе. Э, да знай я, что он сразу поскачет жаловаться, так навалял бы ему покрепче! Закурить я могу?

– Да. Расскажите теперь все, что происходило вчера в вашем доме, с начала и до конца!

Нилс отвернулся от Берта, некоторое время курил молча и смотрел в угол с таким выражением, словно увидел там гадюку. Помотал головой, затянулся глубоко. Провел ладонью по подбородку, поросшему не менее чем двухдневной щетиной, и стал говорить, не глядя на Берта:

– Вчера… Ну, пришел я, значит, домой, расположился у себя в гараже. Хотел поглядеть – приведет ли жена к себе фотографа вечером? А он один явился… Ну, я его – цоп! Куда, говорю, вор, лезешь?

– Он вошел в дом?

– Не успел. Хотел через веранду войти, у двери с ключом возился. Тут я его сгреб за шиворот. Гляжу – перепугался, дрожит что твой овечий хвост. Меня это еще хуже обозлило. Ах, вот, думаю, ты какой! Лезешь к чужой жене, как кот блудливый за сметанкой, а зацапали, так сразу и душа в пятки? Ладно, думаю, я тебя еще маленько припугну! И говорю ему: если задумал у меня жену из–под носа умыкнуть, что же, только сначала давай за нее поборемся! Бейся со мной – если не убьешь меня, я сам тебя прикончу.

– Так прямо и угрожали убить его?

– А что! Разве можно такое стерпеть?! Его еще пальцем не тронули, а он уже трясется, что твой студень на тарелке, наземь валится, червяком этаким ползает, извивается… Станет такой за женщину драться! Как бы не так!

Следователь молчал, слушал. Слушать – этим искусством Берт Адамсон, наконец, овладел. Не прерывать допрашиваемого лишними вопросами, не глядеть со скукой на часы, когда он увлечется и его рассказ уклонится от прямой дороги. Не сбивать окриками «Это не относится к делу!».

Казалось, заторможенность Нилса полностью преодолена. Если вначале он отвечал лишь коротко, скупо, с раздражением, то теперь рассказывал уже подробно:

– Стой–ка, думаю, а что ты, трус подлый, будешь делать, если я при тебе скажу о Бригите… Обзову ее… Неужто стерпишь, не бросишься на меня? И точно! Краснеет, бледнеет, а ударить боится… Он дрожит, а я его, знай, как хочу пугаю… Тьфу ты, мразь! Уж он так трясся, так ползал, что мне… и руки–то пачкать не хотелось, тошно стало, можете вы такое понять… Мало того! Вдруг как закричит: отказываюсь я от Бригиты! Скажите пожалуйста! Мусолил, мусолил бабу, а чуть прижали его, он, видите ли, отказывается!.. Ну, тут уж у меня черти в глазах запрыгали. Поставил я его на ноги и – по харе… Да не раз… А потом – ну, а потом пришла жена. А я отлучился на часок. Пусть разберутся, кто там от кого отказывается… так–то. Думал – вернусь, они к тому времени помирятся, скроются с глаз долой. Она–то своего хлюпика пожалеет, ссадины ему смажет йодом… А на деле вышло не так, прихожу, гляжу – смылся–то он один… Она – нет. Она меня ждет, осталась… Ну, и все.

– Нет, еще не все, Лея, я должен знать, что было потом! Когда вы остались вдвоем с женой.

И тут Лея стал нервничать, Берт сразу заметил это: закурил, опять уперся взглядом в угол.

– Э, чего там… Ничего особенного и не было. Поговорили малость… Она, по–моему, под конец раскусила–таки, что он за тип…

– Вы ее тоже били?

– Кого это? Жену–то? Да вы что! Пальцем не тронул.

– Но угрожали? Ругали?

– Э, да это я только фотографу так сказал. Я же вам объяснил.

– А раньше? Раньше вы разве не грозили жене?

– Было однажды. Перед отъездом, когда одну ее дома оставлял. А зачем это вам знать так подробно? Что же, Бригита тоже на меня жаловалась? С ним заодно?

– Нет, нет… Мне нужно знать это, чтобы понять всю ситуацию… Итак, вы перед отъездом ей пригрозили. Вы тогда уже знали, что вашей жене понравился другой?

– Нет… У меня… То есть подозрения были, только и всего.

– И несмотря на ваши угрозы, она вчера не побоялась остаться с вами наедине?

– Не побоялась, как видите. Она–то, видно, не из пугливых.

– Что вы делали, о чем говорили?

– Поужинали. Выпили на двоих бутылку водки. Она, конечно, меньше меня…

– Вы с ней ничего не выясняли, не ссорились?

– Нет, говорю же вам… Мне было уже не до споров, слишком тошно… Вот посуду – да, посуду я побил, просто смахнул со стола на пол. Те тарелки и чашки, из которых они… Муторно стало на сердце, как увидел, я и смахнул их со стола. А говорить ничего такого не говорил. Она – да… По–моему, она вроде раскаивалась… Не хотела, чтоб я уезжал. Да, потом попросила барбамил принести… и воды… когда легла уже. Ну, я принес кружку воды, принес барбамил, зашел еще в кухню, выключил газ и пошел.

– А дверь? Она заперла дверь за вами?

– Дверь… Чего это вы, товарищ следователь, меня водите… вокруг да около? Что случилось у меня в доме?!

– Пока что вопросы задаю я, а вы отвечаете, – сказал Берт резко. – Она заперла дверь за вами?

Нилс обеими руками схватился за края стула; казалось, он изо всех сил сдерживается, чтобы не вскочить на ноги. Взгляд прищуренных глаз с ненавистью остановился на лице следователя и сразу соскользнул обратно в угол; Нилс все же стал отвечать, но опять так же отрывисто, деревянно, как вначале.

– Дверь запер я сам.

– У вас было несколько ключей от двери во двор?

– Два. Бригитин ключ я повесил на гвоздь в прихожей.

– А ваш ключ?

– Вот он.

Нилс вынул ключ из кармана, положил на стол.

– А дверь в кухню? Вы сказали, что были в кухне перед уходом. Вы, уходя, оставили ее открытой?

– Нет, закрыл.

– А дверь в комнату?

– Тоже закрыл.

– Сколько горелок на газовой плите горело, когда вы их выключили?

– Две.

Враждебный взгляд допрашиваемого опять обжег лицо Берта. Следователю казалось – вот–вот Лея не выдержит, в любую минуту может последовать взрыв.

– Терпение, – сказал следователь. – Еще несколько вопросов: что вы вчера делали, после того как вышли и заперли дверь?

– Посидел еще немного… на воздухе, на крыльце.

– Долго?

– Нет. Выкурил две папиросы.

– А затем?

– Сел в автобус, поехал на вокзал. Потом в поезд.

– Какой это автобус? На вокзал? В котором часу?

– Последний. Отходит от конечной остановки на нашей улице в двенадцать пятнадцать.

– Благодарю, пока все. Вам придется здесь подождать меня.

Взрыва не было. Нилс молчал, оцепенело уставясь в угол.

Берт вышел, остановился у отворенного окна в конце коридора и задумался, облокотившись о подоконник: «Лжет или нет? Оставил второй ключ на гвоздике… Но мы не нашли его там! А дверь? Неужели действительно Бригита после ухода мужа пустила газ и распахнула все двери? Если это самоубийство… Ну, а как же ключ? Предположим, что Нилс Лея лжет. Но если лжет, если это он убил жену, то какой ему смысл выдумывать о втором ключе, оставленном дома, если его не было вообще или если он его взял? Взял? Для чего? Бессмысленно… По крайней мере, сейчас это выглядит бессмысленно… А может быть, это он нарочно, чтобы запутать следствие?»

15

Следователь несколько раз перечитал только что полученное заключение судебно–медицинской экспертизы. Причина смерти Бригиты Леи – отравление газом. Принятая перед тем ничтожная доза барбамила не являлась угрожающей для жизни. Алкоголя в организме было небольшое количество. На теле никаких следов насилия.

На кружке с водой, стоявшей на ночном столике, зафиксированы отпечатки пальцев Бригиты Леи. Из четырех газовых кранов, оставленных открытыми, на двух имеются отпечатки, но неясные.

Ничто не указывало на то, что в дом Лея ночью входило и находилось там еще какое–либо третье лицо. Абсолютно ничто…

«Кажется, последним у газовой плиты побывал Нилс Лея, – думал Берт, – отпечатки его пальцев все же заметны на одном кране. На одном… А открытыми оказались нее четыре! Газ шел из всех четырех горелок! Если это сделала Бригита, то почему отпечатки ее пальцев такие неясные? И почему она не приняла весь барбамил?»

Берт с минуту колебался вернуться ли к Нилсу Лею или посмотреть, что написал Стабулниек? Он выбрал второе и пошел в свой кабинет.

16

Витолд Стабулниек сидел за столом следователя и писал. Перед ним лежало уже несколько исписанных листов бумаги. Когда хлопнула дверь и появился Берт, Витолд вздрогнул, бросил авторучку и встал.

– Сидите, сидите, – сказал Берт, – Написали? Все?

– Вот, пожалуйста, – Стабулниек придвинул исписанные листы к следователю, – может быть, не предельно ясно… Трудно об этом писать, но вы не взыщите, ситуация такая сложная и неприятная…

Берт сел на свое место и стал читать. Он делал это очень медленно, стараясь углубляться в каждую фразу, но, читая, раздражался все больше.

Кажется, недовольство следователя заметил и Стабулниек, время от времени бросавший на него быстрый взгляд; он беспокойно ерзал на стуле, несколько раз приоткрывал рот, словно желая спросить что–то и не решаясь, пока следователь не кончит читать.

Берт дочитал последнюю фразу, встал, подошел к окну.

– Послушайте, – не оглядываясь, Сказал он Витолду, – так мы с вами далеко не уйдем. Вы должны были описать вчерашние события, а вместо этого сочинили мне душераздирающую поэму о своих переживаниях. Из этой поэмы, если верить вам, можно уразуметь лишь одно – какой негодяй муж Бригиты Леи, как жестоко он обращался с женой и с вами и какие душевные муки это доставило вам. А факты? Извели столько бумаги, и все–таки невозможно понять, что и в какой последовательности там вчера происходило.

– Прошу извинить меня и хоть немного, по–человечески, войти в мое положение! Кроме того, я считаю, что должен был написать обо всем, что касается моих отношений с Бригитой Лея.

– Даже в этом смысле я ничего не могу понять. Зачем именно вы ходили в дом этой женщины и проводили там дни и ночи? Вы же знали, что Бригита Лея замужем?

– Да, но мы… она же меня приглашала…

Берт обернулся лицом к допрашиваемому.

– Погодите! – перебил он. – Значит, вы ходили туда только потому, что она вас приглашала?

– О, нет, вы меня не так поняли! Я же ее любил и…

– Погодите! Любили? В прошедшем времени? Когда же прошла ваша любовь? Неужели вас в самом деле излечили от нее пара пощечин ревнивого мужа?

– Нет, она же меня сама потом прогнала, она же осталась с мужем… Наверно, только из страха перед этим чудовищем, но тем не менее… Что же я мог поделать…

– Ничего не могли поделать и поэтому перестали любить Бригиту Лею?

– Я же не говорил вам ничего подобного! Вы меня совсем не так поняли. Я любил ее и люблю. Даже сейчас… Извините, но я не понимаю, почему вы меня нарочно сбиваете, каковы причины вашего возмущения?

– Когда вы приехали на жительство в Калниене?

– В конце февраля этого года.

– Откуда?

– Из Риги.

– Почему?

– Мне здесь предложили более выгодную работу.

– Где вы проживали в Риге? Адрес! А также адрес прежнего места работы.

– Пожалуйста! Мне же абсолютно нечего скрывать.

Витолд продиктовал адреса, следователь их записал.

– Женаты, или были женаты?

– Нет.

– Родители? Родственники? Их адреса?

– Родители живут в Лиепае. Я с ними вижусь редко. С родственниками еще реже. Их адреса? Пожалуйста!

Берт записал еще несколько адресов, спросил:

– Значит, в Риге у вас и работа, и условия жизни были хуже?

– Совершенно верно. Особенно квартирные. Вы, конечно, знаете, что коммунальная квартира далеко не рай. А мне вдобавок пришлось жить вместе с чрезвычайно вульгарными особами… Сплошные сплетни, интриги, клевета… Пошлятина… Я и не выдержал.

– Прекрасно. Но отсюда я все–таки вас не выпущу, пока вы совершенно объективно и деловито, обратите внимание – деловито и подробно, не напишете мне все о вчерашних событиях. С начала и до конца: кто из вас что сказал и что сделал. Итак, беритесь опять за перо. Это пока все.

Берт взял исписанные Витолдом листы и вышел, хлопнув дверью сильнее обычного.

«Что за чертовщина! – подумал он. – Это что еще такое? Почему я так плохо отношусь к этому человеку? Недопустимо плохо… Как только увижу его – отвращение… К тому же, рассказ ревнивого мужа… В основном он правдив, да и Стабулниек не отрицает, что получил трепку… С каких это пор мои симпатии принадлежат драчунам? До этой истории было как раз наоборот… Ну, ничего. Труслив сей Ромео Стабулниек сверх всякой меры, а в таких случаях даже полезно разговаривать построже. От таких именно строгостью скорее всего добьешься правды…»

Задумавшись, Берт дошел до конца коридора. Тут его осенила какая–то новая мысль, он вдруг повернул и опять зашел в свой кабинет. Рванул дверь – Стабулниек, который сидел за столом и писал, не вздрогнул, на этот раз, только поднял на него робкий, чуть укоризненный взгляд.

Следователь быстро подошел к Стабулниеку и, пристально глядя в обращенные к нему карие глаза, спросил медленно и значительно:

– Где ключ?

Ожидаемого эффекта не последовало. Витолд казался лишь немного удивленным, слегка пожал плечами и ответил сразу:

– Вы, вероятно, имеете в виду ключ от веранды, который дала мне Бригита? Когда я этим ключом хотел отпереть дверь и войти в дом, появился Нилс Лея и заставил меня пойти с ним в гараж. Ключ остался в дверях веранды. Снаружи.

– Хорошо, продолжайте писать!

Берт вышел разочарованный. Не вышло, а может быть, и не могло выйти… Знает ли Стабулниек, что Бригита Лея умерла? Знает или не знает?

17

Допросив повторно Нилса Лею, которого Берт нашел таким же враждебным и замкнувшимся в себе, каким оставил, Берт отправился к прокурору. После второго разговора с Нилсом следователю не стало ясно, знает ли Нилс, чем завершились вчерашние события в его доме. Тревога Нилса в конце первого допроса, когда Берт не ответил ему, что же случилось, кажется, превратилась в какую–то мрачную уверенность. Больше никаких вопросов, скупые, сухие ответы; отвечая, Нилс Лея не глядел следователю в глаза и, кажется, ненавидел его все больше…

Старый Сом окинул Берта коротким взглядом:

– Ну–у, стоит ли так откровенно носить на лице печать недовольства, Адамсон?

– Необходима ваша помощь.

– В чем дело?

– Один из задержанных – убийца. Один лжет. Лжет убийца. Подозрений больше против Леи, он уже несколько раз грозил, что рассчитается с женой… Не могу, однако, отделаться от ощущения, что лжет именно Стабулниек. Убийца, кто бы он ни был, по–моему, не может быть полностью уверен, что Бригита Лея действительно умерла… Ни от меня, ни от кого–либо другого задержанные пока не узнали об этом. Так и должно быть. Сейчас мне нужно еще несколько часов на выяснение кое–каких вопросов, и задержанные за это время не должны узнать о смерти женщины. Их нельзя выпускать из прокуратуры, пока я не вернусь. Помогите устроить это!

С прошлого лета, когда Берту Адамсону удалось разобраться в запутанных обстоятельствах, при которых погиб директор местной консервной фабрики Зар, прокурор относился к молодому следователю дружески и с доверием.

Старый Сом посмотрел на часы и сказал:

– Двенадцать тридцать пять, гм… До которого же часа надо их здесь продержать?

– По меньшей мере до семнадцати, если у меня все пойдет гладко, и даже дольше, если встретятся непредвиденные препятствия.

– Сделаю. Возьму их на свое попечение. Потолкую с ними сам, затем поручу Озолу. Затянем допрос. Поесть им принесут.

– Спасибо.

– Не за что. Действуйте!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю