Текст книги "Тайна похищенных пленок"
Автор книги: Грейс Стоун
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
6. Быстро вперед
Изумленный Боб беспомощно замер в удушливой темноте. Сквозь материю доносились приглушенные звуки. Но тот, кто держал его, молчал и больше не предпринимал никаких действий.
– Кто вы? – громко спросил Боб, заставляя себя говорить спокойно. В ответ был слышен только шорох. Неожиданно Боб сообразил, что его ноги свободны, а тот, кто держит его, находится сзади.
Точным отработанным движением Боб наклонился вперед, опираясь на держащие его руки, и нанес удар назад ногой; это был один из приемов каратэ – «усиро-кекоми».
Нога ткнулась в чье-то тело, и раздался ужасный стон.
Стальные руки сразу же отпустили его, и Боб упал вперед. Послышался топот ног, удалявшихся по аллее. Боб поблагодарил свою счастливую звезду, а заодно и секцию каратэ, которую они с Питом регулярно посещали.
Боб сорвал с головы черное покрывало. Аллея была пуста. Слышал ли он топот одной пары ног или двух?
Боб поднял свои ранец и увидел на земле кучу листовок. Тот, кто напал на него, раскрыл ранец и высыпал их специально. Боб сразу понял, что это не было случайностью, потому что он закрыл ранец на молнию, когда стоял в очереди за пончиками.
Кому же так понадобились его листовки? Или, может быть, искали что-то другое? Например, две катушки пленки, которые он нашел сегодня утром, среди своих школьных вещей!
В два тридцать Боб подъехал на своем велосипед к складу. Он оставил катафалк и убедился у Селесты что у «Хулахупсов» все было спокойно. Сейчас очень торопился поскорее рассказать Юпу о нападении на аллее и расспросить насчет пленок.
Когда он въезжал на велосипеде в ворота склада, то от неожиданности чуть не свалился. Прекрасные, чистые звуки записи рок-н-ролла лились из мастерской.
Он подрулил к Юпу и Питу, которые сидели внутри электронного сарая. Руки за головой, откинувшись назад на стульях, ноги на столе, они слушали звеневшую музыку. На столе стояла тарелка с крошками от еды.
– Это «Варвары»? – тихо спросил Боб.
– Тш-ш-ш! – зашипел на него Пит.
Юп вообще ничего не ответил. Он редко слушал рок – сейчас же, с закрытыми глазами, он полностью переместился в его мир. Это было не хуже хлеба с маслом!
Боб прислонил велосипед к своему «фольксвагену» и также уселся на стул. Музыка лилась из старого катушечного магнитофона, который вчера отремонтировал Юп. Боб наклонился, чтобы посмотреть на катушку, которая воспроизводила такие чудесные звуки. Если он не ослеп и не сошел с ума, то это была одна из двух катушек, которые он привез сегодня Юпу!
– Ребята… – начал он.
– Ш-ш-ш-ш! – уже вместе шикнули на него Пит и Юп.
Боб кивнул и также закрыл глаза. Они были правы. Он мог задать вопросы позднее. Все, что ему хотелось сейчас, это купаться в изумительно высококачественных звуках великой музыки.
После того как катушка закончилась, наступил момент подавленного молчания.
– Так вот как работает эта машина, – одобрительно сказал Боб Юпу.
Тот смущенно улыбнулся:
– Здорово, да? Это очень старый, высококачественный, с большой скоростью катушечный магнитофон. Конечно, имеются технические различия…
Пит прервал его:
– Позже объяснишь, Юп. – Ведь если позволить Юпу продолжать, им придется услышать двадцатиминутную лекцию. – Нам нужна сначала более важная информация. Где ты раздобыл эти катушки, Боб?
Боб рассказал, как он нашел бумажный пакет между школьными вещами в его картонной коробке.
– Кто мог положить их к тебе? – удивился Пит.
– Я и сам хотел бы это узнать, – ответил Боб. – А кого бы, вы думаете, я видел сегодня утром? – Боб рассказал о голубом «додже», который ехал рядом с ним, когда он направлялся к Саксу, и двух пиратах внутри него.
– Большой парень со шрамом – это, должно быть, Прем Манурасада, – закончил Боб. – Во всяком случае, меньший пират так называл его.
– А ты не… – начал Юп.
– Я знаю, о чем ты хочешь спросить, – прервал его Боб. – Номерной знак фургона был весь покрыт грязью, так что ничего нельзя было разобрать.
– Это противоречит закону штата, – сказал Юп.
– Когда ты уже украл пленки, украл у кого-то пять долларов и гаечным ключом чуть не проткнул кому-то кишки, что тебе еще терять? – спросил Пит.
– Но у меня, ребята, припасен для вас рассказ е об одном странном случае, – сказал Боб и описал, как на него напали сегодня в аллее.
Юп ухватился за подбородок, что служило признаком глубокого размышления.
– Странная цепь событий, на первый взгляд не связаны друг с другом.
– Драка на торговой площади, конечно, имеет к ним отношение, – предположил Юп.
– Стойте! – вскричал Боб. Он запустил пятеро в свои светлые волосы, о чем-то вспомнив… Он виде нечто, словно плавающее в воздухе, после того, как во время драки он упал и ударился головой. Он видел…
Юп и Пит внимательно наблюдали за Бобом.
– Я… я вспоминаю, как меньший пират… парит в воздухе… и сидит на корточках возле моего картонного ящика. Потом я подумал, что он пытается украсть его. А может быть, он что-то в него положил!
– Хм-м-м… – промычал Юп. Его круглое лицо внезапно озарилось. – Давайте выдвинем гипотезу, – предложил он, – что эти катушки связывают воедино все события. Попытаемся рассуждать. Четыре человека на торговой площади боролись из-за этих катушек. У одной пары были катушки, другая хотела их заполучить. Если ты, Боб, действительно видел пирата у твоего ящика, тогда можно предположить, что катушки были у пиратов, а двое других парней, которые на них напали, их искали.
– О'кей, – кивнул Боб. – Но как же так получилось, что фургон пиратов ехал рядом со мной сегодня утром?
– Возможно, они тебя выследили, – ответил Пит. – Ты говорил что-нибудь о Саксе или «Хулахупсах», когда покупал пленки?
– Может быть, и говорил, – задумался Боб. – Или это ты говорил.
– Хорошо, – продолжал Юп, вышагивая вокруг своего рабочего стола. – Допустим, меньший пират спрятал катушки, чтобы двое других парней не заполучили их. Возможно, в этот момент они явно проигрывали драку, и меньший пират считал, что твой картонный ящик принадлежит торговцам соседнего прилавка.
– Возможно, – согласился Боб.
– Поэтому пират потом вернулся, чтобы забрать катушки. Но ящик исчез, а люди за этим прилавком не понимали, о чем он толкует. Потом он вспомнил о тебе, Боб. Он вспомнил, как ты лежал у ящика, а затем и о том, что ты говорил о Саксе и «Хулахупсах». Поэтому в конторе он расспросил о Саксе, узнал адрес его офиса. Сегодня утром со своим приятелем он отправился в фургоне, чтобы выследить тебя.
– Когда – кто бы вы думали пронесся мимо них? – продолжал Пит. – Самый быстрый гонщик на двух колесах: Супер Боб!
Боб жалобно посмотрел на Пита.
– Они, вероятно, нашли офис Сакса, – продолжал Пит, – увидели, как ты выехал на «катафалке», и следовали за тобой до тех пор, пока не представился удобный случай порыться в твоем ранце.
– Поскольку ранец лежал поверх моих вещей в картонном ящике…
– Они рассудили, что ты вполне мог положить в него катушки, – закончил Юп. Он сел и удовлетворенно скрестил на груди руки. – Вот так. Так связываются логически воедино все события.
– Юп, я думаю, ты напал на след, – восхитился Боб.
– Может быть, ты даже и прав, – поддакнул Пит.
– Может Пит.
Юп фыркнул:
– Конечно, я прав.
Друзья посмотрели на две катушки.
– Тогда они представляют большую опасность, – предположил Боб. – Что мы знаем о них?
– Я бы сказал, что запись студийного качества, – быстро ответил Юп. – Моя катушечная машина работает на скорости пятнадцать двс, что означает дюймов 8 секунду. Любители используют магнитофоны со скоростью в два раза меньшей – семь с половиной двс. Катушки, которые ты нашел, явно записаны на пятнадцать двс.
– Какое значение имеет разница в скоростях? – поинтересовался Пит.
– Чем быстрее пленка движется вдоль звукозаписывающей головки, а затем и звуковоспроизводящей, тем более точно воспроизводятся звуки музыки сравнению с оригинальным исполнением. И, конечно, с большей чистотой, – пояснил Юп. – Это происходит потому, что при более высокой скорости прохождения пленки создается больше места для фиксирования самых высоких звуковых частот. Кроме того, эта пленка шире, чем в кассетах: четверть дюйма против одной восьмой.
– О'кей, они промышленного качества, – кивнул Боб. – Но почему эти подонки дрались из-за них?
Трое друзей посмотрели друг на друга.
– Я совершенно уверен, что группа, которую мы сейчас слушали, это «Варвары», – произнес Боб.
– Как называется альбом? – спросил Пит.
– Не знаю, – ответил Боб. – Я не понял, что это была за песня.
– Давайте послушаем другую катушку, – предположил Юп. – Мне кажется, что время звучания обеих как раз соответствует одной долгоиграющей пластинке.
– Вот здорово, – согласился Пит. – Я могу сутками слушать такие пленки.
– А как же Келли? – поддразнил его Юп. – Разве она не может предложить тебе что-нибудь лучшее?
– Келли сегодня ходит по магазинам со своей матерью, – ответил Пит. – На Острове Мод. Она вернется поздно. Она сказала, что я до тех пор ей не нужен.
Юп фыркнул, и Боб тоже рассмеялся.
– Нажми наконец нижнюю кнопку, – почти зарычал Пит.
Юп поспешно поставил другую катушку. Прослушав ее, ребята снова включили первую запись, так что Боб мог прослушать все полностью.
– Конечно, это «Варвары», – подтвердил он, – но я не узнаю ни одной песни. Они либо все очень старые, или совершенно новые.
– Я также их не знаю, – сказал Пит, – а ты, Юп?
Юпитер покачал головой.
Боб обратил внимание на свой бездыханный автомобиль.
– Тай не появлялся сегодня?
– Нет, – покачал головой Юп. – Извини.
Боб вздохнул и посмотрел на свой велосипед.
– Слушай, приятель. – Пит чувствовал себя виноватым из-за того, что не смог починить «фольксваген» Боба. – Не вешай носа. Я тебя подброшу домой.
– Самое лучшее предложение за сегодня, – ВЗДОХНУЛ Боб.
Пит погрузил велосипед Боба в багажник своего «шеви бель эйр» 1967 года, и они поехали домой к Бобу, оставив Юпа продумывать следующий шаг в расследовании.
– «Варвары» – это очень популярная группа, да? – спросил Пит, когда они ехали по тихой улице.
– Конечно. Их альбомы всегда высоко ценятся. Их песни очень популярны, и с музыкальной точки зрения группа сильна.
– Н-да. – Так же, как Боб ничего не смыслил в машинах, так и музыка была выше понимания Пита.
Они свернули к подъездной дорожке дома Боба.
– Пошли, – предложил Боб. – Перехватим чего-нибудь. Я сегодня съел только пончик. Умираю от голода!
Желудок Пита заурчал в унисон.
– Как раз вовремя!
Они устроились в солнечной кухне Эндрюсов за громадным с голом и принялись за толстые многослойное бутерброды. Боб встал налить чего-нибудь попить. Только он сел, а Пит начал жевать, наверху заскрипели половицы.
– Что, родители дома? – спросил Пит.
– На работе, – ответил Боб, раскрывая рот, чтобы откусить первый кусок. – У нас дом очень старый.
– Конечно, старые дома скрипят, – согласился Пит. – Смотри! – вдруг воскликнул он.
Боб обернулся к кухонному окну, на которое уставился Пит.
За окном были видны два больших ботинка, медленно скользящие по веревке. За ними последовали ноги и чье-то туловище.
Боб и Пит выскочили в огороженный задний дворик.
Жилистый блондин своими большими ботинками мягко приземлился на землю.
– Вы тот парень, который был на торговой площади! – узнал его Боб.
– Где они? – рявкнул блондин.
– Что? – спросил Боб.
– Пленки! – злобно ответил блондин. – Отдавайте их! И сейчас же!
7. Исчезновение
Юпитер сидел за рабочим столом молча, ничего не замечая вокруг и вперившись глазами в две катушки. Его интуиция подсказывала, что разгадка таинственной важности больших десятидюймовых пленок была рядом. Она просто пока еще не пришла ему на ум. Он снова проследил всю цепь событий, начиная с торговой площади и кончая нападением на Боба на аллее в центре города.
Он пришел к заключению, что этих типов в фургоне «додж» найти будет исключительно трудно. Адрес, который они зарегистрировали на торговой площади, оказался фальшивым. В районе Роки-Бич были сотни голубых фургонов «додж». Не зная номера машины, это все равно что искать черную кошку темной комнате. Могла бы что-то подсказать их национальность. Но понятие «азиатский» могло означать вес что угодно, – от вьетнамца до монгола.
Затем эти десятидюймовые кассеты. Правильно ли он рассуждает? С них ли все началось? Что известно о них? Только то, что, по мнению Боба, на них записана группа, называемая «Варвары», но Боб раньше никогда не слышал этих песен.
Юп улыбнулся, что-то вспомнив, и направился в трейлер. Отодвинув коробки из-под еды, он уселся перед компьютером и вызвал информационную службу, которой платил небольшую арендную плату за пользование.
Он набрал «Музыкальная отрасль». Подождал, пока она появилась на мониторе. Затем набрал «Варвары».
Вскоре яркие оранжевые буквы информации заполнили черный экран: имена и даты рождения членов оркестра, их инструменты, управляющие, гастроли, первый альбом с пластинками, записанный восемь лет назад, призы… и название компании, выпустившей их пластинки.
Юп был доволен. «Варвары» работали с большой уважаемой компанией звукозаписи «Галактик-Саунд Инкорпорейтед» в Лос-Анджелесе. Юп распечатал фамилию президента, адрес компании и номер телефона.
Он поднял трубку телефона и набрал номер.
Глаза блондина сузились. У него было лицо с холодным решительным выражением и светлые глаза, которые, казалось, не имели ресниц; он был одет в темный комбинезон, на руках перчатки. Он наклонился вперед, словно готовясь к нападению. Ноги в больших ботинках были широко расставлены.
– Почему ты так охотишься за этими пленками? – поинтересовался Пит.
– Так они находятся у вас? – заключил незнакомец.
– Это был теоретический вопрос, – ответил Боб.
– Слушай, милый мальчик, – взревел незваный гость, хватая Боба за руку, – не лезь в мои дела.
Пит также принял стойку, готовый к нападению.
– Убери свои лапы, – отрезал, освобождаясь Боб. Для него было достаточно утренней стычки. – У тебя что, нет глаз? Я вернул пленки этим дубинам в фургоне «доджа».
– Не пытайся перехитрить меня… – начал незнакомец и снова надвинулся на Боба.
Пит прыгнул вперед и нанес сильный вертикальный удар кулаком приемом «тате-зуки» в живот знакомца.
Незнакомец согнулся от боли и внезапно бросился бежать.
– Пит! – крикнул Боб, и ребята помчались за убегавшим.
Тот пронесся через задний дворик дома, схватился за верхушку шеста деревянного забора и перемахнул его.
Пит и Боб следовали за ним, перепрыгнув забор, они выскочили на улицу.
Блондин направился к красному «форду-пинто».
Расстояние между ними сокращалось. Но блондин уже успел вскочить в машину и завести мотор. «Пинто» с визгом оторвался от обочины.
Пробежав за ним еще какое-то время, Пит и Боб смогли разобрать три буквы на номерном знаке – «АБХ». Затем машина с ревом скрылась за угол.
– Черт побери! – вскрикнул Пит. – Как мы лопухнулись! Мы никогда не найдем машину, зная только буквы номерного знака.
– Он все равно не был расположен к разговору, – заключи Боб и хлопнул приятеля по плечу. – Но он и не узнал ничего от нас.
По дороге домой Пит что-то ворчал про себя. Одновременно одна и та же мысль пришла им в голову.
– Наверх! – закричал Пит.
Они помчались обратно к дому и затопали по лестнице. Боб распахнул дверь в свою комнату и остановился как вкопанный.
– О, не может быть! – Он больше не мог ничего сказать. Пит стоял позади него, и они оба застыли в изумлении от картины разгрома.
Плакаты были сорваны со стен. Ящики письменного стола опрокинуты на пол. Повсюду валялась одежда, бумаги, ручки, книги, сувениры. Блондин искал тщательно и остервенело.
Боб поднял наклейку: «Жизненный цикл…» Эта наклейка была среди вещей, которые он забрал на торговую площадь.
– Думаю, что он нашел картонный ящик.
– Но он не нашел то, что искал, – заметил Пит.
– Нет. Думаю, Юп был прав, ему очень нужны были эти пленки.
Ребята снова посмотрели друг на друга.
– Юп! – воскликнул Боб.
– Нужно сказать ему, чтобы он спрятал пленки!
Они набрали номер Юпа. После четырех гудков заработал автоответчик. Боб выслушал запись.
– Что, его нет дома? – спросил Пит.
Боб помотал головой. Когда умолк звук голоса Юпа, он сказал в трубку:
– Юп, это Боб. Спрячь эти кассеты! Один мужик ищет их. – Он сделал паузу. – И не высовывайся – мужик очень опасный. Мы сейчас едем к тебе.
– Вот незадача!
Они впрыгнули в «бель эйр» Пита.
– Что, если этот жулик похитил Юпа? – забеспокоился Пит. Он нажал на газ, и мотор взревел.
– Зачем ему делать такую глупость?
– Я не знаю… он может посчитать, что Юп знает слишком много или что-то в этом роде, а Юп не так уж силен в драке, даже со своим дзюдо.
Они быстро добрались до склада подержанных вещей и въехали в ворота. Пит остановил машину перед мастерской.
– Юп!
– Юп, где ты?
Боб и Пит быстро осмотрели трейлер.
– Юпа нет, – констатировал Боб. – И пленки пропали.
8. Перемотка
– Постой-ка, – облегченно вздохнул Боб. – Если мы так быстро домчались, то вряд ли блондин успел добраться сюда раньше и схватить пленки, а также Юпа.
– Тогда кто же? – задумался Пит.
– Два пирата, что были за прилавком, – решил Боб. – Маленький и большой со шрамом!
– Это плохо, – промолвил Пит. – Очень плохо.
– Пошли посмотрим, есть ли кто здесь.
Приятели прочесали склад, не обращая внимания на роющихся в старье посетителей.
– Ау!
– Кто-нибудь здесь есть?
Повсюду громоздились горы старья. Туловища кукол, отвертки, части автомашин, значки международных выставок, роликовые коньки, птичьи клетки – все демонстрировало страсть Титуса Джонса к коллекционированию. Для него каждая покупка была сокровищем. Всякий хлам мог принести прибыль.
Ребята услышали пение. Они обежали вокруг высокой горы досок и нашли его источник.
– Тетушка Матильда! – вскричали они одновременно.
Матильда Джонс, взглянув на них, улыбнулась. Это была крупная женщина с нежным лицом, добрым сердцем и нехитрой способностью находить ребятам занятие. Сейчас, когда ребятам было по семнадцать, а Юн заложил в компьютер гигантский перечень всего, что находилось на свалке, она махнула на них рукой. Это означало, что она командовала только дядюшкой Титусом, наемными рабочими, Гансом и Конрадом, и всем складом подержанного сырья.
– Не видели Юпа? – спросил Боб, пытаясь казаться спокойным.
Матильда Джонс выбирала луковицы из мешка с землей.
– Да, кажется, видела. – Отряхнув от земли одну из луковиц, она положила ее в корзину и взяла другую. – Вы что, снова идете по следам очередной подозрительной личности? Ох, ребята вы всегда влипаете во что-нибудь опасное! Ни одной спокойной минуты.
Пит улыбнулся, вспомнив прошлое. Но сейчас они действительно влипли во что-то серьезное!
– Вы не видели, куда делся Юп? – спросил он Матильду.
– Даже не представляю. Он просто сказал, что ему нужно что-то срочно доставить, взял один из грузовиков склада.
– Он был один? – спросил Боб.
– Совершенно один. – Она положила луковицу в корзину, подняла на ребят глаза и улыбнулась. – И вид у него был очень решительный.
Боб и Пит с облегчением вздохнули.
– Большое спасибо, тетушка Матильда, – поблагодарил ее Пит и вместе с Бобом вернулся в мастерскую.
– Ну ладно, что бы он ни задумал, – сказал Боб, – пленки у него, и он уехал по своей воле.
– Эй, приятели, – раздался радостный возглас. – Посмотрите-ка, кто вернулся!
В дверях мастерской стояла знакомая веселая личность – двоюродный брат Юпа Тай Кэсси.
– Тай! – воскликнул Пит. – Привет, дружив! Рады тебя видеть!
– Ох, как ты нам нужен! – сказал Боб, показывая на свой старенький «фольксваген».
Они пожали друг другу руки, затем последовал шутливый удар кулаком. Тай был худым, жилистым, всегда подтянутым. Он швырнул свой рюкзак на рабочий стол и подошел к смотровой яме.
– Кажется, мы получили себе на голову трудного ребенка, – покачал головой Тай. – Что, трудолюбий жучок, наглотался пыли?
– Не могу его завести, пояснил Боб.
– Ты посмотрел его, ас? – обратился Тай к Питу.
Не успел Пит приступить к перечислению неисправностей, которые он устранил, как Тай, мурлыкая, сунул голову под капот.
– Х-м-м-м, возможно, залило карбюратор, – пробормотал он. – Подай мне гаечный ключ и отвертку. Сейчас мы проделаем маленькую операцию.
Боб взгромоздился на край рабочего стола, а Пит подавал Таю инструменты.
Пит чувствовал себя дураком. Конечно же залило карбюратор! Почему-то не пришло ему в голову!
– Карбюратор – как трубка, – объяснил Тай Питу. – Эта штука смешивает горючее и воздух в нужной пропорции. Когда его заливает, этого не происходит.
– И моя машина не заводится, – добавил Боб.
– Правильно, – подтвердил Тай.
Вскоре Тай и Пит вынули карбюратор. Тай тщательно его вытер.
– Карбюратор – это не та штука, которую можно пытаться разбирать, если ты не уверен, как это делать, – инструктировал Тай. – Например, эта малышка должна быть чистой, абсолютно чистой, прежде чем ты сунешь внутрь свой нос.
Очень осторожно, почти как при хирургической операции. Тай разобрал карбюратор на части.
Наконец он вытащил игольчатый клапан и продул его.
– Слышишь? Он свистит. Это значит, что есть дырочка. А это значит, что все дело в этой малышке! Вот это да! – воскликнул Боб. – Спасибо!
– Мы пойдем и купим эту деталь, – предложи Пит.
– Не стоит, – возразил Тай. – Вы лучше поищите здесь. – Он показал рукой на свалку. – Здесь же много старых машин, и, по-моему, я видел и несколько «фольксвагенов».
Пит последовал совету Тая.
– Вы великий механик, – восхитился Боб.
– Самый лучший, – согласился Тай. – Ну а что вы затеваете сейчас, ребята?
Пока Пит отсутствовал, Боб начал посвящать Тая в события на торговой площади. Неожиданно он вспомнил о «Хулахупсах». Не случилось ли что-либо с ними? У них, должно быть, все в порядке, успокоил он себя. Если бы, что-то произошло, он сразу узнал бы обо всем от Селесты.
– Вот – карбюратор! – Неся его в поднятой руке, как олимпийский огонь, Пит подбежал к смотровой яме. – Похоже, исправный?
Тай осмотрел карбюратор.
– Ага, конечно. Это от мотора серии 1200. Должен подойти!
– Эй, Пит! – прозвенел мелодичный голос у входа на свалку.
Ребята обернулись. Во двор въехал видавший виды желтый «сандерберд» с откидным верхом.
– Вот это да! – воскликнул Пит.
– Вроде машина, – согласился Тай.
– Смотрите, – вскричал Боб, – это же Келли!
В машине стояла Келли Мадиган, ее темные волосы развевались. Впереди сидели еще две девушки. Вся троица приветливо махала руками.
Машина остановилась рядом со смотровой ямой, и девушки выпрыгнули из нее. Они были в шортах и топах.
– Я приехала за тобой, – сказала Келли Питу. – Это – Сьюзи и Сэнди. Девочки, это – Боб, Тай и мой собственный обожатель Пит.
– Привет, девочки, – поприветствовал гостей Тай и, кивнув им, снова принялся чистить найденный Питом карбюратор.
– Вы ходите в среднюю школу Роки-Бич? – спросил Боб.
Девушки двинулись к Бобу, его улыбка словно притягивала их.
– Мы обе пойдем, – ответила Сьюзи.
– Мы начнем ходить этой осенью, – добавила Сэнди.
– Они сестры, – вмешалась Келли. – Они только что поселились рядом со мной.
Боб уже стоял в окружении Сьюзи и Сэнди, а Келли потянула Пита к машине.
– Нам нужно ехать, – потребовала Келли.
Пит не сопротивлялся. Кто мог бы сопротивляться кому-либо с такой очаровательной улыбкой.
– Куда поедем?
– В библиотеку сдать книги, – начала перечислять Келли, загибая свои тонкие пальчики, – затем в химчистку, а потом, давай, поедем поедим мороженое.
Пит и Келли уселись в «бель эйр», Сьюзи и Сэнди нехотя взобрались в свой автомобиль и махнули Бобу на прощанье.
– В следующий раз, – пообещал Боб, и обе машины выехали со склада.
Боб повернулся к Таю.
– До конца дня о Пите можно забыть.
Тай поднял глаза и улыбнулся.
– Доскажи мне о пиратах. – Он положил карбюратор на чистую материю и начал его разбирать.
Боб рассказал о том, как развивались события, о теории Юна насчет связи между ними, и о том, что он таинственно исчез с пленками. Слушая Боба, Тай качал головой.
– Думаю, что с Юпом все в порядке, – сказал он. – У него появилась какая-то мысль, и он исчез, но скоро он появится. – Тай вдруг щелкнул пальца. – Идея! Я покручусь здесь и кое с кем поговорю. Может быть, узнаем, кто продает эти некачественные пленки. Кто-то зарабатывает на этом большие деньги.
– Спасибо, – обрадовался Боб. – Это бы здорово помогло.
– Но не забудь, – предупредил Тай. Его глаза сузились. – В пиратском бизнесе достаточно конкуренции и надувательства. Ни в коем случае не связывайтесь с иммигрантами. – Он помолчал и глянул прямо в глаза Бобу: – Так что не торопись и будь осторожен.