355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гретхен МакНил » Десять (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Десять (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:27

Текст книги "Десять (ЛП)"


Автор книги: Гретхен МакНил


Жанры:

   

Триллеры

,
   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

ПЯТНАДЦАТЬ

Вся земля вокруг Уайт Рок Хауса превратилась в грязь. Сапоги Мэг увязали в ней на пути через двор. Казалось, она идет по щиколотку в песке, и требовалось вдвое больше усилий, чтобы переставлять ноги. Ветер был еще сильнее, чем вчера; словно он пытается вырвать с корнями все деревья, снести все постройки на своем пути. Возвышающиеся пихты на территории Дугласов гнулись под напором бури. Хоть Мэг и должна была слышать треск веток и разбивающихся о камни волн, она слышала лишь неустанное завывание ветра.

Мэг старалась не отставать от Ти Джея. Он был по меньшей мере на шесть дюймов выше, и его ноги звезды футбола не испытывали проблем со скоростью передвижения, даже в грязи двора. Он достиг деревьев раньше ее на полминуты и, казалось, не заметил, когда Мэг добралась до него.

Он смотрел вправо, и Мэг проследила за его взглядом. Лес испещряли деревянные тропинки-мостики, ведущие вниз; они были как пешеходный мостик, который смыло с перешейка. Доски были огрубевшие и поврежденные водой, когда-то коричневые, сейчас они посерели от времени. Ти Джей встал на первую доску и проверил на прочность. Она немного качалась, но казалась довольно прочной.

– Должно быть нормально, – прокричал он, потом взял Мэг за руку и повел ее по спуску.

Дорожки состояли из нескольких частей, наклоненных, и все разного размера – некоторые занимали десять шагов до стыка со следующей, другие всего три. Даже на резиновой подошве Мэг было трудно устоять на этих промокших настилах. Она старалась не смотреть на конец холма, где он обрывался над скалами внизу.

Может, поход в лодочный домик не столь удачная затея. Ветхие доски пешеходного моста? Есть. Шторм века? Пожалуйста. Хорошая вероятность разбиться о скалы? Шах и мат. Прямо как крайне расистская шутка Нейтана вчера: так начинаются фильмы ужасов.

Прямо перед ними мост делал резкий поворот под сомнительным углом, и Мэг видела, как Ти Джей проскользил пару дюймов, прежде чем обрел равновесие.

– Аккуратней, – прокричал он. – Тут довольно...

Слишком поздно. Как только нога Мэг ступила на доску, она тут же заскользила по дереву. Мэг поехала вниз на перила, совершенно потеряв контроль. Она увидела, как край холма приближается к ней, и представила, как сваливается с него вниз головой. Она вытянула руки, чтобы затормозить о перекладины, молясь, чтобы старые деревяхи выдержали удар. Не повезло. Они сломались, и Мэг зажмурилась. Все, конец.

Но вместо падения Мэг почувствовала, как за талию ее схватила сильная рука. Крякнув, Ти Джей оттянул ее от края, и они оказались в безопасности. Они скользнули к большому дереву, которое поддерживало мостик со стороны холма, и Мэг оперлась на его ствол, пытаясь привести дыхание в норму.

– Ты в порядке? – спросил Ти Джей. Его руки все еще крепко держали ее за талию.

– Ага, – ответила Мэг. Сердце выпрыгивало из груди, хотя она до конца не была уверена, было это из-за столкновения со смертельной опасностью или от ощущения прижавшегося к ней Ти Джея.

– Едва пронесло. – Он оглянулся через плечо на дыру в мостике. – Кому-то надо будет это конкретно починить.

Мэг даже не хотела думать о том, что случилось бы, не будь Ти Джея рядом.

Все еще держа ее в руках, он помог ей встать на следующий участок мостика, который шел уже ровно вдоль холма. Медленно и аккуратно они продолжили свой путь к лодочному домику, пока Ти Джей внезапно не остановился.

– Черт, – сказал он.

Мэг посмотрела на него.

– Что?

– У двери в патио были фонарики, – сказал он. – Я забыл их прихватить.

Он посмотрел вперед в сторону лодочного сарая, потом на дом, куда надо идти через опасный участок со сломанными перилами, будто взвешивая все за и против.

– Черт, – снова сказал он. – Они нам понадобятся. Останешься?

Остаться на склоне холма черт знает где? После того, как она едва не разбилась насмерть? Эм, нет уж. Она начала было спорить, но Ти Джей не оставил ей такой возможности. Быстрее, чем Мэг могла отреагировать, он наклонился к ней и поцеловал в губы, потом развернулся и начал подниматься по холму.

У Мэг закружилась голова. Он что, только что поцеловал ее? Неужели Ти Джей Флэтчер только что поцеловал ее?

Одновременно ей в голову пришло несколько мыслей.

Номер один – она вполне может лишиться чувств от радости.

Номер два – он собирался ее поцеловать? Или это ошибка? Нет, это глупо. Это могло бы быть ошибкой, только если он хотел слизнуть что-то с ее лица.

Номер три – могла ли Минни каким-то образом увидеть это?

Последняя мысль больше всего беспокоила Мэг. Она прищурилась и вытянула голову, пытаясь разглядеть дом сквозь пелену дождя. Она смогла разглядеть лишь ряд окон закрытого патио, да и то она определила это лишь по едва различимому свету сквозь деревья. Нет, она была в безопасности. Правда, только если Минни не пошла за ними. Мэг встала на настил повыше и попыталась разглядеть дорогу до дома, но угол холма и толстые деревья не позволяли ей ничего увидеть дальше ста футов.

Хорошо. Если она не может разглядеть дом, то и Минни ее не видит.

Мэг оперлась спиной о дерево. Дождь лил стеной, она не могла различить в нем отдельные капли. Каждую секунду ветер менял направление, и дождь все время заливал лицо Мэг. Шторм неумолимо свирепствовал, у Мэг едва получалось держать глаза открытыми под его напором.

Она скосила глаза на скалы внизу. Волны разбивались о скалистый берег с такой силой, что Мэг удивлялась, как не слышит этого. Точнее, она не слышала никаких отдельных звуков. Ветер и дождь создавали пелену белого шума, в котором тонули все остальные звуки. Мэг закричала в шторм, затем рассмеялась. Она едва могла слышать свой собственный голос.

Мэг быстро осознала, что ничего смешного здесь нет. Никто не услышит ее крики. Суровая правда. Она стояла, поливаемая дождем и прикладывающая усилия, чтобы прямо стоять под напором ветра, весь остров показался ей еще более зловещим.

Мэг задрожала. Сколько прошло с того момента, когда ушел Ти Джей? Явно хватило бы уже, чтобы добежать до дома и вернуться назад. Но она не хотела, чтобы он торопился. Один неверный шаг по скользким доскам – и он сразу полетит на скалы головой вперед. Почему кто-то построил такой опасный путь? Будто кто-то...

Рука схватила Мэг за плечо. Она закричала, сердце подскочило к горлу, и, обернувшись, она увидела Ти Джея.

– Ты в порядке? – прокричал он. Из карманов его пиджака торчали два фонарика с оранжевыми ручками. Он не улыбался.

Мэг кивнула.

– У тебя зубы стучат, – сказал он.

– Да? – Мэг прислушалась к своим ощущениям. Она промокла насквозь, и да, зубы действительно стучали. Она настолько погрузилась в мысли о поцелуе Ти Джея и странной обстановке на острове, что даже не заметила этого.

– Пошли, – сказал Ти Джей.

Мэг слепо поплелась за ним. Прямо над скалистым берегом мостик заканчивался, переходя в деревянные ступени. Перила шатались, но Ти Джей медленно и осторожно прошел по лестнице. Вдвоем они открыли ветхую дверь лодочного домика Лоуренсов.

ШЕСТНАДЦАТЬ

Промокшие до нитки и промерзшие насквозь, Ти Джей и Мэг зашли внутрь. В крыше были щели, пропускающие тусклый, приглушенный свет, в воздухе летали частички пыли, поднимающиеся от их шагов с деревянного пола. Равномерно капал дождь из десятка дыр в крыше, но, по крайней мере, деревянные стены спасали от ветра. Мэг чихнула, когда Ти Джей закрыл за собой дверь.

Ти Джей стянул шапку.

– Ты в порядке? – спросил он, выжимая шапку.

Мэг поборола дрожь. Фланелевые пижамные штаны промокли насквозь и прилипли к бедрам, что, должно быть, выглядело ужасно. Под непромокаемым сине-зеленым дождевиком от холода кожа покрылась мурашками, и она проклинала про себя свою забывчивость – она не надела бюстгальтер.

– Ага. – Мэг сняла капюшон и встряхнула волосами. – В абсолютном порядке.

– Хорошо. – Он засунул свою шапку в карман и протянул Мэг фонарик. Она включила его и осмотрелась.

Они стояли посреди деревянной платформы, растянувшейся на весь пол. У дальней стены лежало что-то, накрытое синим брезентом. Мэг посветила туда фонариком и увидела под отогнутым углом брезента ряды канистр с топливом.

– По крайней мере, здесь немерено горючего, – сказала Мэг.

Ти Джей перевел свет фонарика на брезент.

– Предлагаешь разжечь костер?

– Нет, – фыркнула Мэг. – Если нам придется уплывать отсюда, у нас хотя бы будет топливо.

Ти Джей шагнул к ней и улыбнулся.

– Да? И ты собираешься управлять катером?

Его ямочки – левая чуть глубже, чем правая – дразнили ее. Как много раз она мечтала о том, чтобы провести по ним пальцами, ощутить эти крохотные впадинки, а потом провести по квадратному контуру его волевого подбородка. Она даже писала об этом в своем дневнике, к своему стыду. Ведь, читая записи своего дневника, понимаешь, настолько жалко все это звучит.

Ти Джей шагнул к ней еще ближе, и у Мэг перехватило дыхание. Неужели он снова ее поцелует? О Боже. Она не целовалась с парнем по-французски с тех пор, как поранила язык о новые брекеты Тима Эберштайна, целуясь с ним после музыкальной репетиции в средней школе. Кровь лилась ручьями, стекала вперемешку со слюной прямо на ее белую футболку. Тим завизжал как девчонка и убежал, а Мэг пришлось идти в кабинет медсестры и выдумывать нелепую историю о невероятном порезе бумагой вследствие облизывания и запечатывания конвертов с приглашениями на весенний концерт.

Тот раз не назовешь романтичным.

Мэг выкинула воспоминания из головы. У Ти Джея нет брекет-системы, что ты переживаешь?..

И тут Мэг поняла, что Ти Джей стоит буквально в дюйме от нее, а глаза его прикованы к чему-то за ее правым плечом. Она обернулась и увидела, что он смотрел на катер.

Ну, не совсем даже и катер. Судно было огромным, как минимум сорок футов в длину, с заостренным носом и возвышающейся рулевой рубкой. Она была выкрашена в белый цвет, как и дом, а название было написано красным возле носа: «Немезида».[10]10
  Немезида (греч. миф.) – богиня возмездия.


[Закрыть]

– Красавица, – выдохнул Ти Джей.

Серьезно? Лодка? Неодушевленный предмет соблазнительнее ее? Все как обычно.

– Блин. – Ти Джей встал рядом с Мэг. – У моего дяди была такая, когда я был маленьким. Многие годы я такой не видел.

– Жутковатое имя для лодки.

– Это не просто лодка, это траулер – Гранд Аляскан Траулер. Такие яхты идеальны для жизни на острове, можно и порыбачить. Настоящий зверь.

– О. – Она понятия не имела, о чем он говорит.

– Скорее всего, начало семидесятых. – Он постучал по борту костяшками. – Деревянный корпус. «Португальский мост». Полностью коллекционная вещица. Не могу поверить, что она просто стоит здесь в глуши.

Мэг вздохнула.

– Фантастика? – Она практически ничего не знала о лодках. Ее родители переехали из Верхнего Ист-Сайда в Нью-Йорке и не особо втянулись в жизнь на побережье Сиэтла. Единственные лодки, на которых Мэг была, – это паромы.

– В точку. – Ти Джей повернулся к ней и снова улыбнулся, и его ямочки стерли ее волнение. Он протянул ей руку.

– Пойдем, я покажу тебе рубку.

Мэг взошла на борт и пошла за Ти Джеем по короткой лестнице к рулевой рубке. По яхте было видно, что о ней время от времени хорошо заботились, но последние несколько лет про нее будто забыли. Рубка была отделана красным деревом, и в ней было явно больше современной техники, чем было возможно в нее поставить, когда она была сделана. Мониторы современной навигационной системы выглядели анахронично на фоне старинной рукояти на руле и деревянных перил, что обрамляли лестницу, ведущую в подпалубные помещения. В то время как не было никаких явных следов гниения или иных повреждений, все поверхности покрывал толстый слой пыли.

– Черт. – Ти Джей провел пальцем по покрытому пылью стулу капитана и вытер палец о джинсы. – Грех ей просто стоять здесь. В нее вложили очень много сил и работы, но, помимо апгрейдов, она абсолютная классика. Такие уже не производят.

Вау. Так Ти Джей фанат лодок. Кто бы мог подумать? Каким-то образом эти знания делают его более приземленным.

– Я и не представляла, что ты так много знаешь о суднах, – сказала Мэг с полуулыбкой.

– Хех, – сказал Ти Джей немного смущенно. – Я не особо распространялся.

– И я понимаю почему. Это довольно чудаковато.

Ти Джей оторвал взгляд от приборов и всяких штуковин и посмотрел на Мэг. Улыбка стерлась с его лица, он насупил брови, будто пытался понять, смеется она над ним или нет.

– Я просто пошутила, – сказал Мэг, покраснев. Вот идиотка! – То есть, я в разы чудаковатей тебя. Я писатель, в конце концов. Мы – ярые чудаки-ботаны. А ты даже не хочешь посмотреть мою коллекцию бейсбольных карточек...

Голос Мэг смолк. Ах да, этот словарный понос. Как несексуально, Мэг.

– Я не думаю, что ты чудачка, – сказал Ти Джей. Его голос был мягким, но твердым, будто он вносил очень важную ясность. – Ни капельки.

– О. – Так он не думает, что она чудачка. Это хорошо? Или плохо? Господи, да почему же она так в себе неуверенна?

Ти Джей приблизился к Мэг. На этот раз его глаза были прикованы к ней.

– Мэг ... – начал он и замолчал.

– Да? – Ее голос был едва слышен, скорее всего потому, что сердце колотилось с такой скоростью, что она опасалась упасть в обморок.

– Ты в порядке?

Да что же он все время задает ей этот вопрос?

– Да.

Ти Джей положил ладонь ей на руку.

– Ты дрожишь.

Мэг и не заметила, но стоило Ти Джею это озвучить, как она снова начала стучать зубами. Либо у нее гипотермия, либо всплеск адреналина от того, что она наедине с Ти Джеем. Скорее всего, и то, и другое.

– Просто замерзла, – ответила она, стуча зубами.

– Прости, – сказал он. Он задержал ладонь на ее руке, и она почувствовала, как он немного сильнее сжал ее. – Я не хотел тащить тебя сюда в такой холод. Я просто хотел ... Хотел поговорить с тобой.

К этому моменту желудок Мэг переместился к самому горлу. Она сотни раз мечтала, как Ти Джей признается ей в вечной любви, но даже сейчас, наедине с ним в лодочной домике, она до конца не могла поверить, что это правда. У него был большой выбор девушек. Все хотят встречаться с Ти Джеем Флетчером. И с какой это стати он выберет ее?

– Я знаю, мы особо не говорили после... после тех танцев, – начал он. Она почувствовала, как его пальцы задели тыльную сторону ее ладоней. – Я имею в виду, я довольно сильно разозлился и, видимо, начал тебя избегать.

Вечер танцев. Она так радовалась, когда он ее пригласил, хотя все разрушилось, когда Минни приперла ее к стенке.

– Но я соскучился по тебе, – снова начал говорить Ти Джей. Их лица теперь были близко-близко. – С тех пор, как Минни и Ганнер разошлись, я тебя больше не вижу.

После упоминания Минни все тело Мэг напряглось. Минни. Вот дерьмо, что бы она сказала, заметь она их вдвоем на этой яхте? Минни никогда не простит ее, если узнает об этом разговоре. Это раздавит ее. Уничтожит их дружбу.

Ти Джей прильнул к Мэг всем телом.

– И, думаю, хочу сказать, что я...

– Нам надо пойти найти рацию, – выпалила она. Она не могла больше это слушать. О чем она думала вообще? Она не может встречаться с тем, в кого влюблена ее лучшая подруга. Это окончательное предательство.

Ти Джей отшатнулся от нее, словно она дала ему пощечину.

– Чего?

– Рацию. – Она отошла от него и начала перекладывать разные устройства на контрольной панели рубки. – А потом вернуться в дом.

– О. – Ти Джей замер на мгновение, потом пошел к капитанскому креслу. – Верно.

Мэг повернулась к нему спиной. Ей хотелось плакать. Почему она не могла, по крайней мере, выслушать его? Почему она все время все портит?

– Странно, – сказал Ти Джей.

Мэг вытерла скатившуюся слезу.

– Что?

– Рации нет.

– Что? – Напряжение, появившееся между ними, тут же улетучилось. Мэг посмотрела, куда указывал Ти Джей.

– Пропала. Ее забрали.

СЕМНАДЦАТЬ

– Кто-то забрал рацию с яхты? – Мэг смотрела на пустое место на корабельной панели. – Зачем кому-то это делать?

Ти Джей покачал головой.

– Без понятия. Но судя по следам, оставленным в пыли, – он указал на нечеткие следы по обеим сторонам бывшего местонахождения рации, – я бы сказал, ее забрали недавно.

– Это нормально? – спросила Мэг. Она хваталась за соломинку, пытаясь подавить подступающее беспокойство и страх, что грозили перерасти в настоящую панику. – Для проверки, ремонта или еще чего-нибудь?

– Нет.

– Ох.

Они замолчали. Мысль о том, что еще один инструмент связи с материком был намеренно изъят, и реальная картина ситуации окутывали Мэг всей своей масштабностью. Она стала перебирать в своей голове все возможные варианты.

– Что насчет яхты? Мы можем на ней добраться до Рош Харбора?

– Ключей нет.

– О. – Да, она рассчитывала на более активную реакцию. – Ты можешь завести ее без ключа?

Ти Джей наклонил голову в бок и посмотрел на Мэг.

– Я похож на того, кто может?

– Ты не похож на того, кто умеет управлять яхтами, но я, очевидно, неправа.

– Я понял, к чему ты.

Теперь была очередь Мэг наклонить голову.

– Так можешь?

– Что?

Что это? Игра в вопросы? Мэг всплеснула руками.

– Ты можешь завести ее без ключей?

Ти Джей сжал губы. Немного проявились ямочки.

– А-а-а, да нет.

Мэг пробежала глазами по лодочному домику.

– Может они где-нибудь здесь? Ключи. – Это вроде логично. Почему бы не хранить ключи где-то на судне? В такой глуши навряд ли нашелся бы какой-нибудь угонщик лодок.

– Серьезно, Мэг. Я сомневаюсь в этом.

– Все равно стоит проверить.

Ти Джей вздохнул.

– Ладно. – Он спустился по лестнице в подпалубные помещения. – Я проверю каюты, ты посмотри здесь, хорошо?

Голос его не отличался оптимизмом.

– Хорошо. – Мэг не собиралась позволить пессимизму Ти Джея овладеть и ей. Она, черт возьми, собирается найти эти ключи.

Казалось, лодочный домик – самое логичное место для хранения ключей от яхты. Она пошарила по контрольной панели лучом фонаря в надежде, что металлический блеск ключей привлечет ее внимание среди всяких штуковин и приборов. Неудача. Тогда она заглянула в выдвижные ящики и шкафчики по обе стороны от руля, но нашла лишь карты, ящик с инструментами, канистру водоотталкивающего средства WD-40, пыльный компас, мятую бейсболку Сиэтл Маринерс,[11]11
  Сиэтл Маринерс – профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Главной лиге бейсбола. Клуб был основан в 1977 году.


[Закрыть]
вентилятор на батарейках, пыльные кофейные кружки и множество специализированных адаптеров, штепселей и удлинителей, которые особо не с чем использовать.

Тьфу.

На задней стенке возле лестницы – дверца шкафа. Последнее возможное место. Мэг скрестила пальцы и, затаив дыхание, открыла шкаф.

Но в нем не было не только ключей, но даже ни швабр, ни веников, ни курток, ничего; он был на удивление пуст. Странно. В остальных шкафчиках и полках лодочного домика полно хлама, а здесь совершенно пусто.

Она осмотрела шкаф сверху донизу, и в самом низу луч ее фонарика выхватил что-то из темноты. Пятно. Как от банки. С красной краской.

– Ти Джей! – крикнула Мэг. – Иди сюда!

Лодка покачнулась, когда раздались шаги поднимающегося вверх по лестнице Ти Джея.

– Что? – спросил он, как только его голова показалась над перилами. – Ты нашла их?

Мэг отрицательно покачала головой.

– Смотри.

Ти Джей посветил туда же, куда был направлен луч фонаря Мэг. На пол шкафчика. Он сел на корточки и провел пальцем по пятну. На кончике его пальца осталась краска.

Мэг ахнула.

– Она все еще мокрая?

Ти Джей не ответил. Он поднес измазанный палец к лицу и понюхал его, затем резко встал.

– Я думаю... – начал он. – Я почти уверен, что это та же краска, что и на стене в доме.

Сердце Мэг заколотилось. Пропала рация, пропала краска...

– Кто-то забрал и то, и другое, – сказала она. – Причем недавно.

Это был не вопрос, и Ти Джей ничего не ответил. Невысказанное «зачем» повисло в воздухе; Мэг боялась задать этот вопрос, потому что боялась ответа.

Вместо этого она спросила:

– Что мы теперь будем делать?

Ти Джей перевел взгляд от шкафчика к месту, где должна была стоять рация, потом посмотрел на Мэг.

– Мы пойдем назад.

Дождь шел уже совсем не так сильно, как полчаса назад, и ветер перестал пытаться стереть с лица острова все, что его населяет, как флору, так и фауну. Но пока Мэг медленно поднималась по деревянным дорожкам к Уайт Рок Хаусу, ей все еще казалось, что она борется со стихией.

Ти Джей шел впереди, как и раньше, но теперь не держал ее за руку. Наоборот, он шел в десяти футах впереди и ни разу не обернулся, чтобы проверить, как там Мэг.

Мало того, что их единственная возможность связаться с цивилизацией пропала, так она еще и умудрилась разозлить любовь всей своей жизни. Отлично, Мэг. Молодец. Почему бы тебе не спрыгнуть с обрыва прямо сейчас и...

Пока она проговаривала в голове эти слова, она перевела взгляд с дорожки на скалистый берег внизу. Но вместо остроконечных скал и прибитых к берегу сучков она увидела нечто другое. Мелькнуло что-то кислотно-желтое. Может, надувная лодка? Что бы ей здесь делать? Мэг прищурила глаза и заморгала, пытаясь разглядеть этот предмет сквозь дождь. Форма, размер. Маловато для лодки. Похоже на...

О, Господи.

– Ти Джей! – закричала Мэг. Она не была уверена, услышал ли он, и закричала снова, глядя на скалы. – Ти Джей, иди сю...

– Что стряслось? – Он моментально оказался рядом, но прежде, чем она смогла озвучить увиденное, он проследил за ее взглядом и увидел все своими глазами. – Срань Господня, – произнес он. Он перелез через перила и начал прокладывать себе путь вниз холма.

Мэг, не мешкая, пролезла под перилами и последовала за ним. Ее неуклюжие резиновые ботинки замедляли скорость, и Ти Джей быстрее ее спустился, периодически скользя по грязи холма. Он спустился вниз на добрую минуту раньше Мэг. Когда она добралась до него, Ти Джей развернулся и схватил ее.

– Не смотри, – сказал он, загораживая от нее то, что лежало на камнях.

– Что? – спросила она. – Что это?

Ти Джей выглядел измученным. Вместо ответа он притянул ее к себе и так крепко обнял, что ей стало трудно дышать. Она чувствовала, как дрожат его руки, когда он медленно отстранился от нее.

– Произошел несчастный случай.

– Это Минни? – Мэг едва сдерживала панику в голосе.

Ти Джей отрицательно покачал головой.

Она выдохнула. Если бы Минни покалечилась в попытке пойти за ними в лодочный домик, Мэг никогда себе этого не простила бы.

– Думаю, тебе надо пойти в дом, – сказал Ти Джей.

– Дай посмотреть. Я хочу знать, что произошло. – В голосе Мэг было больше храбрости, чем в ней самой, но по какой-то неизвестной причине среди всех этих странных событий последних суток ей необходимо было это увидеть.

Ти Джей не возразил. Он просто отступил в сторону.

За ним, лежа на спине, была Вивиан. Глаза широко раскрыты, в них застыли боль и страх. На ней был желтый дождевик, застегнутый на все пуговицы, поверх свитера и шелковой пижамы. Кровь медленно стекала по ее руке и капала с пальцев в воду под ней. Острая ветка торчала из груди; она пронзила ее со спины.

– Она... – Комок, подступивший к горлу, не дал ей договорить.

– Ага.

– О, Боже.

– Да.

Мэг не знала, что и думать. Должно быть, Вивиан пошла за ними в лодочный домик. Но как это случилось?

– Видимо, она поскользнулась на досках, – ответил Ти Джей на неозвученный вопрос Мэг. – Если она спускалась после нас в такой ливень... То есть, это довольно опасно.

Невидящий взгляд Вивиан был устремлен на скалистый холм, по которому только что спускались Ти Джей и Мэг. Голова свисала с бревна, руки раскинуты в стороны. Мэг представила, как Вивиан торопится за ними, уверенная, что они не найдут рацию или не смогут справиться без ее помощи. Она торопилась и поскользнулась на мокрой дорожке. И кубарем свалилась с холма, приземлившись ровно на острую ветку, которая буквально пробила ее насквозь. Ее стремление руководить любыми маломальскими делами и погубило ее.

Но каковы шансы? Две смерти за несколько часов? Мэг выбросила из головы свои опасения. Случай с Лори определенно был суицидом, а Вивиан погибла по случайности. Ведь так?

Пока Мэг и Ти Джей стояли возле тела Вивиан, дождь усилился. Крупные капли били по открытым глазам Вивиан, из-за чего ее веки слегка шевелились и казалось, будто она хочет им подмигнуть. Мэг поплохело, и она заставила себя отвести взгляд от этого зрелища.

– Что нам делать? – спросила она.

– В лодочном домике есть брезент, – ответил Ти Джей. – Я принесу. Надо накрыть тело, но скорее всего не стоит ее двигать, пока...

Он замолк.

– Пока не приедет Джессика? – сказала Мэг. Она не скрывала сарказма. – Или пока не приедет завтрашний паром? На данный момент второе гораздо вероятнее.

Ти Джей посмотрел на нее. Губы сжаты так сильно, что порозовели.

– Я принесу брезент, – сказал он, отказываясь реагировать на ее сарказм. – А ты возвращайся в дом и расскажи о случившемся.

Мэг и Ти Джей взобрались по холму. По вине дождя подъем в мокрой фланелевой пижаме и тяжелых резиновых сапогах был еще более сложным, но буквально одной силой воли они преодолели подъем и выбрались на ближайшую деревянную дорожку. Минуту они просто сидели и пытались отдышаться – промокшие, покрытые грязью, умственно и физически вымотанные. Мэг не могла отвести взгляд от тела Вивиан. Ее глаза были прямо как у Лори – широко открытые, пустые и мертвые. Мэг не могла выбросить из головы их посмертные лица-маски.

Ти Джей молча встал и поднял Мэг. Он кивнул ей и аккуратно направился обратно в лодочный домик. Мэг еще какое-то время смотрела, как он идет, потом нехотя перевела глаза на Уайт Рок Хаус, видимый сквозь деревья. Ей придется рассказать уже и без того обеспокоенным обитателям дома, что произошло еще одно несчастье. Минни... Боже, Минни придет в ужас. А лекарств нет.

Мэг как раз подошла к резкому повороту дорожки, когда замерла. На том самом месте, где она поскользнулась и практически упала с обрыва, перила отсутствовали полностью, разломаны.

В горле застрял комок. Видимо, именно здесь Вивиан поскользнулась, прямо как Мэг час назад. И если бы Ти Джея не было рядом и он не подхватил ее, это ее тело лежало бы на скалах, пронзенное веткой.

Мэг не хотела думать об этом. Она отвернулась и поспешила к дому, отчаянно желая наконец оказаться внутри. Буря усилилась, стоило Мэг выйти из-за деревьев. Никогда еще ветер с дождем не казались столь зловещими; они будто выражали ту боль, что чувствовала Мэг. Вивиан и Лори мертвы. На яхте нет рации. И вариантов, как выбраться или связаться с миром, остается все меньше.

В довершение всего задняя дверь в патио оказалась закрытой. Черт возьми. Должно быть, ее заперла Вивиан, когда уходила. Господи, час от часу не легче. Пробираясь к парадному входу, она мрачнела все больше и больше.

Мэг сделала глубокий вдох. Она сможет это сделать. Их восемь человек в Уайт Рок Хаусе. Сила в количестве. Они просто возьмут себя в руки и выдержат эту ночь. А в понедельник утром вернется паром – и весь этот кошмарный уикенд останется в прошлом.

Хорошо. Надо быть сильной. Мэг повернула ручку двери и вошла в дом.

Но вся ее бравада, вся притворная храбрость и уверенность моментом исчезли, стоило ей войти в фойе.

На стене рядом с первой свежела новая полоса красной краски.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю