Текст книги "Больше, чем смерть (СИ)"
Автор книги: Ginger Weasley
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
– Что с тобой случилось? – спросил он, касаясь её повязки.
– Это долгая история, – улыбнулась она, чувствуя, как по руке бегут мурашки от его прикосновения, – я так скучала, – выдохнула она, обнимая его, прижимаясь щекой к слегка колючему свитеру, – ты получил мою сову?
– Сову? – удивленно спросил Джордж, гладя её по волосам, – нет, никакой почты от тебя не было.
Лили отпрянула от него, испуганно глядя в его глаза.
– Я отправила Герду еще в пятницу. Боже мой, наверное, с ней что-то случилось!
– Тс-с-с-с, не паникуй так, – успокаивающе сказал он, легонько целуя её в губы, отчего в голове моментально взорвалась тысяча фейерверков, – на улице метель, любая порядочная сова обязательно найдет себе теплое место, чтобы переждать непогоду. И только такие идиоты, как я, выходят на улицу и отправляются за сотни километров, чтобы увидеть любимую девушку.
– Ты не идиот, – ласково сказала она, – и если Фред и дальше будет тебя так называть, я заколдую его.
– Вообще-то, он называет меня сумасшедшим, но мне нравится ход твоих мыслей, думаю, еще одна пара рук ему не помешает.
Она засмеялась, возможно, впервые за этот месяц. Засмеялась не наигранно, абсолютно счастливо, как всегда было, когда Джордж находился рядом с ней.
Гермиона осторожно дернула её за край свитера. Лили повертела головой и тут же заметила Малфоя, который стоял буквально в нескольких шагах. В его глазах блестели слезы. Заметив её взгляд, он вздрогнул и быстрым шагом вышел из Большого зала.
========== глава 8 – “Метель” ==========
– Что это с ним? – удивленно спросил Джордж, заметив, как многозначительно переглянулись Лили и Гермиона, – надеюсь, ты не из-за него покалечилась? – строго добавил он.
– Это вышло случайно, – отчаянно краснея, залепетала Лили, чувствуя, что совершенно не может ему врать.
Джордж нахмурился:
– Сейчас я догоню его, и он очень сильно пожалеет об этом!
Лили ухватила его за край пальто:
– Не нужно, я сама виновата – попыталась его ударить….
– Ты? – изумился он.
– Он оскорбил гриффиндорскую команду по квиддичу, – вмешалась Гермиона.
Джордж расплылся в довольной улыбке:
– О, как, – лишь только сказал он, обнимая Лили, но, немного не рассчитав силы.
– Осторожнее, – выдохнула она, – ты мне ребра сломаешь!
– Я просто не перестаю удивляться насколько ты … моя.
Она лишь усмехнулась в ответ:
– Я рядом с тобой почти всю свою жизнь, не удивительно.
– Почти всю жизнь, страшно представить, – Джордж в притворном ужасе возвел глаза к потолку, затем легонько поцеловал её в лоб, – колючка!
– Пойдем наверх, а то Гермиона сейчас заставит меня сесть за уроки, – громко сказала Лили, глядя, как подруга, яростно скрипя пером, пишет эссе по Заклинаниям.
– И вовсе ничего подобного! – ровным голосом ответила она, не отвлекаясь от своей работы.
Лили засмеялась и потащила Джорджа к выходу.
На третьем этаже они натолкнулись на Филча. Пару секунд они смотрели друг на друга, причем в глазах завхоза читалось самое настоящее потрясение, а Джордж, лукаво улыбаясь, отвесил ему глубокий поклон.
– Мистер Филч, вы себе представить не можете, как я рад вас видеть!
– Правда? – опешив от неожиданности, пробормотал он.
– Конечно, нет! – нагло ответил Джордж и рассмеялся.
– Ах, ты…, – Филч разразился гневной тирадой, но Лили и Джордж уже были далеко от него.
Гостиная Гриффиндора встретила Джорджа радостными воплями. Для дня похода в Хогсмид здесь было много народа – не все предпочли выйти из жарко натопленной уютной комнаты навстречу по-настоящему зимней непогоде.
– Смотрите, это же один из близнецов Уизли! – радостно прокричал какой-то второкурсник.
–Вот это да, какими судьбами? – подскочили к нему Дин и Симус, синхронно протянув ладони для рукопожатия.
Они остались вдвоем только через час.
– Ох, ничего себе! – воскликнул Джордж, убирая пальто и шарф в шкаф Лили, – видела ту девчушку, которая просила меня расписаться на её учебнике?
– Просто все до сих пор в восторге от того фейерверка, который вы закатили в прошлом году. Вы – легенда, – ответила Лили, незаметно убирая тетрадь Малфоя в ящик стола.
– Ладно тебе, – смутился он, садясь на её кровать.
– Я решил, если тебя исключат, я скажу Дамблдору, что прогулял все уроки и, может, он исключит и меня, – передразнила его Лили, – ваше шоу – лучшее, что могло случиться в прошлом году, перестань отрицать то, что ты и твой брат – просто гении!
Глаза Джорджа заблестели:
– А Гермиона еще долго будет делать уроки?
– Не знаю, а что?
Джордж направил волшебную палочку на дверь:
– Коллопортус! – замок негромко щелкнул, – так лучше, – сказал он, притянув Лили к себе за руку, осторожно укладывая рядом с собой на кровать, – потому что мы будем очень заняты….
***
За два дня до этого.
Снейп нервно расхаживал по кабинету Дамблдора.
– Чем вы занимаетесь с Поттером по вечерам? – сердито спросил он, – он пропускает уже третье наказание, которое я ему назначаю.
– Северус, всему свое время, – пробормотал Дамблдор. Выглядел он очень нездоровым: казалось, морщины на его лице стали еще глубже, а взгляд печальнее. Рука была все также обуглена, и директор едва шевелил пальцами.
– У нас проблемы, – сказал он, делая глоток из кружки, над которой клубились не самые приятные по запаху клубы пара, – Пожиратели следят за магазином близнецов Уизли, вам это известно?
Снейп обернулся и кивнул:
– Они не собираются нападать… пока. Алекто перехватила сову Лили. Повезло, что содержание письма не вызвало у Темного Лорда подозрений. Он намерен убить одного из братьев, если узнает, что в действительности их связывает. Его не остановит даже чистокровность.
– Надеюсь, вы дадите нам знать, если что-то изменится? – устало спросил Дамблдор.
Снейп криво усмехнулся:
– Похоже, мне придется это сделать. Если что-то случится с мистером Уизли, нам вряд ли удастся сохранить жизнь мисс Роуз. Темному Лорду не составит труда узнать, что на самом деле в ней течёт кровь Блэков.
– Бедная девочка,– вздохнул Дамблдор, – как дорого ей приходится расплачиваться за прошлое её семьи. Сколько мне осталось, Северус?
Он ответил не сразу:
– Я думаю, не больше года. Я должен вам сообщить еще кое-что, директор.
Дамблдор внимательно посмотрел на него из-под своих серебристых очков-половинок.
– Малфой-младший принял метку этим летом. Он заменил Люциуса. Темный Лорд приказал ему убить Вас.
– Так-так, любопытно, – пробормотал Дамблдор.
– Это еще не все, – голос Снейпа был слегка охрипшим, – Тёмный Лорд хочет соединить кровь Малфоев и кровь Роузов…
Дамблдор резко поднялся с места, но, тут же покачнувшись, опустился обратно в кресло. Губы его задрожали.
– Мальчику известно об этом? – пробормотал он.
– Нет, – едва слышно ответил Снейп.
– Вы должны убить меня, Северус, – неожиданно проговорил он, – Драко Малфой не должен разрывать свою душу, совершая убийство.
– А о моей душе вы подумали? – горько сказал Снейп.
– Я прошу об одолжении, друг мой, разве вы не в состоянии облегчить страдания старого человека?
– Если я убью вас – Заклятие Верности разрушится.
Дамблдор неожиданно улыбнулся:
– Вы так волнуетесь за мисс Лили, очень трогательно, – Снейп скривился на этой фразе, но ничего не сказал, – почему бы нам не подумать о запасном плане? Например, подружить мисс Роуз и мистера Малфоя.
– Не вижу в этом смысла, Альбус, – голос Снейпа был полон сомнения.
Дамблдор поправил очки:
– Мистер Малфой находится в самом центре, между светом и тьмой, Северус. Несмотря на метку на его запястье, его помыслы все равно остаются чисты. Соединив этих двоих, мы, возможно, сможем избежать катастрофы для всего волшебного мира!
– Вы хотите того же самого, что и Тёмный Лорд, это странно, директор.
– О, ей-богу, я ведь не имею в виду, что они должны полюбить друг друга. Мы не имеем права вновь разделять единое целое. Но ведь двоих людей может спасти, порой, гораздо более крепкое чувство, которое способно преодолеть все. Это дружба, Северус.
***
– Глупый мальчишка! – гневно прорычал Снейп, глядя на Драко сверху вниз, – я же говорил вам – достаточно одной капли на обложку, а вы извели целый пузырек ценнейшего зелья!
Малфой не решался взглянуть на профессора и сидел, рассматривая свои ладони. Глаза застилали слезы, но он изо всех сил стиснул зубы, чтобы не показывать ему своей слабости.
– Я думал, так больше шансов добиться успеха, – дрогнувшим голосом пробормотал он.
– Успеха? – рявкнул Снейп, – вы едва не свели её с ума, это ведь не тыквенный сок, а сложнейшая смесь из двенадцати зелий!
«Я просто хотел, чтобы она была моей», – пронеслось в голове у Драко, но он промолчал.
Снейп немного успокоился и лишь нервно переставлял книги на полке.
– Как ваше задание? – уже более ровным голосом спросил он.
Метку на руке обожгло словно огнем. Поморщившись, он смахнул слезы с ресниц:
– Это вас не касается … сэр, – проговорил Драко сквозь зубы.
Одна из книг с громким стуком упала на пол.
– Я поклялся защищать вас! Я дал непреложный обет!
– Вы просто хотите заполучить мою славу. Я ошибся с Лили, но Дамблдора я убью. И Тёмный Лорд наградит меня!
– Мы ведь оба знаем, что вы делаете это не из-за награды.
Губы Драко задрожали. Он сжал руку в кулак, отчего ногти больно вонзились в кожу.
– Всё, что я делаю – ради милости Тёмного Лорда, остальное не имеет значения.
Он не был уверен, видит ли Снейп, что он лжет ему, применяет ли он к нему легиллеменцию в данный момент, но зельевар лишь едва заметно кивнул и указал на дверь.
Драко молча вышел в коридор. Похоже, в этот раз его мысли остались только его собственностью.
***
– Не уезжай, пожалуйста! – тихо сказала Лили. Она повторяла эту фразу уже в течение пяти минут, как они стояли в холле на первом этаже. Джордж держал её за руку и целовал каждый пальчик на её руке.
– Вернуться в школу, поджав хвост, после всего, что мы тут устроили с братом?
– Но, ведь ты всё-таки вернулся!
– Только чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке, и твои волосы снова не стали рыжими, – хитро сказал он.
– Тебе не нравятся рыжие волосы? – спросила она.
– Нравятся. Даже очень, я был готов жениться на тебе в прошлом году! – радостно сказал он, обнимая её за талию.
Лили вспыхнула:
– Ах, вот значит как!
– Ну, что ты сразу кипятишься, мне всё равно придется это сделать, иначе мама не оставит меня в покое!
– То есть это единственная причина?
– Нет, – шепнул он ей на ухо, – еще я люблю тебя, глупая.
Послышались возбужденные голоса, затем топот чьих-то ног. Дверь резко распахнулась, и в холл вошел Хагрид, одетый в свою бобровую шубу и больше всего напоминавший огромного медведя, присыпанного снегом. Следом за ним, абсолютно бледные и встревоженные чем-то, шли Рон и Гарри, который вел под руку громко рыдавшую Лианну.
– Что случилось? – спросила Лили и только сейчас заметила, что Хагрид несет кого-то на руках, – что?
Великан ничего не ответил и поспешил в сторону Больничного крыла.
– Гарри, что произошло? – спросил Джордж, сжимая ее ладонь.
– Кто-то проклял Кэти Бэлл, – сказал Рон, осторожно придерживая что-то, завернутое в гриффиндорский шарф.
– Это Кэти? – изумилась Лили, – как это случилось?
Лианна вновь зашлась в рыданиях.
– Мы точно не знаем, – сказал Гарри, – но при ней было ожерелье с опалами, – и он указал на сверток в руках Рона, – нам, наверное, нужно к Дамблдору…
– Поттер, Уизли! – окликнула их профессор МакГоннагал, спускавшаяся к ним по лестнице, – вы в порядке?
– Да, профессор, – сказал Гарри.
МакГоннагал удивленно посмотрела на Джорджа, затем слегка улыбнулась:
– Рада видеть вас, мистер Уизли, – сказала она, затем повернулась к Гарри и Рону, – где ожерелье?
Рон протянул ей сверток в шарфе.
– О, мой бог, – воскликнула она, доставая волшебную палочку. Сверток выскользнул из рук Рона и замер в воздухе. Шарф медленно соскользнул на пол, и Лили увидела изящный футляр из черного бархата.
– Все за мной в мой кабинет, – строго сказала МакГоннагал, – Мисс Роуз, мистер Уизли, и вы тоже.
Рон подобрал шарф, и они поспешили за ней, не говоря друг другу ни слова.
Покрытые ледяной коркой стекла дребезжали в рамах, и, несмотря на потрескивающий в очаге огонь, в комнате было очень холодно. Профессор МакГоннагал закрыла дверь и села за стол.
– Итак? – резко спросила она. – Что произошло? – заикаясь и постоянно прерываясь в попытках совладать со слезами, Лианна рассказала МакГоннагал, как Кэти пошла в туалетную комнату в «Трех метлах» и вернулась с пакетом без надписи. Что она выглядела странно, и что они поспорили из-за того, стоит ли нести в школу неизвестную вещь, и что спор закончился борьбой за сверток, который разорвался. На этом месте Лианну переполнили чувства, и от нее невозможно было добиться ни слова больше.
– Ну, хорошо, – смягчилась профессор МакГонагалл, – отправляйся в больничное крыло, пусть мадам Помфри даст тебе что-нибудь от потрясения.
Когда она вышла, профессор МакГоннагал повернулась к Гарри и Рону:
– Что случилось, когда Кэти дотронулась до ожерелья?
– Она взлетела, – ответил Гарри, прежде, чем Рон успел открыть рот, – и закричала, а потом упала. Профессор, могу ли я увидеть профессора Дамблдора?
– Боюсь, вы немного опоздали, Поттер, директор был в школе утром, а сейчас он в отъезде до понедельника, с сожалением сказала она.
– Его нет? – со злостью переспросил Гарри.
– Да, Поттер, его нет, – строго отрезала профессор МакГонагалл, – а, профессор Снейп! – поприветствовала она. Лили обернулась.
Снейп неслышными шагами вошел в кабинет и остановился, скептически оглядывая собравшихся. МакГоннагал взмахом волшебной палочки осторожно открыла футляр, лежавший перед ней на столе.
– Что скажете?
Воцарилось гробовое молчание. Лили приподнялась на цыпочки, пытаясь заглянуть Снейпу через плечо.
На подкладке из черного атласа она увидела довольно красивое ожерелье из серебра с ядовито-зелеными опалами. Камни переливались настолько ярко, что казалось, что от футляра исходит сияние.
– Я думаю, – пробормотал Снейп, – мисс Бэлл повезло сегодня остаться в живых.
МакГоннагал дрожащей рукой поправила манжет на мантии:
– Мистер Уизли, вы не заметили ничего подозрительного сегодня в Хогсмиде? – спросила она, обращаясь к Джорджу.
– Нет, – покачал он головой, – всё было вроде спокойно, разве что слишком мало народа на улице.
– Увы, но это так. Мне кажется, будет лучше ограничить походы учеников в Хогсмид, – задумчиво проговорила она.
Снейп захлопнул футляр с легким щелчком и обернулся, глядя Джорджу в глаза. Лили поежилась. Он смотрел на него так, словно это Джордж был виноват в случившемся.
«Он не способен на зло, и вам это известно, профессор, перестаньте копаться у него в мыслях!», – подумала Лили, не надеясь, что Снейп услышит её, но он вдруг повернулся и начал сверлить её недовольным взглядом.
«Мисс Роуз, вы, кажется, забыли о самоконтроле!» – отчетливо прозвучал в голове его бархатистый голос.
– Я думаю, это сделал Малфой! – нарушил их мысленный диалог голос Гарри.
– Это очень серьезное обвинение, Поттер!
– Вот именно, – презрительно сказал Снейп, – очень серьезное и бездоказательное!
– Я видел, как Малфой крутился возле этого ожерелья в магазине «Горбин и Бэркс», – с вызовом ответил Гарри.
МакГоннагал смерила его строгим взглядом:
– В этом году мы усилили меры безопасности в замке. Я не верю, что ожерелье могло попасть в школу без нашего ведома!
– Но Малфой все это время был в школе, – тихо сказала Лили.
«Боже, что я делаю, заступаюсь за этого хорька!». Ей почему-то не хотелось верить, что это было дело рук Драко. После всего, что было. Глупо ждать от него благородных поступков. Но внутри теплилась надежда. Последний лучик уверенности, что Малфой не делал этого чудовищного поступка
Гарри изумленно уставился на нее, теряя напор. – Я видела его в Большом зале, – покраснев, добавила она.
– Это еще ничего не значит, – упрямо пробормотал он.
– Поттер, спасибо, что поделились со мной своими соображениями, – сказала МакГоннагал, подходя к нему, – но мистер Малфой действительно был сегодня в Хогвартсе весь день – он отбывал наказание, потому что дважды не сдал мне домашнюю работу. Извините, мне пора в Больничное Крыло, проверить, как там Кэти Бэлл.
Она распахнула дверь кабинета. У них не оставалось другого выхода, как без единого звука покинуть его. Рон и Гарри ушли далеко вперед, а Лили и Джордж вновь вернулись в холл.
– Всё же, я должен отправиться в Лондон, – грустно сказал он, – хотя и не представляю, как теперь оставить тебя одну. Пообещай, что будешь хорошей девочкой. И поосторожнее с Малфоем.
Лили почувствовала, как ощущение вины буквально захлестывает её, а на глаза наворачиваются слезы от мысли, что она предательница. Джордж смотрел на неё слегка удивленно, ожидая ее ответа.
– Я тебе обещаю, больше никаких Малфоев, – прошептала она, целуя его в губы, стараясь делать это как можно медленнее, чтобы он побыл рядом еще немного.
– Знаешь, а ведь странно, сегодня утром у меня было такое ощущение, что я непременно должен быть в Хогвартсе, как будто от этого зависела вся моя жизнь, – задумчиво сказал Джордж, – получается, что моя жизнь – это ты.
Лили улыбнулась:
– Еще одно слово, и я расплачусь. Фред уже заждался тебя, наверное.
Джордж рассмеялся, поцеловал её на прощание и, закутавшись в шарф, скрылся за дверями, впустив в холл несколько снежинок.
========== глава 9 – “Немного удачи” ==========
Кэти так и не выписали из больницы, поэтому Гарри пришлось искать ей замену в команде. В день последнего матча в этом году между Гриффиндором и Хаффлпафом Рон как всегда нервничал.
– Вот увидите, бормотал он, – все предсказания Малфоя сбудутся – мы обязательно проиграем кубок!!
– Не очень-то хороший настрой, – сказал Гарри, – выпей-ка соку.
– Всем привет, – пропел внеземной голос, и к ним подошла Полумна, голову которой украшала огромная шляпа в форме львиной головы. – Ты выглядишь ужасно, Рон, поэтому Гарри добавил тебе что-то в напиток?
Гарри пожал плечами. Лили увидела, как в его руке блеснуло что-то золотистое. Феликс Фелицис!
– Не пей это, Рон, это незаконно! – резко сказала Гермиона, но было уже поздно. Рон залпом осушил свой бокал.
– Блестяще! – сказал он, – просто блестяще, я готов побеждать! – и бегом ринулся из Большого зала.
– Вас дисквалифицируют! – продолжала бушевать Гермиона, но Гарри ничего не сказал ей, лишь заговорщически улыбнувшись, побежал догонять друга.
– Просто великолепно, Малфой только и ждет повода, чтобы полить грязью нашу команду и вот, пожалуйста!
– Перестань беспокоиться, сегодня его не будет на матче, впрочем, как и меня, – мрачно сказала Лили, доедая яблочный штрудель.
– Как Снейпу только пришло в голову назначить занятия в воскресенье! – возмутилась Гермиона.
– Не знаю, но даже я не в восторге от этого. Провести несколько часов рядом с Малфоем – не самое лучшее, что я хотела бы испытать. Радует, что потом я смогу отдать, наконец, профессору эту глупую тетрадку, которая едва не лишила меня разума.
– Будь осторожна! – сказала Гермиона, поднимаясь с места, – я, пожалуй, пойду, вдруг что-то случится.
Лили не спеша закончила свой завтрак и уже собралась уходить, как заметила Малфоя, в гордом одиночестве сидящего за столом Слизерина. Выглядел он еще хуже, чем в начале учебного года, и, похоже, был действительно болен. Перед ним стояла абсолютно нетронутая тарелка с едой.
Возможно, впервые Лили не почувствовала к нему ничего. Абсолютно ничего, словно он был пустым местом. В приподнятом настроении она вышла из Большого зала, поднялась в спальню, взяла тетрадь и, спрятав её во внутренний карман мантии, пошла в Подземелье. Неторопливо спускаясь по лестнице, она постаралась привести в порядок свои мысли, потому что, как оказалось, Снейп вновь имел к ним полный доступ.
Постучавшись в кабинет и, не дождавшись разрешения войти, она потянула за ручку и вошла в привычный полумрак, царивший в кабинете профессора Снейпа совершенно независимо от времени суток. Снейп разговаривал с кем-то через камин и даже не заметил её присутствия.
– Северус, я прошу вас, он мой единственный сын! – со слезами в голосе говорил красивый аристократичный голос.
– Не нужно беспокоиться, я дал непреложный обет, Нарцисса, я помогу ему! – мрачно ответил он.
Лили затаилась, навострив уши. Имя Нарцисса не было таким уж распространенным и, скорее всего, могло принадлежать только одному человеку, так или иначе связанному со Снейпом – матери Драко.
Невольно залюбовавшись его силуэтом на фоне отливающего изумрудной зеленью очага, Лили, как обычно забыла, где находится.
Бум! – невесть как оказавшаяся рядом швабра с громким стуком упала на пол.
«Сейчас он обернется и выгонит меня вон. Определенно, я не должна была слышать про непреложный обет… интересно, что это?».
– Это значит, мисс Роуз, что я не могу нарушить данную мною клятву, – ровным голосом сказал Снейп, отходя от камина, в котором были лишь догорающие угольки.
– Извините, я должна была как-то обозначить свое присутствие, – пробормотала она и тут же вспомнила о своей тетради, – сэр, мне нужно кое-что вам показать, пока не пришел мистер Малфой…
– Боюсь, он сегодня не сможет составить нам компанию!
– Отлично, – сказала Лили, – понимаете, ко мне попала одна вещь, то есть, мне ее подарили, – и, глубоко вздохнув, она принялась пересказывать заранее подготовленную речь, на которую не решалась почти два месяца.
Снейп слушал её очень внимательно. Наконец, завершив свой рассказ, она протянула ему свой неудавшийся дневник.
– Надеюсь, вы понимаете, что вам не стоило брать это? – строго сказал он, убирая тетрадь в ящик стола.
– Да, сэр, почему эта злосчастная тетрадка так на меня подействовала? Сначала я думала, что там просто Приворотное зелье, но теперь я теряюсь в догадках.
– Мне потребуется время, чтобы досконально всё изучить. Скажите спасибо, что с вами не случилось то же, что с Джинни Уизли на вашем втором году обучения! Как же вы наивны… – губы Снейпа скривились в некотором подобии улыбки.
Лили почувствовала, как кровь приливает к щекам:
– Но ведь вы бы спасли бы мне жизнь? – спросила она, стараясь придать своему голосу уверенности.
– Мисс Роуз, я устал напоминать вам, что я всего лишь ваш учитель, а не плюшевый рыцарь!
Азарт разговора захлестнул её. Ей нравилось разговаривать со Снейпом так, как не мог позволить себе никто, разве что Дамблдор. Бесконечная игра в надежде узнать правду и вновь увидеть настоящего Северуса Снейпа.
– Всего лишь учитель, который уже однажды спас мне жизнь!
– За подобные разговоры я могу лишить вас права посещать мои занятия, Лили, – губы его дрогнули.
«Мерлин великий, прости меня за мой длинный язык!».
– Сэр, вы можете называть меня по фамилии, если вам неприятно мое имя, – тихо сказала она.
– Сядьте уже, наконец, мисс Роуз, давайте не будем тратить время на пустую болтовню! – сердито сказал Снейп. Лили покорно села за стол, стараясь спрятать поглубже в себе сумасшедшие догадки, за которые он, вероятнее всего, возненавидел бы ее до конца жизни. Но Лили чувствовала, что стоит в шаге от разгадки тайны самого странного человека, которого она только знала.
Два часа спустя она уже поднималась наверх, чувствуя себя как никогда счастливой, и теперь хотелось только одного – узнать поскорее, чем закончился матч по квиддичу.
В гостиной уже вовсю шумела вечеринка, означавшая очередную победу Гриффиндора. Повсюду были разбросаны конфетти, и пахло горелыми хлопушками. На столе возвышалась целая гора сладостей и бочонок со сливочным пивом, словно Фред и Джордж вновь совершили набег на хогвартсовскую кухню.
– Эй, мы победили! – радостно прокричал Гарри, протискиваясь к ней через толпу, – 190:80!
– И даже несмотря на то, что ты напоил Рона Зельем Удачи? – спросила Лили, улыбаясь.
Гарри хитро подмигнул ей и достал из кармана запечатанный флакончик, в котором блестела жидкость, похожая на расплавленное золото.
– Умно! – восхитилась она его находчивости, – значит, Рон всё сделал сам?
– Мне просто было нужно, чтобы он перестал нервничать, – довольно сказал Гарри, глядя, как Рон обнимается с Лавандой Браун.
Наконец, найдя свободный стакан, Лили налила себе сливочного пива, как отовсюду послышались одобрительные возгласы. Рон, похоже, войдя во вкус, слился с Лавандой в страстном поцелуе. Едва не поперхнувшись от смеха, она ощутила легкий укол зависти и тут же заметила Гермиону, которая с мрачным выражением лица наблюдала за происходящим.
– Ты в порядке? – спросила она, садясь рядом с подругой.
– Да, всё замечательно, – пробормотала та, хотя было видно, что это не так.
– Похоже, тебе не хочется, чтобы тебя жалели? – поинтересовалась Лили, удивленная ее странным поведением.
– Нет, наверное, мне нужно подышать свежим воздухом, – ответила Гермиона, слабо улыбнувшись.
– Хочешь, я пойду с тобой?
– Нет-нет, что ты, развлекайся, – пробормотала она, бросив еще один несчастный взгляд в сторону Рона, и поспешила скрыться за портретом Полной Дамы.
Лили не решилась пойти за ней, лишь пожала плечами на вопросительный взгляд Гарри и указала ему в сторону выхода. Он понимающе кивнул и покинул гостиную.
«И всё-таки это очень странно!» – подумала Лили, поднимаясь в свою комнату. Первый раз Гермиона не поделилась с нею своими мыслями, словно стыдясь чего-то.
На столе она увидела письмо. Обрадовавшись, что оно может быть от Джорджа, Лили схватила конверт. Внутри оказалось красочное, приглашение от Слизнорта:
«Мисс Роуз,
Буду рад видеть Вас и Вашего спутника на моей рождественской вечеринке в последнюю пятницу учебной недели этого полугодия.
P.S. я не принимаю отказов.
Гораций Слизнорт».
– О, разумеется! – проворчала она.
«Нет, ну он точно не успокоится, пока не затащит меня на свой скучный прием для избранных! Джордж вряд ли согласится торчать со мной в этом Сноб-клубе!»
В голову пришла забавная идея. Она пойдет на эту вечеринку и устроит какую-нибудь шалость! Может, после этого Слизнорт уже не так будет очарован ею.
«Нужно отправить сову в «Нору», мне нужны бабушкины бриллианты!».
Хорошее настроение, вызванное желанием натворить что-нибудь эдакое, за что Джордж будет боготворить её еще больше, лопнуло, как мыльный пузырь. У Лили больше не было совы. Редко прибегая к её услугам, она почти не ощущала её отсутствия, но сейчас, когда Герда была ей так нужна…
«Нельзя постоянно прятаться в тёмном углу! – прозвучал в голове голос бабушки, – нужно блистать, пока есть силы и пока твое лицо не стало похожим на мандрагору!».
Не разделявшая её любви к украшениям и балам, Лили на этот раз не нашла разумных доводов для себя, чтобы не идти на вечеринку. Без Фреда и Джорджа её жизнь в школе уже не была такой похожей на праздничный фейерверк.
«Всего один разочек!» – убеждала она себя, пряча приглашение под подушку и открывая шкаф с одеждой.
– Добрый день! – произнес чей-то голос. Подпрыгнув от испуга, Лили обернулась и увидела Сириуса.
– Ага! – проворчала она, – не прошло и пары сотен лет!
– Извини, но у призраков свои правила, которые я не мог нарушить…
– Что? – изумилась она, – Сириус Блэк, ты ли это?
– Нарушение правил в моем мире грозит изгнанием в Небытие! – строго сказал он, – я не для того остался, чтобы вечность болтаться в темноте и тишине! Но сейчас я абсолютно свободен и теперь так будет всегда.
Лили скептически изогнула бровь.
– Ну ладно, – пробормотала она, вновь вороша вешалки с одеждой.
– Кстати, я не знаю почему, но я не смог сегодня попасть в Выручай-комнату.
– Это, конечно, очень интересно, но пока тебя не было, в школе много чего произошло. Кто-то наслал проклятие на Кэти Бэлл, а меня едва не околдовали.
Сириус выглядел ошарашено, насколько вообще было возможно прочитать эмоции на его почти прозрачном лице.
– Есть подозрения, кто это сделал? Ты в порядке?
– Это всё Малфой, – сказала Лили, доставая из шкафа простенькое черное платье.
– А я ведь предупреждал!
– Хватит! – громко сказала она, отчего Сириус подпрыгнул от неожиданности, – Кэти поправится, а Малфоя я еще накормлю кровопролитной нугой. Скажи лучше, как тебе это платье?
– Лили, я не думаю, что я должен давать тебе подобные советы…
– А для чего еще нужны отцы?
– Почему бы тебе не спросить совета у Гермионы? – обиженно сказал он.
– Она расстроена из-за Рона, – Лили прикинула на себя платье и посмотрела в зеркало, – кстати, ты ведь учился с профессором Снейпом на одном курсе, что его связывало с Лили Эванс?
– Вообще, Нюниус сох по ней курса до пятого, а потом произошло кое-что, и они больше не общались.
– Я знаю, он назвал её грязнокровкой, – сказала Лили, – видела во сне на четвертом курсе, ну ты помнишь, что со мной происходило тогда.
В памяти появился её самый первый сон о родителях и жадный взгляд, с которым Снейп смотрел на неё.
– А почему ты спрашиваешь? – подозрительно спросил Сириус.
– Просто, иногда мне кажется, что он хочет видеть на моем месте Лили Эванс. Даже боится называть меня по имени. Хотя, наверное, на её месте, я бы не стала обижаться… ой! – она поняла, что сболтнула лишнего.
Сириус был в бешенстве.
– Нет, это переходит всякие границы! Да этот идиот не имеет права даже дышать с тобой одним воздухом! Ты ведь еще совсем ребенок!
– Между прочим, в январе мне исполняется семнадцать! И профессор еще не сделал мне ничего плохого!
– О, он хорошо играет свою роль! Лили, я тебя умоляю, перестань думать о нем, как о безобидном котёнке!
Она усмехнулась и повесила платье обратно в шкаф.
– Блэк, ты неисправим.
– Ты тоже! – сердито пробурчал он, – я глаз с тебя не спущу теперь!
– Лучше понаблюдай за Малфоем, а то он натворит еще что-нибудь, – сказала она.
– Ладно, – буркнул Сириус, – только ради того, чтобы он вновь не причинил тебе вреда, – и он изящно растворился в стене.
***
– Должен вам сказать, Дамблдор, ваш блестящий план провалился. Не нужно было посвящать в него Драко Малфоя, – сказал Снейп, усаживаясь в кресло напротив директора.
– Мне кажется, мальчик должен был иметь представление о том, что его ожидает, – слабым голосом ответил он.
– Хочу вам напомнить, что этот, как вы выражаетесь, мальчик, должен убить вас. Может, хватит вмешиваться в жизнь мисс Роуз? Она уже сама в состоянии распоряжаться ею.
– Мой друг, я всего лишь хотел, чтобы у нее был друг, способный защитить ее, если она, не дай бог, попадет в руки Пожирателей смерти.
– Учитывая планы Темного Лорда, он, скорее, будет рад этому факту. Я изначально был против этой затеи.
– Тогда, увы, я больше не в силах что-то предпринимать. Будем надеяться, что с Лили ничего не случится.
– То есть пустить ситуацию на самотек? – брови Снейпа поползли вверх.
– Северус, я еще, слава богу, жив, а значит, у нас есть время.
========== глава 10 – “Сноб-Клуб” ==========