355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ginger Weasley » Больше, чем смерть (СИ) » Текст книги (страница 1)
Больше, чем смерть (СИ)
  • Текст добавлен: 2 февраля 2020, 06:30

Текст книги "Больше, чем смерть (СИ)"


Автор книги: Ginger Weasley



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

========== глава 1 – “Заклятый друг” ==========

Лили прижалась носом к стеклу, стараясь запечатлеть в памяти лицо Джорджа, который стоял на платформе 9 и 34 и махал ей рукой, радостно улыбаясь. Было нелегко после трех летних месяцев, проведенных вместе, разлучаться на такой долгий срок.

Поезд, загудев, тронулся, выпуская клубы пара. Джордж сделал несколько шагов, не сводя глаз с Лили, и по мере того, как поезд набирал скорость, ему пришлось перейти на бег.

Сердце было готово выпрыгнуть из груди. Да что там! Она сама была готова выскочить на полном ходу, спрыгнув прямо в его теплые объятия.

Но вот Хогвартс-Экспресс начал заворачивать, и платформа пропала из виду. Лили продолжала вглядываться вдаль, но силуэт Джорджа уже исчез, а за стеклом мелькали по-осеннему желтые деревья и небольшие домики.

Она, наконец, обратила внимание на друзей. Рон сидел, загадочно улыбаясь.

– Что? – спросила она, смущенно глядя в пол.

– Ты прожила все лето по соседству с самым потрясающим магазином волшебных приколов, и ты еще спрашиваешь, что? – он даже покраснел от переполнявших его эмоций.

Лили засмеялась:

– Твоя манера задавать подобные вопросы меня убивает, Рональд, ты же сам был там, всё прекрасно видел.

– В самом деле, ты ведешь себя неприлично! – вмешалась Гермиона.

– Раз уж вы затеяли этот разговор, я совсем вам забыла сказать, что вы – просто потрясающие свиньи, что скрылись тогда в неизвестном направлении, оставив меня объясняться с тетей и дядей, – сказала Лили, потягиваясь. Захотелось немного вздремнуть.

– Я вам не мешаю? – раздался сердитый голос Гарри, – просто хочу напомнить, что я все еще здесь.

Сон как рукой сняло. Лили старательно игнорировала его почти все лето. Не было ни малейшего желания разговаривать с ним, но, похоже, сейчас не оставалось выбора.

– Неужели? – сказала она, презрительно сощурившись, – а я было подумала, что ты снова кого-нибудь спасаешь!

Гарри ничего не ответил. Она вновь отвернулась к окну.

«Вот и поговорили!»

Появилось непреодолимое желание устроить скандал. Конечно, это было глупо не отвечать на его письма, потому что за все это время у нее в душе накопилось столько эмоций, что они готовы были вот-вот выплеснуться через край. Лишь бы он дал ей повод.

«Он ведь даже не пришел на похороны, а ведь делает вид, что ему не всё равно!» – подумала она, стараясь отогнать грустные воспоминания с похорон Сириуса. Лил сильный дождь, отчего земля под ногами напоминала грязную жижу. Они вымокли до нитки, несмотря на то, что взяли с собой зонты, на которые Люпин наложил Водоотталкивающее заклинание.

Сириус был очень красив. Он не казался мертвым, скорее мирно спящим. Легкая улыбка на губах, сложенные на груди руки с аристократичными пальцами, серебряный перстень в форме черепа на безымянном пальце. Все было настолько нереально, что больше напоминало ужасный, абсурдный розыгрыш, проверку на прочность. Лили до последнего надеялась, что он откроет глаза, засмеется своим фирменным смехом, который немного смахивал на собачий лай и извинится перед всеми за дурацкую шутку. И они будут вместе.

Неожиданно стало одиноко, словно её и друзей разделила глубокая пропасть.

– Я думаю, что Малфой – Пожиратель смерти! – прервал её размышления сердитый голос Гарри.

– У тебя нет доказательств! Он мог пойти в «Горбин и Беркс» за чем угодно! – настаивала на своем Гермиона.

– Этот магазин находится в Лютном переулке – местечко как раз подходящее для посвящения в Пожиратели! – резко ответил он ей, – не будь такой наивной!

– Конечно, Гермиона, ты несешь ерунду. Это действительно был обряд, его заставили выпить кровь невинных младенцев, убитых во время полнолуния, а затем применить Убивающее заклятие на первом попавшемся маггле! – с сарказмом сказала Лили.

Рон нервно хихикнул.

– Может, хватит придираться ко мне? – взвился Гарри, – то ты меня в упор не замечаешь, то насмехаешься надо мной. Да в чем я виноват?

Лили вспыхнула:

– Ах, а ты разве не догадываешься, – крикнула она, – мало того, что из-за твоей лени и слабости твоим разумом завладел Волдеморт, и погиб мой отец, так ты даже не удосужился приехать на его похороны! Видимо, был слишком занят, читая первые полосы газет, избранный ты наш!

Гарри вскочил на ноги:

– Ты абсолютно ничего не знаешь! Дурсли заперли меня в комнате, как только я переступил порог их дома, я не мог так просто уйти и отправиться в Лондон!

– Бедненький, – издевательским тоном сказала Лили, – у тебя ведь нет ни рук, ни ног, а голова служит только для того, чтобы красиво смотреться на фотографиях!

– Ребята, перестаньте, – попыталась вмешаться Гермиона, но Лили лишь махнула рукой. Они должны были сказать друг другу всё, сейчас или никогда!

– О, да, я не такой умный, как Фред и Джордж, я не умею взламывать замки, а под моей кроватью не припаркован летающий Форд!

– По крайней мере, Фред и Джордж всегда находят выход из любой ситуации, а не распускают сопли! Зря мы тогда угнали машину, чтобы вытащить тебя. А ведь боялись, что ты больше никогда не появишься в школе. Какие же мы идиоты! Избранный, ха-ха-ха! Да ты хоть что-нибудь сделал самостоятельно? Тебе же всё время кто-нибудь помогает, спасает тебя, слабак….

– По крайней мере, я не веду светские беседы с Волдемортом! «Откуда вам это известно, Тёмный Лорд», – передразнил он Лили, – ты обвиняешь меня в слабости, а сама поступила еще хуже. Ты предала нас всех! Ты разговаривала с ним! С человеком, убившим десятки невинных людей, в том числе и твою мать! Откуда нам знать, может, ты уже давно на его стороне! Ты предательница!

В купе воцарилась мертвая тишина. Гермиона лишь переводила полные ужаса глаза с Лили на Гарри.

– Успокойся, друг, ты что! – Рон ухватил его за плечи, пытаясь усадить его на место, – ты это уже чересчур.

– Нет, Рон, он прав, – дрожащим голосом сказала Лили, поднимаясь, – и я лучше уйду отсюда, чтобы не травмировать нашего избранного!

Гермиона, всхлипнув, схватила её за руку:

– Постой! Пожалуйста, не делай глупостей! Ну, куда ты пойдешь! Он не хотел этого говорить! Гарри, я уверена, что…

Лили мягко высвободила ладонь из ее цепких пальцев:

– Ничего, я пойду туда, где меня не будут звать предательницей. Хм-м-м, думаю, купе Драко вполне сгодится! У нас ведь теперь с ним много общего! – пробормотала она и схватив с сидения свою волшебную палочку, вышла в коридор.

«А что, если он прав? Но, что я должна была еще делать? Броситься на Волдеморта с кулаками? Нет, я не такая дура!».

– Я пойду с тобой! – раздался за спиной решительный голос Гермионы, когда Лили уже прошла весь вагон и открыла дверь, чтобы перейти в следующий.

– Лили, ты меня слышишь, я иду с тобой! – повторила она громче. Пришлось обернуться.

– Это совершенно исключено! – пробормотала она.

– И это почему же? – Гермиона прищурила один глаз.

– Потому что это самоубийство, ты ведь… ты… – Лили не договорила.

– Ну, и кто же я?

– Ты же знаешь прекрасно, что я никогда не назову тебя этим словом!

Гермиона потопталась на месте и нахмурилась:

– Пойдем обратно, я прошу тебя.

Лили улыбнулась и покачала головой:

– Не беспокойся, вряд ли кто-то из них нападет на меня среди бела дня, когда в любой момент в вагон может зайти кто-нибудь из учителей. Или ты все же веришь, что он Пожиратель? Гермиона, ему всего шестнадцать лет!

– Я не верю в эту чушь, разумеется! Но Лили, вспомни, как он относится к тебе, он даже напал на тебя в прошлом году!

– Перестань, это была случайность, я уверена, и потом, он вполне искупил свои грехи, когда эти две идиотки пытались меня изуродовать!

– Я расскажу Джорджу! – в отчаянии выпалила Гермиона.

– И что ты ему скажешь? Что я ехала в компании Слизеринцев? Поверь, я за всю жизнь наслушалась столько шуток на тему того, что я должна учиться на их факультете, что ты лишь дашь ему и Фреду повод для новой порции острот в мой адрес, – Лили почти была готова вернуться обратно, слишком безумным ей стал казаться её побег.

– Хорошо, как знаешь, – с горечью ответила Гермиона, – если что-то случится, виновата будешь только ты.

– Разумеется, я уже большая девочка, не стоит так беспокоиться обо мне! – гордо сказала она, пытаясь скрыть свое замешательство.

«Глупая затея, глупая… глупая… если Джордж узнает – он убьет меня!» – подумала она, заходя, наконец, в соседний вагон.

Обстановка внутри оказалась совершенно иной, чем ожидала Лили. В отличие от Гриффиндора, они не сидели по раздельным купе. Вагон сам по себе выглядел довольно мрачно и напоминал скорее электричку. Вместо мягких диванов – жесткие скамьи из темного дерева, строгие темно-зеленые занавески на окнах. Ничего лишнего и вычурного.

– Эй, смотрите, кто здесь! Детка, ты случайно не потерялась, а то я мог бы проводить тебя, такую сладкую крошку! – громко сказал незнакомый ей семикурсник. Его друзья, сидевшие рядом, засмеялись, окинув Лили оценивающим взглядом.

После его реплики, разумеется, её появление уже не могло остаться незамеченным. Десятки пар глаз устремились на нее.

– Эй, вали отсюда! – прогундосил женский голос.

– Гриффиндор – помойка!

«Если ты сейчас уйдешь – они всю жизнь буду напоминать тебе, что ты струсила!» – Лили с невозмутимым видом прошла по вагону, в самый дальний конец, где сидел Малфой со своей компанией.

-Привет, – тихо сказала она, подходя ближе.

От неожиданности он едва не выронил изящную трость, которую держал в руках. В серых, словно ртуть, глазах промелькнуло нескрываемое удивление.

–Лили Роуз? И что ты здесь делаешь?

«Вот от тебя я ожидала куда более умные вопросы!», – подумала она, но решила оставить свой сарказм при себе.

– Просто ищу местечко рядом с интересными людьми, не против?

Малфой растерялся еще больше.

«Давай же, Драко, вспомни хорошие манеры!»

Пэнси Паркинсон сверлила её ненавидящим взглядом, но все внимание Лили было сосредоточенно на Малфое.

– Что ж, думаю, ты можешь присоединиться к нам, – наконец, выдавил из себя Драко.

Лили улыбнулась и села рядом с ним.

– Но, – пискнула Пэнси.

– Проблемы? – весьма сердито осведомился Малфой.

– Я не хочу ехать рядом с ней! – возмутилась она, скорчив такую гримасу, которая сделала ее окончательно похожей на мопса. Лили прикусила губу, чтобы не рассмеяться в голос.

– Что ж, тогда тебе придется сойти с поезда, потому, что Роуз останется здесь столько, сколько нужно!

Крэбб и Гойл захихикали.

– Так что, неужели тебя изгнали? – поинтересовался Драко, пододвигаясь ближе.

Лили убрала со лба сильно отросшие за лето волосы, сделав это нарочито медленно. Малфой жадно ловил взглядом каждое её движение.

–Нет, просто мне надоело, что меня окружают идиоты.

– А поподробнее?

– Поттер сказал, что ты Пожиратель смерти, – невинным голосом сказала она.

Драко неожиданно помрачнел:

–Вот как? То есть, ты заявилась сюда, чтобы узнать правду? Ты так в себе уверена, что думаешь, что я куплюсь на твои дешевые трюки и расскажу тебе все? – зловещим шепотом спросил он, запустив руку в карман. Не нужно было иметь дар видеть сквозь предметы, чтобы понять, что он держит наготове волшебную палочку.

Она намотала прядь волос на палец и улыбнулась:

– Они все считают меня предательницей. Видишь мои волосы, мои глаза – все стало по-прежнему. Это сделал он… Тёмный Лорд, – шепотом добавила она, наклонившись к его уху, – когда мы были в Министерстве.

– И думаешь, я поверю в этот бред?

– О, Мерлин, тебе нужно поменьше общаться с Крэббом и Гойлом! Это был не простой метаморфизм, он снял с меня чары моих крестных родителей… это было не под силу даже Дамблдору.

Драко молчал, лишь смотрел на неё так, словно пытался прочитать её мысли, а Лили не сводила с него глаз. Малфой выглядел усталым. И без того бледное лицо казалось прозрачным, как у призрака, и лишь вокруг глаз залегли тени, словно он не спал много ночей. Черный френч с высоким воротником, серебряный перстень с зеленым камнем, трость из темного дерева – все это делало его намного старше своих лет. Он все больше и больше напоминал своего отца.

– Так это всё правда? Вас действительно что-то связывает? – спросил он, жестом указывая своим друзьям, чтобы они оставили их одних. Крэбб и Гойл покорно пересели на соседние места, а Пэнси, дернув плечами, ушла в другой конец вагона.

«Надо же, какая впечатлительная!» – подумала Лили, глядя ей вслед.

–Разве твой отец не обсуждает с тобой подобные вещи? – осторожно спросила она.

Он отрицательно покачал головой:

– Я слышал только обрывки разговоров. Мне кажется, что родители не хотят, чтобы я что-то знал, ведь мы учимся на одном курсе. Честно говоря, еще на Чемпионате мира по квиддичу я заподозрил что-то странное. Отец был слишком любезен с тобой, – Драко сжал руку в кулак так сильно, что костяшки пальцев побелели.

Лили задумалась. Было немного удивительно разговаривать с ним о Волдеморте так просто, сидя в купе Слизерина. Он не был в своей обычной маске самодовольного и презрительного аристократа, возможно потому, что Лили была одна. Драко был собой, по крайней мере, ей так казалось.

– А правда, зачем ты пришла? – наконец, выдавил из себя он, и неловкая усмешка тронула его губы.

– Мы с Гарри едва не убили друг друга сегодня. Я просто хотела спрятаться, лишь бы не видеть и не слышать его.

Он неожиданно рассмеялся:

– Роуз, ты меня поражаешь – и ты не нашла места лучше, чем в купе, полном не самых безопасных и дружелюбных волшебников. Не боишься? В особенности после того, что ты вытворяла в прошлом году?

– Гарри Поттер мне больше не друг, а враги моих врагов – мои друзья. И потом, неужели ты до сих пор обижаешься на меня? – Лили притворно надула губы.

«Что за ерунда, когда я рядом с ним – превращаюсь в полнейшую идиотку!»

– Ты обвела меня вокруг пальца просто мастерски. Послушай, какого черта ты не в Слизерине? – неожиданно мечтательно спросил он, – мы бы могли встречаться с тобой.

Лили не поверила своим ушам:

– Встречаться с богатеньким самодовольным папенькиным сынком? Это вряд ли возможно, – насмешливо пробормотала она.

– Вот значит, как ты обо мне думаешь?

– Покажи мне хоть одного человека, который иного мнения о тебе!

– По-твоему, лучше встречаться с нищим и дружить с грязнокровками?

– Лучше встречаться с тем, кого любишь, а положение в обществе и деньги не имеет значения.

– Значит, ты всё еще с Уизли? – продолжал он свой допрос, совершенно не стесняясь.

– Да, а разве тебя это должно волновать? – Лили начало веселить его неожиданное любопытство.

– Еще чего! – возмутился Драко, но голос его дрогнул.

– Тогда не спрашивай, если не хочешь услышать ответ, который тебе не понравится, – улыбнулась она.

«Вот и все, аристократ, ты сломался!» – подумала Лили, взглянув на часы.

– Думаю, мне стоит вернуться – мы скоро уже будем в Хогсмиде, – сказала она, расправляя складки на мантии.

Казалось, Малфой даже немного расстроился, но поспешил скрыть это:

– Этот год многое изменит, вот увидишь, Роуз.

– Как все таинственно, очень интригует!

– Я никак не пойму, ты серьезно или издеваешься? – вздохнул он.

– Не знаю, – ответила Лили, – сама не знаю, что творю иногда.

– Ты поосторожнее, – сказал Малфой, поправляя воротник.

Лили протянула ему ладонь для рукопожатия:

– Мир?

Он усмехнулся и осторожно поцеловал кончики её пальцев:

– Ничего не обещаю, но если захочу тебя убить – я тебе сообщу об этом заранее.

– О, благодарю вас, сэр, вы так любезны, – ядовито ответила Лили, – все, мне пора убираться отсюда, увидимся, – она махнула рукой и ни на кого не глядя, направилась к выходу из вагона.

Что-то мягко коснулось её плеча, затем послышался легкий удар, и она увидела, как в воздухе мелькнул белый кроссовок Гарри, который был под мантией невидимкой и, очевидно, пытаясь избежать столкновения с ней, едва не выдал себя.

Лили попыталась ухватить его за край мантии, но он уже был за пределами досягаемости.

– Удачи, шпион, – пробормотала она ему вслед и поспешила вернуться в свое купе.

========== глава 2 – “Все по-другому” ==========

Вернувшись в купе, Лили застала там одного Рона, который поставил клетку с Сычиком себе на колени и дразнил совенка печеньем.

– Перестань издеваться над бедной птицей, Рональд! – тоном Молли Уизли сказала она, садясь на свое обычное место у окна.

Рон поежился, но лишь улыбнулся в ответ:

– Ты вернулась?

– Да, как видишь, живая и здоровая. А почему ты один, где Гермиона? – спросила Лили, беря со стола коробочку с шоколадной лягушкой.

Рон выпустил печенье из рук. Сычик ухнул и ухватил клювом угощение, но видимо оно оказалось слишком тяжелым, потому что совенок перевернулся и повис кверху лапами.

– У всех совы как совы, а у меня не пойми что, – вздохнул он, – новый профессор затеял званый ужин в учительском купе. Вот твое приглашение кстати, – и Рон вытащил из кармана золотистый конверт, перевязанный лентой, и протянул его Лили.

Она не глядя бросила его в кучу оберток от конфет и крошек от печенья, которая возвышалась на столе.

– Даже не откроешь?

– Рон, когда с пяти лет тебя бабушка таскает на балы и важные ужины, нарядив как куклу, волей-неволей начинаешь ненавидеть все это. Хочешь, можешь забрать его себе. Кстати, ты видел этого нового профессора?

– Нет, но Гарри рассказывал мне о нем. Он словно паук, который плетет свою паутину – окружает себя талантливыми, влиятельными и знаменитыми личностями.

– Тем более, не хочу даже с ним встречаться!

Рон усмехнулся:

– А Гермиона пошла, представляю, как она там бесится! – довольно сказал он.

Лили внимательно посмотрела на друга, и в какой-то момент поняла, что не узнает его. За лето, пока она жила в Лондоне, Рон возмужал и не казался больше тем нервным угловатым подростком, который завидовал буквально всему на свете.

– Ты ничего не хочешь у меня спросить? Например, как я провела время с Малфоем? – осторожно спросила она.

Рон лениво потянулся и поправил блестящий значок старосты, приколотый к мантии:

– Знаешь, если бы я не знал тебя с четырех лет, то подумал бы, что ты спятила, а так – раз тебе было нужно это сделать – пускай, я не вправе тебя судить. Как поживает наш хорек? – с ухмылкой добавил он.

– Я думаю, Гарри ошибается. Никакой он не Пожиратель. Просто высокомерный мальчишка, который пытается быть похожим на своего отца.

– Ха, ну это для меня не новость, нужно только убедить в этом Гарри, потому что он одержим этой идеей.

– Убеждайте его, как хотите, я в этом не участвую, – мрачно сказала она, глядя в окно. Начинался дождь, а это значит, что в замок они, скорее всего, попадут мокрые до нитки.

– Ладно, я ничего не скажу, что думаю о вашей ссоре. Знаешь, Лили, ты вообще молодец, я бы так не смог – говорить все, что думаешь, ничего не утаивая.

– Спасибо Рон, надо же, ты рассуждаешь почти как взрослый, – она удивилась его неожиданно откровенным словам.

– Может быть, – сказал он, – только не говори Гермионе, – щеки Рона порозовели.

Остаток пути они провели весело болтая и вспоминая забавные моменты из детства. Когда поезд, наконец, начал замедлять ход, и за окном показалась станция Хогсмида, дверь купе отворилась, и вошла Гермиона.

– Ну, и как ваш обед для избранных? – спросила Лили и поморщилась от этого дурацкого слова, которое видела почти все лето во всех заголовках газет.

– Не так ужасно, как я предполагала. Профессор Слизнорт довольно милый, я думаю, что уроки у него будут интересными. А что, разве Гарри не вернулся? – спросила она, доставая свой чемодан с багажной полки и беря мирно посапывающего Живоглота на руки.

– Видимо, очень увлекся подслушиванием чужих разговоров, – пробормотала она и, беря клетку с совой, поспешила первой выйти из купе, чтобы не слышать упреков Гермионы.

На вымытой дождем платформе среди робко толпящихся первокурсников она заметила несколько фигур в черных дорожных плащах, которые внимательно осматривались по сторонам.

– Кто это? – спросила она у подошедшего Невилла, крепко державшего в руках норовившего сбежать Тревора.

– Это авроры – в этом году будут патрулировать Хогвартс, – сказал он, ставя свой чемодан на землю.

– А ты откуда знаешь?

– Это все знают, сегодня только об этом и были разговоры. Разве ты не слышала?

«Нет, у меня были куда более важные дела!» – Лили ничего не ответила.

Авроры чем-то напомнили ей Пожирателей смерти, но на их лицах не было ужасных масок. Ни тени улыбки, отточенные движения, лишь суровый взгляд людей, ищущих малейшее присутствие тёмных сил.

Одна из фигур отделилась от них и стала пробираться через толпу учеников.

– Привет, – Тонкс сняла капюшон и обняла Лили. Выглядела она неважно: волосы тусклого мышиного цвета, под глазами синяки.

– Ты в порядке? – было непривычно видеть её не с розовыми, как жвачка, волосами.

– Да, а почему ты одна, это небезопасно!

– Я не одна, со мной Невилл, – Лили ткнула Невилла локтем в бок, а он вздрогнул от неожиданности.

Тонкс смерила его недоверчивым взглядом:

– Ладно, еще увидимся, мне нужно проверить вагоны. А ты держись поближе к кому-нибудь более надежному, – пробормотала она.

Лицо Невилла разочарованно вытянулось:

– И вот так всегда, никто не воспринимает меня всерьез, – пожаловался он, глядя ей вслед.

Лили ободряюще улыбнулась ему:

– Перестань, ты ведь был вместе с нами в Министерстве, не каждый бы осмелился на это.

Пойдем, лучше, займем места в повозках, иначе придется идти пешком, – и они торопливым шагом направились в сторону дороги, которая вела в Хогвартс.

Несколько повозок, запряженных фестралами, уже ожидали их. При виде этих огромных крылатых лошадей в животе Лили екнуло от воспоминания об их полете в Лондон.

Кулон под одеждой похолодел, и стал словно льдинка. Она поставила клетку с совой на пол повозки и, потянув его за цепочку, вытащила из-под рубашки. Хрусталь был серым с серебристым отливом, словно ртуть.

«Боязнь утраты… о, Джордж!» – в носу защипало. Лили помотала головой, чтобы не расплакаться от умиления и, забравшись по лесенке, села на свободное место рядом с Невиллом.

Неприятные мурашки побежали по спине. Выходка с Малфоем была определенно лишней, и она только сейчас это поняла. Но Драко казался довольно милым… Возможно, впервые в жизни. Вспомнив его бледную, словно фарфор, кожу, она неожиданно подумала, что он немного похож на вампира, хотя никогда самих вампиров не видела вживую.

«Интересно, а если коснуться его, он будет холодный, как статуя или теплый, как Джордж? О, Мерлин!» – она сжала кулон в руке и поднесла его к губам.

«Я скучаю по тебе, очень… не представляю, как буду засыпать сегодня без тебя…».

Как всегда подскакивая на ухабах, повозки везли их в школу. Вечер был удивительно ясным и на темно-синем небе мерцали звезды, хотя еще час назад казалось, что будет по-осеннему холодный ливень, уже привычный для первого сентября.

Хогвартс встретил их уютным мерцанием десятков окон. В холле было тепло, а из Большого зала доносились радостные голоса уже прибывших учеников. В животе заурчало от голода.

– Надеюсь, в этом году Дамблдор не будет долго тянуть с приветственной речью, иначе на пустой желудок я разозлюсь не на шутку, – сказала она подошедшим Рону и Гермионе.

– А Гарри так и нет, – разочаровано протянула Гермиона.

Лили вспыхнула:

– У вас что, больше нет причин для беспокойства? На станции полно авроров, ничего с ним не случится.

– Между прочим, он пошел в купе Малфоя и не вернулся!

– Я знаю – столкнулась с ним, когда выходила оттуда, – сказала Лили, когда они уже заняли свои места.

– И ты ничего не хочешь нам рассказать? – продолжала допытываться Гермиона.

Лили обнажила левую руку до локтя:

– На мне нет Чёрной метки, и я попрошу тебя не вести беседу со мной в таком тоне, как будто я тебе что-то должна.

Подруга дернула плечами и ничего не ответила. Щеки ее покраснели.

Лили отвернулась и принялась, как обычно, изучать учительский стол, стараясь заглушить подступающую тоску.

Филч вынес трехногую табуретку и бережно положил на неё ветхую, всю заплатанную Распределяющую шляпу. Тяжелая дверь в Большой зал отворилась, и профессор МакГоннагал ввела цепочку первокурсников, которым предстояло распределение.

Лили вновь достала кулон из-под одежды. Он продолжал светиться серебристо-серым.

После того, что случилось в Министерстве, Джордж стал словно одержим её безопасностью и долго не хотел отпускать её в школу. Он ходил за ней следом практически везде, чем здорово её злил. Он терпеливо сносил все ее ядовитые шуточки. Однажды, Лили даже пришла в голову мысль спрятаться от него где-нибудь в недрах магазина, но, представив его осуждающий взгляд, она отмела эту безумную идею.

Всё равно, он был её спасением. Лекарством от плохого настроения. Задумчивым стражником, охранявшим её покой.

– А теперь… нашим новым ученикам – добро пожаловать, а нашим старым ученикам – с возвращением! Вас ждет еще один год волшебного образования… – прервал её мысли голос Дамблдора.

– Когда я видел его летом, у него рука была точно такая же, – послышался рядом шепот Гарри. Лили встрепенулась – как всегда, она настолько глубоко задумалась, что даже не заметила его прихода.

Гарри выглядел неважно, словно в очередной раз попал в какую-то переделку. На лице и на мантии красовались пятна уже засохшей крови, на носу ссадина, очки немного съехали набок.

– Она у него как будто мертвая, – с отвращением сказала Гермиона. – Есть, конечно, некоторые повреждения, которые нельзя вылечить… старые проклятья… яды, к которым нет противоядий…

Лили посмотрела на Дамблдора. Правая рука его выглядела так, словно он очень серьезно обжег её. Пальцы и ладонь были угольно черными, кое-где кожа была белая, похожая на пепел.

– …а еще наш смотритель мистер Филч попросил сказать, что у нас действует запрет на все предметы, купленные в магазине приколов «Всевозможные Волшебные Вредилки».

Она невольно улыбнулась и поймала на себе заинтересованный взгляд Снейпа.

– В этом году мы рады приветствовать нового члена нашего преподавательского состава. Профессор Слизнорт – мой бывший коллега, согласился вернуться на свою прежнюю должность преподавателя Зельеварения….

– Зельеварения? – слово эхом пронеслось по залу.

Лили даже ойкнула от неожиданности.

– В свою очередь профессор Снейп, – Дамблдор повысил голос, заглушая общее бормотание, – займет место преподавателя защиты от темных сил.

– Нет! – Гарри и Лили вскрикнули хором так громко, что несколько голов повернулись в их сторону. Разница была только в том, что голос Гарри был полон ярости, а Лили была готова расплакаться от обиды.

Она вновь посмотрела на Снейпа, сидевшего по правую руку от Дамблдора, который даже не встал при упоминании своего имени. Он лишь лениво поднял руку в знак признательности за аплодисменты, доносившиеся от слизеринского стола.

Было ощущение, что Снейп не просто сменил предмет. Было ощущение, что он ушел из школы навсегда.

Лили очень любила зелья. Это был даже не просто еще один обычный урок для неё. Ей нравилось наблюдать за Снейпом, нравилось, как он бесшумно скользит по классу, словно тень… нравилось, как он смотрел на неё, когда она отвечала на его вопросы. Нравилась зловещая атмосфера, царившая в его кабинете, насквозь пропитанная его присутствием.

Лили посмотрела на Слизнорта с отвращением: его лысина сверкала в свете свечей, а толстый живот, облаченный в жилетку, отбрасывал тень на стол.

«Просто не человек, а большой усатый морж в костюме!» – в отчаянии подумала она.

– Одно хорошо, – свирепо произнес Гарри. – К концу года Снейпа уже не будет.

– В смысле? – спросил Рон.

– Эта должность проклята. Никто не задерживается больше года… Квиррелл, тот вообще умер на этой работе… лично я буду надеяться на еще одну смерть…

«Надеюсь, это будешь ты, идиот!» – едва не сорвалось с языка. Она была растеряна. Снейп был для неё самым лучшим учителем. Он спас ей жизнь на четвертом курсе. «Этот год многое изменит, вот увидишь!» – пронесся в голове голос Драко.

Она оглянулась на слизеринский стол. Малфой сидел с таким видом, словно ему глубоко наплевать на все, что происходит. Неожиданно, он поднял глаза и в упор посмотрел на Лили. Кровь прилила к щекам.

«Черт, еще возомнит себе, что я проявляю к нему интерес!».

Лили лукавила. Драко действительно был ей интересен, особенно сейчас, когда в отношениях с друзьями случился разлад. Ей нужен был друг. Кто-то такой, кто смотрел на жизнь иначе.

«Слизеринский принц, гриффиндорская принцесса… как в сказке. И не дай Мерлин мне узнать, чем она закончится!»

========== глава 3 – “Нечестная игра” ==========

– А теперь, – Дамблдор кашлянул и спрятал обожженную руку в карман мантии, – я бы хотел сказать еще несколько слов.

Возмущенный ропот, вызванный неожиданным назначением Снейпа, стал постепенно стихать, и взгляды сидевших обратились к директору.

– Спасибо, – продолжил он, – как вы знаете, тёмные силы вновь пытаются завладеть властью. Возможно, в это самое время они пытаются нарушить безопасность школы. Я уверяю вас, здесь вам ничего не угрожает. Но, хочу предупредить, если вы заметите хотя бы что-нибудь подозрительное в замке – сообщите любому учителю, не пытайтесь предпринять что-то самостоятельно, – взгляд его ярко-голубых глаз сфокусировался на «великолепной четверке», – ну, а сейчас всех вас ждут теплые и мягкие постели! Желаю хорошенько выспаться перед завтрашними занятиями!

Все загремели лавками и, настороженно переговариваясь, поспешили к выходу. Лили осталась на месте. Странное ощущение, что за ней следят, не покидало её. Оглянувшись по сторонам, она не заметила ничего подозрительного – все были заняты обсуждением новостей, которые им преподнесли за ужином. Гарри, Гермиона и Рон шли в общей толпе, и никто из них не оглянулся и не поторопил её, кроме Рона, который лишь виновато улыбнулся ей.

Глядя, как маячат их силуэты среди толпы, Лили поняла, что зря вернулась в школу. Но, она даже не думала, что все обернется полным провалом, и её ненависть к Гарри заденет Рона и Гермиону настолько, что они предпочтут остаться на его стороне.

«Ты ведь сама пошла к Малфою, мило болтала с ним всю дорогу…», – одернула она себя, встав, наконец, из-за стола.

Она снова почувствовала на себе пару глаз, которая пристально за ней наблюдает, буквально пронизывая насквозь ледяным ходом. Ещё раз оглянувшись, она поспешила покинуть Большой зал, не заметив почти прозрачный в свете свечей и факелов силуэт призрака, который встревожено смотрел ей вслед. Это был Сириус.

В гостиной гриффиндора было, как всегда, жарко натоплено, хотя в этом не было пока такой необходимости. Несколько одноклассников, в том числе и Гарри, о чем-то ожесточенно спорили. Ни на кого не глядя, Лили словно тень проскользнула мимо них и по винтовой лестнице поднялась в их с Гермионой комнату, поплотнее закрыв за собой дверь. Не зажигая свет, она скинула туфли и забралась на кровать, обхватив колени руками. Ощущение, что её преследуют, не проходило, а наоборот усиливалось с каждым вздохом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю