Текст книги "Утка, утка, Уолли"
Автор книги: Гейб Роттер
Жанр:
Контркультура
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)
Но при чем здесь Рамона? Я посмотрел на нее, втайне надеясь, что она сейчас скажет мне что-то настолько безумное и фантастичное, что это заставит меня позабыть о том, что наши с ней отношения были не более чем фарсом.
– Говори, – сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал презрительно и спокойно.
Она нервно сглотнула и убрала с лица прядь волос.
– Я не хотела сделать тебе больно, Уолли.
Я тихо фыркнул и тряхнул головой.
– Правда, Уолли. Мне очень жаль, что все так получилось. Но ты мне действительно небезразличен. И я знаю, что я тебе тоже небезразлична.
– Это все была ложь.
– Нет, Уолли… Да, Джерри заставил меня сделать то, что я сделала. Ноя же не думала, что ты мне понравишься. Да, сначала я притворялась. Играла роль. Но потом все изменилось… И я не знала, что они должны были отдать тебя Лайо Цзу. Поверь мне, пожалуйста! Если бы я знала заранее, я бы не стала в этом участвовать! Марри кивнул, подтверждая слова Рамоны.
– А как он заставил тебя, Рамона? Как он заставил тебя лечь со мной в койку?
– Помнишь, я тебе говорила про эту злосчастную рекламу? Что я познакомилась с одним человеком, который уговорил меня сняться в том ролике?
– Да. – Я уже понял, к чему все идет.
– Это был Джерри. Он уговорил меня сняться в этой рекламе. Стал моим агентом. Превратил меня в «девочку с герпесом». В посмешище всего Лос-Анджелеса. Именно из-за него эту дурацкую рекламу уже столько лет не снимают с эфира. Компании нравится ролик… они не хотят его снимать… Они говорят: «Это классика!». И они будут крутить его до тех пор, пока Джерри не расторгнет контракт. Но Джерри его не расторгнет, потому что мы получаем деньги! Я просила его столько раз, чтобы он убрал этот ролик. А он говорит: «Нам нужны деньги». Мне не нужны эти деньги! Я бы все отдала, лишь бы они сняли эту рекламу с эфира!
– Ладно, а я здесь при чем? – просил я.
– А дней пять назад Джерри мне позвонил и сказал: «Иди в этот бар, охмури этого парня, устрой ему райское наслаждение, отвлеки его, сделай так, чтобы он даже думать забыл обо всем, кроме тебя», и тогда он обещал снять рекламу с эфира! И я согласилась. А что мне еще оставалось делать?! Я встретилась с тобой. Ты оказался вполне симпатичным и милым, и мне было вовсе несложно сделать то, что просил Джерри.
– А ты не подумала, что это может задеть мои чувства? Или тебе было плевать на чувства какого-то жалкого неудачника?!
– Да, я понимаю, как это смотрится со стороны. Я была эгоисткой, думала лишь о себе. Но потом что-то произошло, Уолли! Между нами что-то такое произошло… Мы с тобой стали близки. То есть по-настоящему близки… – Она посмотрела на меня, как будто ища подтверждения, но я сделал каменное лицо. – Да, я все понимаю. Я не должна была этого делать. Это было нечестно и подло. Но теперь это уже не имеет значения. Потому что мы вместе, Уолли. Я знаю, ты понимаешь, что я пытаюсь сказать. Мы нашли друг друга! И я не хочу тебя потерять! – Она уставилась в пол и надолго замолчала. Потом подняла глаза. – С тобой я сумела забыть обо всей этой мерзости, Уолли. Ты заставил меня вспомнить, что это такое, когда тебе хорошо. По-настоящему хорошо.
– Откуда я знаю, а вдруг ты и сейчас пытаешься меня обмануть? Может быть, это тоже какая-то игра?
Она посмотрела мне прямо в глаза и нервно сглотнула.
– Я не знаю, что надо сказать, чтобы ты мне поверил.
Я смотрел ей в глаза: изумрудно-зеленые, полные слез. Эти слезы ударили по натянутым струнам моего бедного сердца, как Квазимодо – в колокола собора Парижской Богоматери, и я принял решение.
Я ей поверил.
– Да, – тихо выдохнул я, и она все поняла. Подбежала ко мне, обняла. Я зарылся лицом в ее волосы. Я так крепко ее обнимал, что, наверное, ей было больно.
– Знаешь… наверное, я тебя люблю, – прошептала она мне на ухо.
– Я, наверное, тоже тебя люблю, – прошептал я в ответ. Опять же я знаю, что это безумие: признаваться друг другу в любви на четвертый день знакомства. Но кто сказал, что любовь не безумна?
Я почувствовал у себя на плече чью-то тяжелую руку.
– Давайте все вместе завалим мерзавца, – сказал Марри. Наверное, в первый раз в жизни я почувствовал, что я не один.
Рядом со мной были люди, которые были готовы меня поддержать. Которым я был действительно небезразличен.
– Кх-кх, – громко откашлялся Лу.
Мы с Рамоной обернулись к нему. Я почти и забыл о присутствии двух гангстеров.
– Что, Лу? – просил я.
– Я… эта… я хочу вам помочь прижать этого Джерри Сильвера. По мне так, он гад, каких мало.
– Изрядный мудак, – сказал Кевин. Я улыбнулся.
– О’кей. – Марри хлопнул в ладоши. К нему снова вернулся его итальянский акцент. – Давно пора с ним разобраться.
Откуда взялся Динь?
Уолли Москович
Уоллис Кью Москоу
На прошлой неделе я новость узнал:
Совсем неожиданно братом я стал.
«Откуда вдруг младший братишка?»
Я маму спросил, бросив книжки.
«В капусте нашли, как тебя, мой сынок!»
Я выясню сам, дайте мне только срок!
Ведь я не дурак, и я кое-что знаю,
Когда ждут детей – животы вырастают!
А мама ходила все время худая,
Нет, как ни вертите, я кое-что знаю!
Имечко «Динь» – это странное что-то,
Прямо для Шерлока Холмса работа.
Есть еще одна странность у братика Диня:
Он угольно-черный, а мы все – блондины.
Глазки раскосые у ребятенка,
Желтая кожа, как шерстка у львенка.
Вчера мама долго с подругой болтала,
Я ее слушал – все ясно мне стало.
Я, правда, про «рынок» чего-то не понял,
Особенно «черный» – в каком он районе?
Как жалко мне мелкого братика Диня:
Купили его в Интернет-магазине!
Тема 24
Мы вышли из дома Сью и направились к машине, старательно изображая самую обыкновенную, среднестатистическую компанию: круглый толстяк со своим круглым псом, девочка из рекламы генитального герпеса и три ярко выраженных мафиози.
Повседневная жизнь Голливуда!
Впервые за последние несколько дней я себя чувствовал по-настоящему хорошо. Будущее уже не казалось таким безысходно-мрачным. Я вернул Доктора. Со мной – моя девушка. И друзья. Да, безусловно, был еще разъяренный ганста-магнат, алчущий моей крови, и целая армия отморозков, которые искали меня по всему городу по приказу вышеупомянутого магната. И полицейские тоже наверняка захотят побеседовать со мной и задать пару вопросов в рамках расследования убийства небезызвестного в узких кругах Де Андре Маскингама. И все-таки у меня появилась надежда на хеппи-энд.
Мы уселись в машину, и Лу включил двигатель.
– Куда едем? – просил он.
– Хороший вопрос, – отозвался Марри. – Может, я позвоню Джерри?
– А он ждет твоего звонка? – спросил я.
– Ну, наверное, не раньше, чем мы отдадим тебя Лайонзу и заберем деньги.
– А по времени это примерно когда?
– Ну… нам было сказано привезти тебя на пирс в Санта-Монике и там ждать звонка от Джерри. – Марри достал из кармана мобильник. – Он должен был позвонить и сказать, где мы встречаемся с Лайонзом, передаем ему тебя и забираем деньги.
– Ага. Значит, поехали в Санта-Монику, – сказал я.
Лу кивнул и отъехал от тротуара. Доктор Шварцман сидел у меня на коленях и влюбленно смотрел на меня. Я поцеловал его в макушку и принялся чесать за ушами.
– Ну что, малыш? Рад, что мы снова вместе? Да! Конечно, ты рад! – Я сам был так счастлив, что мне удалось вернуть Доктора, что даже совсем не стеснялся сюсюкаться с ним в присутствии посторонних. – Ты мой хороший! – Я прижал его к себе. На самом деле все это время я страшно боялся, что больше уже никогда не увижу Доктора. Но все обошлось! Мы снова вместе!
Доктор довольно зафыркал и завертелся у меня в руках.
Я гладил его по спине, а он облизывал мне руки и тихонько посапывал от удовольствия. Мои мысли вновь обратились к текущим проблемам. И что теперь? Я знал, что мне надо действовать. Надо сделать решительный шаг. Быть мужчиной, а не тварью дрожащей по имени Уолли Москович.
Надо позвонить Аврааму Лайонзу и заключить с ним сделку.
Это будет непросто. Лайонз явно жаждет моей крови. В данный конкретный момент я отравлял ему жизнь одним своим существованием. Я был той заразой, которую следует искоренить. Пресловутой занозой в заднице, которую следует вытащить и для верности сжечь.
Похоже, время переговоров прошло.
Но у меня появилась одна идея. Страховочный трос, который, быть может, спасет мне жизнь, если у меня будет шанс оправдаться. Я не был уверен, что Лайонз мне поверит. (При условии, что он вообще станет слушать.) Но это был мой единственный шанс.
– Я звоню Орал-Би. – Я достал свой мобильный. Все удивленно уставились на меня. Но в их взглядах читалось не только удивление, но и что-то похожее на уважение. Я так понимаю, никто даже не подозревал, что я способен на столь решительный дерзкий шаг. Я принялся набирать номер Би.
– Думаешь, надо? – спросила Рамона, сбросив с рельсов грохочущий поезд моей уверенности, происходившей, естественно, от отчаяния.
– Это наш единственный шанс, правильно? – сказал я и сбросил набранный номер.
– Это наш единственный шанс, – согласился Марри. – Нам надо связаться с Лайонзом как можно скорее. Заручиться его поддержкой, чтобы мы уже точно знали, что он на нашей стороне, а потом позвонить Джерри, и попросить Лайонза, чтобы он тоже позвонил Джерри и сказал, что все прошло как и было задумано. Что мы передали тебя ему, а он отдал нам деньги. Пусть Джерри думает, что все идет по плану. Иначе он скроется, и мы не успеем его перехватить.
– Есть два варианта, – сказал я. – Вариант первый: мы можем дождаться звонка от Джерри и поехать на встречу с Лайонзом, как и планировалось изначально. Встретиться с Лайонзом и попробовать отговорить его убивать меня сразу. Или второй вариант: я звоню Орал-Би и договариваюсь о встрече на наших условиях. Может быть, даже попробую объяснить ему все по телефону.
– Второй вариант, – хором сказали Марри, Рамона и Лу.
– Я слышал, что этот ваш Лайонз – страшный человек, – добавил Марри. – Мне бы не хотелось объясняться с ним лично без предварительной подготовки.
– Да я в любом случае в штаны наложу от страха, – честно признался я.
Мобильный в руке Марри пронзительно зазвонил. Марри вздрогнул от неожиданности.
– Ну, вот, – сказал он упавшим голосом. – Что будем делать?
– Отвечай! – одновременно выдохнули мы с Рамоной.
– Сделай вид, что все идет по плану, – быстро добавил я, пока он не откинул крышку.
– Да, Винни слушает. Что мы делаем? Так, ага. Да. Да, все в порядке. – Он покосился на нас с Рамоной. – Да, девчонку мы высадили. Да. Хорошо. Хорошо, Джерри.
Вид у Рамоны был очень встревоженный. Я обнял ее за плечи и прижал к себе.
– Сделаем все в лучшем виде, босс. Да, хорошо. Да, сейчас. – Марри протянул мне телефон. Я испуганно замахал руками, но потом сообразил, что Джерри не знает, что я все знаю, и, по его мнению, я сейчас пребываю в блаженной уверенности, что он на моей стороне. Марри прошептал мне одними губами: «Все нормально». Я взял телефон. Теперь главное, чтобы голос меня не выдал.
– Д-да, Джерри.
– Моско, привет, малыш. Ты готов? – Я не верил своим ушам. Его голос звучал так нормально. Как будто продать мою жизнь Аврааму Лайонзу для него равнозначно тому, чтобы подписать контракт на издание книжки.
– Э… да, наверное. Да, я готов.
– Не волнуйся, дружище. Марко о тебе позаботится. У нас все получится. Слушай. Винни уже получил подробные инструкции. Осталась только одна деталь.
– Что за деталь?
– Марко просит, чтобы тебе завязали глаза. Он не хочет, чтобы ты его видел. Просто законченный параноик. – «Ну, ты и мерзавец, – подумал я. – Лживый мерзавец. Ты просто не хочешь, чтобы я увидел, КТО придет за мной вместо этого мифического Марко. Потому что иначе я все пойму и попытаюсь сбежать».
– Хорошо, Джерри. Как скажешь.
– Отлично. Позвони мне, как только окажешься в безопасном месте.
– Да, Джерри. Конечно. Спасибо тебе. Спасибо за все.
Я захлопнул крышку телефона.
Я сам поразился, что мне удалось не сорваться на Джерри.
Я набрал номер Орал-Би с телефона Марри.
– Это кто? – раздраженно проговорил Би. Думаю, можно с уверенностью предположить, что сегодняшний день был не самым приятным днем в его жизни. С учетом сегодняшнего сенсационного разоблачения.
– Би, это я. Уолли.
На том конце линии стало тихо. Я представил себе картину: Орал-Би в одной комнате с Лайонзом. Лайонз спрашивает, кто звонит, а Би с бешеными глазами тычет пальцем в телефон у себя в руке, давая понять своему разъяренному боссу, что звоню я.
– Моско? Какого хуя?! Ты где?!
– Я тут, в одном месте. Би, слушай. Нам надо поговорить…
– Не называй меня Би, мазефака. Ты че, думаешь, мы по-прежнему дружбаны? Ты че, в натуре, так думаешь?!
– Би… Бранден, послушай. Это не то, что ты думаешь!
– Хуясе, нигга. Ты нас подставил! Моско, ты че, придурок?! На хуя ты им все рассказал?
– Нет…
– Все, козлина, считай, ты покойник. Слышишь меня? Мне было слышно, как кто-то что-то сказал ему на заднем
плане, а потом раздался приглушенный шуршащий звук, как будто Орал-Би прикрыл трубку рукой.
– Бранден, это не то, что ты думаешь! Пожалуйста, дай мне сказать. – Я знал, что он меня не слушает. Мне было слышно, как на том конце линии идет приглушенный разговор.
– Ты еще тут? – спросил Би.
– Да, я тут.
– Слушай, друг. Ты прости меня. Погорячился. Надо бы перетереть. Разобраться, че там и как. Подъезжай ко мне, поговорим.
– Бранден, послушай. Нам действительно надо поговорить. Но сначала мне надо поговорить с Лайонзом. По телефону.
– Не, бро. Давай подъезжай. Сядем поговорим.
– Нет! Бранден, послушай! Мне НУЖНО поговорить с Лайонзом. Дай ему трубку. Сейчас же! – Я пер напролом, сам шалея от собственной наглости. Краем глаза я видел, как Марри с Рамоной многозначительно переглянулись. Кажется, мне удалось произвести на них впечатление. Хотя, может быть, я ошибался.
– Эй, нигга, ты че раскомандовался? Ты че, нах, большой босс? – Орал-Би снова стал заводиться.
– Бранден, пожалуйста. Я не командую, я просто прошу. Ты не подумай, что я тебя не уважаю. Я всегда тебя уважал. И никогда не предавал. Я могу доказать. Но для этого мне надо поговорить с Лайонзом. Прямо сейчас.
Мне было слышно, как он опять прикрыл трубку рукой. Гул разговора на заднем плане, а потом:
– Перезвони через пять минут…
– Нет! – Я знал, что если сейчас Би прервет разговор, Лайонз тут же перезвонит Джерри, чтобы выяснить, с какой такой радости я звоню Орал-Би и требую передать трубку Лайонзу, в то время как Джерри заверил его, что меня уже везут к нему на серебряном блюдечке с голубой каемочкой.
Я не мог этого допустить.
Я ждал ответа. Ответа не было.
Орал-Би бросил трубку.
– Блядь!
– Он бросил трубку? – спросила Рамона.
– Да!
– Перезванивай! Быстро! – заорал Марри.
– Пока он не перезвонил Джерри! – закричала Рамона.
Я снова набрал номер Би. Один длинный гудок. Второй. Третий.
– Да. – Орал-Би все же ответил.
– У меня нет пяти минут! – закричал я – Мне надо поговорить с Лайонзом ПРЯМО СЕЙЧАС! Если он перезвонит Джерри Сильверу, нам всем хана. Дай ему трубку, сейчас же. Или я отключусь и исчезну уже навсегда.
Орал-Би вновь прикрыл трубку рукой. Я снова услышал приглушенный гул разговора на заднем плане. А потом в трубке раздался раскатистый бас Авраама Лайонза:
– Мистер Москович.
– Мистер Лайонз, нам надо поговорить.
– Приезжайте ко мне.
– Нет. Вы меня сразу убьете.
– Мистер Москович, Де Андре Маскингам мертв. Он умер еще до того, как эта история просочилась в газеты. Вот почему у меня есть все основания предполагать, что это вы и никто иной предали нашу тайну огласке. Если у вас есть что сказать в свое оправдание, приезжайте, и я вас выслушаю. Если нет, я сейчас же повешу трубку. Вы все равно от меня не сбежите. Я вас найду. И даже раньше, чем вам представляется. Но если вы выберете второе, мне уже вряд ли захочется вас слушать.
Я задумался над его предложением. Я не видел иного выхода, кроме как согласиться.
– Хорошо, я приеду. Но у меня два условия. Первое: вы НЕ БУДЕТЕ звонить Джерри Сильверу. Я знаю, он обещал, что отдаст меня вам, но план изменился. Если вы позвоните ему сейчас, это лишь еще больше запутает дело.
– Хорошо.
– И второе: я приду не один. Со мной будут друзья.
– Нет. Никаких друзей, – сказал он тоном, не терпящим возражений.
– Я приеду с друзьями, мистер Лайонз. Или не приеду вообще. Если хотите, можете устроить на меня охоту. Только не думайте, что я стану легкой добычей. Мы не сдадимся без боя, – сказал я холодно и спокойно.
Конечно, мне было страшно. Но я все же держался.
Мне самому до сих пор непонятно, как у меня получилось.
Лайонз долго молчал, а потом произнес:
– Хорошо.
– Где мы встретимся?
– Помнишь тот склад, где мы встречались в последний раз?
– Да, сэр.
– И я бы советовал тебе не задерживаться по пути. Лайонз отключился.
Я закрыл крышку мобильного и вздохнул с облегчением. Потом быстро пересказал всем присутствующим свой разговор.
– У меня не было выбора, – заключил я.
– Будем надеяться, он сдержит слово, – сказал Марри. – Если он позвонит Джерри… точно тебе говорю, нам конец. Джерри сразу поймет, что мы его кинули, и сумеет засрать Лайонзу мозги, чтобы тот поверил, что мы собираемся его подставить. И когда мы приедем на встречу, нас порубят в капусту.
– Вполне вероятно, что нас по-любому порубят в капусту, – сказала Рамона.
– Он не будет звонить. – Я очень старался, чтобы мой голос звучал уверенно, хотя, честно сказать, я сам в это не верил.
Тема 25
Мы заехали на стоянку на заднем дворе заброшенного торгового центра. Там стояли три машины: желтый «хаммер», черный «бентли» и черный «навигатор». Лу встал последним в ряду, ближе к выезду.
– Так, – сказал Марри. – Сколько у нас стволов?
– Один у меня, один у Кевина и один у тебя, – ответил Лу.
– У меня не настоящий, – сказал Марри.
Лу недоверчиво фыркнул:
– Шутки шутишь?
– Нет, ребята. Какие тут шутки?
– Ладно, фиге ним. Там в багажнике есть дробовик. Два транквилизатора. И твой все равно выглядит как настоящий.
– Ага. – Марри протянул мне свой фальшивый пистолет. – На, держи. А я возьму дробовик.
Я взял пистолет, сунул его за пояс и сразу почувствовал себя увереннее, хотя и знал, что это лишь видимость оружия.
– Заходим спокойно, стволами не светим, – продолжал Марри. – Уолли, ты прямо с порога сообщаешь Лайонзу, что мы при оружии. Мы пойдем первыми: я, Лу и Кевин. Ты – сразу за нами, все ясно?
– Ага.
– Если что, сразу падай на пол. Быстро ползи в ближайшее укрытие и не отсвечивай. – Он опять говорил с итальянским акцентом. Вновь входил в образ.
Душка Винни вернулся.
– Понял. – Я страшно нервничал, но был настроен весьма решительно.
– А я? – спросила Рамона.
– А ты остаешься в машине, – хором ответили мы с Марри.
– Нет, Уолли! Я пойду с тобой!
– Нет, не пойдешь!
– Нет, пойду!
– Рамона…
– Рамона, послушай, – перебил меня Марри. – Если что-то случится, нам нужно, чтобы ты смогла сесть за руль. Ты должна нам помочь, иначе мы все тут поляжем.
– Нет. Я иду с вами. Если с Уолли что-то случится, пусть и со мной тоже случится.
Ее глаза вновь наполнились слезами. Я подумал: «Вот это девчонка! И за что мне такое счастье?!»
– Нет, – сказал Марри.
– Марри, я иду с вами. Если вы уйдете без меня, я все равно пойду следом. Если хочешь, чтобы я осталась в машине, тебе придется пульнуть в меня этим конским транквилизатором.
Лу достал из-за пояса транквилизатор и вопросительно взглянул на Марри.
Марри покачал головой.
– Ладно, уговорила. Вот, возьми. – Он протянул ей крошечный ножик.
– Да на фига ей эта ковырялка? – Кевин нагнулся, задрал штанину и достал из кобуры на ноге маленький мелкокалиберный пистолет. – Вот. Спрячь в кармане, держи в руке. Если что, с предохранителя он снят. – Он улыбнулся и подмигнул Рамоне.
– Спасибо.
Мы с Рамоной переглянулись. Я взял ее за руку. Она резко подалась вперед и быстро поцеловала меня в губы.
– Сейчас мы их сделаем, – прошептала она.
Перед тем как выйти из машины, я потрепал Доктора по загривку и поцеловал его в лобик.
– Я скоро вернусь. А ты сиди тихо, понял?
Мне не хотелось оставлять его одного, но не мог же я взять с собой пса?!
Мы подошли к двери сплоченной группой. Лу постучал. Прошло секунд десять, показавшихся мне целой вечностью. Наконец дверь приоткрылась. Буквально на пару дюймов. Кто-то выглянул в щель, и дверь снова закрылась. Должно быть, охранник докладывал боссу о том, что увидел. Потом дверь опять приоткрылась, уже пошире. Толстяк Йо-Йо Па, крупногабаритный братец Орал-Би, махнул нам рукой, мол, заходите. В другой руке он держал пистолет, стволом вниз. Внутри громадного помещения было темно, и лишь в самом центре лежал тусклый круг света от единственного прожектора. Тишина была прямо-таки устрашающая.
– Войдите в круг, – сказал Йо-Йо Па. – Вы все.
Мы вслепую прошли к кругу света, напрягая глаза и стараясь разглядеть, кто еще прячется в темноте. Круг был совсем небольшим. Мы впятером еле-еле в нем уместились.
– Встаньте в кружок, спиной друг к другу, – велел Йо-Йо Па. Мы сделали, как он сказал.
Свет зажегся внезапно. Ослепительно белый, он залил пространство, резанув по глазам. Мы невольно зажмурились. Не знаю, как у остальных, а у меня перед глазами еще долго плясали «слепые» пятна. Наконец пятна поблекли, и я сумел разглядеть тех, кто был в помещении. Орал-Би, два его братца – Тедди Биззл и Йо-Йо Па, – Авраам Лайонз и два моих старых знакомца из породы великанов-людоедов. Они стояли полукругом и целились в нас из стволов всевозможных форм и размеров. Маленькие пистолеты, большие пистолеты, обрезы. У Лайонза был агрегат, очень похожий на «узи», но в микроверсии. В общем, нас встретили во всеоружии.
Я невольно поежился и почувствовал, как напряглись мои спутники, еще теснее прижавшись плечами друг к другу. Даже без всякого оружия Лайонз производил на людей устрашающее впечатление, а вид Лайонза с автоматом в руках действовал на психику неподготовленного человека с убойной силой «мгновенной» двухведерной клизмы, залитой под давлением. Я заметил, с какой неприкрытой злобой два великана поглядывают на Лу с Кевином. Впрочем, их можно понять. Я бы тоже, наверное, обиделся, если бы в меня пульнули ампулой с конским транквилизатором.
– Мистер Москович, у вас никогда не бывало такого, – проговорил Лайонз будничным тоном, словно продолжая беседу, – что вот слушаешь музыку по радио, а потом выключаешь его, и наступает приятная тишина, и ты вдруг понимаешь, что оно играло слишком громко?
– Ч-что?
– Вот и с людьми точно так же бывает. Иногда просто не замечаешь, как тебя раздражает какой-нибудь человек. Он болтает, болтает, а ты его слушаешь, слушаешь… а потом вырубаешь его навсегда, и становится тихо. И так хорошо. – Он снял «узи» с предохранителя и прицелился мне в голову. – Я вас внимательно слушаю.
Я нервно сглотнул.
– Д-да, м-мистер Лайонз. Я в-все объясню. В-все не так, как выдумаете. В-вас ввели в ззаблуждение. Я н-ничего нед-делал. В смысле, я никогда бы не с-стал… потому что я н-никогда бы не с-смог…
– Мистер Москович, я вам настоятельно рекомендую прекратить заикаться и мямлить. У меня мало времени. До пресс-конференции осталось всего три часа, даже меньше. Если я не услышу от вас вразумительных объяснений… Видите стену у вас за спиной? Думаю, ваши мозги будут неплохо на ней смотреться.
У меня не было времени заранее продумать свои объяснения. Я не ожидал такого жесткого прессинга. Нет, конечно, я знаю Лайонза, и знаю, чего от него можно ждать, но я все же надеялся, что наши переговоры будут происходить в более непринужденной обстановке. Я понимал, что мне надо собраться. Потому что иначе мне точно конец.
– Да, м-мистер Лайонз. Прошу прощения. – Я сделал глубокий вдох, стараясь взять себя в руки. – Вы о многом не знаете, мистер Лайонз. Я не предавал огласке наш с вами секрет. Я вообще никому ничего не рассказывал. Я не пытался вытянуть из вас деньги. Я всегда был с вами честен. С самого первого дня, как вы приняли меня на работу. Но я знаю, кто это сделал.
– Да? И кто же, по-вашему, это сделал? – Лайонз явно не верил ни единому моему слову. – Только не говорите опять, что это Де Андре Маскингам. Потому что я точно знаю, что мистер Маскингам не мог никуда позвонить со вчерашнего вечера. Ни в газеты, ни на телевидение – никуда. Разве что он нашел способ звонить с того света.
– Н-нет. Нет, это не Дизи. Он тоже в этом участвовал, да. Но он был просто марионеткой…
– Да? И кто же таинственный кукловод? Просветите меня, мистер Москович.
– Джерри Сильвер.
Лайонз расхохотался.
– Джерри Сильвер, – повторил он таким тоном, как будто они с этим Джерри были старыми друзьями. – Значит, Джерри Сильвер?
– Да, с-сэр.
– И почему я не удивлен? МИСТЕР Джерри Сильвер. Таинственный чертик из табакерки, который вдруг выскочил словно из ниоткуда и предложил мне тебя на серебряном блюдечке. Как по заказу. Как-то все это странно, тебе не кажется?
– Д-да, наверное.
– Ладно, детектив Москович. Что вам еще удалось узнать? И говорите скорее, а то у меня палец уже затекает. Как бы не дрогнул…
Он красноречиво взглянул на автомат у себя в руках.
– Хорошо-хорошо. Мистер Лайонз, Джерри Сильвер пытался шантажировать не только нас с вами. Мои друзья подтвердят…
– Да, компания у вас серьезная. Прямо-таки угрожающая.
– Сэр, эта… компания и есть подтверждение того, что я вам говорю про Джерри: что он главный кукловод. Он обманывал этих людей, он им угрожал,он ими манипулировал. Точно также, как он пытается манипулировать вами. И мной. Я уверен, что есть еще и другие люди, которых он шантажировал и которые могли бы подтвердить то, что я говорю. Обо всей нынешней ситуации. Связанной с нашей историей.
– И каким образом все это связано с нашей историей? – спросил Лайонз, и по его голосу я понял, что мне удалось его «зацепить». Теперь он меня слушал. И скорее всего выслушает до конца.
– Я еще не связал до конца все детали, сэр, но, как я понимаю, все началось с нашей давешней ссоры с Дизи, о которой вы знаете. Ну, тогда. В туалете на стадионе. Каким-то образом… я пока точно не знаю, как именно… эта ссора привела все в движение. О моей настоящей работе знал и лишь два человека. Мой агент Джерри, которого я знал много лет и которому полностью доверял, и моя девушка Сью Шейденфрейд, которой я тоже полностью доверял.
– Что и в том, и в другом случае было ошибкой, – заметил Лайонз.
– Что?
– Мне удалось выяснить, каким образом мистер Маскингам узнал наш с вами секрет, мистер Москович. Как оказалось, ваша девушка, которой вы полностью доверяли, втайне крутила любовь с мистером Маскингамом. Как я понимаю, у них там было все серьезно.
– Он с ней давно уже закрутил, – вставил Тедди Биззл.
– Да, – сказал я уныло.
– Да, я бы хотел побеседовать с мисс Шейденфрейд.
– Ее нет, – выпалил я. – Она сбежала из города.
– Сбежала из города? Это нехорошо! – Мне показалось, я видел, как его губы на миг сложились в некое подобие довольной улыбки. – Теперь мы, наверное, ее никогда не найдем. – В его голосе не было беспокойства. Один из великанов сдавленно хохотнул.
– Это она позвонила в газеты, – сказал я.
– Прошу прощения?
– Это она рассказала газетчикам о нашей тайне. Потому что подумала, что это вы убили ее… ее любовника… Д-Дизи.
Лайонз внимательно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Он подвигал губами. Потом сделал глубокий вдох через нос и медленно выдохнул. Он переваривал информацию. Я тоже молчал, чтобы не сбивать его с мыслей. Наконец он сказал:
– Вот что, мистер Москович, если вы говорите правду, тогда помяните мои слова… – Он подошел вплотную ко мне и продолжал, глядя мне прямо в глаза: – …Мисс Шейденфрейд больше уже никогда никуда не позвонит. Ни в какую газету, вообще никуда. – Он отвернулся и отошел от меня нарочито ленивой небрежной походкой. – Но ОДНАКО же, мистер Москович… – он опять повернулся ко мне. – вы утверждаете, что всегда были честным со мной, с той самой минуты, как я принял вас на работу, то есть как бы даете понять, что вы заботитесь об интересах компании. Но я как-то этого не замечаю. Даже если вы не солгали насчет мисс Шейденфрейд, все равно это вы виноваты. Если уж так, по большому счету.
– Да грохнуть урода, и всего делов! – Орал-Би рванулся ко мне, угрожающе размахивая пистолетом.
– Нет! Би! Не надо! Пожалуйста! Я ни в чем не виноват… Мистер Лайонз! Ничего бы этого не было, если бы не Джерри Сильвер!
– Я бы советовал вам, мистер Москович, излагать свои доводы более внятно и по существу. – Лайонз сделал знак Орал-Би, чтобы тот опустил пистолет и отошел от меня. Би недовольно нахмурился, но все-таки подчинился.
– Хорошо. Я думаю, Джерри уже давно ждал подходящего случая, чтобы вытянуть из вас деньги… но по каким-то причинам все время откладывал. Потом мы с Дизи поссорились в туалете. Вы отстранили меня от работы. И мне кажется, эта моя ссора с Дизи была неслучайна. Мне кажется, Дизи был в сговоре с Джерри, и они подстроили это специально – может быть, именно для того, чтобы вы на меня разъярились. Хотя я не знаю… Может быть, я их переоцениваю. А потом у меня похитили собаку. Как позже оказалось, Доктора забрала Сью. Они с Дизи собирались уехать из города, и Сью решила взять Доктора с собой. Джерри этим воспользовался. Прислал мне записку с требованием выкупа за собаку. В той же записке он велел мне сидеть тихо и держать язык за зубами, то есть подстроил все так, чтобы я подумал, что эта записка – от вас. Он меня знает. Он знал, что я буду молчать. И все-таки он решил подстраховаться и подослал ко мне Рамону. – Я указала на Рамону. – И она согласилась, потому что он шантажировал и ее тоже. В общем, он подослал Рамону, чтобы она меня отвлекала: чтобы я думал только о ней и позабыл обо всем остальном. Я уверен, что Сью ничего не знала. В смысле, о Дизи и Джерри, об их сотрудничестве… но Дизи уговорил ее забрать Доктора, причем как-то так хитро, что она думала, будто это ее идея. – Мне пришлось сделать обширное отступление, чтобы объяснить Лайонзу, кто такая Рамона и почему она согласилась работать на Джерри. Лайонз внимательно слушал и задавал уточняющие вопросы. Похоже, его действительно заинтриговал мой рассказ о разветвленной запутанной сети, которую сплел хитроумный паук Джерри Сильвер. – И этот загадочный пистолет у меня в квартире… Я по-прежнему не понимаю, для чего он был нужен, но для чего-то он все-таки нужен. Потому что пока я лежал в отключке, а потом разбирался с полицией, Джерри неплохо на мне наварил. – Я вкратце пересказал Лайонзу всю историю с «Bionic Books», как я отказался подписывать с ними контракт, но Джерри все-таки продал им книги, пользуясь моим отсутствием, причем деньги за книги все равно бы достались ему, поскольку я собирался отдать гонорар похитителям в качестве выкупа за собаку. Лайонз слушал не перебивая. Только изредка задавал вопросы. – Итальянцы, которые отбили меня у ваших людей? Вот они, здесь, со мной. Они тоже работают… работали на Джерри. Собственно, это они и должны были передать меня вам. Но Джерри шантажировал и их тоже. Это мы уже выяснили. – Я рассказал Лайонзу историю Винни-Марри. Он внимательно выслушал и вновь задал пару вопросов. Вполне очевидно, что поистине поразительные способности Джерри использовать людей произвели на Лайонза впечатление. – А потом, по завершении первого, подготовительного этапа: я перепуган до полусмерти и буду молчать, а Дизи собрался исчезнуть, – Джерри послал вам записку с требованием десяти миллионов в обмен на молчание. Как я понимаю, он хотел, чтобы вы подумали, что записка была от меня. И в общем-то все получилось, как он задумал. А потом Дизи убили, и Сью предала нашу тайну огласке, и большой куш накрылся тем самым местом. Джерри этого не ожидал. Десять лимонов уплыли буквально из рук. И тут он узнал, что вы назначили за мою голову хорошую награду, и решил взять «утешительный приз». И вот мы здесь.