355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Герцель Новогрудский » Товарищи китайские бойцы » Текст книги (страница 12)
Товарищи китайские бойцы
  • Текст добавлен: 7 ноября 2017, 20:30

Текст книги "Товарищи китайские бойцы"


Автор книги: Герцель Новогрудский


Соавторы: Александр Дунаевский

Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

19. Перед уходом

а Северном Кавказе 1918 год уходил в прошлое под вой метелей, надсадный гул орудий, бред тифозных больных. XI армия отступала. «Пожалуй, единственная из всех красных армий, – писал позже об этом отступлении А. И. Егоров, – бывшая XI армия стратегически и тактически находилась в самых плохих условиях. Без сколько-нибудь оборудованного тыла, без коммуникаций и средств связи, без гарантий на какую-либо безопасность – этих основных элементов войны…»[14]14
  См. газету «Заря Востока» от 14 августа 1922 г.


[Закрыть]

– Держитесь, – подбадривал Пау Ти-сан своих солдат, оборонявших Владикавказ и вымотанных беспрерывными боями. – Наше дело помочь красным полкам уйти в степь. За ними и мы уйдем в Астрахань, к товарищу Дзи Ла.

Пау Ти-сан называл Кирова как все китайские бойцы. Воспоминания Ли Чен-туна и Ча Ян-чи помогли нам восстановить картину тех тяжелых дней. Комбат рассказывал бойцам о том, что Киров пытался пробиться с транспортом оружия на Терек, но не успел, дороги оказались перерезанными, и вот сейчас с этим оружием, присланным Лениным, он ждет их в Астрахани. Там им будет хорошо– обмундирование получат новое; кому нужно винтовку сменить – сменит; патронов насыпят каждому полные подсумки. Да и отдохнуть смогут, и подкормиться, и обогреться. Астрахань для этого отличный город. Другого такого не скоро найти.

Бойцы стойко сдерживали натиск врага. Волчьи сотни Шкуро предпринимали атаку за атакой, редели на глазах, но ничего не могли добиться. Так проходили дни, пока из штаба армии не поступил приказ: китайскому батальону идти на Кизляр.

Встал вопрос о раненых. Сложнее всего он складывался для китайцев. Раненых чеченских и ингушских бойцов нетрудно было разместить по аулам. Горцы их белым не выдадут. Раненых русских бойцов тоже можно было пристроить. А вот как быть с китайцами? Приютить-то их приютят, но ведь любой белогвардеец опознает китайца с первого взгляда, и это будет означать для бойца верную гибель. По приказу Деникина все китайцы, почему-либо застрявшие в тылу у белой армии, подлежали военно-полевому суду. «Их ловили, – писала в то время „Правда“, – заставляли самих рыть себе могилы и расстреливали»[15]15
  См. газету «Правда» № 222 от 15 октября 1918 г.


[Закрыть]
.

Поступали деникинцы и иначе. В станице Грозненской атаман Бабенко обезглавил двух пленных китайцев и головы их, вздев на колья, выставил перед своим домом.

Когда пришел приказ оставить Терек, ни у кого ни на минуту не возникло сомнений: раненых китайских воинов надо вывезти в первую очередь и во что бы то ни стало. Но, конечно, не в степь. Поход через зимние степи равносилен для них смерти.

Командиры собрались на совет.

Габо Карсанов отлично помнит, о чем говорилось на нем, помнит и все, что затем последовало. Николай Гикало, стоявший во главе партизанских отрядов, сказал на этом совете Пау Ти-сану:

– Другого выхода нет. Твоих раненых бойцов возьмем мы. Увезем их в горы, будем лечить.

Пау Ти-сан пожал плечами. Чтобы увезти раненых в горы, нужны лошади. А с лошадьми дело обстояло плохо. Их в партизанской армии не хватало даже для таких прирожденных конников, как горцы из отряда Шерипова и сотни Карсанова. Как часто в последнее время Габо бывал свидетелем тяжелых сцен, когда горец терял в бою коня. Это считалось у бойцов страшной бедой. Какой воин горец без коня, какая может быть война в пешем строю!..

Китайский комбат не представлял себе, чтобы горцы уступили кому-нибудь своих коней, но это было именно так. Гикало переговорил с Шериповым, и тот созвал конников-партизан.

На зеленой поляне, обрамленной горами, собрались всадники. Шерипов рассказал им о тружениках китайцах, покинувших далекую родину в поисках куска хлеба, о том, как нещадно эксплуатировали их и у себя дома и здесь в России, с каким воодушевлением встретили они Великую Октябрьскую социалистическую революцию, как единодушно и искренне встали на ее защиту.

– Вы сами видели и в Гойтах, и в Грозном, и во Владикавказе, – говорил он, – как хорошо борются китайские добровольцы за наше дело. А сейчас им нужна наша помощь. В военном госпитале лежат двадцать шесть китайцев красноармейцев. Их нужно вывезти в горы. А без коней как вывезешь? Вот я и спрашиваю: что мы ответим раненым китайским братьям? Найдутся среди нас двадцать шесть человек, которые согласятся отдать им своих коней?

Гарцует лошадь под Асланбеком, переступают с ноги на ногу и звенят уздечками стройные сухощавые кони горцев. На поляне с минуту стоит тишина. Бойцы будто колеблются. Но вот один, другой, третий спешились, протянули поводья Шерипову:

– Возьми моего коня, Асланбек, – слышится голос. – Отдай Пау Ти-сану для его бойцов. Мой конь везет спокойно, как в колыбели. Раненому на нем будет хорошо.

– Вот мой конь, Асланбек, – говорит другой. – Пусть спасет жизнь китайского товарища.

– И моего коня возьми, Асланбек!..

– И моего…

На следующий день перед зданием госпиталя, где находились раненые бойцы Пау Ти-сана, стояли на привязи двадцать шесть коней, тщательно вычищенных, с расчесанными гривами, с седлами, специально приспособленными для транспортировки раненых.

Их эвакуировали в горы. Некоторые из них попали в Гойты – тот аул, куда «русская мама» – Надежда Артемовна Хохлова – переправила спасенного ею бойца. Вместе с ним в гостеприимных саклях нашли приют еще не один десяток китайских добровольцев и несколько сот других больных и раненых бойцов Красной Армии, партийных работников, партизан.

В грозненском архиве мы обнаружили документ – свидетельство того, как реагировал на это белогвардейский генерал Шатилов, захвативший Грозный. Он предъявил гойтинцам письменный ультиматум: красноармейцев не горской национальности выдать, всех до единого, в первую очередь – большевиков и китайцев. На обдумывание давалось 24 часа. По истечении этого срока белогвардейский генерал грозил снести аул с лица земли.

Горцы ответили: «Обдумывать нечего, ответ у нас один: „Не выдадим!“».

На рассвете белоказаки выступили против гойтинцев, поддержанных соседними аулами. Поднялась вся Чечня. «Полицейская операция местного значения», как именовался бой у Гойты в сводках белогвардейского штаба, переросла в сражение, результаты которого обескуражили белых. Генерал Шатилов после первого боя вынужден был писать в своем обращении к горцам:

«Сегодня я предпринял наступление на аул Гойты для захвата скрывавшихся там большевиков и для ликвидации там большевизма. Однако… все окрестные аулы поднялись против меня и стали нападать на меня со всех сторон…

Если чеченский народ не хочет одуматься и если селение Гойты не пришлет своих представителей для принятия моих условий, для выдачи большевиков и других, to я буду принужден беспощадно карать всякое сопротивление».

Белогвардейский генерал напрасно ждал. Чеченский народ не прислал к нему своих представителей и не принял его условий. Четыре дня жители аула Гойты и соседних аулов, не имея в руках ничего, кроме винтовок и охотничьих ружей, сдерживали натиск регулярных белогвардейских частей, четыре дня вели они смертельный бой, воодушевленные одной-единственной мыслью: спасти тех, в ком видели своих друзей и братьев.

Сражение в Чечне прекратилось лишь тогда, когда все, кому гойтинцы оказали приют, были переправлены в горы.

Оставив Владикавказ, батальон Пау Ти-сана участвовал в боях за железнодорожную станцию Терек. Мы узнали об этом из воспоминаний участника гражданской войны И. В. Гобидашвили, присланных нам из архива Кабардино-Балкарского обкома КПСС.

И. Гобидашвили рассказывает о выступлении командующего XI армией М. К. Левандовского на красноармейском митинге, созванном на станции Терек.

Командующий армией призывал любой ценой задержать наступление белых, чтобы спасти больных и раненых бойцов.

«Левандовский, – пишет Гобидашвили, – заявил, что на помощь должны прибыть Ленинский полк и китайские бойцы, хорошо вооруженные и подготовленные в боевом отношении. Ночью подкрепление прибыло. Ленинский полк находился на правом фланге, китайские бойцы– занимали центральную линию фронта. Они держались стойко, отбивали одну атаку за другой. Израсходовав запасы патронов, унося с собой раненых, китайские бойцы отступили к Кизляру, а оттуда вместе с XI армией – на Астрахань».

В то время, когда батальон Пау Ти-сана дрался за станцию Терек, небольшое ингушское селение Долаково продолжало отчаянную неравную борьбу с врагом. Бой за Долаково вошел героической страницей в историю гражданской войны на Северном Кавказе.

В Северо-Осетинском музее С. М. Кирова и Г. К. Орджоникидзе и в Грозненском краеведческом музее хранится немало материалов, посвященных долаковской обороне. Тут и записи воспоминаний, и альбомы с фотографиями, и многочисленные архивные документы. Из них явствует: в бою за Долаково участвовали курсанты Владикавказской школы красных командиров, грозненские дружинники и все от мала до велика жители героического селения.

Мы пытались найти в музеях упоминание о китайских бойцах, но не находили. Создавалось впечатление, что китайцы в сражении за Долаково не участвовали.

Но это не так. Ясность в вопрос внес Курмен Козырев. Сорок лет назад он был курсантом Владикавказской школы красных командиров, дрался за Долаково и сам пришел к нам, узнав, что приезжие люди собирают материалы о китайских бойцах.

На третий этаж гостиницы Курмен Магометович поднялся не без труда. Отдышавшись, он сказал:

– Вы насчет китайцев пишете? Пожалуйста, мои слова тоже запишите. Я про Долаково расскажу. Там мало китайцев было. Сейчас точно не помню – может быть, двенадцать человек, может быть, пятнадцать. Но записать все равно надо, потому что – герои. Каждый за десятерых воевал.

Курмен Магометович сообщил нам о китайских защитниках ингушского селения не так уж много. Помнил только, что они были там, что хорошо воевали, что Серго Орджоникидзе беседовал с ними. Зато он сумел передать дух братства и беззаветного самоотверженного героизма участников долаковской обороны. И об этом стоит рассказать.

Защитники Долаково держались своей спаянностью. Русские, ингуши, осетины, грузины, китайцы – они все были как одна семья, все считали себя молочными братьями.

Побратимство сопровождалось древней ингушской церемонией, которая произвела на всех бойцов неизгладимое впечатление.

Выглядела она так. Все носящие оружие собрались на площади и поклялись защищать Долаково до последней капли крови. После этого старейший из воинов восьмидесятилетний седой горец высоко поднял над головой большую чашу, наполненную молоком. Он первый приложился к ней и, отпив глоток, передал чашу кому-то из грозненских рабочих, стоявших поблизости. От грозненца она перешла к осетинскому бойцу, затем к китайскому добровольцу и дальше по кругу. Все отведали молока из общей чаши, все стали братьями.

Серго Орджоникидзе, который не ушел с XI армией, а остался на Тереке, чтобы вместе с горцами продолжать борьбу, приехал в Долаково на следующий день после церемонии всеобщего побратимства. Когда ему рассказали об этом, он попросил принести ту самую чашу, из которой пили бойцы, и тоже отведал из нее молока. Чрезвычайный комиссар и защитники ингушского села стали братьями.

Он так и обращался к бойцам, когда несколько позже обходил окопы. «Держитесь, братья, – говорил Серго, – дадим врагам почувствовать, что такое советское Долаково».

Увидев в наспех отрытом капонире нескольких китайских бойцов, Орджоникидзе удивился и обрадовался.

– Здравствуй, брат китай! – громко произнес Серго, здороваясь с бойцами за руку. Потом, повернувшись к сопровождавшему его горцу, Серго добродушно заметил:

– А ты говорил, будто все китайцы ушли в Астрахань, что в Ингушетии ни один из них не остался.

Среди китайских бойцов лучше других объяснялся по-русски молодой китаец, о котором Козырев помнил, что долаковцы звали его Сеня. Услышав слова чрезвычайного комиссара, Сеня обратился к Орджоникидзе, назвав его «большой капитана».

– Большой капитана, я скажу так: китай там, где нужно. Кому надо в Астрахань идти – пошел в Астрахань, кому надо здесь оставаться – остался здесь. Это село Долаково называется, да? Долаково для меня сейчас все равно, как место, где отец-мать живут.

– Почему? – спросил Серго.

– Потому, что здесь вчера русский, чечен, ингуш, китай вместе молоко пили, слово дали, братья стали. Тот дом, где один брат живет, для других братьев – тоже дом.

– Значит, Долаково – твой дом?

– Ага. – Сеня закивал головой.

– Крепко будешь защищать его?

– Вот так! – молодой красноармеец с силой сжал оба кулака.

Разгоревшиеся вскоре бои за Долаково показали, как верно было все сказанное китайским бойцом.

Двенадцать дней держались защитники Долаково. Хорошо написал о них Георгий Заматаев, чьи воспоминания хранятся в музее С. М. Кирова и Г. К. Орджоникидзе.

«Умирали, ясно сознавая, что на победу нет ни капли надежды, что вся задача погибающих заключается только и только в том, чтобы на день-два задержать стремительное движение белых, преградить им дорогу».

Молодой китайский боец Сеня и другие китайцы красноармейцы, что были с ним, сложили свои головы в Долаково все до одного.

20. Зима. Степь. Астрахань

трезанная от источников снабжения, зажатая деникинцами в клещи, терпящая нужду решительно во всем, разутая, оборванная, голодная, зараженная тифом, XI армия шла степью. Не той буйно расцветающей степью с изумрудным ковром трав и будто настоенным на цветах воздухом, какая бывает весной; не той пожухлой побуревшей степью, какая бывает летом; не той робко оживающей после иссушающего зноя и занесенных с моря первых дождей степью, какой она бывает осенью, а страшной в своей бесприютности зимней степью, с обжигающими ветрами, снежными буранами, морозами, бездорожьем, бескормицей, бездомьем.

Унылое серое небо, унылые серые шеренги бойцов, бесконечные обозы с обмороженными, ослабевшими, тифозными. Где-то в конце медленно одолевающего степь человеческого потока шагали солдаты Пау Ти-сана. Был среди них и наш знакомый Ча Ян-чи.

На первых порах, когда объявлялся привал, бойцы подолгу засиживались у костров, вспоминали далекие родные места, рассказывали о боях, в которых участвовали.

Но чем дальше углублялась армия в степь, тем меньше слышалось разговоров возле костров. А скоро и сами костры уже еле горели: топлива не хватало. Колючий ледяной ветер пробирал до костей. Ноги вязли в глубоком песке, перемешанном с сухим снегом. Мороз с каждым днем крепчал. Термометры на госпитальных повозках показывали по утрам 15, 20 и 25 градусов ниже нуля. Питались мясом павших лошадей. Силы людей убывали. Плохонькие шинели не защищали от холода. Каждый шаг давался с трудом.

Но идти надо. И бойцы шли, поддерживая друг друга, шли, неуклонно продвигаясь к цели.

Ни одного жилья не видно было в обледенелой пустыне от горизонта до горизонта. После дневного перехода люди валились на мерзлую землю и, тесно прижавшись друг к другу, укрывшись с головой шинелью, обогреваясь спиной соседа и собственным дыханием, забывались в тяжелой полудреме. Каждое утро, когда давался сигнал подъема, на земле оставались лежать одинокие фигуры заболевших красноармейцев. Их относили на госпитальные повозки, переполненные тифозными больными. Оружие выбывших из строя сдавали в обоз.

Но вот наступило время, когда обозные перестали принимать винтовки: некуда было складывать, не было лошадей, чтобы везти.

Так армия шла в течение месяца. Потери от голода, мороза, болезней росли с каждым днем. Путь частей через степь отмечался уже не пеплом костров, а холмиками над телами тех, кто нашел в бесприютных просторах последний привал. Оружие оставалось лежать рядом.

При виде винтовок и пулеметов, заносимых снегом и песком, сердца бойцов сжимались. Кто еле держался на ногах, проходил мимо, не оглядываясь, а те, у кого силы еще сохранились, замедляли шаг и подбирали оружие, ставшее ничейным.

Так поступали русские, так поступали китайцы. Солдаты Пау Ти-сана складывали подобранное оружие на двуколку и тащили повозку, сменяясь каждые полчаса. Для удобства, кроме пары дышел впереди, они приспособили еще два дышла сзади. Таким образом нагрузка между людьми распределялась равномерней: часть бойцов, уцепившись за передние дышла, дружно тянула двуколку, другая часть, взявшись за задние дышла, с такой же добросовестностью толкала ее.

Бойцы несли на себе не только оружие погибших товарищей. Екатерина Кузьминична Черненко, сообщившая нам фамилию «комиссара четыре глаза», в другом письме поделилась с нами воспоминаниями о героическом походе через степь.

«В китайском батальоне, – писала она, – было восемьсот китайцев и двадцать русских. Я и Надежда Михайловна Генфер были медицинскими работниками. Людей разных национальностей объединяло одно желание – защитить молодую Советскую власть. Китайцы и русские жили дружно, как родные братья. Во время тяжелого перехода в Астрахань медицинская сестра Н. Генфер заболела сыпным тифом. Транспорта не было, и китайские бойцы, сделав из своих шинелей носилки, десятки километров несли ее на своих руках».

Так шли день за днем.

Однажды на привале Ча Ян-чи был свидетелем разговора между Пау Ти-саном и командиром роты Лю Фа-ляем. Комбат спросил, сколько оружия в роте.

– Винтовками двуколка доверху забита, – ответил Лю Фа-ляй, – а пулеметов сейчас десять.

Так много пулеметов в роте никогда не было. Комбат сказал, что излишки оружия придется в Астрахани сдать.

Тогда бойцы, сидевшие поблизости, вмешались в беседу командиров. Они заявили, что оружие, подобранное в степи, все равно, что найденное. Нужно, чтобы командование оставило им пулеметы насовсем.

Пау Ти-сан не понял.

– Что это значит – «насовсем»? – спросил он.

Бойцы ответили ему:

– Мы думаем так, товарищ Пау. Когда гражданская война в России кончится, революция победит и мы вернемся домой, там оружие нам. тоже понадобится. Винтовки – ладно, обойдемся, на месте раздобудем, а пулеметы возьмем с собой. Пулеметы в Китае нам очень пригодятся.

Двадцать девятый день пути. Ледяной ветер по-прежнему вздымал тучи песка и сухого, похожего на песок снега, больно сек лицо, мешал идти; истрепанные, вытершиеся, обожженные у походных костров шинели по-прежнему били длинными полами по ногам и, казалось, только помогали холоду пробирать до костей; голод туманил мозг, винтовки оттягивали плечи, вконец сбитые сапоги до кровавых ран натирали ноги, ослабевшее тело тянулось к земле; все было так же, как на протяжении предыдущих четырех недель тяжелого перехода, но люди почему-то выглядели сегодня бодрей, шаг был тверже, слышались даже шутки, раздавался смех.

Яндыковка. Это слово было на устах у всех. Оно звучало музыкой. Конец походу, конец нестерпимым мукам, скоро, совсем скоро, через считанные часы, впереди замаячит село Яндыковка – первое большое село на подступах к Астрахани.

– Ян-ды-ки!.. – по слогам повторяли китайские бойцы и в знак одобрения поднимали большой палец кверху. – Шанго! Шанго! Очень хорошо!

Вот уже на фоне мертвой бугристой равнины показалась высокая колокольня, купы по-зимнему голых деревьев, крутые скаты крытых тесом крыш, длинные шеи колодезных журавлей.

Пау Ти-сан шел впереди своего сильно поредевшего батальона. На виду села он приказал знаменосцу развернуть знамя, ассистентам знамени занять свои места, всем бойцам подтянуться, идти четким строевым шагом.

Так вступили в Яндыковку. На околице, возле колодца, бойцы увидели старый, отживающий свой век крытый автомобиль. Высоко поднятое сиденье делало машину похожей на карету, из которой выпрягли лошадей.

В автомобиле стоял Киров. Невысокого роста, с темными, одушевленными мыслью и энергией глазами, большим лбом и крутым волевым подбородком, он смотрел на приближавшихся к нему китайских добровольцев, и во взоре его угадывались скорбь, восхищение, радость встречи.

Да, не такими были Пау Ти-сан и его солдаты во Владикавказе. Глядя на них, можно было понять, как дорого дался армии этот зимний переход. Небритые изможденные лица, грязные бинты на обмороженных руках и ногах, одежда, превратившаяся в лохмотья, – до чего же не похожа эта немногочисленная группа вконец истомленных, изголодавшихся людей на тех стройных, подтянутых красноармейцев, которым весной 1918 года он в торжественной обстановке вручал батальонное знамя.

Это знамя, пронесенное через огонь сражений, через ледяную пустынную степь, эти люди, мужественно удержавшие его, вызвали на лице у Сергея Мироновича задумчивую улыбку. Быть может, в ту минуту Киров вспомнил далекий Томск, бурный 1905 год, свое первое боевое крещение и красное знамя, спасенное им.

Совсем юный, он шел тогда на демонстрацию во главе рабочей колонны, охранявшей знаменосца Иосифа Кононова. Но Кононова не удалось сберечь. Полиция и казаки напали на демонстрацию. Произошла стычка. Кирова казак полоснул шашкой по спине, а Иосиф был убит.

Когда казаки бросились в атаку, Кононов успел спрятать знамя на груди. Киров знал об этом. Ночью, рискуя жизнью, он пробрался через полицейские кордоны в покойницкую, разыскал труп товарища и унес с собой кусок алой ткани, обагренной кровью убитого знаменосца.

Оно находится теперь в крепких руках – рабочее знамя. Оно гордо реет над землей.

Киров смотрел на подходивших бойцов. Измождены предельно, но воинский дух сохранили; в чем только душа держится, многие, кажется, вот-вот упадут, а винтовки у каждого. И даже не по одной. У кого – две, у кого – три… Да, столько оружия во Владикавказском батальоне никогда и не было!

Бойцы увидели Кирова. По рядам будто ветер прошел.

– Дзи Ла!.. Дзи Ла!..

Сергей Миронович улыбнулся, сверкнул ровным рядом белых зубов, сделал знак остановиться, вышел из машины, обнял Пау Ти-сана. Красноармейцы китайцы обступили Кирова, пожимали руки.

– Дзи Ла, Дзи Ла!.. – растроганно говорили они тому, кто был их другом, кто олицетворял в их представлении партию большевиков.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю