Текст книги "Маскарад поневоле"
Автор книги: Генриетта Рейд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
Глава 8
Пидж раздвинула занавески, и утренний свет наполнил комнату, девушка поставила поднос у кровати. Делла с сожалением заметила, что у служанки красные глаза. До этого она слышала доносившиеся из кухни громкие голоса. Еще с той ночи, когда они пошли на танцы, она подозревала, что все-таки миссис Хеннесси даст выход своему недовольству.
– Мне кажется, миссис Хеннесси сердита на тебя, – предположила она.
Пидж кивнула и горестно всхлипнула.
– Да, мисс Линн, но я все равно выйду замуж за Мета Моллоя, и мне больше не придется терпеть ее злобу.
– Ты выходишь замуж? – сухо осведомилась Делла. Почему-то от этой мысли она почувствовала себя очень подавленной. Когда Пидж уедет из Саггарта, она лишится последнего своего союзника.
– Свадьба будет совсем скоро, хотя, конечно, она не будет такой пышной, как ваша. – Пидж с восхищением посмотрела на крупный сапфир, окруженный бриллиантами, который сверкал на пальце Деллы.
Возможно и нет, подумала Делла, но этот приятный молодой человек с розовыми щеками, который с такой страстью танцевал с Пидж, подарит ей лучшую драгоценность – свою любовь. Она медленно крутила кольцо на пальце. Это была всего лишь безвкусная, бесполезная безделушка, за которой не стояло ничего, кроме денег, за нее заплаченных: Внезапно она почувствовала такое сильное отвращение, что сдернула колечко с пальца и отшвырнула от себя. Пидж явно была шокирована.
– Я буду скучать по тебе, Пидж, – печально призналась Делла.
Пидж с благодарностью улыбнулась.
– Ну, конечно, вы и сами надолго здесь не останетесь, – попыталась она утешить Деллу, но та, ничего не ответив, поспешно наполнила чашку чаем.
Когда Делла спустилась вниз, Сорша и Логан уже завтракали. Сорша окинула ее критическим взглядом.
– Ты немного бледна, Линн. Ты плохо спала или, возможно, у тебя что-то на уме? – прощебетала она.
Когда Делла села на свое место, Логан поинтересовался:
– А с чего бы это Линн плохо спать? В твоей жизни, случайно, нет мрачного секрета, который не дает тебе спать по ночам? – спросил он Деллу замогильным голосом.
Делла рассмеялась, но ее голос слегка дрожал. Однако, прежде чем она смогла придумать, что ответить, Сорша сказала:
– Я собираюсь поплавать в Гленшире. Ты поедешь со мной?
Делла медлила, не зная, что сказать. У нее не было не малейшей идеи, где находится Гленшир и как должна была бы отнестись Линн к этому предложению, и девушка старалась тщательно подобрать слова, чтобы не выдать себя.
– Ну так что, ты едешь или нет? – нетерпеливо повторила вопрос Сорша. – Это, наверное, последний по-настоящему теплый день в этом году, и я хочу этим воспользоваться. Если тебе не хочется плавать, просто скажи об этом. Лично я собираюсь провести день там, и я уже попросила миссис Хеннесси собрать корзину для пикника.
– Да, конечно, я бы хотела поехать, – поспешно ответила Делла. Слава богу, она неплохо плавала, а это было, вероятно, еще одним достижением Линн де Валенс.
– Гленшир, – задумчиво повторил Логан. – Кажется, именно туда мы с Райаном собирались сегодня утром. Мы должны метить деревья, которые потом будут валить. Я уверен, это прекрасное место.
Сорша кивнула:
– Туда по выходным приезжают экскурсии из Лимерика. Не могу понять, зачем Джулия их пускает. В любом случае сегодня Гленшир только наш. – Она встала и потянулась. – Вода такая бодрящая и пенится, как ледяное шампанское. Почему бы тебе не поплавать с нами, Логан?
Логан покачал головой:
– Извините, но я работаю. Я оставлю подобные развлечения на выходные.
Сорша наморщила носик, она выглядела явно разочарованной. На минуту Делла задумалась, узнала ли она о планах Логана, прежде чем предложить поездку в Гленшир.
– Ты просто до безобразия трудолюбив, Логан. Ну что ж, Линн, мы будем по-женски сплетничать, правда ведь? Мне кажется, мы так много друг о друге не знаем. Когда рядом не будет мужчин, мы сможем вдоволь наболтаться.
На минуту Делле пришло в голову, что, возможно, в таких внешне безыскусных и ничего не значащих словах скрывается тонкий намек. Затем она заметила, что выражение лица Логана изменилось: ленивое довольное выражение, с которым он смотрел на Соршу, исчезло, черты его лица заострились от появившейся вдруг недоверчивости, теперь он выглядел суровым и даже мрачным.
Во время паузы в разговоре в комнату вошел Перси.
– Миссис Хеннесси сказала, что вы собираетесь в Гленшир. Можно я тоже поеду?
– Нет, дорогой, – рассеянно отмахнулась от малыша мать. – Мы с Линн будем плавать, а для маленького мальчика это слишком опасно.
Логан изумленно поднял брови:
– Правда опасно?
Сорша пожала плечами:
– Посередине реки – водоворот, но ведь Линн и я отлично плаваем, и, кроме того, честно говоря, мне всегда нравилось рисковать. – Она вызывающе посмотрела на него.
– Да, я это заметил, – медленно сказал он. – На твоем месте я бы перестал так много рисковать, не стоит искушать судьбу.
– А почему ты говоришь только обо мне? – сладким голосом спросила она. – Мне всегда казалось, что Линн любит опасность еще больше, чем я. – В ее словах снова прозвучал некий намек; но, к облегчению Деллы, Перси, который до этого молчал, обиженный отказом матери, теперь снова заныл:
– Но, мамочка, мисс Планкетт говорит, что Гленшир означает «долина фей». Если я поеду с вами, я не буду и близко подходить к воде. Я буду охотиться на фей.
– Глупыш, – снисходительно бросила Сорша. – Ну хорошо, ты можешь поехать с нами, если обещаешь, что останешься на полянке.
Логан оставил их в холле, и Делла снова почувствовала ощущение тяжелой утраты оттого, что он ушел. Казалось, что, как только он вернется к работе, все обитатели Саггарта перестанут занимать его мысли. Она была уверена, что Сорша очень недовольна тем, что он отказался присоединиться к ним. Делла мысленно поинтересовалась, сколько времени пройдет, прежде чем она добьется своего: разумеется, ни один мужчина не смог бы остаться равнодушным к такой великолепной соблазнительной фигуре и к такому прекрасному лицу.
– Встретимся у дома минут через двадцать! – крикнула Сорша.
Делла кивнула, поднялась вверх по лестнице и медленно пошла по коридору к комнате Джулии. Это было одно из самых больших и роскошно обставленных помещений в доме. Широкие длинные окна были расположены по обеим сторонам от двери в холл, из них открывался чудесный вид на парк и горы. Джулия сидела на высокой кровати с балдахином, его иссиня-черная драпировка была искусно украшена атласными лентами. Перед старой леди стоял поднос, на покрывале были разбросаны распечатанные конверты.
Когда Делла вошла в комнату, Джулия оторвала взгляд от письма, которое внимательно читала.
– А, вот и ты. Иди сюда и садись рядом со мной у кровати. Мне нужно с тобой серьезно поговорить.
Делла пододвинула к кровати стул красного: дерева, обтянутый той же самой мрачной материей, из которой был сделан балдахин над кроватью.
Джулия, нахмурившись, посмотрела на нее:
– Ты не носишь своего кольца, – отрывисто заметила она.
Изумленная, Делла посмотрела на палец: кольца не было. Утром она забыла надеть кольцо с бриллиантами и сапфиром.
– Я оставила его на туалетном столике, – запинаясь, попыталась оправдаться она.
– Правда? – сухо поинтересовалась Джулия. – Ну что ж, если верить психологам, это верный знак того, что ты не слишком-то дорожишь своей помолвкой, ты просто не слишком счастлива.
Делла молча, не отрываясь смотрела на свои руки. Ответить ей было нечего.
– Ну, почему ты не отвечаешь? – нетерпеливо спросила Джулия. Потом вдруг ее голос потеплел, она наклонилась вперед и дотронулась своими морщинистыми старыми пальцами до сжатых в кулаки ладошек Деллы. – Помни, моя дорогая, – грубовато сказала она, – если ты хочешь выпутаться из этой истории со свадьбой, ты можешь рассчитывать на меня. Мне никогда не нравился твой избранник, и я не могу понять, как он мог нравиться тебе. Впрочем, о вкусах не спорят, и к тому же говорят, любовь слепа, – сухо добавила она. – Иначе не было бы так много пар, которые совершенно друг другу не подходят. Помни, Линн, ты хорошенькая девушка. Мир открыт для тебя. Я не вижу причины, почему ты должна чувствовать себя привязанной к Рексу. Просто дай мне знак, и я выкину его из Саггарта.
– Нет, ты не должна делать этого! – Делла резко вскочила, тревога снова охватила ее.
Проницательные глаза Джулии слегка прищурились, и Делла горько пожалела о своей оплошности.
– Помни, Линн, я хочу, чтобы ты вышла замуж, но только за того самого человека.
Последовала пауза, потом Делла с трудом произнесла:
– Но Рекс и есть тот самый человек.
– Ты в этом уверена? спросила Джулия с необычной мягкостью.
– Да, я в этом вполне уверена, – поспешно ответила Делла. С отчаянием она поняла, что ее голос едва ли был громче шепота.
– Понятно, – сухо отозвалась Джулия. – В любом случае мне кажется, ты не переполнена радостью от предстоящей свадьбы с. Рексом. Впрочем, я не буду делать вид, что понимаю молодое поколение. – Она вздохнула и с отсутствующим видом принялась барабанить по крышке столика у кровати. – В таком случае, Линн, я не вижу причин, почему мы должны откладывать события. Я говорила с Рексом, и нам обоим кажется, будет лучше, если свадебная церемония пройдет в Саггарте. И потом, я ведь твоя единственная здравствующая родственница, и Саггарт будет для тебя тем семейным гнездом, о котором обязательно позаботились бы твои родители, если бы они были живы. Прием мы устроим в музыкальном зале, – продолжала она быстро со все возрастающим энтузиазмом. – Он достаточно большой, мы сможем разместить там всех наших друзей. Кстати, достань кое-что из гардероба, у меня есть что тебе показать.
Следуя ее указаниям, Делла открыла зеркальную секцию гардероба. За ней были расположены широкие, но мелкие полки.
– Достань с третьей полки, – приказала Джулия.
Делла медлила, пытаясь угадать, что еще та придумала. Было очевидно, что свадьба стала для нее источником вдохновения.
Неохотно Делла достала какой-то сверток, развернула бумагу, открыла коробку и вытащила длинную кружевную фату с затейливыми узорами.
– Это свадебная фата твоей бабушки, – довольно пояснила Джулия. – Это кружево изготавливают специально для свадеб монахини одного монастыря. Примерь ее, дорогая, но тебе нужно что-то, чем ее можно закрепить, – твои волосы слишком тонкие и шелковистые.
Она встала, подошла к серванту и достала зеленоватую шкатулку с драгоценностями. Она выбрала изящную диадему в виде цветов апельсина, выполненную из мелких жемчужин и серебряной филиграни.
– Примерь ее, – отрывисто сказала она.
Делла нерешительно надела диадему поверх фаты и повернулась к зеркалу.
Ее щеки были совсем бледными от волнения, которое она тщетно старалась подавить. Длинная роскошная фата была украшена простым обручем из жемчужин, это придавало ей удивительно воздушный и романтичный облик. Лили, должно быть, выглядела точно так же, когда бежала навстречу Камелоту, подумала она, но ведь Лили в конце концов умерла от любви. В реальной жизни люди не делают ничего столь же драматичного. Они просто позволяют вовлекать себя в совершенно невыносимые ситуации.
Она посмотрела на свое отражение и почувствовала себя глубоко несчастной. Вот как она будет выглядеть, когда пойдет вдоль по боковому пределу маленькой нормандской церкви в деревне Саггарт. После веселой свадебной церемонии, без сомнения, их попросят задержаться у дверей церкви, улыбки застынут на их губах, Рекс будет держать ее за руку, а деревенские жители будут наслаждаться всем этим спектаклем, потом фотограф из местной газеты снимет счастливую пару.
Делла закрыла глаза и услышала, как Джулия что-то одобряюще бормочет с кровати. Теперь, не услышав от Деллы-Линн никаких возражений по поводу свадьбы, Джулия употребит всю свою неисчерпаемую энергию на то, чтобы ее планы как можно быстрее осуществились. Ее теперь ничто не остановит, разве что холодный отказ выходить замуж за Рекса, но это, конечно, было невозможно.
К облегчению Деллы, Джулия, наконец, позволила ей снять украшенную драгоценностями диадему и положить фату в коробку.
– Ты так похожа на свою маму, когда она была примерно твоего возраста, Линн, – заметила старая женщина. – Да, она была очень красива. Я помню, я ужасно ревновала к ней, когда она впервые у нас появилась. Мужчины всегда кружили вокруг нее, а на меня никто не обращал внимания. У меня не было ни шарма, ни непринужденности в общении. Неудивительно, что Дермот влюбился в нее как мальчишка, а после того, как они переехали в Англию, я осталась дома, чтобы присматривать за домом твоего дедушки. Ты помнишь своего дедушку, Линн? Ты всегда была его любимицей.
Делла снова испытала уже знакомое ей чувство приближающейся опасности. Вот и еще одно испытание, Жизнь в Саггарте казалась преисполнена скрытых опасностей, и она с неизведанной до того ясностью поняла, насколько бдительной ей надо быть, чтобы никто не раскрыл ее невольного обмана. Впрочем, сама формулировка вопроса дала ей ключ к тому, как на него нужно ответить.
– Нет, я не помню его, – сказала она, помедлив.
Джулия кивнула и вздохнула.
– Он умер, когда ты была совсем маленькой!
Несколько минут она молчала, затем, опустив голову на подушку, медленно заговорила, тщательно подбирая слова. Она явно не привыкла доверять людям и делиться с ними личным, и Делла вспомнила циничное замечание Рекса о том, как сентиментальны становятся старые леди перед свадьбой.
– Конечно, поначалу я ненавидела свою роль: я была девушкой, которая лишилась своего шанса выйти замуж, но, к счастью, мой отец начал относиться ко мне как к наследнице. После смерти Дермота мне объяснили, как нужно управлять поместьем, я научилась разговаривать, с рабочими так, чтобы они меня понимали, поэтому никого и не удивило, когда, по завещанию отца, Саггарт перешел ко мне. Постепенно мне действительно стала нравиться роль хозяйки Саггарта, кажется, это было достойной заменой семейной жизни. Но годы пролетели, Линн, я старею. Пришло время уйти на покой и передать все в молодые руки, в руки человека, который знает толк в земле. Я думаю, Логан – самая подходящая для этого кандидатура.
Она замолчала, словно ожидая реакции Деллы, но, так и не дождавшись, резко потребовала:
– Ну что, ты согласна со мной? Говори! Скажи, что ты думаешь об этом.
Пока Делла пыталась подыскать какой-нибудь уклончивый ответ, Джулия откинулась на подушки и недовольно сказала:
– О, я забыла, ты всегда была хитрой, Линн, всегда играла на два фронта. Не знаю, почему мне вдруг показалось, что я могу доверять тебе. Мне следует не забывать, что люди никогда по-настоящему не меняются, они просто учатся новым уловкам.
Уязвленная очевидным презрением, сквозившим в словах старой леди, Делла сказала от всего сердца, впрочем, тут же пожалев об этом:
– Хорошо, если ты и правда хочешь знать мое мнение, я думаю, Логан Стейси слишком высокого мнения о себе, ему кажется, что он имеет право управлять не только Саггартом, но и людьми, которые здесь живут.
Джулия подняла брови:
– Что ж, должна признать, мисс, ваша речь была очень бурной. Мне не приходило в голову посмотреть на него с этой точки зрения. Мне нужен управляющий в Саггарте, и это не должен быть какой-нибудь безотказный слизняк. Мне кажется, что Логан не занимается всякой чепухой, и это именно такой человек, который здесь и нужен. И тебе следует знать, Линн: не стоит рассчитывать на мою поддержку, если вздумаешь перечить ему. Тебе пора научиться обращаться с мужчинами и выигрывать сражения с ними.
Делла встала. Она решила, что последние слова Джулии – это прощание, и была очень рада уйти из этой комнаты, прежде чем старая леди снова вернулась бы к разговору о приготовлениях к свадьбе.
Но ей не удалось исчезнуть так легко. Когда она уже подошла к двери, Джулия снова окликнула ее:
– Нам с тобой, Линн, нужно будет еще о многом поговорить. Нам нужно заказать твое свадебное платье, составить список гостей, да и еще подумать о тысяче разных мелочей.
Затем, не дожидаясь ответа Деллы, она достала одно из писем и принялась внимательно читать его.
Глава 9
Делла отправилась к себе в комнату, собрала купальные принадлежности, затем отыскала кольцо и снова надела его на палец. Когда она сбегала вниз по лестнице, Сорша уже нетерпеливо сигналила, сидя в машине. На заднем сиденье удобно разместился Перси, на коленях он держал корзину для пикника.
К ее удивлению, Сорша будто бы заставляла себя быть веселой. Они ехали по пустынной дороге, мимо проносились деревушки, а сам сельский пейзаж постепенно менялся. По мере того, как они приближались к горам, изумрудно-зеленые поля по обеим сторонам дороги сменились колючими кустарниками, увитыми плющом и черникой. Взгляду предстали долины и лесистые горы.
Гленшир полностью оправдывал свое название: это было дикое место, заросшее папоротником, с тропинками, местами перегороженными огромными камнями. На машине они спустились к бурной реке, которая бежала, пенясь, между широкими валунами. С другой стороны берег резко обрывался, очень близко к обрыву подступали сосны и канадские ели. Весь горный пейзаж казался затейливым ковриком, выполненным из кусочков зеленого вельвета разных оттенков.
Сорша ехала вдоль берега реки до тех пор, пока они не приблизились к окруженной скалами заводи, вода в которой образовывала стремительный поток. Несмотря на то что солнце еще было жарким, вода выглядела холодной и неприветливой, горы отбрасывали угрожающие тени, из-за которых заводь казалась особенно темной и зловещей.
Когда девушки надевали купальники, Делла почувствовала, что волнуется все больше и больше. Она действительно хорошо плавала – она научилась этому еще в детстве, когда родители брали ее на летние каникулы в Корнвелл. Но в этой воронке, где с ревом пенилась вода, было что-то пугающее.
Перси с довольным видом гулял по полянке, а девушки отправились плавать. В воде Делла потеряла охватившее ее поначалу чувство страха. Как и предсказывала Сорша, вода была ледяной и удивительно бодрящей. Делла подплыла к большому, поросшему мхом валуну, расположенному на противоположном берегу. С трудом она взобралась на плоскую, ласкаемую солнцем вершину. Вскоре к ней присоединилась Сорша. На ней было бикини цвета слоновой кости, волосы она спрятала под плотно прилегающую к голове ярко-красную шапочку. Она как кошка растянулась на теплом камне, закрыла глаза и подставила лицо солнцу.
Делла сидела, обхватив колени руками, и пристально изучала ее. Она была абсолютно уверена, что ее собственная тонкая, почти мальчишеская фигурка, ее неброская красота не может сравниться с удивительно пропорциональным телом Сорши и ее картинной красотой. Делла подумала, что молодую женщину будто вылепила рука гениального скульптора.
– И к какому заключению ты пришла? – Фиалковые глаза Сорши внезапно открылись, и она посмотрела прямо в лицо Деллы. – Ревнуешь ко мне, не правда ли? Почему бы тебе не признать это? – Она слегка привстала. – Тебе ведь совершенно понятно, что, как бы ты ни хотела завоевать Логана, тебе предстоит жестокая борьба.
– Но я уже говорила тебе, он мне даже не нравится. – Делла покраснела – атака была такой неожиданной.
– Ты ведь наблюдала за мной, не так ли? – презрительно бросила Сорша. – И пыталась решить, насколько опасной я могу быть для твоих планов. – Она взглянула на кольцо, блестевшее на левой руке Деллы. – Твоя помолвка ничего для тебя не значит, и не пытайся спорить со мной, я знаю, о чем говорю.
– Но если, как ты говоришь, я не люблю Рекса, зачем мне было обещать выйти за него замуж? – попыталась защищаться Делла. Она постаралась вложить в свои слова всю решимость, на которую была способна, но с отчаянием поняла, что это у нее не получилось.
– Вот это-то меня и интересует, – сладким голоском промурлыкала Сорша. – Не похоже, чтобы ты выходила за него из-за денег, у тебя ведь и своих хватает. За этим кроется что-то другое, и я намерена выяснить, что именно.
– Почему ты меня так сильно ненавидишь? – тихо спросила Делла.
Впервые за все время Сорша была явно в замешательстве. Затем она коротко рассмеялась, будто бы злясь на себя за то, что показала свое смущение.
– Ты себе льстишь, – отрывисто сказала она. – Я не ненавижу тебя. Я просто думаю, что тебе все в жизни достается слишком просто. Как бы ты чувствовала себя, если бы тебе пришлось самой зарабатывать себе на жизнь? Ты думаешь, мне очень нравится вертеться перед Джулией? О, я понимаю, она твоя тетя, но ведь, в конце концов, мы говорим сейчас с глазу на глаз и никто не подслушивает нас из-за куста.
Делла улыбнулась:
– Ты ведь на самом деле знаешь, что не так уж и вертишься вокруг Джулии, правда, Сорша?
– Что ж, возможно, это преувеличение, – признала та. – Такому человеку, как я, трудно справиться с ее зверским характером. Иногда мне хочется высказать старой ведьме все, что я о ней думаю, а потом уйти… но, если я сделаю это, Логан уйдет со мной. У меня нет никакого желания ютиться в крошечной однокомнатной квартирке и просматривать газеты в поисках работы, чтобы потом, когда станет известно, что в моей жизни есть Перси, везде получать отказы.
Но Делла больше не слушала ее. Пока Сорша говорила, она непроизвольно наблюдала за Перси, который бродил по полянке. Устав от охоты на фей, он подошел к берегу реки и развлекался тем, что слегка подталкивал к обрыву ивовую палочку. Внезапно его нога соскользнула с неровного берега, и, с пронзительным криком, он упал прямо в воду. Мгновение обе женщины были в оцепенении от ужаса, а ребенок отчаянно пытался удержаться на поверхности воды и не скрыться в мрачных глубинах заводи.
Делла опомнилась первой. Она поняла, что мальчик сейчас утонет прямо на ее глазах, и эта мысль заставила ее действовать. Она бросилась в воду и изо всех сил рванулась к нему. Когда она была уже совсем близко, то, к своему отчаянию, увидела, что ребенок, суматошно хлопая руками по воде, приближается к месту, где бушующий, яростно ревущий поток воды разбивается о скалы. Она завопила, прося о помощи, поняв, что пенящиеся воды бросят малыша на камни прежде, чем она до него доплывет. Она старалась плыть так быстро, как только могла, но теперь вода стала еще более холодной, и все члены ее тела, казалось, парализовало. Она чувствовала себя так, будто это был страшный сон, где она безуспешно пытается сражаться с могучим и беспощадным противником. Наконец ей удалось подплыть вплотную к мальчику, но силы покинули ее, она почувствовала, что вода тянет ее вниз. Она протянула руку, чтобы схватить ребенка, но поток вдруг отбросил ее к зазубренному валуну, который торчал из-под воды. Она сильно ударилась о него ногой, а потом вдруг наступила темнота.
Она очнулась и поняла, что кто-то аккуратно держит ее голову над поверхностью воды.
– Ничего не делай! Я тебя держу! – услышала она голос Логана, перекрываемый ревом потока.
Ужасная боль в ноге не давала ей плыть самостоятельно. Словно во сне она чувствовала, как кто-то вытаскивает ее на берег и усаживает под деревом, потом ее заботливо укрыли пальто; приоткрыв глаза, она смутно разглядела совершенно белое лицо Сорши и услышала, что воздух раздирают крики Перси.
Она попыталась сесть.
– Перси! – отчаянно воскликнула она, вспомнив, что произошло, но тут ужасная боль пронзила ее колено.
Логан нежно уложил ее обратно.
– Не волнуйся о Перси, – сказал он. – Он в безопасности и орет, как обычно. Он просто напуган, и у него немного шумит в голове от воды, а вот ты, боюсь, сильно ударилась коленом об этот валун, и я должен как можно быстрее доставить тебя домой.
Он повернулся к Сорше:
– Почему ты ничего не делала, а просто сидела и спокойно грелась на солнце? Если бы Райан и я не работали в этом лесу, – а это была просто случайность, – и не увидели, что происходит, Линн бы утонула!
– Ты ведь не обвиняешь меня в том, что я пыталась ее утопить, правда? – яростно возмутилась Сорша.
– Нет, – ответил он холодно. – Я не имел в виду ничего столь драматичного. Я просто хочу сказать, что тебе стоило попытаться помочь ей, когда она попала в такое опасное положение.
Сорша весело рассмеялась:
– Кстати, чтобы ты был в курсе, Линн всегда легко переплывала эту заводь, и все эти потоки никогда не представляли для нее ни малейшей опасности. Она всегда плавала как рыба. И почему мне должно было прийти в голову, что она внезапно разучилась плавать? – Она помолчала минутку, затем с нажимом повторила: – Ты должен признать, это довольно странно, что она вдруг разучилась плавать.
Делла, которая в это время полулежала, прислонившись к дереву, на несколько секунд почувствовала смутную угрозу в словах Сорши, но боль в ноге была настолько сильной, что девушка не была способна думать о чем-то другом.
Позже Делла совсем не могла вспомнить, как они добирались домой; всякий раз, когда машина подпрыгивала на ухабистой дороге, ее пострадавшую ногу словно пронзало раскаленной спицей. К счастью, машину вел Райан, а Логан в это время аккуратно поддерживал ее на заднем сиденье, изо всех сил стараясь смягчить ужасную тряску.
Когда они, наконец, вернулись в Саггарт, Логан приказал Сорше пойти на кухню и попросить миссис Хеннесси приготовить для Линн чего-нибудь горячего и вызвать врача. Он уже собирался отнести Деллу наверх, как вдруг в дверях одной из комнат появился Рекс, поняв, что произошло что-то неладное, он кинулся к ним навстречу.
– Что случилось? – требовательно спросил он. Он подошел к Делле и пристально посмотрел на ее бледное от боли лицо.
– Просто твоя невеста чуть было не утонула!
– Чуть не утонула? – Тут побелело и лицо самого Рекса.
– Именно так, – нетерпеливо подтвердил Логан. – Она чуть было не утонула, пытаясь спасти этого несносного малыша Перси на озере в Гленшире.
– О! – Рекс вздохнул, и это было очень похоже на вздох облегчения. – В таком случае спасибо, что привез ее домой, но, я сам провожу ее в комнату.
Он протянул руки, собираясь взять Деллу из рук Логана, но Логан твердо посмотрел на него через голову девушки:
– Спасибо за эту маленькую трогательную речь, а сейчас я буду признателен, если ты посторонишься. Делла вся промокла, мы уже послали за доктором. Чем быстрее она окажется в постели, тем лучше.
– Ты что, не слышал меня? – агрессивно осведомился Рекс? – Я сказал, что сам ее отнесу. В конце концов, она моя невеста!
– Я прекрасно понимаю это, но почему же тогда ты не был в Гленшире со своей невестой, вместо того чтобы бестолково слоняться по дому?
Казалось, прямой выпад Логана напугал Рекса. Он весь поник и сделал шаг назад, словно его ударили. Воспользовавшись тем, что он отступил, Логан прошел мимо него и широкими шагами направился к комнате Деллы.
Он положил Деллу на кровать. Тут в комнату прибежала миссис Хеннесси и сразу начала суетиться вокруг пострадавшей, за ней вошла Пидж, она несла чайник и бутылки с кипятком, выглядела она при этом смертельно напуганной.
– О, моя дорогая, – принялась кудахтать миссис Хеннесси. – Мисс Линн, сколько раз я вам говорила, что это озеро опасно! Помню, когда я была молодой, племянник старого Райана утонул на том же месте. Просто чудо, что вы так легко отделались!
Миссис Хеннесси, очевидно, по-настоящему наслаждалась ролью заботливой няни. Делла прекрасно понимала, что для экономки сейчас она не была больше мисс Линн де Валенс, девушкой, которая собиралась выйти замуж за Рекса. Она снова стала просто маленькой Линн, непослушной и беспокойной, которая только что вернулась с прогулки на озере.
Миссис Хеннесси набросилась на Пидж:
– Может быть, ты перестанешь стоять здесь с открытым ртом, мисс, и положишь, наконец, эти бутылки в кровать?
Будто бы вернувшись к действительности, Пидж поспешила выполнить ее требование.
– А теперь, мистер Логан, – сурово заявила экономка, – вам больше нечего здесь делать.
– Правда? – мрачно отозвался Логан. – Теперь, когда я выполнил свое дело, меня с позором вышвыривают вон?
Пидж довольно хихикнула, но ее начальница бросила на нее предостерегающий взгляд.
– Ты можешь идти, Пидж, – многозначительно сказала экономка, и, когда Пидж выпорхнула из комнаты, она, понизив голос, откровенно пояснила свое требование: – Не поймите меня неправильно, мистер Логан, но все знают, что мистер Рекс немного ревнив, и, кажется, он не слишком доволен, что вы отнесли мисс Линн в ее комнату. Просто для того, чтобы избежать неприятностей, думаю, будет лучше, если вы сейчас уйдете. В любом случае мисс Сорша уже позвонила врачу, и он приедет очень скоро.
– Хорошо, но, поскольку я спас жизнь этой леди, я располагаю привилегией посещать ее так часто, как мне того захочется, и мистеру Рексу придется смириться с этим.
И он пристально посмотрел на Деллу, выглянув из-за широкой спины миссис Хеннесси.
Та была в ужасном состоянии; ее зубы стучали, спутанные мокрые волосы разметались по твидовому пальто, все еще накинутому на ее плечи, – она была уверена, что еще никогда не выглядела так отвратительно.
– Я зайду к тебе, когда доктор уйдет, – резко заявил Логан.
– Наверное, лучше не стоит этого делать, – поспешно возразила Делла уже ему в спину. Она волновалась и была уверена, что миссис Хеннесси заподозрила их в недопустимой связи. Делла уверяла саму себя, что все это просто смешно. Но все равно она боялась, что о них с Логаном обязательно будут шушукаться все на кухне, и тогда этот слух дойдет и до Рекса. Она понятия не имела, что он может сказать, если его спровоцировать.
Покрытую синяками и ссадинами, опухшую ногу болезненно дергало. Делла осторожно дотронулась до нее рукой и тут с ужасом заметила, что ее обручальное кольцо пропало. Оно было ей немного велико и, должно быть, соскочило с пальца, когда она пыталась спасти Перси. Теперь оно, наверное, сверкает где-то в глубине зеленого озера. Ее охватило странное чувство облегчения, будто бы огромная тяжесть упала с ее плеч, и, одновременно, ей пришло в голову, что эта потеря предвещает несчастье.
Следующие несколько дней принесли Делле передышку. Даже всесильной Джулии было совершенно понятно, что теперь невозможно продолжать строить планы относительно свадьбы. Кроме того, было приятно стать центром всеобщего внимания, и она сполна наслаждалась своей ролью героини. Миссис Хеннесси распорядилась, чтобы ее кровать пододвинули к окнам, и Делле очень нравилось лежать и наблюдать, как белые облака плывут по голубому небу, золотистое солнце ранней осени наполняет все вокруг ласковым светом, а лаймы, и испанские каштаны в парке отбрасывают тени цвета индиго.
Она с нетерпением ждала ежедневных визитов Логана. Он махал ей рукой, когда шел по дорожке к главному входу, и она ждала его так страстно, что казалось, сердце выпрыгнет из груди. Постепенно она поправлялась, и вскоре, пока он поднимался по лестнице, она успевала приподняться на постели, сесть, расчесать до металлического блеска волосы и подвязать их широкой атласной лентой, которая чудесно сочеталась с оборками ее пижамы.