355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Генриетта Рейд » Маскарад поневоле » Текст книги (страница 4)
Маскарад поневоле
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:19

Текст книги "Маскарад поневоле"


Автор книги: Генриетта Рейд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

– Между прочим, твой некогда любимый жених ждет тебя к завтраку. Подозреваю, он собирается покорить Джулию своей домовитостью. – Она повернулась к Логану: – Вы знаете, что Линн помолвлена?

– Должен признаться, эта мысль пришла мне в голову, когда я увидел кольцо, – холодно заметил он, и его взгляд скользнул по левой руке Деллы.

Сорша явно нервничала: она, вероятно, ждала, что Делла уйдет и оставит ее наедине с Логаном. Но он снова обвел ее вокруг пальца с мягкостью и ловкостью умелого фехтовальщика:

– Я, пожалуй, пойду с вами и выражу свое почтение Джулии, иначе она не постесняется сказать все, что обо мне думает. Она всегда была чем-то вроде легенды в нашей семье. Я только надеюсь, что она окажется мне по зубам – у нее ведь репутация довольно упрямого человека.

– Кажется, вам по зубам любая женщина, – сухо сказала Сорша.

Он повернулся к Делле, в его манерах читался очевидный вызов:

– Вы должны представить меня своему жениху, Линн. Я безумно хочу познакомиться с тем счастливчиком, которому удалось растопить ваше маленькое холодное сердечко.

Глава 5

Миссис де Валенс взяла немного мармелада и искоса посмотрела на Соршу.

– Я бы хотела, – недовольно сказала она, – чтобы ты научила своего ребенка не проливать кашу на ковер. Мне кажется, что он должен быть с Пидж. Он превращается в слишком рано повзрослевшее маленькое чудовище, снует туда-сюда и подслушивает разговоры, которые его не касаются. Он окончательно испорчен… впрочем, не вижу, чтобы мои слова хоть как-то воздействовали на тебя.

– Я не сную туда-сюда, – капризно захныкал Перси, который сидел за Деллой.

– Ну конечно же нет, милый, – успокаивающе сказала Сорша и оглядела всех присутствующих за столом, высоко подняв брови, так, словно просила прощения за оплошность, которую допустила Джулия.

– И сотрите это театральное выражение с лица, мисс. В своем собственном доме я буду говорить все, что захочу, – высокомерно заявила Джулия, одновременно наливая себе кофе. – Впрочем, если некоторым людям это не нравится, они знают, что делать.

Скрывая насмешку, Делла посмотрела на другой конец стола. Казалось, Рекс не видит ничего, кроме тарелки перед собой. Он принимал невозможные манеры Джулии с превосходным хладнокровием.

У Логана был такой вид, будто он считал своих родственников объектами научного исследования. Даже яростная атака Джулии, когда они вернулись из башни и вошли в столовую, где к тому времени все уже собрались, казалось, не поколебала его уравновешенность. Сама же Делла чувствовала сильное смущение от прямоты Джулии.

– А! Ну вот и вы, – триумфально заметила она. – Опаздываете.

Она сидела во главе небольшого овального стола спиной к французскому окну. Утренний свет солнца падал на ее белоснежные волосы, заставляя их искриться. У нее был очень властный вид, и это здорово пугало.

– Я всегда знала, что женщины будут увиваться за Логаном. – Она взглянула на него быстро, но от этого взгляда нельзя было ничего скрыть. – Ты чертовски красив, Логан Стейси, но если у ветви Стейси всегда была красивая внешность, то у де Валенс – деньги. И я, правда, не знаю, что лучше.

Логан занял место за столом, нимало не смущаясь.

– Теперь я понимаю, почему тебя называют топором, – холодно заметил он.

Джулия замерла, чашка чаю, из которой она собиралась отпить, замерла в воздухе, жесткие черты ее лица приняли почти комичное выражение. Вероятно, она не так часто сталкивалась с подобными ситуациями. Медленно она опустила чашку на стол и внезапно резко рассмеялась.

– Ну, по крайней мере, ты честен. Кстати, – она повернулась к Рексу, – в следующий раз, когда тебе захочется подлизаться ко мне, не стоит дарить мне мех. Я не тот человек, которому нравится носить вокруг шеи кусок замаскированной кошки.

– Кошки? – в испуге повторил Рекс. – Моя дорогая Джулия, могу заверить вас, это натуральная норка. Линн была со мной, когда я покупал ее, и подтвердит это, не правда ли, Линн?

Его слова будто ударили ее ножом. Делла подняла глаза и встретила его холодный, значительный взгляд.

– О да… разумеется… – запинаясь от волнения, сказала она, а затем быстро отвела глаза.

– Значит, ты разбираешься в мехах, Линн, не так ли? – непринужденно полюбопытствовал Логан. – Разве это в твоем характере?

– Что ты имеешь в виду – «твоем характере»? – спросила Сорша. – Очевидно, что ты плохо знаешь Линн. Она обожает одежду, и чем та дороже, тем лучше. Гардероб Линн всегда заставляет меня зеленеть от зависти.

– Правда? – медленно произнес Логан. Он изучающе смотрел на Деллу.

В разговоре повисла неприятная пауза, которая длилась до тех пор, пока, к облегчению Деллы, в комнату не вошла Пидж с горячим чайником.

Служанка поспешила к Джулии, вероятно, она очень волновалась. Она водрузила чайник на стол, при этом капельки воды пролились на скатерть.

– Судя по всему, сегодня не твой день, Пидж, и я думаю, это потому, что ты предвкушаешь встречу со своим молодым человеком, вот и Дрожишь, – ехидно заметила Джулия.

Пидж хмыкнула:

– Вовсе нет, мадам, просто сегодня будут танцы на эстраде на перекрестке.

Суровые черты Джулии немного смягчились:

– Ну, я рада видеть, что старая традиция еще жива. Но помни, Пидж, когда танцы закончатся, не шатайся здесь в поисках ухажеров.

– Ухажеров? – в ужасе повторила Пидж. – Но, мадам, я даже и не думала об этом!

Джулия приподняла крышку чайника и вдохнула аромат.

– Правда? Ну, в таком случае человеческая природа, должно быть, сильно изменилась с тех пор, как я была молодой, – сухо заметила она.

Пидж подавила новый смешок, затем бросила молниеносный взгляд на Логана и вышла из комнаты.

– Эта девушка – неисправимая кокетка, – пояснила Джулия, – а танцы – отличная возможность испытать свои чары.

Прежде чем Делла поняла, что делает, она удивленно спросила:

– Танцы?

За столом воцарилась тишина, Делла перевела дух и почувствовала новую, накатившую на нее волну отчаяния. Не желая ненароком встретиться со взглядом Логана, она уставилась на тарелку перед собой. Очевидно, о танцах она должна была знать, ведь девушка, роль которой она играла, уже несколько раз приезжала в Саггарт.

Затем, к ее облегчению, Сорша заметила:

– У тебя очень короткая память, Линн. В последний раз, когда ты была здесь, в деревне тоже были танцы. Конечно, раз уж ты никогда не была на них, ты с трудом можешь себе представить, что это такое.

– А ты конечно же была, – ядовито вставил Логан.

Сорша вскинула голову и с вызовом посмотрела на него:

– Конечно. А почему нет? О, я знаю, многие думают, что это развлечение только для слуг и рабочих с фермы, но если человек слишком консервативен, он пропустит все самое веселое в жизни, а танцы – это тоже веселье.

– Держу пари, так оно и есть, – сухо сказал Рекс, – особенно когда вы в компании деревенских жителей, которые выстраиваются в линии перед очередным танцем.

– Как же вы правы, – мило улыбнулась она. – Линн, почему бы нам с тобой не сходить туда сегодня вдвоем, если мы, конечно, не найдем никого, кто согласится нас сопровождать.

– Я, разумеется, не пойду, так что не рассчитывайте на меня, – заявил Рекс. – У меня нет никакого желания скакать как сумасшедший по эстраде, и я не думаю, Линн, что тебе стоит идти.

В его тоне было что-то неприятное, будто он был ее хозяином, это задело Деллу.

– Почему? – резко спросила она.

– Потому что, моя дорогая, ты – моя невеста, и я так хочу. Как бы то ни было, я думаю, твое собственное чувство вкуса говорит тебе, что это не то мероприятие, в котором следует участвовать Линн де Валенс.

– Осторожнее, Рекс. Не будь таким собственником, а то Линн разлюбит тебя, – насмешливо предостерегла его Сорша. – Она ведь так непостоянна, ты знаешь.

– Я абсолютно уверен, что Линн прекрасно понимает, почему я так говорю. Кроме всего прочего, моя задача – защищать ее от всяких неприятностей, – закончил он не совсем уверенно.

– Чепуха! – вставила Джулия. – Нет ничего неприятного в танцах. Я не вижу никаких оснований, почему бы девушкам туда не пойти. А ты, Логан?

– Должен признаться, я согласен с Рексом, – медленно ответил Логан, – но по другой причине. Деревенские жители могут не обрадоваться, увидев представителей семьи де Валенс на своем празднике. Насколько я могу пока судить, семья никогда не пользовалась бешеной популярностью в этой части страны.

Джулия с грохотом поставила чашку на блюдце.

– И что именно ты хочешь сказать этим своим экстравагантным замечанием? – требовательно спросила она.

Делла со страхом посмотрела на нее. Лицо пожилой женщины было перекошено от ярости, и Делла с ужасом поняла, каким грозным соперником она может стать, если этого потребует ситуация.

Логана же, казалось, совершенно не смутил ее гнев.

– Я хочу сказать только то, что сказал, – ответил он. – Семья де Валенс никогда не ощущала себя до конца ирландцами, не так ли?

– Чепуха! – раздраженно бросила Джулия. – Де Валенс – нормандцы, которые стали ирландцами больше, чем сами некоторые ирландцы. Все, за исключением одной паршивой овцы, который оказался изменником и воевал на стороне Кромвеля, – оживленно добавила она.

– И за его несчастья ему была пожалована земля, отнятая у местных жителей! Мне интересно, сколько из ваших акров действительно принадлежат вам, или, мягко говоря, были приобретены вами.

На болезненно бледном лице Джулии появились два темно-красных пятна. Мгновение она была в замешательстве. Затем она вдруг неожиданно расхохоталась.

– Итак, ты заметно поднаторел в семейной истории, не правда ли? Я бы не удивилась, если бы узнала, что ты раскопал все эти факты, чтобы воспользоваться ими в удобном случае. Я права?

Логан сделал маленький глоток чая.

– У тебя репутация откровенного человека, так что ты вряд ли можешь обижаться на то, что я решил появиться во всеоружии.

Джулия нахмурилась:

– Возможно, ты прав насчет деревенских танцев. Но не по той причине, о которой ты говоришь. Просто некоторые мужчины могут здорово напиться. – Она помедлила немного и добавила с необычной улыбкой, которая смягчила неприступное выражение ее лица: – И, кроме того, ты ведь теперь тоже член, семьи, не так ли, Логан?

За этим удивительным замечанием последовала пауза, Делла в ярости сильно сжала руки. Итак, Логан Стейси собирается указывать ей, что делать! Ей не очень-то хотелось идти на эти танцы, но теперь, когда этот заносчивый, вечно правильный молодой человек запретил ей это, она почувствовала безумное желание ослушаться его и поступить по-своему.

Сорша, казалось, спокойно восприняла запрет:

– Ну-с, важная шишка высказала свое мнение, и глупые женские причуды превратились в руины. Я надеюсь, Логан, ты не собираешься заставить женщин надеть паранджу?

– Нет-нет, ни в коем случае, миссис де Арси. Было бы так неприятно прятать эти прекрасные черты под вуалью.

– Зови меня Сорша, – предложила она. – Миссис де Арси – это так скучно и формально, а я совсем не такой человек.

– Я в этом уже убедился, – усмехнулся он.

Джулия, которая до этого была догружена в свои собственные мысли, посмотрела на них и резко заявила:

– Я хочу, чтобы Пидж помогла мне с шитьем. Тебе, Логан, вероятно, придется отвезти Перси к мисс Планкетт. Возьми с собой Линн: она покажет тебе дорогу, – добавила она обыденно, но ее глаза сверкнули зло и хитро, когда она посмотрела на Соршу.

Делла похолодела от страха при ее словах. Она ведь понятия не имела, ни где живет эта мисс Планкетт, ни кто она вообще такая. К ее облегчению, Сорша, которая как раз вытирала лужицу молока, пролитого Перси, резко сказала:

– Совсем незачем затруднять этим Линн, Джулия. Перси сам прекрасно покажет дорогу, не так ли, Перси, дорогой?

Перси угрожающе нахмурился.

– Не буду, – громко сказал он. – Я ненавижу мисс Планкетт!

– Как тебе не повезло, Сорша, что у тебя такой необщительный ребенок. Значит, Линн все же придется ехать, – пожала плечами Джулия.

Сорша подняла изящные брови, словно не поняла, на что та намекает.

– Хитрюга, – живо отреагировала Джулия. – Не разыгрывай передо мной невинность, Сорша де Арси! Я прекрасно знаю, какой ты становишься, когда хочешь завоевать мужчину.

– И какой же я становлюсь, Джулия, дорогая? – мило осведомилась Сорша. – Я бы хотела знать это. Мне так нравятся эти психологические изыскания за завтраком! Я уверена, Логан находит их очень поучительными.

– Правильнее сказать, я нахожу их информационно насыщенными, – усмехнулся Логан.

Не обращая внимания на Соршу, Джулия выдвинула вперед подбородок и встала:

– Тебе лучше ехать сейчас, Логан, иначе этот несносный ребенок опоздает на урок. Мне очень жаль бедную Нору Планкетт, ведь она должна заниматься с ним, но ведь у нее нет иного выхода. Ее отец не оставил ей ничего, кроме этого отвратительного дома, но он пригодился, когда она решила открыть маленькую частную школу.

– А я думаю, Нора Планкетт должна быть просто счастлива учить Перси, – резко заявила Сорша. – Она такая простая и старомодная, неудивительно, что ее в свое время увлекли и бросили. В ее же возрасте почти невозможно найти хорошую партию, так что ей стоит смириться и учить местных ребятишек.

– Вы, кажется, забыли, что я новичок в этих местах, – сухо заметил Логан. – У меня нет ни малейшего представления, где живет обманутая и брошенная мисс Планкетт, такая простая и старомодная. Впрочем, я уверен, Линн направит мои спотыкающиеся шаги на верную дорогу.

Только Рекс переводил взгляд с одного на другого, будто бы заметил некую двусмысленность в его замечании.

– Я смертельно хочу увидеть мисс Планкетт, – продолжал Логан. – Должен сказать, я думал, что в наше время уже не осталось обманутых и брошенных леди.

Джулия мрачно рассмеялась:

– Прошло уже около двадцати лет, как Нора встретила Майкла Стейси. Старый мистер Планкетт, однако, настаивал на серьезной партии, и Майкл, который был хорошо известным повесой, уже сожалел обо всем произошедшем. Он был очень рад выбраться из этой ситуации и немедленно ушел со сцены после раскрытия тщательно спланированного побега молодых через балкон. Бедная Нора так никогда да конца от этого и не оправилась, а сам этот случай – все еще предмет пылких сплетен в деревне.

Делла в первый раз почувствовала удовлетворение, видя, что эта речь очень сильно повлияла на Логана, даже расстроила его.

– Ты, случайно, говоришь не о моем уважаемом дядюшке Майкле, который ныне счастливо женат и является столпом церкви?

Джулия кивнула и хихикнула:

– Что-что, а легкомыслие из него выбили! Ну вот, в тебе течет бесстыдная кровь всех Стейси, Логан, так что будь повнимательнее, пока ты в Саггарте.

Логан уставился на Джулию с ироничным удивлением:

– Я буду образцом осмотрительности, я тебя уверяю. Я вовсе не собираюсь оставлять здешних дам сохнуть на балконах.

– Какое разочарование, сэр, – комично пожаловалась Сорша. – Я надеялась, что вы внесете немного волнения в нашу скучную жизнь.

Несколько минут Логан выдерживал ее вызывающий взгляд, затем мягко сказал:

– Я очень сомневаюсь, Сорша, что побег был бы достаточно волнующим событием для вас. Я буду ждать тебя у входной двери, Линн, – сказал он, когда они выходили из столовой.

Делла поднималась наверх, чтобы взять легкий плащ, когда к ней внезапно подошла Сорша.

– Я была просто ошеломлена тем, как мягко ты обращалась с Логаном. Я хочу сказать, это совсем на тебя не похоже. – И Сорша добавила, снова сделав удивленное выражение лица: – И этот запрет насчет танцев…

– О, но я все равно собираюсь пойти, – поддавшись внезапному импульсу, сказала Делла и сразу же осознала, что это решение не имело ничего общего с желанием убедить всех, что она – сильная и порывистая Линн де Валенс. Скорее это было ее личное желание ослушаться властного Логана Стейси. Ее просто бесило то, что он был абсолютно уверен в том, что для всех его слово – закон. Неужели он действительно льстит себя надеждой, что очаровал Джулию настолько, чтобы завоевать себе непоколебимые позиции в Саггарте? Ну что ж, она покажет мистеру Стейси, как много значения она придает его решениям!

Вероятно, эта ее мысль отразилась на лице.

– Ага, значит, ты все-таки что-то задумала! – рассмеялась Сорша. – Я должна была догадаться, что ты не была бы такой кроткой и мягкой, если бы твердо не решила поставить Логана Стейси на место. А я сейчас, наверное, поеду в город. Хотя я должна признать, что любой другой мужчина, особенно если он в сложной ситуации, не обладает обезоруживающим обаянием Логана. Кстати, – сказала она как бы между прочим, когда они наконец достигли последней ступеньки лестницы, – так что это за великий план? Ты ведь не собираешься идти туда одна? Девушки обычно ходят на такие мероприятия вместе.

– О… – Мгновение Делла была в замешательстве. Незнание местных обычаев может выдать ее, она понимала, что должна быть очень осторожной. – Я пойду с Пидж, – твердо сказала она.

Сорша подняла брови:

– Ну-ну, это, без всякого сомнения, станет настоящей сенсацией, но ведь: хороший эпатаж – это то, что ты всегда любила, не правда ли, Линн? Несмотря на всю свою женственность и даже приторность, ты всегда любила быть в центре внимания.

Она повернулась и направилась в свою комнату, но Делла успела заметить искорку издевки в фиалковых глазах, и это заставило ее сожалеть о том, что она доверила Сорше свой секрет.

Почему она так легко позволяет людям манипулировать собой, подумала она, направляясь вперед по коридору. Разумеется, было очевидно, что Сорша никогда бы не стала проявлять такого интереса к ее делам, если бы у нее не было скрытых мотивов. Она почувствовала, что злится сама на себя за свою наивность. Она вошла в комнату, подошла к гардеробу, достала светло-кремовый фланелевый плащик и набросила его на плечи.

Когда она спускалась обратно, у подножия лестницы стоял Рекс. Он, очевидно, ждал ее, его губы были плотно сжаты, что придавало ему зловещий вид, и Делла затрепетала от страха. Каким-то образом она навлекла на себя его недовольство! Она снова почувствовала слабость от охватившего ее ужаса. Ей уже приходилось пережить подобное чувство, когда она впервые поняла, что полностью находится в его власти. Она замедлила шаг, вопросительно глядя на него.

– Поторопись, – сказал он. – Я хочу поговорить с тобой, прежде чем ты отправишься на эту свою экскурсию с Логаном Стейси, и если я когда-нибудь видел искусно срежиссированную ситуацию, то это она и есть!

– Что ты имеешь в виду? – вяло спросила она, дойдя до конца лестницы.

Он приблизился к ней и, прищурившись, посмотрел ей прямо в глаза:

– Ты думаешь, я не вижу, какую игру затеяла Джулия, оставляя тебя вместе с красавчиком Логаном Стейси? Она знает, как ненавидит Сорша играть роль второй скрипки, а ведь он – тот самый тип, в которого Сорша с удовольствием вонзила бы коготки. Я хочу избавиться от него. Я не доверяю мужчинам. Он – тот самый тип, который охотно будет играть на женском тщеславии, если это поможет его цели. Мне кажется, он что-то заподозрил. Кстати, – добавил он резко, – ты ведь не вела себя неосмотрительно, правда?

– Я не знаю, что ты имеешь в виду. – Делла пыталась потянуть время. Она вспомнила ужасную утреннюю прогулку верхом, которая с позором завершилась в терновой изгороди, и убежденность Логана в том, что она никогда раньше даже не сидела верхом. Она уже разоблачила себя перед ним или с его стороны это просто была искусная попытка заставить ее раскрыться перед ним? Она так мало знала об этом человеке, и все же ее инстинкт призывал ее быть осторожной. За насмешливым взглядом и приятным обращением, она подозревала, могли скрываться железная воля и упорство в достижении поставленных целей, и ей стоит этого опасаться.

– Ну и? – нетерпеливо поторопил ее Рекс. – Почему ты не отвечаешь? Ты ведь не разговаривала с ним глупо? Позволь мне сказать тебе, это было бы фатальной ошибкой. Ты узнаешь, как быстро он доложит Джулии всю информацию, которую ты ему выложила. Ведь совершенно очевидно, что он хочет войти к ней в доверие. Без сомнения, он уже видит себя следующим хозяином Саггарта!

К облегчению Деллы, он, казалось, совсем забыл о своем первоначальном вопросе.

– Просто следи за собой и не подпускай его слишком близко, – строго посоветовал он. – Совсем скоро Джулия примет решение, и я не хочу, чтобы ты все усложнила, если вдруг влюбишься в Логана Стейси. Просто помни о том, что доказательство того, что мы называем твоим несчастным прошлым, все еще со мной.

– O, не будь смешным! – Взбешенная его постоянными придирками, Делла вдруг осознала, что больше не боится его. – Ты считаешь меня глупой школьницей, которой может вскружить голову первый встречный красивый мужчина? В любом случае, – добавила она – ярость заставила ее совсем позабыть о хороших манерах, – Логан Стейси – последний мужчина, в которого я бы могла влюбиться. Он – тот тип, который я ненавижу: подавляющий других и высокомерный, и… и… – Она остановилась, пытаясь подобрать подходящее слово.

– Отвратительный, – произнес заинтересованный детский голос за ней.

Потрясенная, она обернулась и увидела, что Перси с интересом наблюдает за ней. На нем уже была надета школьная форма, за плечами висел рюкзак.

– Убирайся! – грубо потребовал Рекс. – Разве тебя никто не учил не вмешиваться в разговоры взрослых?

Перси снял рюкзак и молча посмотрел на него. Делла с тяжелым чувством размышляла, какую часть разговора мальчик подслушал и понял. Он был еще совсем ребенком, но в нем была какая-то совсем не детская хитрость, которая очень смущала.

– Ну ты что, не слышишь меня? – резко и требовательно спросил Рекс, видя, что Перси не собирается уходить. – Разве ты не видишь, что я разговариваю с Линн?

– Логан ждет Линн внизу в машине, – сообщил Перси. – Если мы не поторопимся, опоздаем в школу, и тогда мисс Планкетт оставит меня после уроков.

– Иду, – поспешно сказала Делла.

Она была довольна, что появилась причина скрыться, и, прежде чем Рекс мог начать возражать, она заторопилась вслед за Перси по длинному лестничному пролету, который располагался перед дверью. Перси впереди нее перепрыгивал со ступеньки на ступеньку, счастливый новой забавой.

Делла довольно медленно шла за ним. Она бросила взгляд на Логана. Он сидел за рулем, наблюдая, как она приближается, с выражением неподдельного интереса на лице, а как только она подошла к автомобилю вплотную, вышел и открыл ей дверцу.

– И что теперь в целом мире заставит меня поверить в то, что вы отличаетесь от других девушек?

Растерянная, она села на сиденье рядом с ним, а Перси вскарабкался на заднее. Возможно, это замечание имело целью смутить ее, предположила она.

Машина тронулась, и когда они выехали на главную дорогу, Логан с усмешкой сказал:

– Вы не спросили меня, что я имел в виду. Большинство девушек были бы заинтригованы таким заявлением.

– Кажется, у вас большой опыт в области женской психологии, – колко заметила Делла.

Он поднял брови и сразу же взглянул на нее. Она была уверена, что он посчитал ее реплику знаком того, что ее интересуют его личные дела.

– Все, что я имел в виду, это то, что вы, подобно другим женщинам, считаете признаком хорошего тона заставлять мужчин ждать столько, сколько можно. Не могу понять почему! Может быть, чтобы доказать свое превосходство?

– Я очень сомневаюсь, что смогла бы хоть немного поколебать ваше превосходство, – сердито сказала она. – В любом случае я не собиралась заставлять вас ждать.

– Правда? – переспросил он обыденным тоном и повернул машину на дорогу, ведущую в деревню. – Странно, потому что мне казалось, что это типичное женское занятие. Будучи очаровательной и непредсказуемой Линн де Валенс, у вас репутация женщины, лежать у ног которой считают за честь многие мужчины, даже если вы обращаетесь с ними как с половой тряпкой, если вам так хочется?

Она вспыхнула и закусила губу. Как искусно этот мужчина пытается заставить ее обороняться!

Когда она пыталась найти достойный выход из этой ситуации, с заднего сиденья послышался голос Перси:

– Это не вина Линн. Ее задержал Рекс.

– Правда? – с интересом спросил Логан.

Делла нервно сжала руки. Какую часть разговора с Рексом подслушал этот несносный ребенок?

Неподдельная заинтересованность Логана поощрила дальнейшие откровения Перси. Он протиснулся вперед и просунул голову между ними:

– Рекс сказал что-то о несчастном прошлом Линн и о том, что нужно хранить секрет. А что это за несчастное прошлое, Логан?

В машине воцарилось долгое молчание, Делла с каменным лицом смотрела перед собой на дорогу, ее сердце бешено колотилось от тревоги.

– А Линн сказала, – безжалостно продолжал Перси, – что она тебя ненавидит.

Неожиданно для себя самой Делла бросила взгляд на профиль Логана. Ни один мускул на его лице не дрогнул при этом заявлении, он спокойно посмотрел по сторонам и, поймав полный отчаяния взгляд Деллы, саркастически улыбнулся, но в его темных глазах не было ни капли злости.

– А теперь, Линн де Валенс с несчастливым прошлым, не будете ли вы столь любезны показать дом достопочтенной мисс Планкетт? – Голос его был мрачным, и она поняла, что он испытывает ее.

Она посмотрела из стороны в сторону: теперь они ехали по деревенской улице. Ряд побеленных домиков, окна которых выходили на гранитную церковь и кладбище, заросшее крапивой и шиповником. Нигде не было видно ни одного домика, который хотя бы отдаленно напоминал школу.

– Ну, – со смехом повторил он, вы не собираетесь отвечать, или, может быть, вы так сильно ненавидите меня, что и не думаете делиться со мной этой жизненно важной информацией?

Впереди она увидела трубы, которые возвышались над группой деревьев. В отчаянии она подумала, что, может быть, это и есть школа мисс Планкетт. Она почти чувствовала, что Логан изучает ее с холодной беспристрастностью, еще более невыносимой, чем его постоянное подтрунивание.

– Вы, очевидно, не оправдываете свою репутацию, Линн де Валенс.

– Какую репутацию? – запинаясь, спросила она, воспользовавшись этой передышкой.

– Девушки, бойкой на язык. Вы ведете себя скорее как школьница, которую застукали за тем, что она устроила вечеринку ночью. Может ли быть так, что вы страдаете потерей памяти и не помните, где находится дом мисс Планкетт?

Она собралась с духом и посмотрела ему прямо в лицо, пытаясь сделать все возможное, чтобы ее голос звучал оскорбленно:

– Но это просто смешно!

– Действительно? Тогда, может быть, вы спасете Перси от того, чтобы его задержали после уроков, и покажите мне, наконец, этот дом?

Она беспомощно смотрела на него. Молчание затягивалось. Затем, к ее облегчению, Перси возбужденно закричал:

– Ты почти проехал дом мисс Планкетт, Логан! Она живет вон в том доме за деревьями!

Делла попыталась сдержать вздох облегчения, который вырвался у нее, когда Логан подъехал к воротам.

Перси, однако, совсем не хотелось выбираться из машины.

– Ну все, вылезай, – нетерпеливо приказал Логан, когда мальчик замешкался.

– Линн, попроси мисс Планкетт не задерживать меня после уроков, – начал канючить он.

Делла в отчаянии посмотрела на него, и его лицо зловеще сморщилось.

– Линн, я не вижу причины, почему бы тебе не выручить этого сорванца, – непринужденно заметил Логан. – Более того, я пойду с тобой и тоже попрошу за него. Он думает, что остаться после уроков – это хуже смерти. И я не виню его за такое мнение, – неумолимо добавил он, глядя на высокий трехэтажный дом с потрескавшейся штукатуркой, украшенный крошечными смешными балкончиками. – Это тот самый дом, который обычно изображают в сценах убийства.

– Ты думаешь, мисс Планкетт убила кого-нибудь? – с неподдельным интересом спросил Перси, когда они шли по тропинке к дому.

– Нет, я так не думаю, – поспешно ответил Логан. – И было бы лучше, чтобы мисс Планкетт не слышала этого от тебя, иначе все твои усилия окажутся тщетными!

Но у Деллы возникло неприятное чувство, что он решил пойти с ней, чтобы посмотреть на ее реакцию от встречи с мисс Планкетт.

Дверь открыла сама учительница, маленькая тучная женщина со смеющимися глазами.

– Я увидела вас в окне, – объяснила она и провела их в большую, заставленную мебелью комнату. – Ты можешь идти, – мягко сказала она Перси, и, когда ребенок бросился бежать по коридору, она обернулась к Делле и стала внимательно изучать ее. – Какая ты худенькая, моя дорогая, в Лондоне у тебя была нелегкая жизнь, ведь так? В нашей тихой заводи время от времени возникают неопределенные слухи о твоем слишком неразумном поведении и веселой жизни, но я думаю, они сильно преувеличены. – Она с любопытством посмотрела на Логана. – А это твой новый молодой человек? Должна признаться, мне не слишком понравился предыдущий, но, может быть, у меня сложилось определенное предубеждение, поскольку я сама однажды разочаровалась, – мягко закончила она.

Делла поспешно представила Логана. Мисс Планкетт вовсе не была озлобленной старой девой, которую девушка ожидала встретить. Делла смутилась от того, как смиренно она принимала тот факт, что ее историю знала вся округа.

– Логан Стейси? – повторила она. – Вы, случайно, не имеете никакого отношения к Майклу Стейси? – Затем, прежде чем Логан смог вставить слово, она с восторгом сказала: – О, вижу, что да! Те же черные глаза, а в них – дьявольский огонек! Осторожнее, Линн, ты можешь подумать, что ты для него – единственная женщина на свете, но могу уверить тебя, если он похож на своего дядю, он окажется просто добродушным повесой. – На минуту она погрузилась в воспоминания. – Мой бедный покойный отец был против него с самого начала, и в конце концов мы решили расстаться. Возможно, это было к лучшему, но тогда мне так не казалось.

– Так вы не были обмануты дядей Майклом! Я с облегчением слышу, что честь семьи спасена, – сказал Логан.

Делла обеспокоенно взглянула на него: Она уже научилась распознавать озорной тон его голоса, и ей было интересно, как воспримет мисс Планкетт такое подшучивание.

Но маленькая тучная женщина, казалось, вовсе не обиделась. Она весело рассмеялась:

– Деревенские жители любят драматизировать. В наше время балкон имеет только декоративную функцию, и мы никогда даже не думали бежать. Понимаете ли, слово отца было законом, и если он говорил что-то, то я просто принимала это. Я отказалась видеть Майкла снова, а он не был тем мужчиной, который может бесконечно быть поблизости, ожидая того, что женщина смягчится. Иногда мне интересно, – мягко добавила она, – женился ли он все-таки? Отец любил говорить, что он никогда не совьет себе гнезда, но ведь мой отец тоже иногда мог ошибаться, – добавила она задумчиво. – Я все больше и больше понимаю это, хотя тогда я и не думала идти против его желаний.

– Мой дядя женат, – мягко сообщил Логан, – у него трое детей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю