355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гельмут Фогель » Потерпевшие победу. Немцы в Корсуньском «котле» » Текст книги (страница 18)
Потерпевшие победу. Немцы в Корсуньском «котле»
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:40

Текст книги "Потерпевшие победу. Немцы в Корсуньском «котле»"


Автор книги: Гельмут Фогель


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)

К счастью для немцев, Люфтваффе прикладывало значительные усилия для обеспечения доставки как можно большего количества грузов окруженным войскам. За 15 часов, с 15:00 15 февраля до 6:00 16 февраля, самолеты Ju-52 и Не-111 совершали многократные полеты для сброса грузов группе Штеммермана. Некоторые экипажи за этот короткий промежуток времени выполнили до семи вылетов. Их усилия не пропали даром – было сброшено 140 тонн боеприпасов, 57 кубометров горючего и другие ценные грузы. Генерал Лиеб записал в своем дневнике 16 февраля, что в результате действий Люфтваффе предыдущей ночью его корпус теперь гораздо лучше обеспечен боеприпасами.

Вероятно, немцы получили боеприпасы как раз вовремя. Вечером 15 февраля 105-й пехотный полк сосредоточился для ночной атаки на Хильки. Солдаты были изнурены, но важность атаки была ясна каждому, кто хотел выбраться из «мешка», и подразделения вышли на исходные позиции в назначенное время. После атаки Новой Буды четыре дня назад полк приобрел опыт ночных боев и сумел и этой ночью решить поставленную задачу, благо село обороняли не особенно большие силы противника. Утром началась советская контратака при поддержке бронетехники, но ее удалось отбить. Однако в 16:00 советские войска атаковали с большей решимостью и вновь при поддержке танков. Они проникли в юго-западную часть Хильков, но дальше им продвинуться не удалось. Майор Кестнер, командир 105-го полка, ввел в бой свой резерв, включая штурмовые орудия, и организовал контратаку. Вечером село снова было в руках немцев.

Южнее, в Комаровке, противники поменялись ролями. На рассвете 16 февраля село занимали немцы, но в середине дня из немецкого XI армейского корпуса докладывали, что советская пехота и танки вошли в село. Развернулись тяжелые бои за каждый дом, и во второй половине дня западная часть Комаровки оказалась занята советскими солдатами, а восточная все еще находилась под контролем немцев. В Новой Буде тоже шел серьезный бой, но солдаты из бригады СС «Валлония» и дивизии СС «Викинг» сумели удержать село в своих руках.

Таким образом, очертания критически важного юго-западного участка кольца окружения несколько изменились, но не настолько, чтобы это повлияло на немецкие планы организации прорыва. Однако Штеммерман не сомневался в том, что III танковому корпусу придется разбить советские войска, обороняющиеся северо-восточнее Лысянки. Самое большее, чего он рассчитывал добиться силами своей группы, – это прорвать внутренний фронт окружения, но не внешний. Его скептицизм, должно быть, усилил сомнения некоторых немецких командиров относительно способности Штеммермана руководить своей группой в таком исключительно трудном положении. В 10:00 фон Манштейн снова заявил Шпейделю, что он сомневается, хватит ли Штеммерману необходимой энергии и воли для проведения прорыва. Шпейдель ответил, что Вёлер уже приказал Лиебу возглавить немецкие войска при прорыве.

Как отмечалось выше, Вёлер испытывал сомнения и относительно прочих командиров. Утром он вылетел в Вербовец и оттуда продолжил путь в «Кюбельвагене», направившись в Ерки, где располагались командные пункты боевой группы Хаака и 11-й танковой дивизии. Там также присутствовали фон Форман и командиры 13-й и 14-й танковых дивизий, Микош и Унрейн. Собравшиеся офицеры сообщали, что их части испытывают острую нехватку не только боеприпасов и горючего, но и хлеба, ботинок, носков и прочего жизненно важного имущества. Солдаты просто полностью износились и измучились и сильно страдали от вшей, поскольку очередным последствием отсутствия нормального снабжения была невозможность соблюдать личную гигиену. К тому же число танков и тягачей, вышедших из строя из-за распутицы и отсутствия технического обслуживания и ремонта, было больше, чем когда-либо прежде. Вместе с инфекциями все эти факторы понизили боевые возможности до предельно низкого уровня.

Как мы уже видели, болезни сражали и командиров. Фон Витерсхейм, страдавший от «волынской лихорадки», держался на уколах, не оставляя поста командира 11-й танковой дивизии. Его начальник штаба майор Древе был поражен тем же заболеванием и переведен на постельный режим. Мартин Унрейн заболел какой-то разновидностью желудочной инфекции, но оставался на посту командира 14-й танковой дивизии, хотя был заметно ослаблен болезнью. Фон Формана миновали серьезные болезни, но он был простужен и, похоже, находился в состоянии крайнего нервного истощения, во всяком случае, такое впечатление сложилось у Вёлера. Несмотря на все трудности, Вёлер требовал, чтобы XXXXVII танковый корпус не прекращал атаки. В частности, необходимо было выбить противника с высоты 208,9 восточнее Звенигородки. Также следовало проводить ложные атаки в целях предотвращения дальнейшей переброски сил 2-го Украинского фронта в другие районы.

Олаф Элерс: происшествие под Юрковкой, 16февраля

16 февраля интенсивность боев на участке XXXXVII танкового корпуса была низкой. На большей части линии фронта стояла тишина, но некоторые столкновения произошли в районе небольших холмов северо-западнее Юрковки. Немцы задействовали там сборные силы из остатков различных подразделений. Олаф Элерс был среди солдат 13-й танковой дивизии, принимавших участие в этом бою, и описал это событие в своем дневнике. Рано утром была сформирована боевая группа примерно из 60 человек, в которую вошел и он. Элерса как артиллерийского корректировщика сопровождал радист с радиооборудованием. Однако на немногих оставшихся машинах для Элерса и радиста места не хватило. Оба ящика с рациями удалось погрузить в бронетранспортер, но помимо этого в нем оставалось лишь одно место, которое мог занять либо Элерс, либо радист. Элерс решил, что будет лучше, если радист останется при своих рациях, а сам он пойдет пешком.

Вооруженный пистолетом, Элерс двигался по следам боевой группы, пробиваясь через снег, покрывавший вязкую грязь. Машины уже исчезли из вида, когда он услышал несомненные звуки боя. Это, должно быть, был очень короткий бой, потому что скоро наступила тишина. Элерс прошел еще некоторое расстояние и наткнулся на трупы советских солдат, убитых совсем недавно. Немецкие машины уехали вперед и уже скрылись за гребнем холма.

Элерс с утра ничего не ел, но рядом с одним из убитых солдат он нашел сумку с хлебом и сыром и захватил ее с собой. Прежде чем пойти дальше, он вооружился советским пистолетом-пулеметом, так как свой потерял несколько дней тому назад. Через несколько шагов он увидел тела еще двух советских солдат, но выглядели они странно – на снегу вокруг них не было никаких следов крови. Элерс ткнул один из трупов в ботинок своим новым оружием, и вдруг советский солдат вскочил с поднятыми руками, встал и второй «труп». Элерс понял, что эти молоденькие мальчики не собирались убивать его, хотя легко могли бы это сделать, пока он подходил к ним. Вместо этого они отбросили свое оружие и притворились мертвыми.

Неожиданно Элерс получил двух пленных и решил взять их с собой, поскольку он был нужен впереди. Оставить их было немыслимо, поскольку они могли вернуться в свою часть и сообщить о встреченной немецкой группе. Элерс понимал, что они могли бы его застрелить, но сам он не собирался этого делать, хотя раньше уже видел, как советские солдаты убивали сдавшихся немцев.

В сопровождении двух пленных Элерс продолжил трудный путь вперед. Прошагав еще полчаса, они встретили немецкий танк, загруженный убитыми и ранеными солдатами и не имевший места для двоих пленных. Элерсу со своими пленниками пришлось двигаться дальше.

После утомительного пути через снег, занявшего два с половиной часа, Элерс нашел свою боевую группу, которая занималась укреплением окопов, захваченных у советских войск, которые еще недавно держали здесь оборону, но ко времени прихода Элерса уже отошли. Пока Элерс шел к командному пункту, немцы с изумлением смотрели на двух советских солдат, которых Элерс привел с собой. Командный пункт находился в маленькой хате со снесенной крышей. Элерс передал пленных под охрану пехотинцу и подошел с докладом к лейтенанту, командовавшему боевой группой. Офицер сказал ему, что им придется подготовить круговую оборону, и наблюдательный пункт Элерса будет составной частью оборонительного периметра, поскольку на счету был каждый человек.

Элерс согласился и сказал, что мог бы использовать пленных для рытья окопов. Лейтенант не возражал и попросил Элерса поторопиться, поскольку контратаки противника можно было ожидать в любой момент. Когда Элерс попросил, чтобы пленных забрали в тыл, как только прибудет подходящая машина, лейтенант ответил, что, вероятно, это будет затруднительно, так как единственный доступный танк находился на пути в боевую группу, загруженный боеприпасами и пайками для личного состава, и после разгрузки должен был забрать раненых немецких солдат на перевязочный пункт.

Элерс, радист и двое пленных взялись за работу и успели уже немало, когда во второй половине дня началась пурга. Надеясь подойти незаметно под прикрытием снегопада, советские войска пошли в атаку против немецкой боевой группы, но Элерс наладил связь со своей батареей и вызвал артиллерийский огонь по приближающемуся врагу. Атака противника была остановлена огнем немецких гаубиц и пулеметов.

Хотя советскую атаку и удалось успешно отразить, скоро стало очевидно, что немецкие позиции практически отрезаны, поскольку противник простреливал местность позади высотки, которую занимали немцы. Танку, который должен был подвезти боеприпасы и продовольствие, пришлось ждать темноты, чтобы добраться до передовых позиций. Когда он приехал, стало ясно, что еды доставлено совсем немного, и пленники Элерса получили лишь немного хлеба. Надежды Элерса на то, что двоих пленных танк заберет в тыл, не оправдались, потому что места в нем не хватило даже на всех раненых немцев.

Примерно часом позже танк отправился назад с ранеными, а Элерса разыскал связной, который передал ему приказ лейтенанта о том, что пленных следует расстрелять. Элерс отправил связного назад, не дав ответа. У него не было намерения убивать пленных, и вместо этого он связался по рации со своим командиром капитаном Ивоном и описал ему ситуацию. Ивон ответил, что он лично добьется того, чтобы танк съездил к передовым позициям еще раз, или же найдет другую машину, которая вывезет пленных.

Ободренный обещанием командира, Элерс отправился на командный пункт к лейтенанту. Элерс сообщил ему, что двое советских солдат – его личные пленные и он сам несет ответственность за то, чтобы обеспечить им обращение в соответствии с международными конвенциями.

«Вы только послушайте! – воскликнул лейтенант, красуясь перед двумя унтер-офицерами, находившимися рядом с ним: – Но в соответствии с международными конвенциями запрещается и использовать военнопленных на земляных работах. – Лейтенант повернулся к Элерсу и сказал: – Господин обер-фенрих, я дал вам ясный приказ расстрелять пленных».

«Господин обер-лейтенант, – резко ответил Элерс, – вы не имеете права приказывать мне. Я направлен обеспечивать ваше взаимодействие с артиллерией, но я не ваш подчиненный».

«Вы слышали это? – обратился лейтенант к унтер-офицерам и снова повернулся к Элерсу: – Вы пока еще обер-фенрих, а не офицер, и вы отказываетесь подчиниться приказу офицера? Я доложу о вас, чтобы вы понесли наказание».

Однако Элерс не сдавался.

«Я нахожусь здесь в качестве офицера-наблюдателя, и на мне такой же Железный крест, как и на вас. А что касается артиллерийского огня, то здесь решаю не я. Каждый снаряд на счету, решение принимает только мой командир на батарее».

«Мы окружены, – ответил лейтенант. – И как командир опорного пункта я могу отдавать приказы любому, кто на нем находится, включая и вас, войти в состав его гарнизона. И я еще раз приказываю вам расстрелять пленных».

Элерс вернулся обратно в свой окоп и снова связался с капитаном Ивоном по рации. Выслушав рассказ Элерса о только что произошедшем, Ивон ответил, что он не имеет права препятствовать тому, чтобы Элерс вошел в состав гарнизона, но строго приказывает Элерсу и радисту ни при каких обстоятельствах не расстреливать пленных. В ходе этого разговора Элерс обратил внимание, что его пленники побледнели. Возможно, они что-то понимали по-немецки. К облегчению Элерса, оказалось, что командир полка, полковник Дауде, запретил расстреливать пленных, и с этой новостью Элерс вернулся в дом, где лейтенант ждал его донесения о выполнении расстрела.

Когда Элерс сообщил ему о приказе полковника Дауде, лейтенант сменил тактику: «Хорошо, я понимаю вашу проблему, но подумайте сами. Здесь, в этом доме, для пленных места нет. Даже если все раненые будут вывезены, освободившееся место нужно будет предоставить моим солдатам, чтобы они смогли передохнуть. Пока они могут только скрючиться в своих окопах, а о том, чтобы отправить пленных назад к русским, не может быть и речи. Кроме того, у нас слишком мало людей, чтобы приглядывать за пленными ночью. А что, если нас атакуют русские? Нас всего 42 человека, в бою будет нужен каждый солдат, ни одного нельзя будет выделить для охраны пленных».

«Мы можем связать пленных, чтобы не дать им сбежать».

«Что ж, если их связать, им придется лежать на земле. В этом случае к утру они замерзнут до смерти. Впрочем, я отменяю свой приказ о расстреле пленных. Вместо этого я приказываю вам передать их мне».

Элерс пошел к своему окопу, где застал радиста за разговором с капитаном Ивоном, который сказал, что пленных следует передать командиру опорного пункта, но командир полка занимается организацией их вывоза в тыл. Скрепя сердце Элерс повел пленных на командный пункт. Они вошли в дом, и Элерс, несколько приукрасив картину, доложил, что командир полка лично обеспечит машину, которая заберет пленных. Лейтенант сухо ответил, что так он и предполагал. Он приказал одному из унтер-офицеров позаботиться о пленных и вывести их наружу. Вскоре раздались два пистолетных выстрела. С тяжелым сердцем Элерс побрел назад, и, едва он дошел до своего окопа, начался минометный обстрел. Элерс приказал радисту запросить заградительный огонь по обе стороны их позиций.

Судьба попавших в плен на Восточном фронте очень часто была незавидной. В данной конкретной ситуации, кажется, изначально с пленными намеревались обращаться согласно требованиям международных конвенций, но все же в итоге они были расстреляны. Возможно, подобные обстоятельства повлияли на приказ Штеммермана на прорыв, в котором он подчеркивал, что нормы международного права не должны нарушаться. Во время прорыва было бы трудно вести пленных с собой. С другой стороны, не было особого риска в том, чтобы отпускать их, забрав их оружие. Едва ли они могли бы сообщить что-то ценное, выйдя к своим.

До начала прорыва дело обстояло совсем иначе, поскольку требовалось сохранить планы в секрете, но пока войска не пошли на прорыв, охранять пленных было сравнительно легко.

Немцы атакуют хутор Октябрь, 16 февраля

Штеммерман полагал необходимым, чтобы 1-я танковая дивизия разбила советские части, обороняющиеся северо-восточнее Лысянки. Конечно, и Брейт понимал важность занятия местности к северо-востоку от Лысянки и рано утром вылетел в село с намерением оставаться там до тех пор, пока солдаты группы Штеммермана не выйдут в место, где они будут в безопасности. «Физилер-Шторх» Брейта приземлился как раз, когда боевая группа Франка перешла в атаку в направлении хутора Октябрь.

Как мог видеть Брейт, атака началась не блестяще. Боевая группа Питша, которая должна была поддерживать Франка, состояла из одного танка Pz-IV, одного штурмового орудия StuG-III и 19 офицеров и солдат из 17-го разведывательного батальона. Однако StuG-III вышел из строя, даже не дойдя от исходной позиции до атаки, вдвое уменьшив силы боевой группы. К тому же начавшуюся атаку танков Т-34 пришлось отражать роте «Пантер», но в ходе боя две «Пантеры» провалились в небольшие овраги, укрытые снегом и потому невидимые для водителей танков. Оба танка в конце концов были возвращены в строй, но это потребовало немалых усилий.

Вскоре последовала еще одна советская атака. Немцы оценили силы атакующих примерно в три десятка Т-34. Обер-фельдфебель Штриппель с тремя «Пантерами» был направлен в контратаку. К счастью для него, к нему на подмогу подоспели подкрепления: сперва ему были приданы еще два танка, а через некоторое время еще два. С семью «Пантерами» Штриппель отбил атаку советских танков, заявив о не менее чем 27 подбитых в ходе этого боя Т-34 при лишь одной потерянной «Пантере». Каковы бы ни были реальные потери советских танкистов, этот успех позволил немцам организовать атаку Октября, что и было сделано после полудня [191]191
  Stoves. I Panzer Division, с. 518.


[Закрыть]
.

Пока боевая группа Франка наступала на Октябрь, еще один немецкий отряд приближался с севера. Это был тяжелый танковый полк Беке, который атаковал высоту 239,0, находившуюся примерно в двух километрах северо-восточнее Октября. Силы полка Беке существенно уменьшились. На данный момент он состоял из двух взводов «Пантер» и двух взводов «Тигров» вместо прежних двух батальонов, по одному на каждый тип танков. В ходе атаки на высоту 239,0 «Пантеры» действовали справа, «Тигры» – слева.

Когда танки вышли в точку примерно в двух километрах севернее высоты 239,0, маленький отряд остановился, поскольку пикирующие бомбардировщики из эскадры «Иммельман» начали налет восточнее Октября. Самолеты также нанесли удар по лесополосе юго-восточнее Журжинцев. Оба эти района были удобны для скрытного размещения советских противотанковых пушек. Через 15 минут удары Люфтваффе завершились, и танки Беке пошли вперед. Вальтер Шерф, командовавший «Тиграми», почти сразу же услышал выстрелы пушек. Оказалось, что несколько Т-34 были обнаружены немцами и попали под огонь «Пантер», которые отразили атаку советских танков, после чего вступили в бой с противотанковыми пушками возле Октября.

«Тигры» Шерфа продвигались без происшествий, пока не приблизились к месту, которое недавно бомбили пикировщики. В нескольких местах было видно пламя, и Шерф сделал вывод, что пикировщики справились с поставленной задачей. Однако скоро выяснилось, что советские солдаты выдержали их удар. На опушке леса восточнее Октября уцелели несколько противотанковых пушек, и при приближении «Тигров» расчеты стали спешно разворачивать орудия в их сторону. К несчастью для артиллеристов, экипажи «Тигров» уже обнаружили пушки противника и имели явное преимущество в скорости поворота своих орудий. Немцы открыли огонь первыми и уничтожили противотанковые пушки. Началась огневая дуэль с Т-34, в которой один из «Тигров» получил попадание в моторный отсек и вспыхнул. Экипаж успел вовремя выскочить наружу, и почти сразу после этого в танке взорвались боеприпасы. После еще нескольких стычек с советскими танками «Тигры» достигли цели и организовали оборону на высоте 239,0.

Тем временем боевая группа Франка, получив от Люфтваффе горючее и боеприпасы, с боем продвигалась к Октябрю. Вместо того чтобы атаковать из Лысянки по прямой, Франк решил послать свои немногие танки и малочисленную пехоту в обход слева, чтобы взять Октябрь с севера. Несмотря на то что три «Пантеры» в ходе выполнения этого маневра увязли в болотах, прикрытых недавно выпавшим снегом, солдаты Франка упорно продвигались к Октябрю. Им удалось организовать слабый заслон на запад от Журжинцев, но очистить от противника лес восточнее Октября оказалось им не по силам.

К концу дня в боевой группе Франка оставалась едва ли дюжина боеспособных «Пантер». В пехотных ротах 2-го батальона 113-го моторизованного полка оставалось лишь по двенадцать человек. В Лысянке и вблизи нее также оставалось много танков, имевших незначительные повреждения или просто застрявших. Поскольку было очевидно, что позиции боевой группы Франка опасно обнажились, а состояние местности не оставляло надежды на быстрый ввод в строй поврежденных танков, многие обездвиженные танки были подготовлены к взрыву.

Существенно ослаблены были не только боевые группы Беке и Франка, были исчерпаны силы всего III танкового корпуса. В районе Лысянки требовалось больше сил, но единственным источником подкреплений могла стать только 1-я танковая дивизия СС. Однако, как отмечалось выше, хотя первые подразделения этой дивизии начали свой тяжелый путь 15 февраля, в назначенный район они стали прибывать только к вечеру 16 февраля. Несмотря на то что еще некоторые небольшие силы 1-й танковой дивизии СС находились в пути, их не стоило ждать быстро, учитывая состояние дорог.

Немецкие войска в районе Лысянки были не только очень малочисленны. Солдаты были изнурены напряжением боев, отсутствием сна и недостатком продовольствия. Передовые группы не видели горячей пищи уже половину недели, но в этот день Вальтера Шерфа ждал сюрприз. Беке попросил Шерфа прийти на свой полковой командный пункт и доложить о последнем бое. «Тигр» Шерфа находился всего в 400–500 метрах от командного пункта Беке. Механик-водитель Шерфа проехал в его сторону около 80 метров, дальше Шерф пошел пешком. Он прибыл на командный пункт, и разговор о боевых действиях занял всего несколько минут. Неожиданно перед Шерфом поставили тарелку жареной картошки с салом, и Беке предложил ему поесть. Оказалось, что картошка и сало были обнаружены в погребе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю