355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарэт Д. Уильямс » Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:55

Текст книги "Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП)"


Автор книги: Гарэт Д. Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 37 страниц)

А затем человеческая женщина сказала что – то, и Деленн повернулась к ней.

Время, казалось, остановилось, в моменте, который командор Корвин назвал бы долгими секундами. Человеческая женщина более не была просто человеком, но темным силуэтом, тьмой, такой полной что она проникла в самую ее душу, ненавистью более страшной чем Шеридановская, потому что скрывалась она под мирной и спокойной поверхностью.

Догадка Деленн была столь же ужасной, как и та, что касалась души Шеридана. Враг проснулся, и он пришел сюда.

И она предала себя во власть боевых инстинктов, заботливо выкованных в ней отцом, Дерханом и Неруном. Больше не было важно, кто была эта женщина, или почему она служила Врагу, или почему ей нужен был Шеридан. Важно было лишь, что она служила Врагу – Врагу, с которым Деленн должна была сражаться всю ее жизнь.

Выпад и хлесткий удар кулака Деленн миновал защиту женщины и отшвырнул ее назад. Та упала, но Шеридан рванулся вперед. Он, казалось, колебался, прежде чем ударить ее, на краткий миг, позволивший Деленн ускользнуть от его удара, и нанести свой – в солнечное сплетение. Он также рухнул, и у теперь у нее было время чтобы достать и раскрыть свою боевую пику, В руках мастера она была смертоносным оружием, и пусть Деленн не могла сравниться с Дерханом – но обучили ее достаточно многому.

Отступив к стене, она сжала свое оружие в руках. Она не так много знала о человеческой физиологии, но все же знала достаточно, чтобы вывести этих двоих из строя. А затем Серый Совет должен быть предупрежден. Не только о том, что бежал Шеридан, но что Враг был здесь.

Звук появился внезапно, гудящий и потрескивающий. Вздрогнув, Деленн обернулась. Это возникло прямо перед ней, размытое мерцание в форме огромного краба. Рассудок оставил ее, и она сделала выпад, тщетно пытаясь ударить чудовище перед ней, чудовище, явившееся из ее худших кошмаров.

Оно двигалось с быстротой, казавшейся невозможной. Одно смазанное скоростью движение, и она упала, в боли, с поразительной ясностью осознав, что горячая влага, залившая ее живот, была ее собственной кровью.

* * *

– Что это была за чертовщина? – поинтересовался Шеридан, разглядывая лежащую Деленн. – Можете мне объяснить?

– Друг, капитан. Вы увидите, что они у нас повсюду. Пошли. Она еще может поднять тревогу или что еще. – Иванова нагнулась и подобрала странное оружие, которым пользовалась Деленн. – Быстрый удар по шее, и она будет уже не вашей заботой, капитан.

Цветок апельсина…

– Нет, мы берем ее с собой.

– И меня вы называли сумасшедшей?

– Смотрите сами – смогут ли минбарцы угрожать нам, если с нами будет один из их Серого Совета? Стоит подумать – каким заложником она станет, даже если не вспоминать про ее знания. Теперь пошли, вы говорили что знаете выход отсюда.

Иванова пожала плечами и сложила пику. – Всегда хотела такую. Считай что попросила отца подарить одну на Рождество. Сюда.

Шеридан присел, чтобы поднять Деленн, и заметил небольшой треугольный предмет, выпавший из ее мантии. Машинально он сунул его в карман и поднял ее. Он был удивлен, тем насколько легкой она оказалась, и тем, как легко запах цветка апельсина теперь сменил запах крови и смерти.

Если бы он был менее занят, Шеридан мог бы услышать тот же самый жужжащий и потрескивающий шум, что так поразил Сатай Деленн.

* * *

– Капитан! Рад вновь увидеть вас. Я думал… что это… Рад, что вы вернулись, сэр.

– Хорошо вернуться домой, Дэвид. – Шеридан вылез из шаттла, стоящего в малом доке «Вавилона». – С нами гостья, которой нужна срочная медицинская помощь. Буду признателен, если ты притащишь сюда доктора Кайла осмотреть ее.

– Я здесь, капитан, – бросил старый доктор, протискиваясь мимо Шеридана к люку шаттла. Иванова молча ждала позади Шеридана. Доктор выглянул наружу.

– Но, капитан, она же…

– Минбарка, я заметил. Если быть более точным она – Сатай Деленн из Серого Совета. – Корвин тихо присвистнул. – Она может помочь нам сохранить свои шкуры, и в любом случае – могли бы вы представить себе лучшего заложника?

– Поверить вам, так будущее усыпано розами, сэр.

– Скорее уж цветками апельсина.

– Простите, сэр?

– Ничего. Как она, док? – Рана Деленн выглядела достаточно серьезной, но Шеридану доводилось видеть поразительные возможности минбарцев, что называется, из первых рук. Она оставалась в полубессознательном состоянии, пока он нес ее из здания к шаттлу, и балансировала на грани между сознанием и беспамятством, когда он вел шаттл от планеты к «Вавилону». Они не больше встретили никакого сопротивления во время побега – что немного насторожило Шеридана.

– Она поправится. Рана выглядит хуже, чем оно есть на самом деле.

Шеридан кивнул. – Хорошо. Она нужна мне живой. Есть чертовски много вопросов, на которые она должна ответить.

– Не только она. – пробормотал Корвин – Капитан, что действительно случилось на Веге—7? И как вам удалось так легко сбежать? Я хочу сказать, что не хочу быть непочтительным или чего похуже, но вы не могли уйти с родной планеты минбарцев, словно из булочной.

– Забавно. Я и сам удивлялся тому же. – Шеридан скользнул взглядом по Ивановой, выплывающей из – за его спины.

– Я же говорила. У нас везде есть друзья, капитан.

Но ответа Ивановой Шеридану услышать не удалось. Он слышал лишь вопль Корвина:

– Сьюзен!

– Вы знаете друг друга? – К удивлению Шеридана, Иванова скользнула вперед, к Корвину, и, пока тот таращился на нее с обалдевшей физиономией, подарила ему долгий и весьма страстный поцелуй. – Похоже, знаете.

– Мы знакомы. – рассеянно бросил ему Корвин.

– Я думал, ты умерла. Я хочу сказать… я надеялся, услышав голос… но потом я не верил, что это ты. Ты умерла…

– Умерла. Но мне уже лучше.

Корвин смотрел на нее, а затем, зажмурившись потряс головой.

– Прошу прощения капитан. Я… немного растерялся.

– Я заметил. Что насчет лейтенантов Кеффера, Франклина и Коннели?

– Ничего, сэр. Я думал, что они с вами.

– Не знаю где они, но я знаю нарна, который скажет. На'Фар подставил меня, и я хочу узнать, почему. Он упомянул насчет Кха'Ри. Если нарны начали работать на минбарцев, то у нас всех большие неприятности. Проложите курс к Веге—7. – Он взглянул на Иванову. – Загадки могут немного подождать.

* * *

Сатай Синовал, Шай – Алит священной войны, военный вождь клана Клинков Ветра, член Серого Совета, и вскоре – Энтил'за, ворвался в свои покои и сердито воззрился на ту, кто ждал его.

– Звездный Убийца сбежал. – прорычал он. Он ушел из этого самого здания, в надежности которого ты уверяла. Он просто ушел, и никто даже и не подумал попытаться его остановить. Словно моей охране было приказано не вмешиваться, словно их даже не известили, что он был здесь. Но так могло случится лишь по моему приказу, и я его не отдавал!

– Я позволила себе некоторые… вольности, Синовал. Сожалею, если это вас оскорбило.

– Надеюсь, у тебя была достаточная причина.

– Просто назовите это платой за одну из многих ваших милостей. У меня были достаточно серьезные основания считать, что кое – кто хотел бы повидать этого Шеридана. Кое – кто из… ваших друзей. И я сомневаюсь, что это уже стало широко известно, но, думаю, что Сатай Деленн более не будет досаждать вам в Совете,

– Ты уверена в этом? Шеридан убил ее?

– Убил, взял в плен… Это уже не важно. Если пожелаете, вы сможете обвинить ее в его побеге. Я знаю, что вам хотелось бы этого. Итак, скажите, разве ваша выгода не стоила его исчезновения?

– Я не остановлюсь пока Шеридан и все кто с ним не будут мертвы. Кровь за кровь! За «Черную Звезду», за «Эмфили» и «Догато», за…

– Да – да. Знаю. У вас будет шанс встретится с ним, раньше или позже. Будьте терпеливы, как я. Кроме того, теперь вы сможете начать войну с землянами с куда меньшими помехами со стороны Деленн. Я бы хотела быть там, когда это случится. Я лично слишком много должна землянам, чтобы пропустить момент, когда вы сотрете их всех моим оружием. Итак, что вы скажете теперь, Энтил'за? Или, как должно быть – Избранный?

– Я скажу, что сегодня ты более чем заслужила свое прозвище.

Когда она усмехнулась, Синовал подумал, что Мастер Войны Джа'Дур, последняя из Дилгар, уже не сможет заслужить имени, которое ненавидели и проклинали бы в галактике больше, чем это.

«Несущая Смерть».

Глава 4

– Собратья Сатай. – Синовал медленно опустил голову, испытывая желание накинуть свой капюшон, спрятать лицо от пустого круга света, что застыл напротив него. Так долго он желал этого, но теперь, когда величайший его противник в Сером Совете исчез, он чувствовал себя… опозоренным. – Сатай Деленн потеряна для нас.

– Что значит – потеряна?

Сатай Леннан. Из касты жрецов, и такой же новичок в Совете, как и сам Синовал. Но Леннан не был ни вождем клана, не имел ни поддержки верных воинов, ни великих деяний в священной войне против землян, ничего, что могло бы поддерживать его. Он был ничем – всего лишь бледная тень подле Деленн.

– Что случилось с ней?

– Убийца сбежал. Он получил помощь со стороны. Во время его побега он встретил Сатай Деленн и забрал ее с собой. Предполагаю, как заложника. Я страшусь подумать, что она сбежала с ним добровольно.

– Что вы говорите? – повысил голос Леннан. – Вы обвиняете…?

– Я не сказал ничего, и я не обвиняю никого. – процедил Синовал сквозь стиснутые зубы. Он ненавидел это, ненавидел сеять подозрения – пусть и неявные – среди братства Совета, но он должен был это сделать. Шеридан действительно получил помощь в его побеге, хоть помощь эта и не исходила от Деленн. И еще – если не будет обвинена Деленн, расследование может добраться до самого Синовала и до существа под его защитой.

И все же, когда Синовал посмотрел на Леннана, он почувствовал вспышку злости. Деленн заслуживала, по крайней мере, уважения. Леннан – нет. Разве у Деленн не было лучших сторонников чем этот? Синовал знал, что безумная атака Шеридана на этот самый корабль вскоре после падения Земли, убила двух из ее величайших сторонников, но разве Леннан был единственным, кто мог говорить за нее?

– Она должна быть найдена и спасена. – произнес Хедронн, резко и отрывисто, как всегда. Синовал восхищался им. – Она одна из Девяти. Она будет найдена.

– Шеридан покинул планету. Наши детекторы засекли человеческий шаттл, покинувший атмосферу. По некоторым причинам это не потревожило нас в течении нескольких часов. Он, без сомнения, уже встретился со своим кораблем.

– В таком случае… мы упустили их? – выдохнул Леннан, голос его был наполнен мукой, которую Синовал мог бы разделить: Заполучить в свои руки Шеридана – «Звездного Убийцу», купить его у нарнского правительства, что было обязано ему самим своим существованием… лишь для того, чтобы упустить его вновь.

И чтобы один из Девяти пал перед ним.

Синовал не любил Деленн, но все же она была одна из Девяти, как и он.

И все это благодаря интригам существа, которое ему следовало бы убить, тогда, когда он впервые ее увидел. Вместо того, он был заинтригован ей, и слушал и учился…

И пал. Не зря они звали ее «Несущей Смерть».

– Нет. – Кровь взывает к крови. Кровь погибших на «Черной Звезде», на «Эмфили», кровь двоих Сатай, даже кровь Деленн. Все требовало крови – крови Шеридана.

– Шеридан землянин, а земляне весьма предсказуемы. Он вернется на место его пленения – вернуть его людей, и найти того, кто его предал. Он вернется на Вегу—7.

– Тогда я сомневаюсь, что он вернется оттуда. – проговорил Хедронн, и Синовал вздрогнул. Он не ждал такой реакции от спокойного, уравновешенного Мастера.

– Вегу—7 коснулась сила, куда большая чем наша. Наши зонды засекли нечто, движущееся там. Нечто древнее и темное. Нечто, пытающееся взлететь вновь.

Лицо Синовала побелело.

* * *

– Как она? – осведомился Шеридан у доктора Кайла. Достаточно простой вопрос, небрежный и безобидный, словно он решил осведомится о здоровье друга или родственника, его жены Анны, или даже… возможно… в последние годы – его дочери, Элизабет.

Обычный вопрос… за исключением того, что это была не Анна, и Элизабет была уже два года как мертва. И так же это был не родственник и, конечно же, не друг.

Звук дыхания Сатай Деленн был хрипл и неровен, но движения ее груди выдавали, что дыхание возвращается к своему обычному ритму. Шеридан все еще не знал, кто или что расправилось с минбаркой. Он успел заметить лишь мимолетное движение и слабый крик. Иванова пыталась замять это, но Шеридан хотел знать больше.

– С ней все в порядке. Минбарцы достаточно выносливы. Полагаю, она встанет на ноги за несколько часов. Раны живота обычно болезненны, но если успеть вовремя – их можно излечить.

– Хорошо. Ей надо будет ответить на чертову уйму вопросов. – И не только ей. – Держите меня в курсе.

Шеридан покинул тесные отсеки вавилоновского Медлаба со странными чувствами. С тех пор, как он прибыл на Вегу—7, казалось, ничто не было правильным. Преданный там нарнским администратором, схваченный минбарцами, допрошенный под страхом пыток, а затем… заинтригованный беседой с той женщиной, что сейчас лежала в медлабе. Он мог напасть на нее; может быть – убить ее, так почему он не сделал этого? Он сказал – потому что не хотел делать ожидаемого, но что действительно было правдой? Почему она мучительно пахла цветком апельсина, и кем была женщина, освободившая его?

Начните с конца, и проделайте весь путь к началу. Не совсем так, как делал Шерлок Холмс, но у Шеридана было откуда начинать.

Он нашел командора Дэвида Корвина точно там, где и ожидал – в дежурной комнате неподалеку от рубки, зарывшимся в звездные карты и технические данные.

– Какие новости насчет ремонта? – спросил Шеридан – Ты успел все сделать прежде, чем…?

– По большей части, сэр. Корпус восстановлен более чем на восемьдесят процентов, связь, навигация и вращающаяся часть вернулись в строй, как и гипердвигатели, хотя они все еще немного барахлят.

Им потребуется капитальный ремонт, когда вернемся на Проксиму.

Не можем восстановить корпус возле наблюдательного купола и внешние камеры; кормовые батареи и пусковой док «Фурий» «С» все еще в нерабочем состоянии, сэр.

– Паршиво, но могло быть и хуже.

– Хм… сэр… возможно, так оно и есть. Генерал Хейг и правительство сопротивления дали мне недвусмысленные указания… ммм… оставить вас и остальных, сэр…

– Ты говоришь так, словно пришлось надавить на него?

– Опуская подробности… да…

– Это был бесконечно глупый и безответственный поступок, мистер Корвин. Тем не менее, я не смогу достаточно отблагодарить вас. Только не делай так больше.

Корвин ухмыльнулся.

– НЕТ, СЭР!

Не в первый раз Шеридан поражался, насколько молод был его Командор и Исполнительный Офицер. Слишком юный, чтобы сражаться за Землю, он был одним из сотен тысяч беженцев, спасшихся во время Битвы за Марс, вскоре после Рубежа, когда Шеридан бросился в самоубийственную атаку на Серый Совет.

Он отличился среди прочих беженцев – не каждый смог бы добраться до мостика, и занять место лейтенанта, когда тот погиб.

Шеридан произвел его в помощники лейтенанта на месте, и с тех пор Корвин рос в чине почти так же быстро как и сам Шеридан. Один из многих, кто следовал за ним. Один из многих, кто мог умереть одинокой, бессмысленной смертью в чужом мире.

– Еще один вопрос, Дэвид. Более… личный. Откуда ты знаешь Иванову?

– Сьюзен? Она служила в Земных Силах, сэр. Поступила еще на Земле, была в тренировочном рейсе к Ганимеду, когда минбарцы взяли Землю.

Она сумела добраться до Проксимы—3 и вскоре была придана Генералу Франклину в личный штат. Я встретил ее, когда «Вавилон» начинали перевооружать и перестраивать несколько лет назад. Правительство сопротивления в то время настаивало на моем назначении куда – нибудь, где за мной могли бы присматривать.

Думаю, они не доверяли мне тогда, и уж, конечно, они не будут доверять мне теперь.

– Я разберусь с этим.

– Спасибо, сэр. Как бы то ни было, Сьюзен и я встретились и… так… хм…

– Я женатый человек, Дэвид. Я понимаю.

– Спасибо, сэр. – Корвин залился краской. – Затем меня вновь направили сюда, а Сьюзен услали на какое – то секретное задание, по поручению генерала Хейга. Они называли это «Проект Вавилон» – в честь этого корабля. Я не знал точно, чем она занималась, тем не менее мы поддерживали отношения и встречались каждый раз, как могли, пока… ладно… она была на секретном задании вне Границ… Мы слышали отчет, что ее шаттл разбился и погибли все, кто был на борту. Я был… совсем разбит этим, сэр.

– Да, я помню… Боже, почему я ничего не замечал тогда? Почему я никогда не замечал вас…?

– Думаю, мы тогда все были немного не в себе, сэр. Сумасшествие проходит со временем.

– Порой это неизлечимо, мистер Корвин. – Шеридан поднялся на ноги и вышел из дежурки.

Он устал, и вопросов было все еще куда больше чем ответов.

Ему надо выспаться перед прилетом на Вегу.

Сон и еще несколько ответов.

И его дочь…

За дверью каюты его ждала совсем не его дочь.

– Что? Как вы сюда попали?

Сьюзен улыбнулась. – Просто постучала. – Она уютно устроилась в его постели. – Так вы заходите или нет?

Шеридан мог только застыть в дверях и смотреть. Словно явился призрак Анны. Он почувствовал мимолетный аромат цветка апельсина.

Он зажмурился и втянул воздух сквозь зубы.

Затем шагнул в каюту и закрыл дверь.

* * *

– Идем, Варрен, обопрись тут.

– Больно… Док…

– Черт. Хотел бы я… Хотел бы я вспомнить что делать. Я же всего несколько лет назад был врачом! Варрен!

– Мы можем хоть что – то для него сделать, Стивен? Эта рана…

– Я не позволю ему умереть, Ниома.

– Ты должен попытаться.

– Есть что – нибудь с «Вавилона»?

– Нет.

– Держись, Варрен. Не смей умирать!

* * *

– Кто вы?

Сьюзен улыбнулась. – Это очень философский вопрос. Вы уже успели стать ворлонцем?

Шеридан медленно прошелся по своей каюте. Иванова все так же лежала в его постели, улыбаясь, выглядя более хозяйкой этого дома, чем он сам. Почему бы и нет? Он едва ли когда бывал здесь. Когда он был на Вавилоне, он всегда был либо в рубке, либо в дежурке, или же летал на «Фурии».

«Это место Анны. Он должно было принадлежать ей.»

– Вы знаете, что я имею в виду. После трех лет отсутствия, вы восстаете из мертвых – в минбарской камере, только затем, чтобы помочь мне сбежать… и мы это успешно делаем, с минимальным трудом и прихватив одну отключенную Сатай. Всю работу сделали ваши… друзья. Почему? Я хочу сказать… я не понимаю ничего из этого.

– Пару часов назад вам не было нужно понимание.

– Оно потребовалось сейчас.

– А. Догадываюсь, вы поговорили с Дэвидом. Отличный парень, мы неплохо забавлялись вместе, но все это было лишь забавой. Всегда знала, что он далеко пойдет. Командор, а? Так – так – так. Все же… Теперь я изменилась. Я изменилась с тех пор, как попала на За'Ха'Дум.

– За'Ха'Дум? База для операций ваших… друзей? Кто они? Чужаки? Люди? Я видел мельком то, что ранило Деленн и уверен, что я никогда не видел таких раньше.

– Они чужаки. И я не советую вам пытаться произнести их имя, если, конечно, вы не говорите по – валлийски. Оно десять тысяч букв в длину. – Она запнулась и глубоко вздохнула. – Я не уверена, как вам объяснить это. Они древняя, очень древняя раса, и они могущественны но… все чего они хотят – это жить в мире. Планета, на которой гробанулся мой шаттл – За'Ха'Дум – оказалась их родным миром, и очень священным для них местом. Они почитают что – то там – я так и не узнала, что.

Как бы то ни было, мои друзья… они уже давно недовольны минбарцами. Все что им нужно это жить в мире, но минбарцы не позволяют им этого. Не знаю почему, но догадываюсь, что ворлонцы приложили к этому руку. Тысячу лет назад они пытались вернутся на За'Ха'Дум после изгнания. Минбарцы не пожелали допустить этого, и зашли так далеко что атаковали За'Ха'Дум при поддержке ворлонцев и еще нескольких, теперь давно уже мертвых рас. Моим друзьям пришлось бежать, но некоторые остались там, скрываясь от минбарцев. Я, так сказать, привлекла их внимание, когда свалилась им на головы.

Они оказались действительно дружелюбными. Или, вернее, стали ими, когда я объяснила им положение. Они хотят вернутся на За'Ха'Дум и жить там, но минбарцы и ворлонцы не хотят им этого позволить. И тогда они предложили нам помощь, потому что сами знают, что такое быть изгнанником. Они не желали бы воевать с минбарцами, но пойдут на это, если придется. Все что им нужно – жить одним. В мире. В своем мире. Разве это так много, чтобы спрашивать?

– Одно дело минбарцы. – протянул Шеридан. – Как насчет Ворлона? Если ваши… друзья привлекут внимание, мы можем получить на наши головы недовольных нами ворлонцев. Я не хотел бы чтобы это случилось. Потому что тогда Рубеж покажется нам приходской вечеринкой.

– Именно. Потому мои друзья и не могут открыто предложить вам помощь. Они вынуждены действовать скрытно, но они сделают что смогут, чтобы помочь.

– Благодарю.

– Думаю, вы будете довольны. Они – первые стоящие союзники, что у нас есть, с тех пор, как все это началос3ь. Что с того, что они не могут придти открыто! Они готовы помочь нам, капитан. Возможно, даже помочь нам отомстить. Мы не сможем вернуть Землю, и не можем вернуть вам дочь, но мы все же можем заставить этих чудовищ заплатить за то, что они с нами сделали!

Что – то внезапно щелкнуло в мозгу Шеридана, и он повернулся к Ивановой.

– А что хотели вы? Если они задали вам тот же вопрос, что вы задали мне, то – чего захотели вы?

Иванова улыбнулась.

Линк Шеридана пискнул. Прошипев проклятие Шеридан шагнул к своему столу и подобрал его.

– Да?

– Мы у Веги—7, сэр. Мы вышли из гиперпространства. Боюсь, гипердвигатели все – таки сдохли. Опять. Наш ремонт не был закончен, и придется задержаться тут, прежде чем сможем убраться к Проксиме. Но… это не худшее.

– В смысле?

– Мы сканируем планету, сэр. Из всего населения в более чем четыре тысячи нарнов и людей мы имеем самое большее пять живых существ.

– Пять?

– Думаю, это больше четырех и меньше шести. – вмешалась Иванова, и пожала плечами, когда Шеридан наградил ее раздраженным взглядом.

– Буду в рубке через минуту, Дэвид. Шеридан закончил. – Он повернулся к Сьюзен. – Пятеро. На всей планете. Что с ними случилось? – Он торопливо переодевался, когда его линк запищал снова. На этот раз – доктор Кайл.

– Капитан, кто – то только что пытался убить вашу минбарскую гостью.

* * *

– Это была Майя Эрнандес. – проговорил доктор Кайл – Она попыталась отравить кровь для переливания метазином. Обезболивающее и снотворное для людей, но он может быть смертелен для минбарцев, тем более в больших дозах.

– Память мне подсказывает, что вы почему – то никогда прежде не упоминали про эту маленькую слабость, доктор?

Кайл пронзил Шеридана сердитым взглядом. – Я лечу, капитан. Я не убиваю. Кроме того, метазин эффективен лишь при введении непосредственно в кровь. Реально – не самое полезное оружие.

– А, черт. Знаю, знаю. Простите, док. В последнее время дела идут… малость странно. Где доктор Эрнандес сейчас?

– Без понятия. Она сбежала, как только я ее заметил.

– Есть идеи – почему она это сделала?

– На Земле погибли ее муж и сын. Может, она видела слишком много этой войны.

– Мы все это видели. – Шеридан развернулся к Корвину – Найдите ее и и отправьте под арест.

– Да, сэр. – Корвин нервничал с тех пор как отправил свое сообщение Шеридану. – Хотите чтобы это было сделано до или после того, как я вернусь с планеты?

– Вы не отправитесь на планету, мистер Корвин. Вы нужны мне чтобы управляться здесь. Пойду я.

– Капитан! Вы уже забыли, что случилось в прошлый раз, когда вы туда прогулялись?

– Нет, и мне это тоже не понравилось. Поверьте мне, мистер Корвин.

– Но вы не можете отправится в одиночку.

– Не думаю, что пятеро живых будут такой великой опасностью. Кроме того, я буду не один. Она отправится со мной. – Он указал на Деленн, безучастно сидящую на стуле возле ее кровати. – Я больше не собираюсь выпускать ее из виду. Она слишком много знает, чтобы позволить ей умереть, и нет, мистер Корвин, она никуда не сбежит. Я беру полный отряд службы безопасности с собой на планету, если вы настаиваете, но это – все. Хорошего дня, Корвин. Ты, – он взглянул на Деленн. – пошли со мной.

Молча; ее лицо было холодно, как всегда, она поднялась и последовала за ним, так спокойная в своем достоинстве, словно она гордилась своими оковами.

* * *

Минбарцы… проклятые минбарцы… уничтожили Землю… прикончили Землю… разрушили ее… убили всех…

Убили…

Катерина, пойдем Катерина! Проснись, Катерина… Ты не можешь умереть. Джозеф мертв. Ты не можешь тоже умереть. Прошу, Катерина.

Прошу…

Минбарцы… Катерина… Джозеф умер… Земля умерла… Земля ушла… Все ушли, кроме меня… Я здесь… Я всегда здесь… Катерина… Я… Я люблю тебя, Катерина… ты не можешь умереть…

Человек, которого звали Маркус Коул был так же мертв, как и все вокруг него. Но его смерть была не смертью плоти, но смертью духа, смертью тщетных мечт, амбиций и надежд.

На месте Маркуса Коула было рождено нечто новое. и страшное.

* * *

– Вы знаете, что тут случилось? – Деленн молчала, глядя перед собой. Глядя на нее Шеридан мог лишь пожелать себе подобного самообладания. Он бы не мог смотреть на сгоревшие здания, руины, разрушения, ночной кошмар, который прежде был Вегой—7, и испытывать что – то отличное от медленно закипающего гнева. Совсем как Земля. Это было так похоже на Землю.

Посадить шаттл было сложно. Здесь было слишком мало ровного места, но все же им удалось сесть, и теперь они шли среди руин и опустошения, перешагивая через сгоревшие или раздавленные тела, шли на сигнал бедствия, засеченный Корвином. Вега—7 была превращена в руины, и Шеридану оставалось только гадать, не сделали это в отместку за его действия.

Какой – то звук послышался слева, и Шеридан обернулся, держа РРG наготове.

Один из охранников сделал то же самое. Шеридан жестом приказал ему опустить оружие, и двинулся вперед. Остальные медленно последовали за ним.

На этом месте раньше был дом. Одно тело лежало наполовину погребенным под рухнувшей стеной. Шеридан видел повсюду засохшую кровь. Другое тело лежало неподалеку, женщина с разбитой головой. И на коленях перед ней, шепча что – то снова и снова стоял человек, слезы боли и отчаяния скатывались по его щекам в короткую черную бороду. Он вскинул голову, и на краткое мгновение Шеридан увидел свое отражение в его глазах. Себя, каким он был.

– Я Джон Шеридан. – представился он, медленно опуская РРG. Первый из пяти.

– Звездный Убийца, – прошептал человек – Она мертва. Все мертвы.

– Кто это сделал? Что здесь случилось?

– Минбарцы. Должны быть, они. Не видел их, но кто это еще мог быть? Минбарцы… Минбарцы… Я Маркус… Маркус Коул.

– Есть место, куда мы могли бы отвезти вас? Может быть, семья на другой планете?

– Все мертвы. Все ушли кроме меня. – Он говорил с легким акцентом в котором Шеридан узнал английский. Ему не доводилось слышать английского акцента уже многие годы.

– Все ушли кроме меня. И ты. Помоги мне, Убийца. Помоги мне убить их.

Ненависть. Словно замкнутый круг. Это никогда не кончается, ведь так? Шеридан сам говорил подобное после смерти дочери. Кто и когда мог набраться смелости освободится от старых обычаев, старых счетов, старых вендетт? Мог ли это сам Шеридан? Возможно, он не хотел.

– Сделаю что смогу. – просто ответил он. – Добро пожаловать на борт «Вавилона», мистер Коул.

– Благодарю.

– Мы можем… помочь похоронить их, если хотите.

– Оставьте их. Просто оболочки. Ничего более. Чем я могу помочь?

– Можете проводить к здешнему главному административному зданию? Я хочу знать есть ли еще выжившие.

– Да, сюда. Следуйте за мной.

Шеридан был удивлен тем, как спокойно держался Маркус. Подобное самообладание не могло быть возможным после такой потери, и рано или поздно боль вновь должна была прорваться наружу.

Шеридан почти ожидал, что это случится, когда Маркус увидит Деленн, но он просто проигнорировал ее, словно ее и не было.

Маркус провел их по засыпанным обломками и усеянными изуродованными телами улицам. Он должен был знать некоторых из погибших, но он не сказал ни слова. Он так и не сказал больше ни слова. Словно вместе с его родной планетой разрушили и его душу. Это было так похоже на Землю. Так похоже.

И там были они. Франклин и Коннели, склонившиеся над двумя лежащими фигурами. Один – нарн, другой —…

– Боже. – выдохнул Шеридан – Как он, Стивен?

– Скверно.

Шеридан кивнул и доктор Кайл бросился к ним. Он и Франклин захлопотали над телом Кеффера. Тот стонал, но все тише раз от раза. А затем Шеридан разглядел нарна.

На'Фар.

– Он не скажет много. – проговорила Коннели. – Он умирает, как видите. Что бы вы ни хотели у него узнать. вам лучше поторопится, капитан.

Шеридан в последний раз взглянул на своего пилота и подошел к нарну, предавшему его. Ноги у того были сломаны, лицо обожжено и покрыто волдырями.

– Г'Кван, прости меня, – прошептал он, на нарнском диалекте, который Шеридан мог понять. – Г'Кван… защити меня…

– Что случилось здесь? Кто это сделал?

– Враг… древний и темный… враг… Г'Кван, прости меня… должен слушать должен слушать… слушать… минбарцы… они знают…

Шепот угас, и Шеридан выпрямился. Он не расслышал последних двух слов, но того, что он услышал было достаточно.

– Проклятье! – услышал он ругань Франклина. Шеридану не понадобились объяснения – Кеффер умер.

– Мы… нас бросили в подземелья… – говорила Коннели. – Я не знаю, как мы выжили… Но Варрен… он был медлительнее нас… Тот удар был слишком тяжелым… Он не мог двигаться быстро, и когда стена рухнула…

Шеридан молча отвернулся. Все остальное было бы неуместно. Он слышал, как Маркус что – то сказал Коннели и та ответила. Франклин и доктор тихо переговаривались между собой, но единственными словами, что он услышал, были слова Деленн.

– Вален защитит ваши души

Шеридан развернулся к ней. Без размышлений, без гнева или ненависти, лишь с холодной, тяжелой решимостью он ударил ее в лицо. Скованные руки помешали ей, и она повалилась на камни. Все так же не раздумывая, Шеридан выдернул свой РРG и прицелился в нее.

Короткое шипение зарядника.

Долгая секунда и вечность, где всем, что существовало был лишь ее взгляд.

Словно у обиженного ребенка.

С отвращением, хотя к себе самому или к ней – он не знал, Шеридан убрал РРG.

– Смерть – слишком легко для тебя. – сплюнул он. – Пошли. Отнесите тело Варрена на шаттл. Он заслужил хотя бы лучшие проводы.

И они оставили Вегу—7 позади, мертвый мир, населенный теперь лишь мертвыми и памятью живых.

* * *

Доктор Эрнандес бежала в испуге. Она провалилась. Доктор Кайл обнаружил ее, и теперь они все искали ее. Охрана. Почему? Разве они не понимают? Минбарской суке нельзя позволить жить. Ее должны были сгноить, как всех на Земле, как ее мужа, как ее сына.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю