355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарэт Д. Уильямс » Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:55

Текст книги "Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП)"


Автор книги: Гарэт Д. Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 37 страниц)

Гэрет Д. Уильямс
Темное, кривое зеркало
Том 1. Другая половина моей души

Часть 1. Темное, кривое зеркало. (Перевод: Голодный Эвок Грызли, http://hungry-ewok.ru)

Часть 1. Темное, кривое зеркало. (Перевод: Александр Краснянский, http://www.b5.ru/babylosa/ddm/index.htm)

Часть 2. Имеющий уши, да услышит. (Перевод: Александр Краснянский, http://www.b5.ru/babylosa/ddm/index.htm)

Часть 3. Души воинов. (Перевод: Дмитрий Караваев, http://www.b5.ru/babylosa/ddm/index.htm)

Часть 4. Услышать Машину. (Перевод: Александр Краснянский, http://www.b5.ru/babylosa/ddm/index.htm)

Часть 5. Тени ее пpошлого, иллюзии его будущего. (Перевод: Голодный Эвок Грызли)

Часть 6. Бестер Великолепный. (Перевод: Александр Краснянский, http://www.b5.ru/babylosa/ddm/index.htm)

Часть 7. Превращения. (Перевод: Александр Краснянский, http://www.b5.ru/babylosa/ddm/index.htm)

Часть 8. Другая половина моей души. (Перевод: Александр Краснянский, http://www.b5.ru/babylosa/ddm/index.htm)

От переводчика

Как правило, произведения зарубежных авторов, публикуемые в этом замечательном журнале, не удостаиваются предисловий. Но в данном случае, когда я закончил перевод первой главы «Темного, кривого зеркала», то решил добавить пару слов от себя.

Итак, дорогие читатели, вы имеете дело с одним из самых серьезных как по своему объему, так и по основательности переработки мира Вавилона 5, фантастическим (в обоих смыслах этого слова) романом. История его написания насчитывает уже более двух лет упорного авторского труда, и он до сей поры все еще далек от своего окончания. Из одной единственной идеи, брошенной автором в плодородную почву «вавилонского» материала, взросло сюжетно раскидистое и в то же время логически стройное древо нового повествования. Казавшиеся давно знакомыми, персонажи Вавилона 5, будучи поставленными в иные, скажем прямо, противоестественные в рамках «исторической фабулы», условия, не только не теряют своего прежнего блеска, но и раскрывают такие грани собственных образов, которые были ранее неведомы даже искушенному зрителю и читателю. При этом, разумеется, никто из них не теряет своей самобытности и тех особенных черт, что делают данный персонаж легко узнаваемым для нас.

Кстати, я хотел бы объясниться. Я никогда не берусь за перевод вещи, которая не вызывает у меня особенных (положительных, конечно) чувств по отношению к себе. Можно считать, что я не способен переводить на заказ. Поэтому рекомендую уважаемым читателям отбросить все сомнения в том, что это произведение мне действительно нравится. Каждым своим аспектом, начиная с глубокой символичности названия, и кончая четкостью структуры компоновки сцен. Искренне надеюсь, что точно так же оно понравится и вам.

Александр Краснянский. 1999.

Часть 1. Темное, кривое зеркало

Шеридан предан нарнской администрацией на Веге-7 и схвачен минбарцами. Его выставляют перед Серым Советом. Женщина, непонятным образом проникшая в его камеру, задает ему загадочный вопрос: «Чего вы хотите?» С помощью её таинственных спутников Шеридан совершает побег и берет с собой заложника – Сатаи Деленн из Серого Совета.


Перевод: Голодный Эвок Грызли
Глава 1

– Минбарский крейсер приближается, капитан.

Голос командора был напряженным, и он взглянул в лицо его капитана, надеясь увидеть явление чуда – одного из тех, что он видел прежде. Взамен – взгляд капитана был пустым и отрешенным. Почти что мертвым.

– Капитан?

Капитан Джон Шеридан внезапно вернулся к жизни.

– Открыть заградительный огонь. Заставьте его отступить. Ненадолго. – Разумеется, они не смогут взять самого минбарца на прицел, но есть и другой способ. Всегда есть другой способ.

– Да, сэр. – Командор пробежался по пульту управления с непринужденным мастерством. Он всегда был талантливым стрелком и, без скидок на молодость, он был одним из опытнейших стрелков на борту КЗС «Вавилон». После капитана, разумеется.

Заградительный огонь, конечно же, никогда не бывает особо эффективен. Невозможность прицелится по минбарцу делает задачу много более трудной, но никто из них не собирался сдаться лишь потому, что враг был лучше оснащен, лучше вооружен и в лучшем состоянии чем они. Ибо так сказал Капитан.

– Они сбрасывают скорость. Похоже, мы их зацепили.

– Есть какие – либо признаки попаданий, Дэвид? – спросил Шеридан. Он едва ли покидал капитанский мостик в последние дни.

– Не уверен. – ответил командор. – Они все еще глушат нам сканеры, слишком хорошо, чтобы сказать. Лейтенант?

– Они замедляются, и похоже что их оружие сейчас не более действенно чем наше.

– Хорошо, если так, – пробормотал Шеридан. – Может в конце концов нарны продали нам работающую глушилку. Как с гипердвигателями, Стивен?

– Еще около десяти минут.

– Черт! Ладно. Продолжать заградительный огонь, Дэвид.

Иногда командор с трудом понимал капитана Шеридана, но сейчас было не одно из этих «иногда». Капитан жил для боя, и становился действительно живым только в бою.

Командору доводилось слышать, что минбарцы до сих пор зовут Шеридана «Звездным Убийцей» – после «Черной звезды». Та победа была памятным поводом.

– Капитан! – крикнул лейтенант – Разгерметизация корпуса на кормовых палубах. Повреждены на две трети. Минбарец, наконец, получил повреждения. Похоже, носовые отсеки.

Капитан Шеридан кивнул. – Хорошо, приказ всем «Фуриям» – открыть огонь по носовым отсекам минбарца. Нанесите столько повреждений сколько возможно, но убирайтесь оттуда через минуту. Дэвид, приготовить бомбу.

Он выглядел так уверенно, подумал командор, так спокойно. Всегда готов ко всему. Ни паники. Ни страха. Командор полагал что понимает причину – капитан потерял слишком много в этой войне, чтобы бояться за свою жизнь.

– «Фурии» отходят. – крикнул лейтенант – Крейсер заряжает носовые батареи.

– Запустить бомбу и начать маневр ухода. Сейчас!

Среди горячки любого боя, знал командор, бывают моменты, когда время кажется застывшим, когда угроза нависшей смерти или надежда на жизнь растягивают в бесконечность то, что было не больше чем несколькими секундами.

Сколько осталось до того, как откроют огонь носовые батареи крейсера? И сколько – до того, как термоядерная бомба доберется до поврежденной, а потому ставшей, наконец, видимой, цели?

– Бомба запущена, капитан. – доложил лейтенант. Он так же хорошо знал про долгие секунды. Командор стиснул кулаки.

Очень долгие секунды.

А затем пол рубки подпрыгнул и затрясся под ногами. Поначалу командор подумал, что минбарец все же сумел открыть огонь, но долгие секунды проходили одна за другой, и пришло понимание, что бомба сделала свою работу.

– Так. – выдохнул он. – Похоже, нарнская техника все же сработала. – Он огляделся. Здесь никто не праздновал победу. В этот раз они победили, да, но что такое одна победа перед столькими поражениями? Они все потеряли так много в этой войне. Больше чем слишком много.

– Всем «Фуриям» вернуться на борт! – скомандовал капитан. – Гипердвигатели вернулись в строй? Отлично. Открывайте зону перехода, как только вернутся все «Фурии». Ближайший безопасный порт, куда мы можем явиться – Вега—7, ложимся на курс к ней и отправьте всех имеющихся мехботов на починку.

– Есть, капитан.

– И этот год, казалось, начнется куда лучше чем прошлый… – сердито проговорил Шеридан.

– Мы все еще живы, разве нет?

– Если это можно назвать жизнью. И это лишь середина января. У меня есть предчувствие насчет этого года, мистер Корвин. Думаю, что две тысячи двести пятьдесят восьмой будет годом, который изменит все. Наше состояние, лейтенант Франклин?

– Все «Фурии» на борту, капитан.

– Хорошо. – Капитан Шеридан, «Звездный убийца» кивнул себе. Очень долгая война. Десять лет – это слишком долго.

– Хорошо.

* * *

– Другая половина нашей души. – пробормотала про себя минбарка. – Другая половина нашей души.

Как долго она уже была здесь? Несколько дней, и в пророчествах Валена она видела столько же смысла, как и в начале. Если быть честной – даже меньше смысла чем обычно. Но она знала, почему она была тут, на Минбаре, читая пророчества до рези в глазах. Это было все же предпочтительнее, чем быть с Серым Советом.

– Тебе нужен отдых. – донесся строгий, командный голос. Она подняла взгляд и заискивающе улыбнулась. Драал всегда так влиял на нее. Лучший друг ее отца, он был всем, что после него осталось.

– Ты слишком долго была здесь, Деленн.

– Когда я была ребенком, ты упрекал меня, что я слишком мало учусь. – парировала она, ее глаза сверкнули.

– То было прежде, и есть великий дар возраста – способность меняться. Тогда ты всегда мечтала, глядя в окно как статуя из хрусталя. А теперь ты постоянно изучаешь пророчества. Они были с нами тысячу лет, Деленн. Ты не разрешишь их все за один вечер.

– Я могу попытаться, и четырнадцать циклов едва ли «один вечер», старый друг.

– Я думал, что к этому времени ты могла бы научиться. – Он сел рядом, машинально теребя пальцами короткую бородку. Странная привычка, почти в что центаврианском духе. – Ты не можешь одна разрешить все загадки вселенной, Деленн. Нерун пытался учить тебя этому, помнишь?

Деленн вздрогнула и поднялась на ноги.

– Неруна больше нет здесь, Драал. Он сделал свой выбор.

– Как и ты, но факт того, что вы оба согласились со своим выбором, еще не делает его верным.

Драал порой мог просто взбесить, но Деленн знала, что ее выбор был верен. У Неруна был свой путь, и у нее – свой. Где бы он ни был сейчас, она надеялась, что он был счастлив.

– Может быть ты прав. – сказала она. – Возможно, мне стоит отдохнуть.

Она медленно скользнула рукой напротив сердца, и склонила голову. Ритуальный жест, но тот, что для нее нес в себе столько памяти о церемониях, о гневе, о потерях, что был почти мучителен для нее.

Она знала, что Драал проследит, действительно ли она покинула библиотеку и это не раздражало ее. Это было почти успокаивающим. Порой он так напоминал ее отца.

Вид солнца Минбара, отражающегося в гранях хрустальных скал неизменно завораживал ее прежде, так случилось и на этот раз. И завораживая своей красотой, они дарили ей немного покоя. Она увидела одетого в белую мантию послушника неподалеку и вздохнула.

– Приближается зов долга, посланный тебе. – прокомментировал Драал, появляясь из библиотеки и останавливаясь рядом с ней. – Помнишь третий принцип достойной жизни, Деленн?

– Я помню. – ответила она, чуть улыбаясь. – Способность жертвовать собой для дела, для друга, для возлюбленного.

– И малая жертва может значить так же много, как и большая.

– Я знаю. Я знаю…

Ашан, послушник, подошел ближе, склонив голову перед одним из Серого Совета, как того и требовала традиция.

– Сатай Деленн, Серый Совет требует вашего присутствия.

– Полагаю, опять дискуссия о Рейнджерах.

– Бранмер был великим… – тихо проговорил Драал. Он и Бранмер были друзьями.

– В нашей истории было много великих. – отозвалась Деленн. – И умирали все.

– Раньше или позже, смерть заявляет о праве на всех нас.

– И слишком часто это случается раньше. – Деленн перевела взгляд на Ашана. – Мы не можем заставлять Совет ждать. Я возьму «Зха'лен». Благодарю, Ашан.

Деленн бросила последний взгляд на простор, сверкающий цветами хрусталя и грустно улыбнулась. Все изменилось, и изменилось не к лучшему. Она зябко поежилась и плотнее запахнула мантию, когда шла к ее кораблю.

* * *

– Я признателен за ваше любезное содействие, администратор На'Фар. С вашей помощью, мы постараемся закончить работы в ближайшие двадцать четыре часа, а затем мы покинем Вегу.

– Вы всегда желанный гость здесь, капитан Шеридан. – ответил нарн, говоря медленно и осторожно, как всегда. На'Фар мог испытывать недостаток безжалостности и амбиций чтобы возвысится в Кха'Ри, но, как минимум, его внимание к деталям и острый ум сделали его отличным выбором на роль управителя колонии, пусть даже такой маленькой и стратегически неважной, как эта.

– Мы все в большом долгу перед вами. Я был на Гораше—15, когда вы помогли нам в битве с центаврианами.

– Да, я знаю… – Нарны… есть нарны. Отличные союзники – пока это не выходит за рамки вежливости и преклонения, но попроси о хотя бы нескольких кораблях, минах или термоядерных бомбах с носителями – и это становится «политически невыгодным» или «требует больших денег чтобы встретится с нужными людьми». Они не говорили про большие деньги или политическую выгоду, когда он вел «Вавилон» в битву при Гораше—15 или доставлял припасы на Фраллус—12 или был брошен в последнюю отчаянную атаку на центавриан в секторе 37.

«Ладно, довольно нытья.» – напомнил себе Шеридан – «Порой, они все же могут быть полезными союзниками. И в любом случае, они дали нам убежище от минбарцев и даже время от времени продают нам лишний термоядерный заряд или легкий крейсер. Полагаю, лучше чем не иметь союзников вообще.»

– Еще раз благодарю за вашу помощь, администратор. Мое правительство высоко ценит все, что вы делаете для нас.

– Это небольшая цена, капитан. Не желаете ли вы захватить с собой кого – нибудь из вашего экипажа к нам, на поверхность, для небольшого отдыха? Я был бы весьма рад встретится с вами лично.

– Согласен. Благодарю вас, администратор. Я так же польщен. Я увижусь с вами через один стандартный час.

– До встречи, капитан.

Лицо нарна исчезло с экрана и капитан Шеридан со вздохом откинулся в кресле. Было что – то в отношениях с нарнами, что всегда раздражало его. Он не мог бы указать на это пальцем, но это всегда раздражало его – необходимость просить помощи у нарнов.

Да, возможно именно это. Он не должен был выпрашивать у нарнов помощь. Он не должен был прилетать в людскую колонию – и спрашивать разрешения выйти здесь на орбиту.

Проклятье, и у него не было никакого желания тащится в человеческую колонию, где людьми правили нарны, где люди работали на нарнов и платили налоги нарнам!

Но с другой стороны, если бы нарны не заявились так быстро на Вегу—7 и другие колонии после Битвы на Рубеже, минбарцы могли бы обратить свое внимание на них, и превратить планеты в выжженный камень, точно так же, как и Землю.

Капитан Шеридан не был на Земле больше четырнадцати лет, и теперь он уже никогда не смог бы побывать там снова. Минбарцы сорвали прочь атмосферу, вскипятили океаны и уничтожили все живое на планете. Он слушал людей, кто, как Корвин и Анна и генерал Хейг говорили ему, что он ничего не смог бы сделать, появившись там раньше, но ему хотелось бы успеть тогда. Хотя бы только для того, что бы умереть вместе с его планетой.

И кто он теперь? Партизанский вождь, герой, демон, массовый убийца, муж, отец, или просто человек, который не знал, как остановить войну, в которой он не мог победить?

– Командор Корвин, я отправляюсь на планету для личной встречи с администратором На'Фаром. Желаете присоединится?

– Боюсь, капитан, я буду слишком занят здесь. – ответил Корвин с фальшивой искренностью. Нарны нравились ему еще меньше, чем самому Шеридану.

– Очень хорошо. Лейтенант Франклин, свяжитесь с лейтенантами Кеффером и Коннели. Четверо или трое из нас отправятся на планету, на вечеринку к нарнам.

– Да, капитан. – Франклин не выглядел обрадованным, впрочем не никто не был радостен в эти дни.

Администратор На'Фар. Нарн, правящий колонией людей. Прежде Шеридан не мог бы и представить себе такое.

* * *

– Д – долбаная тварь! Спросите меня – их всех надо выкинуть обратно в космос!

– Маркус. Ты пьян.

– Конечно ннадеюсь так или все ппрекрасно… и как оно там… пошло к чертям…

Джозеф Коул подарил нежный взгляд своей жене, Катерине, которая вернула улыбку и пожала плечами Ее жест сказал все: «Он твой брат. И как сказано, твоя проблема.»

– Одной ступенькой выше минбарцев, я думаю. Да, и центавриан тоже. У которых такие дурацкие прически. Удивлюсь, если они понимают какими дураками выглядят.

Джозеф поднялся на ноги и подошел к его дико жестикулирующему младшему брату.

– И Дрази тоже! Вам надо чтобы кто – то научил их подобающему поведению. Это не так сложно. Н – н—нет, Джо, оставь меня…

– Маркус, если ты и дальше будешь оскорблять чужаков, то нарвешься на драку.

– Отлично, д'вай их всех! – К счастью для Маркуса, в баре сейчас были только люди. Нарны предпочитали их собственные заведения, и тут было очень немного других не – людей. Вега—7 не была процветающим деловым центром и в лучшие из времен.

Катерина тихо вздохнула.

– Снова…

– Он просто выпил, вот и все. Это ничего не значит.

– Он постоянно пьян, Джо. Он весь день работает в шахте и надирается всю ночь. Однажды он убьет себя. Если какой – нибудь нарн не сделает этого раньше.

– Знаю, знаю, но… Его можно понять. Жизнь тут при нарнах стала не слишком легкой, Со времен Войны.

– Я знаю, что все непросто, но ты не можешь позволить Маркусу просто выкинуть его жизнь на ветер. Я тоже беспокоюсь о нем, ты же знаешь.

Джозеф обернулся к своему брату, сосредоточенно превращавшему свои волосы в подобие центаврианского гребня.

– Пойдем, Маркус. Пойдем домой.

– Домой? Н – нет никакого дома. Минбарцы разрушили его. Разрушили все.

Джозеф вздохнул снова. Это обещало быть долгой ночью.

* * *

– Вы кажетесь немного… «на взводе», капитан Шеридан? – На'Фар вежливо предложил Шеридану питье, от которого тот так же вежливо отказался. Он уже пробовал нарнскую выпивку прежде. У Коннели не было такого опыта и отказываться она не стала. Глотком позже она явно пожалела об этом.

– Просто небольшое напряжение от ожидания стычки, вот и все. Я всегда так чувствую себя после миссии.

– Я понимаю. Какие новости о минбарцах? Разумеется, если это не секретно.

– Как обычно. Только… ладно, остаются на своих позициях.

– У меня есть некоторый опыт общения с минбарцами, как вы знаете. Я говорил что они всегда действуют как одно целое. Когда четырнадцать ваших лет назад началась война, они обезумели все вместе. Возможно теперь, наконец, они все вместе пришли в себя?

– Не кажется, что это немного запоздало?

– У людей ведь есть поговорка: «Лучше поздно чем никогда.»?

– Я никогда не собирал избитые поговорки.

– Как дела у вашего правительства, администратор? – спросил Франклин. Он побывал во многих местах перед войной, путешествуя автостопом на кораблях. И он был одним из немногих людей на борту «Вавилона», кому доводилось лицом к лицу встречаться с минбарцами в том редком сорте встреч, с которых обе стороны уходили живыми.

Франклин учился на врача, пока несколько лет назад не погиб его отец. Это и толкнуло его искать место на борту «Вавилона». Он знал достаточно, чтобы быть отличным доктором, но утверждал, что предпочел военную карьеру. Шеридан прежде хорошо знал генерала Франклина. У «Старого Штурмовика» была легкая смерть. Лучше чем у многих.

Франклин был единственным, кто свободно чувствовал себя в этой комнате, спартанской и темной, как и все нарнское жилье. Подсвечник на каменном столе, древняя книга, пойманная в пляшущем свете свечей. Кеффер подпирал стену, откровенно желая быть где – нибудь в другом месте. Коннели все еще отходила от того, что ей дал На'Фар, а Шеридан… ему тоже хотелось быть подальше отсюда.

– А, так же, как и обычно, лейтенант. – ответил На'Фар – Или так мне хотелось бы верить. Вы же знаете, что здесь я далековато от нашей политической картины.

– Да, но все же ваша помощь весьма ценна для нас, администратор, повторился Шеридан. Был отблеск чего – то в красных глазах нарна. Чего – то загадочного.

– Это совершенно бесплатно, капитан. В память о Гораше—15. Сколько времени займет ваш ремонт?

– Двенадцать часов или около того.

– А… – нарн внезапно опустил взгляд. – Простите, капитан. Приказ был непосредственно от Кха'Ри. Я протестовал, но не мог его отвергнуть.

Каждый инстинкт Шеридана словно закричал ему, и тогда он понял это. Не запах, не звук или взгляд, но чувство. Чувство, что никогда его прежде не подводило.

Минбарцы!

Немедленно он выхватил РРG, разворачиваясь и прижимаясь спиной к стене. Было слишком поздно. Дверь комнаты На'Фара выбило внутрь взрывом и шестеро минбарцев ворвались внутрь, великаны, одетые в в черное и с пиками в руках. Каста воинов. Шеридан тотчас выстрелил, поймав в прицел квадрат на груди первого. Минбарец упал, но остальные были быстры, так чертовски быстры.

Кеффер оказался ближе всего к ним. Он успел лишь удивленно дернуться, и он был беспомощен, когда пика хлестнула ему по лицу, отправив его обратно к стене умолкшего и неподвижного. Бедняга Варрен. Он всегда казался живым только в своей обожаемой «Фурии». Шеридан выстрелил снова, но на этот раз лишь ранив.

Франклин попытался вытащить его РРG, но его инстинкты были все же инстинктами доктора, не воина, и он был повержен простым ударом по ногам и ребрам. Коннели удалось вытащить свое оружие и она успела пристрелить одного минбарца.

Корабль! Тут должен быть корабль! Шеридан включил свой линк так быстро, как смог.

– Шеридан – Корвину! Убирайся отсюда! Повторяю! Убирайся отсюда к черту! Корвин, ты… – Пика ударила его по руке, лишив его равновесия и выбив РРG. Шеридан попытался рванутся вперед и ударить, но там уже было пусто.

Чертовы минбарцы! Они были слишком быстры, и слишком хороши.

Пика опустилась на его череп и сознание решило отдохнуть.

* * *

Где – то за Границами, есть мертвые миры, что некогда прежде кишели жизнью. Из одного такого мира, который звался лишь За'Ха'Думом, вынырнул шаттл и растворился в космосе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю