355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарэт Д. Уильямс » Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП) » Текст книги (страница 25)
Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:55

Текст книги "Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП)"


Автор книги: Гарэт Д. Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 37 страниц)

Они сказали, это был несчастный случай. Конечно. Да, конечно же, несчастный случай. Такие вот несчастные случаи довольно часто происходят с крупными боевыми кораблями Центавра. И тот факт, что премьер-министр Урза Джаддо именно в этот момент был на его борту, – тоже, сам по себе, несчастный случай, не так ли?

Лондо был один. Тимов убежала, – она не привыкла, чтобы у ее мужа было настроение хуже, чем у нее самой. Даггер была на одной из своих нескончаемых вечеринок, – она тратила такие суммы денег, что над Лондо уже нависала серьезная угроза разорения. А Мэриел… была где-то, но, по крайней мере, не здесь. Лондо это ни капельки не интересовало.

Он взял со стола бокал бревари.

– Прощай, Скалтура, – сказал он. – Прощай, Урза.

* * *

Лите приходилось видеть в своей жизни разные вещи. Странные, отвратительные. За последний год частота таких случаев значительно возросла. Но вряд ли ей когда-нибудь удастся забыть вид Сьюзен Ивановой, снимающей с себя голову, чтобы оказаться Виром с включенной скрадывающей сетью.

Воздержавшись от того, чтобы засыпать его вопросами по поводу того, где он достал ее, да как ему удалось протащить ее на Проксиму, она вместо этого сосредоточила внимание на Шеридане. Он ласково обнял Деленн. Он не улыбался, но с его лица пропало характерное выражение озлобленности. Он выглядел странно… умиротворенно. Она подумала о возможности произвести быстрое сканирование, но отвергла ее. Шеридана всегда было тяжело читать, а она не хотела, чтобы ее действие было замечено.

Деленн улыбалась. Она была счастливее, чем Лите когда-либо приходилось видеть. Было удивительно, насколько лучше стали смотреться ее новообретенные человеческие черты, когда она улыбнулась.

– Э-э-э… знаете ли, я организовал для вас челнок, который отвезет вас на корабль, – начал объяснять Вир. – Это… маленькое устройство оказалось очень удобным, и еще у меня тут есть несколько… друзей моих друзей, если вы понимаете, что я имею в виду. Вы можете добраться туда без лишних проблем, но вам лучше не задерживаться здесь слишком долго.

– Надеюсь, что ваш… друг… который в Машине, имеет какое-нибудь представление о том, что мы должны будем делать после этого? – спросил Шеридан. – Ведь мы, фактически, становимся изгнанниками, да еще и забираем единственный тяжелый корабль, остающийся у Проксимы.

– Я надеюсь, что наш… друг в машине… предоставит вам подходящее убежище. Если, конечно, вы, капитан, готовы принять его помощь. И мы оба знаем, что у Проксимы есть более надежная защита, чем «Вавилон».

– Я не пойду с вами, – неожиданно сказала Лита.

Деленн посмотрела на нее.

– Почему? – спросила она.

Потому что мне не нравится капитан Шеридан. Потому что я думаю, что все это сумасшедшая затея. Потому что я хочу, чтобы все это исчезло, как дурной сон. Потому что я боюсь того, что твердит голос в моей голове.

– Потому что мне надо найти Маркуса, – сказала она.

– Возможно, он погиб, – сказал Шеридан. – Я приказал ему следить за Сьюзен.

– Я должна найти его, – твердо сказала Лита. – Прощай, Деленн.

Деленн улыбнулась.

– До свидания, Лита.

Лита заметила, как объятие Шеридана стало крепче, когда Деленн улыбнулась. Она узнала о капитане слишком много разных вещей, и большую их часть она не хотела бы знать.

– Если вам нужно найти Маркуса, найдите сперва Зака Аллана, – подсказал ей командор Корвин. – Я думаю, он все еще здесь, на поверхности. Может быть, он сумеет вам помочь.

– Хорошо, – согласилась она.

И она действительно согласилась с ним.

– Да пребудет с тобой Вален, – прошептала она, и вдруг запнулась от удивления.

Откуда она знала, кто такой Вален?

– И с тобой, мой друг, – сказала Деленн. – И с тобой.

* * *

«Вавилон» сейчас был довольно-таки… опустошен. Сейчас, когда большая часть команды была отправлена на Проксиму для проведения допросов, и подчиненные мистера Уэллса тоже были отозваны с корабля, здесь оставался только самый необходимый минимум команды. Это вполне устраивало Шеридана. Так ему легче будет снова взять командование кораблем в свои руки. Он сел в свое кресло в рубке и стал отдавать команды к отправлению, а потом вдруг повернулся к Корвину.

– Что мы делаем, Дэвид? Мы бросаем наших людей на произвол судьбы. Мы предаем их всех.

– Это сделал вице-президент Кларк и все остальные, сэр, – подумав, ответил ему Корвин. – Они предали Человечество. Я думаю, что только мы этого и не сделали.

Шеридан недолго поразмышлял над этим, потом кивнул головой.

– Отправляемся.

Лейтенант Франклин был одним из немногих членов офицерской команды рубки, кто остался на борту. Похоже, он был несколько сбит с толку всем происходящим, но, как и командор Корвин, он верил своему капитану.

– Мы отходим от Проксимы, сэр, – сказал он. – Точка перехода открыта. Мы в гиперкосмосе.

– Как вы думаете, они пошлют кого-нибудь нам вдогонку? – спросил Корвин.

– Кого и что они могут послать? Они не станут рисковать легким крейсером или кораблем среднего класса в бою против «Вавилона».

– А как насчет этих кораблей Теней? Та штука, которая может за считанные секунды расправиться с двумя минбарскими крейсерами…

– Тогда… будь что будет, Дэвид.

– Вы не сможете справиться с ними, – раздался голос.

Это была Деленн.

– Никто из нас в одиночку не может победить Теней, по крайней мере, не сейчас. Но, может быть, если мы объединимся, то сможем противостоять им. Я не знаю, что там этот… Г'Кар делает, чтобы подготовиться к их приходу, но я понимаю, что, если мы будем сотрудничать, у нас будет гораздо больше шансов на победу, чем если мы станем действовать каждый сам по себе.

– Надеюсь, что ты права…

Шеридан вдруг с холодком в груди огляделся вокруг. Почему-то все это казалось слишком… знакомым. Он вдруг увидел, как открывается дверь рубки. Он вздрогнул и стал подниматься из кресла. Нет! Это было невозможно. Анна была на Проксиме-3. Только бы не она.

Но это была она.

– Джон! – раздался ее голос. – Что здесь происходит?

Шеридан немеющими пальцами достал из кобуры плазменный пистолет и направил на нее.

– Джон? Что…?

Она увидела Деленн.

– Я поняла. Значит, то, что они говорили, было правдой. Я не хотела верить им, но… они были правы. Ты предатель, Джон.

– Это ты предала меня, Анна. Почему? Я никак не мог понять все это время. Это Сьюзен? Я должен был понять это. Что она сказала тебе? Что она обещала тебе?

– Джон, ты сам не знаешь, о чем говоришь. Но… я не удивлена. Я просто никогда не думала, что все так. Я просто… не подозревала.

Джон бросил быстрый взгляд на Деленн, и в этот момент Анна выхватила пистолет. Он снова направил оружие на нее, мысленно проклиная себя. Именно он заставил ее в свое время носить оружие. У него тогда и в мыслях не было, что она станет угрожать ему.

– Это ошибка, – прошептала Деленн. – Вы не понимаете друг друга. Джон, пожалуйста, выслушай!

Он не обратил внимания на нее. Но Анна услышала ее слова.

– Зачем ты делаешь это? – умоляюще обратилась она к Джону. – Зачем? Неужели… неужели смерть Элизабет ничего не значит для тебя? Это… эта уродина убила ее. Она убила Элизабет, твоих родителей и моих родителей. Она все отняла у нас. А теперь она хочет отнять и тебя. Джон, прошу тебя!

– Что Сьюзен сказала тебе? Что она…? Анна, нет!

Анна повернула оружие к Деленн. Его рука вздернулась вверх…

Корвин никогда не забудет лица капитана в тот момент, когда он выстрелил. Отчаяние. Полнейшая, трагическая, горестная обреченность, которую только может испытывать человек. Но он не мог уже поделать ничего. Остановить выстрел было невозможно.

Тело Анны переломилось в пояснице и осело на пол, завалившись навзничь, оружие выпало из ее мертвых пальцев. Шеридан стоял, молча, глядя на это. Потом его пистолет со стуком упал на палубу.

– Анна, – севшим голосом прошептал он. Медленно, спотыкаясь, он пошел через рубку к телу своей жены и опустился рядом с ним на колени. Корвин знал, что она погибла. Было немыслимо, чтобы она осталась жива, и все же… он еще надеялся на что-то. Не ради нее самой, а только, чтобы капитан…

Шеридан, казалось, знал наверняка, что она мертва. Как если бы он предвидел, что это случится, но так и не приготовился к этой неизбежности и непоправимости. Он просто стоял на коленях рядом с ней, прикасался к ее волосам, тихо шептал ее имя, снова и снова.

Корвин глядел на Шеридана, и не заметил, как Деленн двинулась с места. Если бы он понял это, то остановил бы ее, но этого не произошло, и ему оставалось лишь смотреть, как она, остановившись рядом с капитаном, положила руку ему на плечо.

Шеридан вскочил и отшвырнул ее. В последнее мгновение, он не стал вкладывать в удар всю силу, но и этого оказалось достаточно, чтобы она упала на пол. Она неуклюже растянулась на палубе, и Корвин увидел выражение в ее глазах.

Ужас и горе.

– Вышвырнуть ее отсюда! – загремел Шеридан. – В камеру ее! Выкинуть из воздушного шлюза! Уберите ее с моих глаз долой!

Деленн пыталась подняться, но он шагнул вперед, и в его глазах пламенела сама смерть. Корвин бросился вперед, снова думая не о ней, а о капитане, и помог ей встать. Она повисла на его плече, обессилевшая скорее от шока, чем от боли. Корвин посмотрел на своего капитана долгим, сочувствующим, полным сопереживания взглядом, и увел Деленн из рубки, направляясь к корабельной тюрьме.

Таким образом, то, что было потом, произошло без его участия.

– Капитан, – сдавленным голосом произнес Франклин. – Это… это…

– Что? – тупо спросил Шеридан.

– Посмотрите сами.

Шеридан медленно, бездумно, на непослушных ногах подошел к пульту, за которым сидел Франклин.

Его глаза вдруг стали шире. Он никогда раньше не видел корабль Теней, но он сразу понял, что перед ним.

Все-таки, Иванова послала за ними погоню.

* * *

Лите потребовалось несколько минут, чтобы отдышаться после того, как они, вместе с Шериданом, Корвином, Виром и Деленн ушли из тюремного блока. Вир вновь включил свою скрадывающую сеть и повел всех остальных к ждавшему их челноку. Она не перестала сомневаться насчет того, почему он делал все это, но ее собственное беспокойство не давало ей думать о чем-то другом.

Первое, что она сделала, – вернулась в свою комнату и, тяжело дыша, без сил упала на кровать. Она знала, что должна найти Маркуса. Это было самым главным. В первый раз после того, как они ушли из камеры, мысль о том, что она сделала с мистером Уэллсом, привела ее в ужас. Что, если она убила его? Что он станет делать, если сумеет оправиться?

Все это не имело значения. Ей надо было найти Маркуса, и Корвин сказал ей, как сделать это.

Как только она успокоилась, то вышла из своей квартиры и отправилась на поиски Зака Аллана. Найти его оказалось не сложно, – команда корабля предпочитала толпиться в одном месте, и все, что ей потребовалось, это задать несколько вопросов. Ей даже не понадобилось использовать телепатию, чтобы добыть нужную информацию, хотя она не переставала нервничать, постоянно гадая, знает ли человек, с которым она разговаривает, что она совершила.

Может быть, именно так чувствуют себя нормальные среди телепатов? Этот постоянный, неотступный страх, мысль о том, что тебя все окружающие видят насквозь?

Когда Лита нашла Зака и упомянула в разговоре с ним имя Шеридана, он стал слушать ее внимательно. Ее рассказ занял некоторое время, она снова начала говорить сбивчиво, ей опять становилось страшно, но он продолжал слушать. Голос Коша пытался что-то сказать ей, но она никак не могла расслышать его.

Когда она кончила говорить, Зак ушел, чтобы выяснить что-то. Через несколько минут он вернулся.

– Я нашел его, – сказал он. – Он был легко ранен в драке прошлой ночью. Сейчас он в медлабе.

Лита вздрогнула, поняв, что это ложь. Она бы почувствовала, если бы Маркусу было больно. Зак лгал. Она встала, но тут дверь в комнату открылась.

Вошли вице-президент Кларк и мистер Уэллс.

– Мистер Аллан сообщил нам, что вы умеете рассказывать очень интересные истории, мисс Александер, – сказал Кларк. – Мне бы очень хотелось их послушать.

* * *

– Они производят какие-нибудь враждебные действия? – спросил Шеридан.

– Я… не думаю. Я не знаю, что они хотят.

– Ха! Вступайте в клуб, лейтенант. Найдите ближайшую безопасную точку выхода из гиперпространства.

– Мы можем через несколько минут выйти в секторе 37.

– Сделайте это.

Франклин поразился перемене, произошедшей с Шериданом. Всего лишь минуту назад, после того, как он видел смерть своей жены, он был готов убить Деленн, а теперь он стал холодным, собранным и жестким. Похоже, что Шеридан, как всегда, ожил в бою.

Капитан бросил один короткий взгляд на труп своей жены. Франклин счел за лучшее промолчать.

Он неожиданно вскинул взгляд. Данные показывали, что… нет, это было невозможно.

– Капитан, они… ушли…

– Ушли?

– Похоже, они просто отвалили в сторону. Как будто испугались чего-то… Нас вызывает на связь другой корабль.

Шеридан выпрямился в кресле как струна.

– Корабль, который может в считанные мгновения расправляться с минбарскими крейсерами, не может бояться нас. Включите передачу, но только на звуковой канал.

Шеридан повернулся к коммуникационной панели, находящейся рядом с его креслом. Он услышал твердый, мужественный голос.

– Вы капитан Шеридан?

– Да. Кто вы такой?

– Полковник Ари Бен Зайн, бывший сотрудник подразделения Специальной Разведки Вооруженных Сил Земли. Вместе со мной мой компаньон, мистер Харриман Грей. У нас… имеется один общий знакомый, капитан. Он попросил меня отыскать вас.

Шеридану было известно это имя. Бен Зайн был выдающимся военным, отличившимся во многих сражениях. О нем говорили, что он талантливый, амбициозный и очень опасный человек. Еще о нем говорили, что он погиб.

– Кто этот… общий знакомый?

– Об этом позже, капитан. Всему свое время. Мы хотим предоставить вам убежище. В обмен на… определенного рода услуги.

– Какие услуги?

– Всему свое время, капитан. Всему свое время. Итак, вы соглашаетесь?

Шеридан оглядел полупустую рубку. Его взгляд остановился на теле Анны. Он с трудом сглотнул.

– Я и пальцем не пошевелю, если от меня потребуют пойти против своего народа.

– Мы не просим вас об этом.

– Отлично. Тогда я согласен.

* * *

Вир был на Минбаре уже три дня. Он до сих пор с содроганием вспоминал свой последний день на Проксиме. Мисс Александер пропала почти сразу же после того, как он видел ее в последний раз, а она знала достаточно, чтобы его могли арестовать и казнить. И еще, она знала достаточно, чтобы Кругу Света пришел конец, если неподходящая информация станет известна врагу. Вир верил ей раньше, он продолжал верить ей и сейчас, но… существовали определенные способы извлечения очень нужной кому-нибудь информации. Он надеялся, что ей удалось убежать с планеты, но надежда была слабой.

Но капитану Шеридану действительно удалось совершить побег. Хоть это хорошо. Как только Вир вернулся на Минбар, он послал сообщение Г'Кару, изложив все подробности того, что произошло на Проксиме. Вывод был таков, что все стало намного хуже.

На Минбаре тоже не происходило ничего хорошего. Рифа не обратил ни малейшего внимания на озабоченность Вира, что само по себе было дурным признаком. Он был чем-то очень, очень доволен. Вир знал, что было подлинной целью их экспедиции на Проксиму, а, следовательно, ничего хорошего ждать не приходилось.

Так оно и было. Рифа получил известие о побеге Шеридана через несколько часов после того, как это произошло. Он громко, напоказ, клял последними словами «неадекватные меры безопасности» Проксимы и «этих предателей-оперативников». Рифе удалось обратить в прах лелеемую Лондо возможность установления взаимоотношений между Примой Центавра и Проксимой-3. Если даже Правительство Сопротивления и выяснило, на кого в самом деле работал Рифа, тучи взаимного недоверия и подозрения рассеются не скоро.

Серый Совет, очевидно, продолжал спорить вокруг доставленных Рифой сведений, но Вир знал, что долго так продолжаться не будет. Деленн была полностью дискредитирована снимком, на котором она была вместе с Шериданом. Теперь оставался всего один претендент на место Великого.

Вир встретился с Ленньером, надеясь, что у его приятеля будут более радостные известия. Но это было не так. Оба в мрачном расположении духа, они рассказывали друг другу об увиденном и услышанном. Вир осветил последние события на Проксиме, а Ленньер сообщил об усилившихся трениях в среде верхушки центаврианской знати. Вершиной всего явилась гибель премьер-министра Урзы Джаддо в результате явно «непредвиденной» катастрофы.

Но это были еще не все плохие новости, которые пришлось выслушать Виру в этот день. После встречи с Ленньером он вернулся в дипломатическое представительство Центавра, где столкнулся с Рифой. Посол был необычно радостным и возбужденным. Вир спросил его, что случилось.

– Ты что, еще не слышал? Случилась небольшая перестрелка между некоторыми из наших кораблей и нарнским крейсером у Рагеша-3. Теперь колония перешла к нам – подлинным ее владельцам. Кха'Ри ответил на это созданием угрозы для многих наших колоний, и Центаурум, наконец-то, принял верное решение.

– Это война, Вир. И на этот раз нарны уже не отделаются так легко.

* * *

Синевал окинул взглядом круг молчаливых в данный момент фигур. Они спорили уже несколько дней, с того самого момента, как Рифа представил им свое свидетельство. Хедронн, наконец-то, признал подлинность материала и перешел на его сторону. Только Ленанн и Ратенн не переставали упорствовать. Как, конечно, им и подобало, несмотря на то, что у них не было шанса на победу. Синевал знал это, и Хедронн знал это, и сами они отлично это знали.

Рифа поработал на славу. Он привез с собой не только снимок того, чем стала Деленн, – и как она близка к Старкиллеру, – но еще и другой снимок. На нем была землянка в компании Тени. Синевал уже долгое время подозревал, что Человечество заключило союз с Тьмой. Рифа дал отличное подтверждение этому и косвенное доказательство тому, что и Деленн связана с ней.

– Должен ли я заключить, что вы отказываетесь верить собственным глазам? – сказал Синевал, обращаясь к двоим, стоявшим напротив него. – Вы видели то же, что видели и остальные. Это Деленн. Вы отрицаете это?

– Нет, – сказал Ратенн, – но…

– А это Старкиллер Шеридан. Мы все видели его. Мы знаем, как он выглядит. Или вы и это отказываетесь признать?

– Нет, – ответил Ленанн.

– Тогда как вы можете стоять здесь и упорствовать в своем заблуждении? Вы просили у меня информации о судьбе Деленн, мои друзья Сатаи. Вы полагали, что она еще может быть жива, и что ее держат в плену против ее воли. Вы просили у меня доказательства обратного, и я предоставил вам его. Теперь вы верите мне?

Слова, которые он произносил, обжигались, как раскаленные угли, но Синевал не останавливался. Кого-то следует принести в жертву для блага остальных. Деленн придется пережить падение, чтобы Синевал смог спасти их народ.

– Человечество является союзником Тьмы. Вы тоже видели это. Таким образом, Деленн является союзником Тьмы.

– Мы не знаем этого наверняка… – начал было Ленанн.

– Ты можешь дать этому какое-то другое объяснение? Мы стоим тут и спорим уже слишком долгое время. Мы ждали, пока закончится траур по Дукхату. Мы ждали, пока не восстанут из пепла Рейнджеры. Мы ждали доказательства измены Деленн. Чем дольше мы будем ждать, тем более вероятным будет наше поражение. Мы должны или действовать сейчас, – все вместе, – или вообще не действовать! Неужели мы должны стоять и смотреть, как Враг наступает? Мы воссоздали Рейнджеров уже восемь циклов назад, чтобы противостоять Тьме, о которой нам всем известно. Теперь Тьма у нашего порога. И мы должны быть готовы к тому, что она постучится в нашу дверь.

Мы не можем позволить себе роскошь враждовать друг с другом. Деленн предала нас всех. Я выступаю за то, чтобы проклясть ее как За-вален.

Ответом ему была гробовая тишина, даже Ратенн и Ленанн не сказали ни слова, хотя, если бы они могли убивать взглядом, Синевал не прожил бы и секунды.

– Она предала Серый Совет, она предала Минбар. Она встала на сторону Тьмы. Я настаиваю на проклятии За-вален.

За-вален. Тень, брошенная на Валена. Изгнанница из минбарского общества. Ни один минбарец не имел права говорить с ней, произносить ее имя, и даже смотреть на нее. Синевал не хотел, чтобы дело кончилось этим, но если единственная возможность привести Минбар к предсказанному пророчеством величию открывалась только через жертву Деленн, то пусть будет так. И он не раскается в содеянном.

– За-вален, – сказал Калейн, уже официально ставший Сатаи.

– За-вален, – произнес другой воин.

– За-вален, – хрипло выговорил Хедронн, с гневом, отчаянием и горечью в голосе.

– За-вален.

– За-вален.

Слово обежало весь круг, пока не достигло молчавших Ленанна и Ратенна. Двое жрецов посмотрели друг на друга, и, наконец, Ратенн вымолвил:

– За-вален.

Ленанн повторил слово с еще большей злостью, чем Хедронн.

– А теперь, мои Сатаи, есть ли у вас еще сомнения по поводу того, кто должен унаследовать место Великого?

Первым выкрикнул его имя Калейн, потом два других воина, а за ними – другие. Ленанн и Ратенн молчали, но это уже ничего не значило. Шесть из Девяти были за Синевала, и этого было достаточно. Наконец, его мечта становилась реальностью, и он наяву, а не во сне слышал этот клич:

– Да здравствует Синевал! Да здравствует Великий!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю