355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Сапожникова » Арнольд Мери. Последний эстонский герой » Текст книги (страница 8)
Арнольд Мери. Последний эстонский герой
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 03:29

Текст книги "Арнольд Мери. Последний эстонский герой "


Автор книги: Галина Сапожникова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Мне казалось, он не боялся смерти, относясь к ней совершенно философски. он любил повторять, что зажился, что уже даже и позвонить в Таллине некому—на тот свет не позвонишь, все друзья давно на кладбище. но когда, за две недели до смерти, повинуясь истолкованному моей флорой сну, я приехал к нему – фактически, проститься, – то понял, что умирать этот сильный человек с могучим и ясным интеллектом не хочет. нет, конечно, внешне он страшно изменился за те восемь месяцев, что мы не виделись: ослабел, исхудал, на нем уже лежала та страшная тень, которую незадолго перед тем, как увести с собой навсегда, бросает на своих избранников смерть, словно помечая их, чтобы не ошибиться. но узнав о моем приезде, он ждал, нервничал, впервые за несколько дней встал с кровати. Да что там—мы даже выпили неизменной московской водки и закусили вечной ее спутницей, таллинской килькой! он сам удивился этому приступу бодрости и, уже прощаясь, заглянул мне в глаза и сказал полуутвердительно-полувопросительно: вдруг произойдет чудо, и он выздоровеет? Я обнял его совсем исхудавшие плечи, мало веря в чудо, но все же в глубине души надеясь, что эта наша встреча—не последняя.

Он даже похороны свои сумел облагородить. Честно говоря, я боялся, что их опошлит фальшь политиканства, тех самых спекуляций, которые несколько лет назад превратили в фарс справедливую борьбу за Бронзового солдата. но Арнольд Мери был не бронзовым солдатом, а все еще живым, его душа в те дни парила над нами, совсем еще невысоко, и зорко наблюдала, чтобы в церемонии прощания не было и тени той смеси высокопарного и низкопробного, вкус к которой нам прочно привила советская наша жизнь. Ее и не было. Даже послание, подписанное Дмитрием Медведевым, было написано нормальными, почти не казенными словами. кроме одной фразы, в которой покойный был назван «поборником взаимовыгодного эстонско-российского сотрудничества». «выгода» и «Мери»—это, конечно, слова из совершенно разных словарей. ну да простим спичрайтерам мелкий огрех. Российский президент даже удостоил Арнольда Мери орденом посмертно. Малозначительным, правда—орденом почета, что выглядело странно, если вспомнить, что высшими орденами «За заслуги перед отечеством» у нас теперь, не скупясь, награждают даже молодых балерин. но едва я подумал об этом, как вспомнил отношение самого Мери ко всей этой наградной мишуре и выбросил досужую мысль из головы...

он лежал в гробу, измученный болезнью, которая даже фаса ему не оставила—один профиль, с красивым, породистым носом и высоким лбом; я погладил все еще такое сильное, такое родное плечо, прикоснулся губами ко лбу, от которого веяло самым холодным, ни с каким другим не сравнимым холодом на свете – замогильным. всё. Дальше—тишина.

Арнольд МЕРИ: последний эстонский герой Судьба человека

как путеводитель по новейшей истории

Документально-публицистический сборник

ISBN 978-9949-18-456-9

Редактор-составитель Олег САМОРОДННЙ Художественный редактор Егор ВАСИЛЬЕВ Технический редактор Ирина ТАММ Верстка, художественное оформление: Владимир ШАСТИН Корректура: Светлана КУЗНЕЦОВА

Директор издательства Игорь ТЕТЕРИН

Международный медиа-клуб IMPRESSUM Таллин, ул. Ляэнемере 70/1-36 e-mail: [email protected]

Издательский дом SKP MEDIA e-mail: [email protected] Тел.: +372 622 8990 Факс: +372 622 8991

Тираж: 1 000 экз.

I i'i PRESSUM

INTERNATIONAL MEDIA CLUB

Международный медиа-клуб IMPRESSUM ставит своей целью поддержку гражданских и общественных инициатив, связанных с использованием потенциала современных СМИ.

Деятельность клуба направлена на расширение международного информационного обмена, повышение квалификации журналистов, проведение исследовательской, просветительской, издательской и иной общественно значимой работы в медиа-сфере.

Клуб функционирует в качестве недоходного объединения. Зарегистрирован в Эстонии под названием MTU IMPRESSUM. Код регистрации – 80277075.

Контактные реквизиты:

почтовый адрес: Laanemere tee 70/1-36 Tallinn 13914 Estonia.

Тел.: +372 635 5829, e-mail: [email protected]

Издательский дом SKP Media выпускает и распространяет в странах Балтии и Скандинавии газету «Комсомольская правда» в Северной Европе» – общебалтийское русскоязычное издание, адресованное массовому читателю. Распространяется в Латвии, Литве, Эстонии, финляндии, Швеции, Дании, Норвегии. Общая читательская аудитория – свыше 100 тысяч человек, из которых половина приходится на печатную версию издания, и еще столько же – на онлайн-выпуск.

У издания создана обширная сеть реализации, которая включает в себя более 1 500 точек: от Хельсинки и Тампере до Вильнюса и Каунаса. Значительная часть читательской аудитории «Комсомольской правды» в Северной Европе», по данным исследований TNS Gallup, принадлежит к наиболее состоятельным слоям населения. Газету внимательно читает балтийская элита – политики, банкиры, научные работники, представители шоу-бизнеса и т.д. Редакция и дирекция газеты находятся в Таллине (Эстония). Издатель и главный редактор – Игорь ТЕТЕРИн.

Контактные данные Издательского дома SKP Media:

почтовый адрес: Laanemere tee 70/1-36 Tallinn 13914 Estonia Тел.: +372 622 8990; +372 622 8996 Факс: +372 622 8981 e-mail: [email protected]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю